590608
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Verkorte bedieningshandleiding
Short-form Operating Instructions
METRAHITT-COM PLUS
Kabelmultimeter voor metingen
in symmetrische koperkabelinstallaties
Cable Multimeter for the Measurement
of Symmetrical Copper Cable Units
3-349-559-53
2/8.11
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Germany
Phone+49 911 8602-111
Fax +49 911 8602-777
e-mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
Geschreven in Duitsland • Wijzigingen voorbehouden • Een PDF-versie vindt u op internet
Edited in Germany
Subject to change without notice
• A pdf version is available on the internet
Leveringsomvang
1 Kabelmultimeter
1 Rubberen omhulsel
1 Kunstlederen paraattas met kabelvak (F836)
1 Kabelset KS21T (600 V CAT I I I) bestaande uit:
1 Stuk twee-draads meetleiding (geel/blauw) 2 m lang met
meetpennen,
1 stuk aardklemkabel (zwart) 2 m lang met meetpen
1 Korte handleiding Duits/Engels
1 CD-ROM met gebruiksaanwijzing in het Duits/Engels
2 Batterijen 1,5 V, type AA in het apparaat geplaatst
Standard Equipment
1 Cable multimeter
1 Protective rubber cover
1 Imitation leather ever-ready case with cable compartment (F836)
1 Cable set KS21T (600 V CAT III) consisting of:
1 ea. two-core measurement cable (yellow/blue),
2 m long with test probes,
1 ea. earth connection line (black) 2 m long with test probe
1 Short-form operating instructions German/English
1 CD-ROM with operating instructions German/English
2 Batteries 1.5 V, type AA inserted in unit
Veiligheidsinstructies
Om het apparaat in feilloze staat te houden en de
garantie te hebben dat het zonder enig gevaar
gebruikt kan worden, moet u de bedieningshandleiding vóór
gebruik zorgvuldig en volledig doorlezen en alle punten daarin
opvolgen.
Houdt u zich aan de volgende veiligheidsmaatregelen:
De multimeter mag niet in een
explosiegevaarlijke omgeving
worden
gebruikt.
De multimeter mag uitsluitend door personen worden bediend die
in staat zijn,
contactgevaren
te herkennen en veiligheidsmaatregelen
te treffen. Contactgevaren bestaan op plaatsen, waar spanningen
voorkomen die groter zijn 33 V (effectieve waarde) resp. 70 V DC
.
De maximaal toegestane spanning volgens de norm tussen de
aansluitingen waar de spanning wordt gemeten c.q. alle verbin-
dingen naar de aarde is 600 V in meetcategorie I I resp. 300 V in
meetcategorie I I I.
Let op: Op defecte apparaten, condensatoren, ... kunnen
onvoorziene spanningen voorkomen!
De isolatie van de meetleidingen mag niet beschadigd zijn, lei-
dingen en connectors mogen niet onderbroken zijn!
In stroomkringen met corona-ontlading (hoogspanning) mag u
geen metingen verrichten!
Wees vooral zeer voorzichtig bij het meten in HF-stroomkringen
met gevaarlijke mengspanningen!
Het is niet geoorloofd metingen te verrichten in een vochtige omgeving!
De meetbereiken mogen niet meer dan toelaatbaar overbelast
worden!
De ingang van de stroommeetbereiken is uitgerust met een
smeltzekering. Gebruik uitsluitend originele smeltzekeringen, zie
de opdruk op de behuizing of kijk in de Technische gegevens!
Gebruik het apparaat alleen als er batterijen in zitten. Anders bestaat
de kans dat gevaarlijke stromen of spanningen niet aangegeven wor-
den en uw apparaat beschadigd wordt.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als het deksel van het
vakje voor de zekeringen of de batterijen er niet op zit of als de
behuizing open is.
Safety Instructions
In order to maintain the flawless condition of the
instrument, and to ensure its safe operation, it is
imperative that you read the operating instructions thoroughly
and carefully before placing your instrument into service, and
that you follow all instructions contained therein.
Observe the following safety precautions:
The multimeter may not be used in potentially explosive atmospheres.
The multimeter may only be operated by persons who are able
to recognize contact hazards and take the appropriate safety
precautions. Contact hazards exist wherever voltages of more
than 33 V (RMS value) and/or 70 V DC occur.
The maximum voltage allowable according to standard between
the voltage inputs or all inputs towards earth respectively is
equal to 600 V, category II / 300 V, category III.
Attention: Unexpected voltages may occur at defective devices,
capacitors,...!
The insulation of the measurement cables may not be dam-
aged, cables and plugs may not be interrupted!
No measurements may be made in electrical circuits with
corona discharge (high-voltage)!
Special care is required when measurements are made in HF
electrical circuits where dangerous pulsating voltages may be
present.
Measurements under moist ambient conditions are not permissible.
Do not overload the measuring ranges beyond their allowable
capacities!
The input of the current measuring ranges is fitted with a fuse.
Use original fuses only, see label on the housing or technical
data section!
Only operate the instrument with batteries inserted. Otherwise danger-
ous currents or voltages will not be indicated and your instrument may
be damaged.
The device may not be operated with the fuse or battery com-
partment cover removed.
In- / uitschakelen / licht aan –
Switching on / off / Light on
Batterijentest – Battery Test
Batterijen vervangen – Battery Replacement
2 Batterijen – 2 Batteries: IEC LR6 / AA – AM3 – Mignon
Koppel het apparaat van de meetkring af voordat u
het deksel van het batterijenvakje openmaakt! Draai
daartoe de sleufschroef naar links.
Let op de juiste poling van de batterijen!
Als u het deksel van het batterijenvakje weer aanbrengt, moet u
de zijde met de geleidingshaken er het eerst inzetten. Draai de
sleufschroef naar rechts.
Disconnect the instrument from the measuring circuit
before opening the battery compartment lid! Turn the
slotted head screw counter-clockwise for this pur-
pose. Observe the correct polarity of the batteries!
When refitting the battery compartment lid the side with the
guide hooks must be inserted first. Then turn the slotted head
srew clockwise.
Meetfunctie kiezen – Select Measuring Function
Meetbereikkeuze – Measuring Range Selection
Meetingangen – Measuring Inputs
NL
GB
ON / OFF
LIGHT
Autorange
08.8.8.8
Verlichting AAN / Light ON
000.00
ON / OFF
LIGHT
Verlichting UIT / Light OFF
000.00
ON / OFF
LIGHT
0ff
ON / OFF
LIGHT
lang
long (1 s)
Batterijen
vervangen
Change
batteries
08.8.8.8
!
!
FUNC
ENTER
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
FUNC
ENTER
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
2
of
or
handmatig automatisch – manual
automatic
automatisch handmatig – automatic manual
! MAN ! = snelle meting – quick measurement
1
2
V/Hz, , F, A/Hz
Autorange
1.0.0.00.0.0
1
MAN
COM mA A
V
Temp
aEb
Massa-ingang
C F
Meetingang
Measuring Input
Massa-ingang
(Common Terminal)
mA A
Meetingang
Measuring Input
V R
SL
V; V
Meetwaardengeheugen – DATA-Hold/-Compare
MIN/MAX-geheugen – MIN/MAX memory
ZERO
Instelling van het nulpunt
Zero Balancing
Weerstandsmeting
Resistance Measurement
Temp RTD
Temperatuurmeting – Temperature Measurement
Diodetest
Diode Testing
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
022.00
V
DC
AC
TRMS
DATA
1x
huidige meetwaarde / momentary value
opgeslagen meetwaarde / stored value
V, A
t [s]
100%
10%
geactiveerd gereactiveerd
opslaan
store
opslaan
store
reactivatedactivated
3 100 digitvan meetbereik / of measuring range
reset
reset
2x 1x 1x 1x
min max MEAS.
1x
min
1x
...
1x
lang
long (1 s)
max
min
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
COM mA A
V
Temp
aEb
R
x
R
x
0V !
!
000.00
k
0,1 31 M
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
Temp
RTD
0025.6
C
Pt1000
FUNC
ENTER
Temp
RTD
C F
0025.6
C
Pt1000
Temp
COM
V
Tem p
0000
.
0
SETUP
Pt100
Pt1000
short leads
0r00
.
50
Kabelweerstand aangeven
Input of Cable Resistance
Automatische compensatie
automatic Compensation
RTD
RTD Pt 100 200,0 +850,0 C
RTD Pt 1000 150,0 +850,0 C
AUTO
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
ZERO
ESC
000.00
k
FUNC
ENTER
Temp
RTD
RTD
COM mA A
V
Temp
aEb
Doorlaatrichting
Sperrichting
0V !
0.654
0.L
... 5,1 V
+
0.443
V
!
DC
Meetbereik:
Measuring Range:
Conducting Direction
Reverse Direction
FUNC
ENTER
000.8
R
SL
Reparatie- en reserveonderdelenservice
DKD-kalibratielaboratorium en huurtoestellenservice
Repair and Replacement Parts Service
DKD Calibration Lab and Rental Instrument Service
Neem desgewenst contact op met:
When you need service, please contact:
GMC-I Service GmbH
Servicecenter
Thomas-Mann-Strasse 20
90471 Nürnberg • Germany
Phone +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-Mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Productsupport / Product Support
Neem desgewenst contact op met:
When you need support, please contact:
GMC-I Messtechnik GmbH
Product Support Hotline
Telefoon +49 911 8602-0
Phone +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-709
E-mail support@gossenmetrawatt.com
Lees absoluut de uitvoerige bedieningshandleiding in
het formaat PDF (ba_d.pdf)
U vindt deze op de meegeleverde CD-ROM of op
www.gossenmetrawatt.com.
De korte gebruiksaanwijzing is geen vervanging voor de
uitvoerige bedieningshandleiding!
Het symbool verwijst naar parameterinstellingen, die alleen
worden beschreven in de uitvoerige bedieningshandleiding.
Please make sure to read the detailed operating instruc-
tions in pdf format (ba_gb.pdf) on the attached CD-ROM
or at www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no substitute for the
detailed instructions!
Symbol indicates parameter settings which are only described in the
detailed operating instructions.
V / V
Gelijk- / mengspanningsmeting
Direct Voltage / Pulsating Voltage Measurement
V~/ Hz
Wisselspanning – frequentie, zonder/met laagdoorlaatfilter
AC Voltage – Frequency, without/with Low-pass Filter
m
Capaciteit
Kabellengtemeting
Capacitance Cable Length Measurement
A / A A~ / Hz
Gelijk-/gemengde/wisselstroom- / frequentiemeting
DC/Pulsating/Alternating Current/Frequency Measurement
A / Hz
Meting met tangstroomsensor
Measurement with Clip-on Current Transformer
Apparaat- en meetparameters SETUP
Device and Measuring Parameters
COM mA A
V
Temp
aEb
– (+)
+ (–)
V= : 100 V 610 V
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
Meetbereiken:
> 15 V AC of/or > 25 V DC:
> 620 V:
Waarschuwingen voor gevaarlijke spanningen:
230
.
0
Caution! Dangerous Voltages:
Measuring Ranges:
max. 600 V (< 10 kHz)
!
P
max
= 6 x 10
6
V x Hz
FUNC
ENTER
V : 10 mV610 V
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Temp
aEb
max. 600 V (< 10 kHz)
V~: 10 mV610 V
Hz: 1Hz300 kHz
~
!
>620V:
0225.6
V
AC
TRMS
0049.9
Hz
AC
V~
Hz
V~
Hz
V~/Hz & Filter
P
max
= 6 x 10
6
V x Hz
V~ FilFilter actief / active
Hz FilFilter actief / active
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Tem p
aEb
10.38
F
0V !
!
+
+
10 pF ... 310 F
m
FUNC
ENTER
15.00
m
m
3.100 km/31.000 km
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
COM mA A
V
Temp
aEb
k
Setup CAP
Kabeltype = constant !
!
Cable type = constant !
COM mA A
V
Tem p
aEb
~
R
x
~
R
x
1
3
2
Zekering
Fuse
FF 1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
A
A
003
.
50
m A
DC
003
.
50
m A
DC
AC
TRMS
A
A
Stroom
Current
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
!
I > 1,2 A
A: 0,1 A . . . 1,1 A
A: 3 A . . . 1,1 A
A~
Hz
003
.
50
m A
AC
TRMS
0049
.
1
Hz
AC
FUNC
ENTER
A~
Hz
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
A ~: 3 A . . . 1,1 A
Hz: 1Hz30 kHz
!
COM mA A
V
Te mp
aEb
* METRAFLEX
Omzettings-
verhou-
ding
Transforma-
tion ratio
CLIP
Meetbereiken
Measuring
Ranges
Tang
Current
sensor
300
mV
3 V 30 V
1:1
1mV/1mA
0,3 A
3 A 30 A
WZ12C
1:10
1mV/
10mA
3 A 30 A
300
A
WZ12B
Z201A/B
METRAFLEX
1:100
1mV/
100mA
30 A 300 A
3000
A
Z202A/B
METRAFLEX
1:1000
1 mV/1 A
300
A
3000
A
(30kA)
WZ12C
Z202A/B
Z203A/B,*
~
R
x
0035
.
0
A
AC
TRMS
A~
Hz
1:1000
0050
.
1
Hz
AC
1:1000
SETUP
Stroom
Current
0035
.
0
A
1:1000
0035
.
0
A
1:1000
A
A
SETUP
DC
AC
TRMS
DC
TRMS
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
R
i
~ 9 M
R
i
V
V
V~
Hz
bAtt: 2.92 V
verSion: 1.00
dAtE: 13.09.06
tiME: 11:15:19
OCCUP:
100.0%
... InFo
tEMP ...SEt
1nfo
Submenu’s / parameters / Sub-menus / Parameters
rAtE 0:05:00
0.diSP
0000.0/0.0
A.diSP
bArG/Point
CLiP
OFF/1:1...1000
APoFF
10...59min/on
U_ISo 10V/100V
CAP 10 ... 500nF
r_SL 100...3,1K
,
bEEP
01... 90
irStb ir on/oFF
Addr 01...15
dAtE 13.09.
tiME 11:15
C
F
Hoofdmenu’s / Main Menus
opvragen instellen instellen
read set set
... SEnd ... StorE ...
bevestigen
confirm
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
0
20
.
00
V
DC
AC
TRMS
R
SL
Lusweerstandsmetingng Doorgangstest
Loop Resistance Measurement Continuity Testing
M ISO @10 V / 100 V (a-b) (a-E) (b-E)
Isolatieweerstandsmeting Meetingangen
Insulation Resistance Measurement Measuring Inputs
F (CAP) / m (a-b) (a-E) (b-E) % (a-b)
Capaciteit (storingsvrij)
galv. signatuurherkenning
Capacitance (low disturbance)
galv. Signature detection
Technische gegevens – Technical Data
1)
bij / at 0 C...+40C
2)
bij functie ZERO actief / with function ZERO active
3)
Vermogensbegrenzing / Power limiting: 6 · 10
6
V · Hz (max. 600 V 1
kHz)
4)
maximale stroomwaarden zie stroommeetbereiken
max. current values see current measuring range
Isolatiemeting – (a-b) (a-E) (b-E)
Insulation Resistance Measurement
1) Stoorspanningsmeting / Interference voltage measurement
Elektrische veiligheid – Electrical Safety
Beschermingsklasse / Protection class II
– volgens /
per
IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001/VDE 0411-1:2002
Meetcategorie / Measuring Category CAT II / CAT III
Nominale spanning / Nominal Voltage 600 V / 300 V
Verontreinigingsgraad / Pollution degree 2
Test spann i ng / Tes t Volta ge 3,5 kV~
– volgens / per IEC 61010-1/EN 61010-1
Beschermingsklasse / Protection – Behuizing / Housing:
IP54 (drukcompensatie door behuizing/
pressure equalization by
means of the housing)
Tabeluittreksel over de betekenis van de IP-code
Extract from table on the meaning of IP codes
Elektromagnetische Compatibiliteit EMC
Electromagnetic Compatibility EMC
Storingsuitzending / Interference Emission
EN 61326-1:2006 klasse B / class B
Storingsbestendigheid / Interference Immunity
EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006
Omgevingsomstandigheden – Ambient Conditions
Nauwkeurigheidsbereik / Accuracy range 0C ... + 40 C
Werktemperatuur / Operating temperature –10 C ... + 50 C
Bewaartemperatuur /
Storage temperature
zonder batterij / without battery – 25 C ... + 70 C
relatieve luchtvochtigheid / relative humidity 40 ... 75 %
condens moet worden uitgesloten / no condensation allowed
Hoogte boven NAP tot / Elevation up to 2000 m maximum
Zekering – Fuse
FF(ultrarapid) 1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
Uitschakelvermogen /
breaking capacity
:
50 kA (min. 10 kA)
Bij gebruikmaking van een andere zekering vervalt de fabrieksga-
rantie.
If you use other fuses than the one indicated above you forfeit
your product guarantee.
Interne zekeringentest –
Internal Fuse Test
Zekering vervangen – Fuse Replacement
Koppel het apparaat van de meetkring af voordat u
het deksel van het zekeringenvakje openmaakt! Draai
daartoe de (niet te verliezen) sleufschroef naar links.
Licht de zekering eruit met de vlakke kant van het
zekeringendeksel.
Als u het zekeringendeksel weer aanbrengt, moet u de zijde met
de geleidingshaken er het eerst inzetten.
Draai de sleufschroef naar rechts.
Disconnect the instrument from the measuring circuit
before opening the fuse compartment lid! Turn the
(captive) slotted head screw counter-clockwise for
this purpose. Remove the fuse with the flat end of the
fuse compartment lid.
When refitting the fuse compartment lid the side with the guide
hooks must be inserted first. Then turn the slotted head srew
clockwise.
COM mA A
V
Temp
aEb
R
x
R
x
0V !
!
00.000
k
R
SL
000.8
Doorgang
R < 1, 10, 20, 30, 40, 90
R
SL
: 0,1...3,1k
SETUP
Meetbereiken:
Measuring Ranges:
Continuity
R
SL
: 0,1...310
FUNC
ENTER
Drempel
R
SL
> 100, 200, 2...3 k, OL
SETUP
Threshold
R
x
0V !
!
000.00
M
M
300 k/3 M/30 M/300 M
Meetbereiken / Measuring Ranges:
a-b
a-E
b-E
M
ISO
@10V/100V
COM mA A
V
Temp
aEb
ab
aE
Eb
ISO
UISO
100 V
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
10V/100V/SiGn
Kiezen van de
testspanning
Select
test voltage
UISO ON / OFF
ZERO
ESC
POL / UISO
000.0
UISO
V
DC
AC
TRMS
ISO
100 V
FUNC
ENTER
pol-
a-b
a-E
b-E
CAP
10
.
38
F
15
.
00
m
m
k
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
000
.
0
U
ISO
V
DC
AC
TRMS
ISO 100V
POL / U
ISO
CAP
10
.
38
F
15
.
00
m
m
k
FUNC
ENTER
ZERO
ESC
000
.
0
U
ISO
V
DC
AC
TRMS
ISO 100V
POL / U
ISO
CAP
F
sign
V
V
000
.
0
U
ISO
V
FUNC
ENTER
DC
AC
TRMS
ISO
DC
AC
TRMS
MAN / AUTO
DATA/MIN/MAX
lo
V
V/%
ZERO
ESC
hi
V
V/%
100 V
10V/100V/SiGn
* Percentages knipperen / percentage values
blink
Signatuur
Signature
Beslissingswaarde
Decision value
beschikbaar
available
ca. +60 % ... +200%
niet beschikbaar*
not available
< +20 %
Meetbereiken:
300 nF/ 3
F / 10
F
Measuring Ranges:
3,100 km / 31,000 km
0V !
!
+
a-b
Meetbereik
Measuring Range
Meetfouten / Measuring Error
Overbelastbaarheid
1)
Overload capacity
/
300 mV
(
0,5% + 3 D)
2)
1,5% + 3 D
(> 300 D)
600 V
DC
AC
eff
Sinus/
sine
Continu
continuous
3V
(
0,5% + 1 D)
1,5% + 3 D
(> 100 D)
30 V
300 V
600 V
1 Hz ... 300,00 kHz
(0,5% + 1 D)
600 V
3)
max. 10 s
/
300 A
(0,5% + 5 D)
1,5% + 5 D
(> 100 D)
0,3 A
Continu
continuous
3mA
(0,5% + 3 D)
30 mA
300 mA
1A
(0,5% + 5 D)
1,6 A 5 min
1 Hz ... 30,00 kHz
(0,5% + 1 D)
4)
(... % v. MW/rdg. + ... D)
300 0,5 + 3
2)
600 V
DC
AC
eff/rms
Sinus/
sine
max. 10 s
3k
0,5 + 1
30 k
300 k
3M
30 M 2 + 5
R
SL
300 3 + 5
R
SL
3k 3 + 5
300 3 + 5
5,100 V 2 + 5
30 nF (3% + 6 D)
2)
600 V
DC
AC
eff
Sinus/
sine
max. 10 s
300 nF
(1% + 6 D)3 F
30 F
300 F (5% + 6 D)
Meetbereik
Measuring Range
U
ISO
Meetfout
Measuring Error
( % v. MW/rdg + D)
6 ... 110 V
1)
Ri ca. 120 k
3 + 30
5 ... 310,0 k 10//100 V 3 + 5
0,280 ... 3,100 M 10//100 V 3 + 5
02,80 ... 31,00 M 10//100 V 5 + 5
028,0 ... 310,0 M 100 V 5 + 5
IP XY
(1. Cijfer X)
(1
st
digit X)
Bescherming tegen
binnendringende vaste
deeltjes
Protection against
foreign object entry
IP XY
(2. Cijfer Y)
(2
nd
digit Y)
Bescherming tegen
binnendringend water
Protection against the
penetration of water
5
Stofbestendig
dust protected
4
Spatwater
splashing water
Zekering defect
0fuse
A
DC
Fuse defective
?
Zekering testen
Test Fuse
A
A
A~
Hz
!
!
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM PLUS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM PLUS in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM PLUS

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM PLUS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM PLUS Snelstart handleiding - Deutsch, English - 2 pagina's

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM PLUS Gebruiksaanwijzing - English - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info