769000
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
54 55
ADVERTENCIAS
No dejar nunca al niño sin vigilancia en el capazo.
Mantenerlo siempre vigilado.
Utilizar solo partes de recambio suministradas o
aprobadas por el fabricante.
No cargar el capazo llevando a otro niño ni colgando
ningún objeto.
Este producto es adecuado para niños desde el naci-
miento hasta los 9 meses aprox.
Este producto es apropiado solamente para niños que
no puedan sentarse por sí mismos, girarse y que no
pueden empujarse a sí mismo con sus manos y rodillas.
Máximo peso del niño: 9kg;
No utilizar nunca el capazo en el asiento del pasajero
si este tiene airbag.
El capazo solo debe instalado en el asiento trasero
del coche, tal y como se describe en las instruccio-
nes, nunca debe ser instalado en el asiento delantero.
Utilizar siempre el capazo con el arnés correctamente
ajustado.
No utilizar nunca el capazo sin el arnés, ni en el coche
ni en la silla de paseo.
Dejar siempre libre el acceso a la hebilla.
No permitir que el niño juegue con la hebilla.
Es importante que el niño pueda ser sacado rápida-
mente en caso de necesidad.
Solo se puede utilizar el capazo en vehículos aproba-
dos con cinturón de seguridad estático de 3 puntos,
conforme a la norma n. 16 UN/ECE u otros estánda-
res equivalentes.
Mantener al niño alejado de las partes en movimiento
mientras se realicen operaciones de mantenimiento.
Especialmente es necesario prestar atención cuando
se realicen estas operaciones con el niño cerca.
No guardar ni utilizar el capazo en un lugar húmedo,
frío ni con altas temperaturas, mantenerlo alejado del
fuego y de fuentes de calor.
No llevar el capazo cogido por el mecanismo de cie-
rre adicional, y mantener el manillar hacia arriba.
Se recomienda cambiar las partes o accesorios da-
ñados.
El equipaje o cualquier objeto que pueda causar da-
ños en caso de un accidente debe transportarse ja-
do con seguridad.
Contacte con su distribuidor más próximo si tiene
algún problema o necesita alguna aclaración sobre el
uso del producto.
Este producto solo es adecuado para niños que no
sean capaces de permanecer sentados sin ayuda.
No utilizar el producto si falta alguna de sus partes, o
si están rotas o dañadas.
Utilizar siempre el sistema de retención.
ATENCIÓN: utilizar el arnés tan pronto como el niño
sea capaz de permanecer sentado sin ayuda.
SILLA DE AUTO GR 0+
MONTAJE DE LA SILLA DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS EN EL AUTO
50. Este producto puede ser montado con cinturones de
tres puntos que se dividirán en cinturón para caderas
y para hombros, como se muestra en la Fig. 50a.
51. Colocar la silla de auto para niños sobre el asiento
en posición contraria al sentido de la marcha, o con
el respaldo hacia delante. El manillar de transporte
debe estar bloqueado en posición vertical, como se
muestra en la Fig. 51a.
52. Introducir la parte superior del cinturón de seguridad
a lo largo de la parte delantera (lado de los pies) entre
la estructura y los dos ganchos para el cinturón, como
se muestra en la Fig. 52a.
53. Colocar la parte superior del cinturón de seguridad
alrededor de la silla de auto y deslizarla por el gancho
en la parte trasera, como se muestra en la Fig. 53a.
54. El gancho de jación mantiene el cinturón de seguri-
dad en posición, como muestra la Fig. 54a.
55. Insertar el extremo del cinturón de seguridad en la
hebilla. Asegurarse de que el cinturón de seguridad
no esté retorcido. Tensarlo todo cuanto sea posible.
Volver a comprobar que el cinturón pase a través de
los tres ganchos azules, como muestra la Fig. 55a.
USO DE LA SILLA DE AUTO
56. Aojar las correas de los hombros, apretando el pul-
sador de desbloqueo rápido y tirar de las correas para
los hombros hacia sí, como se muestra en la Fig. 56a;
seguidamente bajar la correa separapiernas como
muestra la Fig. 57a.
57. Unir los anillos de enganche e introducirlos en la hebi-
lla como muestra la Fig. 58a.
58. Apretar las correas de los hombros utilizando la co-
rrea de regulación rápida situada en la parte delante-
ra. El ojal puede jarse bajo el borde de la funda.
59. Regular la altura de las correas de los hombros. Las
correas de los hombros deben pasar a través de las
ranuras que se encuentran sobre los hombros del
niño, como muestra la Fig. 59a. Tirar de las correas
de los hombros a través de las ranuras de la estruc-
tura y de la funda. Hacer pasar las correas de los
hombros por detrás, a la altura deseada, y utilizar
las mismas ranuras de la estructura y de la funda.
Comprobar que las correas estén correctamente uti-
lizadas y que no estén retorcidas.
60. Presionar al mismo tiempo los pulsadores en ambos
lados del manillar de transporte y regular el manillar
en la posición deseada. Los pulsadores volverán a su
posición inicial cuando el manillar se encuentre en
posición 1. Posición de transporte/guía 2. posición
para el sueño/balancín. 3. posición sentada, como
muestra la Fig. 60a.
QUITAR LA FUNDA
En primer lugar, sacar los acolchados de las correas, abrir
cuanto sea posible el borde de la capota parasol. Seguida-
mente sacar los anillos de enganche y la correa de regula-
ción a través de las aperturas. Para volver a montar la funda,
seguir las instrucciones anteriores en sentido contrario.
MANTENIMIENTO
La silla puede limpiarse con agua templada y jabón. No
utilizar detergentes abrasivos. La funda debe lavarse a
mano (máximo 30º C). No utilizar secadora. La hebilla de
la correa puede limpiarse con agua caliente. No lubrifi-
car. Para garantizar un uso óptimo y seguro de las sillas
de auto, se recomienda no utilizarlas durante más de 5
años a partir de la fecha de compra. El envejecimiento
del plástico, causado por ejemplo por la exposición a
la luz del sol (UV), podría alterar las características del
producto. Por lo tanto, cuando el niño haya superado los
límites de peso previstos para el uso de la silla, se acon-
seja interrumpir el uso de la misma y deshacerse de ella
de manera adecuada.
COMPOSICIÓN
Revestimiento: 100% poliéster
Struttura: aluminio
DIMENSIONES
L: 86 cm;
H: 60 cm;
P: 107 cm.
ADVERTENCIAS
Este producto es adecuado para niños desde el naci-
miento hasta los 9 meses aprox. (0-10 kg.).
Si se utiliza la silla sobre el chasis de la silla de paseo,
esta no sustituye a un moisés o una cuna.
Si su hijo necesita dormir, colóquelo en un capazo, moi-
sés o cuna.
Para evitar que el niño se caiga de la silla asegurarse
siempre de que el manillar esté bloqueado en la po-
sición correcta antes de levantar la silla. Asegurarse
también de que el niño esté siempre rmemente sujeto
con las correas.
Es muy importante que el cinturón de seguridad pase
correctamente por las marcas azules del producto para
garantizar la seguridad del niño. Consultar con las ins-
trucciones de instalación y colocar el cinturón solo y
exclusivamente en la posición indicada.
No utilizar nunca este producto sobre un asiento equipa-
do con airbag frontal.
Cuando se instale con el cinturón de seguridad, utilizar
la silla siempre sobre un asiento que tenga un cinturón
de seguridad estático o automático de tres puntos. El
cinturón suministrado ha sido aprobado conforme a la
norma ECER16 o estándares equivalentes.
Puede utilizarse en el asiento delantero y en el asiento
trasero. Colocar siempre el producto orientado hacia
atrás.
Se recomienda no utilizar un producto de segunda
mano, ya que no es posible garantizar el estado del
mismo.
Para evitar dañar la funda, no quitar el logotipo ni la
pegatina del airbag.
El sistema de retención de niños no debe ser utilizado
sin la funda. No cambiar la funda con otra que no esté
recomendada por el fabricante, ya que la funda consti-
tuye una parte integral del funcionamiento del sistema
de retención.
Este es un producto que garantiza la seguridad solo si
se utiliza según las instrucciones de este manual. No
alterar el producto sin la aprobación de las autoridades
competentes.
El equipaje o cualquier otro objeto que pueda causar
daños en caso de accidente, debe estar correctamente
jado.
No utilizar ningún punto de contacto de carga excepto
aquellos descritos en el manual de instrucciones y mar-
cados en el sistema de retención.
POR RAZONES DE NATURALEZA TÉCNICA O COMERCIAL, GIOR-
DANI PODRÁ APORTAR EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO
SÓLO EN UN DETERMINADO PAÍS, MODIFICACIONES A LOS MO-
DELOS DESCRITOS EN ESTA PUBLICACIÓN QUE PUEDEN AFEC-
TAR A LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MISMOS Y/O A
LA FORMA, TIPO Y NÚMERO DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS.
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Giordani Metropolitan bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Giordani Metropolitan in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 11,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info