Messbereich: 32,00°Cbis43,99°C(90,00°Fbis1 10,99°F)
unter32,00°C(90,00°F)AnzeigeLo°C(°F)
über43,99°C(1 10,99°F)AnzeigeHI°C(°F)
Verwendungszweck: Digitales Ovulations-/ basal- Thermometer zur Zykluskontrolle. Dieses medizinische Digital-
Thermometer istzurBestimmung derBasaltemperatur fürdie natürliche Familienplanung im
privaten Bereich geeignet. Es misst die kleinsten V eränderungen imT emperaturverlauf des
weiblichenZykluses,umdieT agemitderbestenEmpfängnisfestzustellen.
DasThermomteristebenfallszurMessungderKörpertemperaturgeeignet
Auösung: 0,01°C(°F)
Messgenauigkeit: ±0,10°C(±0,20°F)zwischen32°Cund43,99°C(90,00°Fund1 10,99°F)
Anzeige: Flüssigkristallanzeige,5Stellen
Batterie(beiliegend): MicroAlkaline192oderLR41oder AG3;1,5Vodergleichwertig
Energieverbrauch: 0,6mWbeimMessen
LebensdauerderBatterie: über2000Messungen
Schutzgrad: IP22(EindringenvongroßenFestkörpern,tropfwassergeschützt)
Abmessungen: ca.133,5x22x1 1,5mm
Gewicht: ca.17geinschließlichBatterie
Signal: akustischesSignalvonca.4s,wennkeinrelevanterT emperaturanstiegmehrfestgestelltwird
Speicher: 10Speicherplätze
Betriebsbedingungen: T emperatur: 5°Cbis40°C(41°Fbis104°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
EsistnurdieMessungvonT emperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperatur
liegen.
Lagerbedingungen: T emperatur: -25°Cbis70°C(-13°Fbis158°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
Qualitätsgarantie: DINENISO80601-2-56Medizinische elektrischeGeräte– T eil2-56:Besondere Festlegungen
fürdieSicherheiteinschließlichderwesentlichen LeistungsmerkmalevonmedizinischenTher-
mometernzumMessenderKörpertemperatur(ISO80601-2-56).
DieGerathermMedicalAGistzertiziert nachDINEN ISO13485und erfülltdie EU-Richtlinie
93/42/EWG.Dies berechtigtzur Anbringung derKennzeichnung
(Benannte StelleTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Elektromagnetische
Verträglichkeit(EMV) BeidemvorliegendenMedizinprodukthandeltessichum einGerätmitextremhohemMaßan
Störfestigkeit.DeshalbwirdaufdenDruckdesAnhangsderEMV -T abellenverzichtet.
1. DasGerathermBasalistausdrücklichkeinVerhütungsmittel
2. EsistnurdieMessungvonT emperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperaturliegen!
3. Das Thermometer außer Reichweite von Kindern halten.Kleinteile könnensich vom Thermometer ablösen.Diese können
vonKindernverschlucktwerdenoderesbestehtErstickungsgefahrdurchEinatmungderT eile.
4. DiesesThermometernichtkochen,nichtdaraufbeißen,nichtbiegen,nichtfallenlassenoderauseinandernehmen.
5. ÖffnenSieniemalsdasThermometeraußerzumWechselnderBatterien.
6. T emperaturmessungeninnerhalbvon30MinutennachsportlicherBetätigung,nachdemBadenoderEssenvermeiden.
7. ThermometerbeimGebrauch,beider AufbewahrungoderbeimTransportniedirektem Sonnenlicht,Feuchtigkeitoderextre-
menT emperaturenaussetzenundvorSchmutzschützen.
8. VordemGebrauchdasThermometeraufZimmertemperaturerwärmenlassen, wennesbei erheblichniedrigerenT empera-
turenaufbewahrtwurde.
9. DieMöglichkeitallergischerReaktionenund/oderHautreizungenkannnichtvollständigausgeschlossenwerden.
10. WarenSiebittebeiderMessungdienotwendigeSorgfalt,umeineV erletzungsgefahrzuvermeiden.
1 1. DieBenutzungdes ThermometersistkeinErsatzfüreinenArztbesuch.
12. DasThermometerimmervorundnachdemGebrauchreinigenbzw .desinzieren.
WAN N U ND W O SO L LTE IC H M EI N E TE M P ER ATU R KO N T RO L L I ER E N?
• BestimmenSie ihreT emperaturjeden Morgen zurselben Zeit, bevorSie aufstehen. VordemMessen nichts essen.Körper-
licheAnstrengungvermeiden.Beinicht ausreichenderSchlafpause (mind.5bis 6Std.) keinenMesswert eintragen,sondern
Messungausfallenlassen.
• ImmeranderselbenMessstellemessen:oral,vaginaloderrektal.InnerhalbeinesZyklusnichtwechseln!
• TragenSiedenT emperaturwertindiemitgelieferteT abelleein.
• BeiAuf fälligkeitenoderZyklusstörungensolltenSieIhrenArztaufsuchen.
V AGINAL -(Messzeitmin.4Minuten)
BitteinformierenSiesichbeiIhremFrauenarztüberdieseMessmethode.
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
ORAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
Dieorale Messungliefert schnellgenaue Ergebnisse.Das Thermometergefäß(Fühler) wirdlinks oderrechts derZungenwurzel
ineinerderbeidenWärmetaschenplatziert.HaltenSiedenMundwährenddesMessvorgangsgeschlossen.Essen,trinkenoder
rauchenSienicht,bevorSiedieT emperaturmessen.
REKT AL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DasThermometergefäß(Fühler) wirdinden Aftereingeführt(ca.2cm),wobeiaufdas EndedesGefäßesetwasHautcremeoder
Babyölaufgebrachtwerdenkann.
Siekönnen eine Schutzhüllefür dasThermometer verwenden. Stecken Siedas Thermometerin diese Schutzhülle. ReibenSie
die Schutzhülle für denMessfühler mit einem wasserlöslichen Gel ein,um das Einführen zu erleichtern. V erwenden Siekeine
Rohvaseline.FührenSiedieSpitzedesMessfühlersnichtweiterals2cmindasRektumein.
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
AXILLAR -(Messzeitca.1-2Minuten)
DieseMessmethodeliefertnichtsogenaueMesswerteundistdeshalbzurBestimmungderBasaltemperaturungeeignet.
GA R A NT I E
SY M B OL I N DE X
Die Garantie für diesesThermometer beträgt2 Jahre ab dem Kaufdatum undumfasst vom Hersteller verursachte Mängel bei
normalemGebrauch. WirreparierenIhr Thermometerkostenlos, wennesaufgrund vonfehlerhaften T eilenoder einerfehlerhaften
Montage nicht ordnungsgemäß funktioniert. Diese Garantie erstreckt sich auf alle T eile, außer der Batterie. Durch unsachge-
mäßenGebrauchentstandeneSchädenanIhremThermomtersindvonderGarantieausgenommen.
Wirempfehlen,das ThermometerbeiprofessionellemGebrauchalle2 Jahrevoneinemautorisierten Laborüberprüfenzulassen
(inDeutschlandgesetzlichvorgeschrieben).
GerathermMedical AG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Deutschland
www .geratherm.com
RE I N IG U N G U N D DE S I NF E K T IO N
HI N W EI S E ZU R E NT S O R GU N G
BeimHausgebrauchdenMessfühlerkopfstetsvorundnachjederBenutzungreinigen.
WischenSie den Messfühlerkopf miteiner Lösung aus milderSeifenlösung und kaltem Wasserab.Desinzieren Sie dasTher-
mometer, indem Sie den Sensor und den unterenAbschnitt des Gehäuses mit einem Tuch abwischen, das zuvor in Alkohol
(Empfehlung:Isopropylalkohol70%)getauchtwurde.
DasThermometernichtabkochenundnichtim Autoklavenreinigen.
Beider Entsorgungdes Thermometersowie derBatterien sinddiejeweils gültigenV orschriftenzubeachten. DiesesThermometer
darfnichtzusammenmitdemHausmüllentsorgtwerden.Jeder Verbraucheristverpichtet,alleelektrischenoderelek-
tronischenGeräte, egal,ob sieSchadstoffe enthaltenoder nicht,beieiner SammelstelleseinerStadtoder imHandelab-
zugeben,damitsie einerumweltschonendenEntsorgungzugeführt werdenkönnen.Entnehmen SiedieBatterien, bevor
Siedas Thermometer entsorgen. WerfenSie verbrauchte Batterien nicht in denHausmüll, sondern in den Sondermüll
oderineineBatterie-SammelstationimFachhandel.
VO R S IC H T SM A S SN A H M EN
Gebrauchsanweisungbefolgen GeräteklassikationT ypBF
vorNässeschützen Hersteller
90 %
15 %
Lagerungbeieinerrelativen
Luftfeuchtigkeitzwischen15%und
90%R.H.
Batterieenthälteinengerin-
genAnteilanQuecksilber
undBleiunddarfnichtim
Hausmüllentsorgtwerden
-25 °C
+70 °C
Lagerungzwischen
-25°Cund+70°C
Achtung,Sicherheitshinweise
inderGebrauchsanleitung
beachten
GerätdarfnichtimHausmüll
entsorgtwerden.
LCD - Anzeige
Messfühler
TE I L EB E S CH R E IB U N G
Einschaltknopf
SP E Z IF I K ATIO N E N
Abdeckung
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm
®
basal digital GT -3230
Geratherm Medical AG
Deutschland
DE
WAS IS T D IE B A SA LTE M PE R ATU R?
Frauen, die Kenntnisse über ihre Fruchtbarkeit erlangen möchten, sollten die Basaltemperatur (Aufwachtemperatur)-Methode
anwenden.FeineSchwankungenderBasaltemperaturgebenAuskunftüberdiefruchtbaren T agederFrau.
AU TO M ATI SC H E HI N T E RG R U ND B E LE U C HT U N G
DieHintergrundbeleuchtung wirdautomatisch beijedem Drücken desON/OFF-Knopfes aktiviert.NachAbschlussder Messung
wirddieHintergrundbeleuchtungautomatischfür4Sekundenaktiviert.
DieseFunktionistbeiMessungenoderAbrufvonSpeicherwertenbeiwenigUmgebungslichtkomfortabel.
GE B R AU C H SA N W EI S U N GE N
1. Den ON/OFF-Knopf drücken, um das Thermometer einzuschalten. Eine Vollanzeige zeigt, dass die LCD-Anzeige
richtigfunktioniert.
2. Die nächste Anzeige zeigt
nach dem internen Sicherheitstest den Normalbetrieb an. Sonst zeigt eine
Fehlfunktionan.
3. Dannerscheint die Umgebungstemperatur oder
( ) auf derAnzeige, wobei°C oder °F blinkt. DasTher-
mometer ist jetzt messbereit. Falls in den folgenden 3 Minuten keine T emperaturmessung erfolgt, wird das Thermometer
automatischabgeschaltet.
4. Den Messfühlerkopf entsprechend den vorgesehenen Messmethoden unter dieZunge legen, in dieVaginaoder Mastdarm
einführenoderunterdenArmschieben(sieheMessmethoden).
5. SobalddasThermometerkeinenrelevantenT emperaturanstiegmehrfeststellt, hört°C(°F) aufzublinken, undderbis dahin
gemesseneMaximalwertwirdangezeigt,wobeieineReihevonSignaltönenzuhörenist.
6. DasThermometer setztdie T emperaturmessung nachdem Signaltoneine weitere Minutefort, wobei einweiterer geringfü -
gigerAnstieg der angezeigtenT emperatur möglich ist. Danach wird die gemessene maximale T emperatur festgehalten und
biszurautomatischenAbschaltungnach9MinutenaufderLCD-Anzeigeangezeigtundgespeichert.
OderdurchkurzesDrückendesAN/AUS-KnopfeskanndasThermometerdirektausgeschaltenwerden.
7. LiegtdiegemesseneT emperaturober-oder unterhalbdesMessbereichs,zeigtdieLCD- Anzeige
( )oder
( )an.
AB R U F D E R 10 ZU L E TZ T G EM E S S EN E N WE R T E
Eskönnen10T emperaturwertegespeichertwerden.DerzuletztgemesseneWertwirdzuerstangezeigt.
SorufenSiedieSpeicherwerteab:
1. DrückenundHaltenSieON/OFF-Knopffürca.2Sekunden.
2. EserscheintfolgendeAnzeige
.DerzuletztgespeicherteWerterscheintfür4Sekunden.
3. DrückenSieinnerhalbvoneinerSekundedenON/OFF-Knopf,umdenzweitenSpeicherwert
abzurufen.
4. WiederholenSiedenVorgangfürdieMesswerte3bis10.
UM S C HA LTU N G Z W I SC H E N ºC U N D º F
1. DrückenSiedenON/OFF-KnopfeinmalundsoforteinzweitesMal.
2. BeimzweitenMalDrücken,haltenSiedenON/OFF-Knopffürca.3Sekundengedrückt.
3. DasSymbol
oder erscheintmiteinemSoundaufdemDisplay .
AU S W EC H S EL N D ER B ATT ER I E
WenndasBatteriezeichen erscheintundblinkt,mussdieBatterieausgewechseltwerden.
Dazu:
1. DasThermometerumdrehen,sodassdasEtikettzumBenutzerzeigt.Die Abdeckungabziehen,wieinder
Abbildunguntengezeigt.
2. DieverbrauchteBatteriemiteinemspitzenGegenstand,aberkeinemscharfenMetallgegenstandentfernen.
3. Batterieherausnehmen.
4. Eineneue1,5V-KnopfzellemitderKathodenseite(+)nachobeneinsetzen.
5. DieAbdeckungfestschließen.
Achtung: Die Batterie darf nicht im Hausmüll entsorgt werden! Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
WerfenSiedieBatterienichtinsFeuer-siekönnteexplodieren!
WI E Z EI C H NE I C H M E I NE T E M PE R ATUR AU F UN D WAR U M IS T D AS W I CH T I G?
An der Oberseite der T abelle sind die T age Ihres Zyklus von 1 bis 42 aufgetragen, Sie können weitere hinzufügen, falls er-
forderlich. Oberhalb jedes T ages des Zyklus schreiben Sie das jeweilige Datum. Senkrecht sind die T emperaturen von 35 °C
bis 38 °C aufgetragen. Zeichnen Sie Ihre T emperatur mittels eines Punktes ein. Kennzeichnen Sie die T age, an denen Sie
Geschlechtsverkehrhatten.
1bis2T age nachderOvulation (Eisprung)steigtdie Basaltemperaturum0,2 bis0,5°C undbleibtauf dieserHochlagebis zum
Beginndes nächsten Zyklus.(Direkt vor demOvulationstag ist häug einAbsinkenum ca.0,1°C zu beobachten.) Fürden Fall,
dass ein Eisprung stattgefunden hat, sollteder T emperaturanstieg innerhalb von 48 Stundeneingetreten sein. WennSie ca. 3
T abellenausgefüllthaben,werdenSieeinOvulationsschemaerhaltenundIhrindividuellesFruchtbarkeitsschemaerkennen.
BE G I NN D E R AU F Z EI C H NU N G
DerersteT agIhrer MenstruationistT ag 1aufIhrerBasaltemperaturkurve. IhreT emperaturmüsste beiBeginnderRegelblutung
fallen.Schmierblutungenvorder RegelbetrachtenSie bittenichtals IhrenerstenT ag.TragenSiedieT emperatur währendIhrer
gesamten Periode ein. VermerkenSie prämenstruelle Symptome sowie Krankheiten oder Fieber und beginnen Sie eine neue
T emperaturkurve,wennSiewiederIhreRegelhaben.
WAS BE D E UT E T OV U L ATIO N ?
Ovulation oder Eisprung bedeutet, dass der Eierstock ein Ei freigibt, dies ist dieVoraussetzungfür die Befruchtung der Eizelle
durch ein Spermium im Eileiter.Dabei könnenim Körper bestimmte Veränderungen auftreten, wie z. B. das Erscheinen eines
dünnen, klaren V aginalschleims, der kurz vor dem Eisprung, d. h. ungefähr zwischen dem 10. und 12.T ag Ihres monatlichen
Zyklusausdem Gebärmutterhalsaustritt.DieserSchleimhat die Aufgabe,dieSpermien biszumEisprung amLebenzu erhalten.
Ein weiteres Symptom kann ein leichter Schmerz in der linken oder rechten Seite zum Zeitpunkt des tatsächlichen Eisprungs
sein.BeieinemregelmäßigenmonatlichenZyklusvon28 T agensindungefährdieT agezwischendem10.und14.T agdieT age,
andenen Sieam wahrscheinlichstenschwanger werdenkönnen. JedeFrau hataber ihrenindividuellen Zyklusund diewenigsten
habenihrenEisprungregelmäßiginderZyklusmitte.
ÄR Z T LI C H E B E R ATUN G
Es ist dringend zu empfehlen, dass Sie Ihren Arzt, Ihre Hebamme oder Natürliche Familien Planungs-Berater/in konsultieren,
wennSiemitderFamilienplanungbeginnen.SiekönnenIhnenhelfendieInformationaufIhrerT abellezuinterpretieren.
Hg-Pb
1. TheGerathermbasalisexpresslynotacontraceptive
2. Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature!
3. Hold the thermometer out of reachof children. Smallparts can detachfrom the thermometer.These canbe swallowed by
childrenorcausesuffocationbyinhalationoftheparts.
4. Donotcook,bite,bend,droportakeapartthethermometer.
5. Neveropenthethermometerexcepttoreplacethebatteries.
6. Avoidtemperaturemeasurementswithin30minutesafterexercise,afterbathingoreating.
7. Neverexpose thethermometerin use,instorage orintransit todirectsunlight, moisture,orextreme temperatures;protectthe
thermometerfromdirt.
8. Priortouse,let thethermometerallowthe thermometertowarmup toroomtemperaturewhen itwasstoredat substantially
lowertemperatures.
9. Thepossibilityofallergicreactionsand/orskinirritationcannotbecompletelyexcluded.
10. Pleasebecarefulwhilemeasuringtoavoidinjury .
1 1. Theuseofthethermometerisnotasubstituteforadoctor’svisit.
12. Cleananddisinfectthethermometerbeforeandaftereveryuse.
WH E N A ND W H ER E S HO U L D I C H E CK M Y T E MP E R ATUR E ?
• Determineyour temperature every morningat the same timebefore you get up.Don’t eat before measuring.Avoidphysical
exertion.Withaninsufcientsleepbreak(atleast5to6hours)donotenterameasuredvalue,skipthemeasurement.
• Alwaysmeasureonthesamemeasuringpointwithinacycle:orally ,vaginallyorrectally .Donotchange!
• Enterthetemperaturevalueintheincludedtable.
• Forproblemsormenstrualdisorders,youshouldconsultyourdoctor.
V AGINAL -(measurementtime:min.4minutes)
Pleasecheckwithyourgynecologistaboutthismethodofmeasurement.
STOPifyoumeetanyresistance.
ORAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Doctorspreferoral measurement.Itprovidesfastand accurateresults.Place thethermometerbulb (probe)inone ofthetwo heat
pocketstotheleftorrightsideofthetongue.
RECT AL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Rectalmeasurement is preferredin the case ofchildren. Insert the thermometerbulb (probe) into theanus (approx. 2cm). Y ou
mayusealittleskincreamorbabyoilontheendofthevessel.
Y oumayuseaprobecoverforthethermometer.Insertthermometerintotheprobecover .Lubricatetheprobecoverwithawater
solublejellyforeasierinsertion.Donotusepetroleumjelly .Inserttipofprobenomorethan2cmintorectum.
STOPifyoumeetanyresistance.
AXILLARY USE - (measurementtimeapproximately1-2minutes)
Theaxillarymeasurementmethodprovideslessaccuratemeasurementsthanoralandrectalmeasurement.
Wipearmpitwithadrytowel.Placeprobeinthepatient’sarmpitandkeepthepatient’sarmpressedrmlyagainsttheirside.
WAR RA N T Y
SY M B OL I N DE X
Thisthermometerisguaranteedfortwoyearsfromthedateofpurchaseagainstmanufacturer ’sdefectundernormaluse.Ifyour
unitdoesnotfunctionproperlyduetodefectivepartsorassemblywewillrepairitfreeofcharge.
Allpartsarecoveredbythiswarrantyexcludingthebattery .
Thewarrantydoesnotcoverdamagetoyourunitduetoimproperhandling.
GerathermMedical AG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germany
www .geratherm.com
CL E A NI N G A ND D I SI N F EC T I O N
DI S P OS A L
Forhousehold use, always clean the probe headbefore and after each use. Washthe tip with asolution of mild detergent and
coolwater.Disinfectthethermometerbywipingthesensorandlowerstemwitha clothdippedinahouseholdantisepticsolution
suchasrubbingalcohol(recommendation:70%isopropylalcohol).
Thethermometeriswaterresistant.
Donotboilorcleaninautoclave.
Observetheapplicableregulationswhendisposingofthethermometerandbatteries.
Thisthermometermustnotbedisposedoftogetherwithdomesticwaste.
Allusers are obliged tohand in all electricalor electronic devices, regardless ofwhether or not theycontain toxic sub-
stances,atamunicipalorcommercialcollection pointsothattheycanbedisposed ofinanenvironmentallyacceptable
manner.Please remove the batteries before disposing of the thermometer. Do not dispose of old batteries with your
householdwaste,butatabatterycollectionstationatarecyclingsiteorinashop.
PR E C AU T I ON S
Followinstructionsforuse TypeBFappliedpart
Keepdry Manufacturer
90 %
15 %
Storebetween15%and90%R.H.
Batterycontainsasmall
fractionofmercuryandplumb
mustnotbedisposedofwith
householdwaste.
-25 °C
+70 °C
Storebetween-25°Cand+70°C
Caution!Readtheinstruction
manual.
Thedevicemustnotbedisposed
ofwithhouseholdwaste.
PART S DE S C R IP T I ON
SP E C IF I C ATIO N S
MeasuringRange: 32,00ºCto43,99ºC(90,00ºFto1 10,99ºF)
below32,00°C(90,00°F)DisplayLo°C(°F)
above43,99°C(1 10,99°F)DisplayHI°C(°F)
Intendeduse: Digitalovulation/basalthermometerforcyclecontrol
This medicaldigital thermometer is suitable for determining the basal temperature for natural
family planning in the private sector . It measures the smallest changes in the temperature
proleofthefemalecycletodeterminethebestdaysofconception.
TheThermomterisalsosuitableformeasuringbodytemperature.
Resolution: 0,01°C(°F)
Accuracy: ±0,10°C(±0,20°F)between32,00°Cand43,99°C(90,00°Fand1 10,99°F)
Display: Liquidcrystaldisplay5digits
Battery(included): MicroAlkaline192orLR41or AG3;1.5Vorequivalent
Powerconsumption: 0.6milliwattsinmeasurementmode
Batterylife: over2000measurements
IPclassication: IP22(effectiveagainstsolidforeignobjects;protectedagainstdrippingwater)
Dimensions: Approx.133,5x22x1 1,5mm
Weight: Approx.17gincludingthebattery
Signal: Approx.4secs.soundsignalwhennorelevantincreaseintemperatureisdetected
Memory: 10memoryspaces
WorkingConditions: T emperature:5°Cto40°C(41°Fto104°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700
to1060hPa
Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature.
StorageConditions: T emperature:-25°Cto70°C(-13°Fto158°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
GuaranteeofQuality: DIN ENISO 80601-2-56: Medical electrical equipment. Part 2-56: Particular requirements for
basic safety and essential performanceof clinical thermometersfor body temperaturemeas-
urement(ISO80601-2-56).
The Geratherm Medical AG is certied according to DIN EN ISO 13485 and complies with
Council Directive 93/42/EEC. This entitled to afx the
marking (Notied body: TÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Electromagnetic
compatibility(EMC): Thepresentmedicalproductisadevicewith extremelyhighdegree ofnoiseimmunity.There-
fore,theenclosurewiththeEMCtableswasnotprintedout.
Medical digital thermometer
Geratherm
®
basal digital GT -3230
Geratherm Medical AG
Germany
EN
WH AT I S T H E B AS A L T E MP E R ATUR E ?
Womenwhowanttogainknowledgeabouttheirfertilityshouldapplythebasal(morning)temperaturemethod.
Subtlevariationsinthebasalprovideinformationonthemostfertiledaysofthewoman.
AU TO B A CK L I G HT
ThebacklightisautomaticallyactivatedeachtimetheON/OFFbuttonispressedandturnsoffafterashorttime.
When the measurement is complete, the backlight is automatically activated for 4 seconds. This function is convenient when
measuringthetemperatureinlowlight.
HO W TO O PE R ATE
1. Pressdownthecontrolbuttontostartthethermometer .Then,afulldisplay ensuresthattheLCDwindowisin good
function.
2. Thenextappearance
signalsnormal operationafterinternalsafe testing.Otherwise, alerts itsmalfunction.
3. Then,the ambienttemperatureor
( ) displays onw indow with ºC (°F) blinking. The thermo meter isno wr eady
for at emperat ure taking. Ifthe rei sno temp erature tak ing int hec oming 3m inutes, the the rmometer wil lbe aut omatical lys hut-of f.
4. Cleanor disinfectthe probebefore every measurement.Position theprobe, orally,rectally , axillaryor vaginally,accordingto
thepreferredmethods(seeMethodsofUse).
5. As soon as thethermometer does not register any furtherrelevant increase in temperature, °C (°F)stops ashing and the
maximumvaluemeasureduptothattimeisshown,accompaniedbyaseriesofaudiblesignals.
6. The thermometer continues measuringthe temperature for a further minuteafter the audible signals begin, andin this time
theremay possiblybe a furtherslight increasein the temperatureshown.After that,the maximumtemperature measured is
recordedandstored;itremainsvisibleontheLCDdisplayfor9minutesuntilthethermometerisautomaticallyswitchedoff.
OrshortpresstheON/OFFbuttontoswitchoffdirectly .
7. When the measured temperature is above or below Measuring range, the LCD window displays
( ) or
( ).
RE A C AL L O F 10 L AS T M E AS U R ED VAL U ES
10temperature values canbe stored.The last measuredvalue is displayed rst.T o retrieve thevalues from memoryfollow the
belowinstrictions:
1. PressandholdtheON/OFFButtonforabout2seconds.
2. Thedisplaywillshow
.Thelaststoredvalueisdisplayedfor4seconds.
3. PresstheON/OFFbuttonwithinonesecondtoretrievethesecondmemoryvalue.
4. Repeattheprocessforthemeasuredvaluesfrom3to10.
.
HO W TO S WI T C H B E T W EE N º C A ND ºF
1. Presson-offbutton2times,onerightafteranother .
2. Holdthesecondpressdownformorethan1.5seconds.
3. Symbol
or appears,withBeep,onthedisplaywindow .
RE P L AC I N G T H E BATT E RY
Whenthebatteryagappearsandblinks,itmeanstimetoreplacethebattery .
Inthiscase:
1. Turnthethermometerover ,withthelabelsidefacingtotheuser.Pulloutthecoveras
thefollowingillustration.
2. Removetheusedbatterybyanypointedobjectbutnotsharpmetal.
3. Withdrawthebattery .
4. Insertanew1.5Vbuttonbatterywiththecathodeside(-)up.
5. Closethecoversecurely .
Warning: Donot dispose the batteryin normal domesticwaste! Out ofreach of youngchildren. Donot dispose ofthe
batteryinare.Itmayexplode.
HO W D O I R E CO R D MY T EM P E RATU R E AN D W H Y I S T H AT I MP O R TANT ?
Thedays of yourcycle 1 to42 are plottedon top of thetable, you canadd more ifnecessary.Aboveeachday of thecycle you
writeeach date.Perpendicularly ,thetemperatures of35°C to38 °Careplotted. Draftyourtemperature bymeans ofa pointmark.
Markthedaysonwhichyouhavesexualintercourse.
1-2days afterovulation(ovulation),the basalbodytemperatureincreases by0.2to0.5 °Candremainsatthis highpositionuntil
thebeginningofthenextcycle.(Outsidetheovulationiscommontoobserveadecreasebyabout0.1°C).
In the event that ovulation has occurred, the temperature rise should be entered within 48 hours. When you have lled about
3tables,youwillreceiveaOvulationsschemeandrecognizeyourindividualfertilityscheme.
HO W TO B EG I N?
Therstdayof yourmenstrualowisday 1ofyourBBT chart.Y ourtemperatureshoulddrop whenyourmenstrualowstarts, do
notincludespottingpriorto yourperiodasyourrst day .Recordyourtemperaturethroughoutyour period.Makecertainyounote
theactualdayof themonthinthespace providedonyourchart.Note anypremenstrualsymptomsandany illnessesorfeverand
startanewtablewhenyougetyourperiodagain.
WH AT I S O V U L ATIO N?
Ovulationoccurswhentheeggisreleasedfromtheovary .
Certainchangesinthebody mayoccur,suchasthepresenceofthinclear vaginalmucusthatcomes fromthecervixjustbefore
ovulation,aroundthe10thto12thdayofyourcycle.
Thisuidallowsspermto remainalivefordaysuntil ovulation.Othersymptomsmay includeaslightpainon therightorleftside
atthetimeofactualovulation.
Themostlikely daystobecomepregnant, witha28-daycycle arethe10thand 14thday .Knowingwhenyouareovulating canbe
helpfulindeterminingwhentoavoidsexualintercourseorincreasethelikelihoodofbecomingpregnant.
PH Y S IC I A N C O N SU LT ATIO N S
Itisstrongly recommendedthat youconsultwith yourpersonal physicianwhen beginningfamilyplanning procedures.Theycan
furtherassistyouwithinterpretingtheinformationonyourtrackingchart.
Probe-Head
LCD Windows
Control Button
Cover
Hg-Pb
1. LethermomètreGerathermBasalneconstituepasunmoyendecontraception
2. Ilpermetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
3. Conserver le thermomètre hors de portée des enfants. Contient des petites pièces pouvant se détacher.Celles-ci peuvent
êtreavaléesparlesenfantsetl‘inhalationdecespiècespeutentraînerunrisquedesuffocation.
4. Nepasfairebouillir,nepasmordre,nepastordre,nepaslaissertomberetnepasdémonterlethermomètre.
5. Nejamaisouvrirlethermomètre,saufpourleremplacementdespiles.
6. Éviterlesprisesdetempératuredansundélaide30minutesaprèsuneactivitésportive,aprèsunbainouunrepas.
7. Lors de l‘utilisation, du stockage ou du transport du thermomètre, ne jamais l‘exposerdirectement à la lumière du soleil, à
l‘humiditéouàdestempératuresextrêmesetleprotégerdessalissures.
8. Lorsquecelui-ci aété stockéàdes températuresparticulièrement basses,laisserle thermomètrese réchaufferàtempérature
ambianteavantutilisation.
9. L‘éventualitéd‘uneréactionallergiqueet/oud‘uneirritationcutanéenepeutpasêtretotalementexclue.
10. Veillezàprendretouteslesprécautionsnécessaireslorsdelamesureand‘évitertoutrisquedeblessure.
1 1. L ’utilisationdecethermomètrenesauraitremplacerlaconsultationd’unmédecin.
12. Nettoyeroudésinfectersystématiquement
lethermomètreavantetaprèsusage.
QU A N D E T O U D O I S-J E C ON T R O LE R M A TE M P ER ATU R E ?
• Mesurezvotretempérature touslesmatinsà lamêmeheureavant devouslever .Nepasmangeravantde mesurerlatempé-
rature.Éviterdefairedesefforts.Nepasmesurerlatempératureencasdesommeilinsufsant(min.5à6heures).
• T oujoursmesurerlatempératureaumêmeendroit:oral,vaginalourectal.Nepaschangerpendantuncycle!
• Inscrivezlatempératuredansletableaufourni.
• Encasd’anomaliesoudetroublesducycle,consultezvotremédecin.
V AGINAL - (tempsdemesuremin.4minutes)
Veuillez-vousinformersurcetteméthodeauprèsdevotregynécologue.
NEP ASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
ORAL -(tempsdemesureenviron45-90secondes)
Lamesureoralefournit desrésultatsrapides etprécis.Placezle réservoirduthermomètre (niveau)sousla langueàgaucheou
à droite. Maintenez la bouche ferméependant toute ladurée de lamesure. Ne pasmanger,boire oufumer avant demesurer
latempérature.
RECT AL - (tempsdemesureenviron45-90secondes)
Leréservoirdu thermomètre(niveau)estintroduit danslerectum(env .2cm).Il estpossibled’appliquerde lacrèmepourla peau
oudel’huilepourbébésurl’extrémitédurécipient.
Vouspouvez utiliser une enveloppe protectrice pour le thermomètre. Introduisez le thermomètre dans l’enveloppe protectrice.
Appliquez un gel soluble dans l’eau sur l’enveloppe protectrice pour faciliter l’introduction. Ne pas utiliser de vaseline brute.
Introduisezlapointeduniveauàmaximum2cmdanslerectum.
NEP ASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
AXILLARE -(tempsdemesureenviron1-2minutes)
Cetteméthodenefournitpasderésultatsprécisetn’estdoncpasappropriéeàladétectiondelatempératurebasale.
GA R A NT I E
IN D E X D E S SY M B OL E S
Ce thermomètre bénécie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat couvrant les défauts imputables au fabricant
danslecadre d’uneutilisationnormale. Nousréparonsgratuitement votrethermomètrelorsqu’ilne fonctionnepascorrectement
enraisondepiècesdéfectueusesoud’unmontagedéfectueux.Cette garantiecouvretouteslespiècesendehorsdelapile.Les
dommagesoccasionnésparuneutilisationinappropriéedevotrethermomètrenesontpascouvertsparcettegarantie.
Dansle cadre d’une utilisationprofessionnelle, nous recommandons de fairecontrôler le thermomètre par unlaboratoire agréé
tousles2ans(contrôleimposéparlaloienAllemagne).
GerathermMedical AG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Allemagne
www .geratherm.com
NE T TO YAGE E T DE S I NF E C TI O N
RE M A RQ U E S R E L ATIV E S A L’EL I MI N ATI ON
Danslecadred’unusagefamilial,toujoursnettoyerlatêtedelasondeavantetaprèschaqueutilisation.
Nettoyezlatêtedelasondeavecunesolutionlégèrementsavonneuseetdel’eaufroide.
Désinfectezle thermomètre en nettoyantla sonde etla partie inférieure duthermomètre avec un tissupréalablement imprégné
d’alcool(recommandation:alcoolisopropylique70%).
Nepasfairebouillirlethermomètreetnepaslenettoyeràl’aided’unautoclave.
Lorsdelamiseaurebutduthermomètreetdespiles,ilconvientdeseconformeràlalégislationenvigueur.
Cethermomètrenedoitpasêtrejetédanslapoubelle familiale.T outconsommateuresttenuderapportersesappareils
électriqueset électroniques, qu’ilscontiennent des produits toxiquesou non, dans ladéchèterie la plusproche de son
domicileouchezundistributeuranqu’ilsbénécientd’untraitementrespectueuxdel’environnement.
Enlevez les piles avant de mettre lethermomètre au rebut. Nejetez pas les pilesusagées dans la poubellefamiliale,
maisaveclesdéchetsspéciauxouauprèsdespointsdecollectedespilesusagéesprévusdanslecommerce.
PR E C AU T I ON S D‘ EM P L OI
suivrelemoded’emploi
classicationdel’appareil
detypeBF
protégerdel’humidité fabricant
90 %
15 %
stockageavecunehumidité
del’airrelativecompriseentre
15%et90%H.R.
lapil econtie ntune faible
quanti tédeme rcuree tde
plomb etnedo itpas êtreje tée
dansl apoube llefami liale
-25 °C
+70 °C
stockageentre-25°Cet+70°C
attention,seconformeraux
consignesdesécuritédé-
critesdanslemoded’emploi
l’appareilnedoitpasêtrejetédans
lapoubellefamiliale
DE S C RI P T IO N D ES D I FF E R E NT E S PART I E S
SP E C IF I C ATIO N S
Plagedemesure: 32 ,00ºCà 43,99 ºC(90, 00ºFà 1 10,99 ºF);
Au-des sousde 32,00° C(90,0 0°F),a fcheL o°C(°F );
Au-dessusde43,99°C(1 10,99°F),afcheHI°C(°F)
Usageprévu: Th ermomètr ebasaldigitalpourlecontrôledescyclesd‘ovula tion.Cethermomètr emédicaldigital
estadapté pourla mesure de latempératurebasaleen vue d‘uneplanicatio n familiale naturelle
dans uncadre priv é.I lmes ure lesp lus petites variations dan sl‘é volutio nde latemp érature aucour s
ducyc lefémi nin,an dedét erminer lesjou rslesp lusfav orables àunef écondat ion.
Lethermomètreconvientégalementpourlamesuredelatempératurecorporelle.
Résolution: 0,01°C(°F)
Précision: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Cet43,99°C(90,00°Fet1 10,99°F)
Afchage: Afchageàcristauxliquides,5chiffres
Pile(fournie): Microalcaline192ouLR41ou AG3;1,5Vouéquivalent
Consommation: 0,6mWenmodemesure
Duréedeviedelapile: plusde2000mesures
Indicedeprotection: IP22(contrelapénétrationdescorpssolidesdegrandetailleetdesgouttesd‘eau)
Dimensions: env .133,5x22x1 1,5mm
Poids: env .17gpileincluse
Signal: Signal sonore d‘env .4s,l orsque l‘appare ilnec onstate plusde hausse
detem pératur esigni cative
Mémoire: 10emplacementsdemémoire
Condit ionsde fonctio nnement : T empérature:5°Cà40°C(41°Fà104°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
Permetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
Conditionsdestockage: T empérature:-25°Cà70°C(-13°Fà158°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
Garantiedequalité: DINENISO80601-2-56Appareilsélectromédicaux-Partie2-56: Exigencesparticulièrespourla
sécurité fondamentale et les performances essentiellesdes thermomètresmédicaux destinés à
mesurerlatempératuredecorps(ISO80601-2-56).
Le Geratherm Medical AG est certifeé selon la norme NF EN ISO 13485 et est conforme à la
directiveeuropéenne93/42/CEE.Ce droitd’apposerla marque
(OrganismeNotiéTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilité
électromagnétique(CEM): Cedispositif médicalest unappareildoté d‘uneimmunité électromagnétiqueextrêmementélevée.
C‘estpourquoinousnefournissonspasdetableaurécapitulantlaCEM.
Thermomètre médical Digital
Geratherm
®
basal digital GT -3230
Geratherm Medical AG
Allemagne
FR
QU ‘E S T-CE QU E L A TE M P ER ATU R E B A S AL E ?
Lesfemmesdésirantsavoirsiellesovulentnormalementdevraientutiliserlaméthodedelatempératurebasale(températureau
réveil).Desvariationsfaiblesdetempératuresfournissentdesinformationssurlesjoursfertilesdelafemme.
RE T R O-E C L AI R A GE AU TO M ATIQ U E
Lerétro-éclairages’activeautomatiquementàchaquepressionsurleboutonON/OFFets’éteintaprèsquelquessecondes.
Aprèslamesureestterminée,lerétroéclairageestactivéautomatiquementpendant4secondes.
Cette fonctionnalité est appréciableen cas de mesure ou consultationdes valeursenregistrées dans un faible environnement
lumineux.
MO D E D‘E M P LO I
1. Appuyersur lebouton ON/OFFpour mettrele thermomètreen marche.Unafchage complet indiqueque l’afchage
LCDfonctionnecorrectement.
2. Aprèsavoireffectuéun testdesécurité interne,l’afchage suivantindique
pour unfonctionnementnormal. Sinon,
indiqueundysfonctionnement.
3. Ensuite, l’afchage indique latempérature ambianteou
( ), où°C ou °F clignotent. Le thermomètreest
alorsprêt àeffectuer desmesures.Si aucunemesure detempérature n’esteffectuée dansles 3minutes suivantes,le thermo-
mètres’éteintautomatiquement.
4. Nettoyez ou désinfectezla sonde avant chaque mesure. Positionnez la sondepour une mesure orale, rectale, axillaire ou
vaginale(voirlesméthodesdemesure).
5. Dèsquelethermomètrene détecteplusd‘augmentationimportantedela température,le°C(°F)arrêtede clignoter,la valeur
maximalemesuréejusqu‘àprésents‘afcheetunesériedesignauxsonoresretentit.
6. Lethermomètrepoursuitlamesuredelatempératurependant uneminuteaprèslesignalsonoreetune petiteaugmentation
de la température afchée est encore possible.Ensuite, la températuremaximale mesurée est maintenuepuis enregistrée
ets‘afchesurl‘afchageLCDjusqu‘àl‘extinctionautomatique après9minutes.Vouspouvezégalementéteindrelethermo-
mètredirectementenappuyantbrièvementsurleboutonON/OFF .
7. Silatempératuremesuréesesitueen-deçàouau-delàdelaplage demesure,l’afchageLCDindique
( )
ou
( ).
CO N S ULTA T I ON D E S 10 D E R NI E R E S VAL E UR S M E SU R E ES
Lethermomètre peutmémoriserjusqu’à 10mesures.La dernièremesureenregistrée estafchéeen premier.Comment consulter
lesvaleursenregistrées:
1. AppuyezsurleboutonON/OFFetmaintenez-leenfoncédurantenv .2secondes.
2. L’afchagesuivantapparaît
.Ladernièrevaleurenregistréeapparaîtdurant4secondes.
3. Danslasecondequisuit,appuyezsurleboutonON/OFF ,andeconsulterladeuxièmevaleurenregistrée
.
4. Répétezl’opérationpourconsulterlesvaleurs3à10.
CO M M UTATIO N º C / º F
1. AppuyezunepremièrefoissurleboutonON/OFF ,puisunedeuxièmefoistoutdesuiteaprès.
2. Ladeuxièmefois,maintenezleboutonON/OFFenfoncédurantenv .3secondes.
3. Lesymbole
ou apparaitsurl’écrantandisqu’unsignalretentit.
RE M P LA C E ME N T DE L A P IL E
Lorsquel’icôned’usuredepile apparaîtetclignote,ilestnécessairedeprocéderauremplacementdelapile.
Pourcefaire:
1. Retournerle thermomètre pourpositionner l’étiquette faceà l’utilisateur.Retirerle couvercle commeindiqué sur lagure ci-
dessous.
2. Enleverlapileusagéeàl’aided’unobjetpointu,enévitanttouteutilisationd’unobjetmétalliquetranchant.
3. Retirerlapile.
4. Insérerunepile-bouton1,5Vneuveaveclepôlepositif(+)dirigéverslehaut.
5. Bienrefermerlecouvercle.
Attention:Lapilenedoitpas êtrejetéedanslapoubellefamiliale.Conserverhorsdeportéedes enfants.Nepasjeterla
pileoulethermomètreaufeu-ilspourraientexploser!
CO M M EN T INS C RI R E MA TE MP E R ATUR E E T PO U R QU O I CE L A E S T-IL IM PO R TAN T?
Surlapartiesupérieure dutableaugurentlesjours devotrecyclede 1à42,vouspouvez enajouterencas debesoin.Inscrivez
ladateau-dessusdechaquejourdevotrecycle.Lestempératuresde35°Cà38°Csontinscritesverticalement.
Marquezvotretempératureavecunpoint.Marquezlesjoursdurantlesquelsvousavezeudesrapportssexuels.
Latempératurebasaleaugmente de0,2à0,5 °C1à2 joursaprèsl’ovulationet resteconstantejusqu’audébut ducycle.(Juste
avantl’ovulation,ilestfréquentd’observerunebaissedelatempératured’environ0,1°C.)
Danslecasd’uneovulation,latempérature augmentedansles48heures.Sivousavezrempli environ3tableaux,vousobtenez
unschémad’ovulationetainsivotreschémaindividueldefertilité.
DE B U T D E L’IN S CR I P TI O N D AN S L E TAB L E AU
Le premier jour de vos menstruations est le premier jour de votre courbe de température basale. V otre température doit être
mesuréelepremierjourdesmenstruations. Lessaignementssurvenantavantlesrègles nedoiventpasêtreconsidérés comme
étantlepremier jour. Inscrivezvotretempérature pendanttouteladurée devosrègles. Notezlessymptômesprémenstruels ainsi
queles maladiesou laèvre etcommencez unenouvelle courbede températurele premierjour devos prochainesmenstruations.
QU ’E S T-CE QU E L’OV U LATI O N?
Le terme d’ovulation signie que l’ovaire libère un ovule qui est la condition de la fécondation de l’œuf par un spermatozoïde
dansunetrompe.
Le corps peut connaître certaines modications tellesque la survenue d’une muqueuse vaginale ne et clairede votre col de
l’utérusjusteavantl’ovulation,c’est-à-direenvironau10èmeetau12èmejourdevotrecyclemensuel.
Cettemuqueuse a pour but de garder les spermatozoïdes en vie jusqu’à l’ovulation.Une légère douleur sur le côté gauche ou
droitaumomentdel’ovulationpeutégalementêtreunautresymptômedel’ovulation.
Pourdescycles réguliersde28jours, les10èmeet14ème jourssontles joursdurantlesquelsla probabilitéd’êtreenceinteest la
plusélevée.Chaquefemmeauncycleindividueletpeud’entreellesovulentrégulièrementaumilieuducycle.
CO N S EI L M E D I CA L
Ilest fortementrecommandéde consulterun médecin,une sage-femmeou leplanning familialsi vousprévoyez deconcevoir des
enfants.Ilspeuventvousaideràinterpréterlesinformationsgurantsurvotretableau.
Sonde
Achage LCD
Bouton ON/OFF
Couvercle
Hg-Pb
1. GerathermBasalnonèunanticoncezionale.
2. E‘possibilesoloilrilevamentoditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente!
3. T enereiltermometrofuori dallaportatadei bambini.Piccoliframmenti potrebberostaccarsidal termometroconil conseguen-
terischiodiingestioneodisoffocamentoinseguitoall’inalazionedelleparti.
4. Nonbollireiltermometro,nonmorderlo,nonpiegarlo,nonlasciarlocadereoscomporrelevarieparti.
5. Nonapriremaiiltermometrosenonpersostituirelebatterie.
6. Evitarelemisurazionidellatemperaturaentro30minutidallosvolgimentodiun’attivitàsportiva,dopoilbagnooipasti.
7. Durante l’utilizzo, la conservazione o il trasporto non esporre mai il termometro alla luce solare diretta, all’umidità o alle
temperatureestremeeproteggerlodallasporcizia.
8. Primadell’utilizzoriscaldareiltermometroatemperaturaambienteseinprecedenzaèstatoconservato atemperatureparti-
colarmentebasse.
9. Nonsipuòescluderecompletamentelapossibilitàdireazioniallergichee/odiinammazionicutanee.
10. Durantelamisurazionefarelamassimaattenzioneperevitarequalsiasirischiodilesione.
1 1. L ’utilizzodeltermometrononsostituisceunconsultomedico.
12. Disinfettaresempreiltermometroprimaedopol’utilizzo.
QU A N DO E D OV E D EV O C ON T R O LL A R E L A M I A TE M P ER ATU R A CO R P OR E A?
• Latemperaturava rilevataognimattina allastessaora, primadialzarsi. Nonmangiarenulla primadimisurare latemperatura.
Evi tare lo s forz o sico . Se le ore dis onno so no state poche (alme no 5o 6 or e) non regis trar el a misu razi one oppur en on ef fett uarl a.
• Applicareiltermometrosemprenellostesso punto,inbasealmetododimisurazioneadottato: orale,vaginaleorettale.Utiliz-
zaresemprelostessometododuranteuninterociclo!
• Registrareilvaloredellatemperaturarilevatanellatabellafornitaassiemealtermometro.
• Incasodianomalieodidisturbimestrualiconsultareilpropriomedico.
T empo di misurazione per via V AGINALE - (tempodimisurazioneminimo4minuti)
Perinformazionisuquestometodoconsultareilproprioginecologo.
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
T empo di misurazione per via ORALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Lamisurazione per via orale consentedi ottenere rapidamente risultati precisi.Posizionare il bulbo del termometro(sensore) a
destraoa sinistradellaradicedellalingua, inunadelledue sacchedelimitatedal frenulo.Mentresi eseguelamisurazione tenere
laboccachiusa.Nonmangiare,bereofumareprimadieseguirelamisurazione.
T empo di misurazione per via RETT ALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Introdurre(ca. 2 cm)il bulbo deltermometro (sensore) nell’ano,dopo aver eventualmente lubricatol’estremità del bulboappli-
candoviunpo’dicremaperlapelleodiolioperbambini.
Perquesto tipo di misurazione sipuò usare un cappuccio di protezioneper il termometro. Inserire il termometroin questo cap-
puccio.Lubricareilcappucciodiprotezione delsensoreconunolioidrosolubile, cosìdaagevolarnel’inserimentonell’ano. Non
utilizzarevaselinapura.Introdurrelapuntadelsensorenelrettopernonpiùdi2cm.
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
T empo di misurazione per via ASCELLARE - (tempodimisurazionecirca1-2minuti)
Questo tipo di misurazione nonconsente diottenere valorimolto precisi epertanto nonsi addicealla rilevazionedella tempe-
raturabasale.
GA R A NZ I A
IN D I CE D E I S I M BO L I
Lagaranziadiquesto termometroèdi2 annidalladatadi acquistoecomprendei difettiriconducibilialproduttore, conunutilizzo
normale. Il termometro sarà riparato gratuitamente se in seguitoa parti difettose omontaggio difettoso il funzionamento nonè
regolare.Lapresentegaranziaèvalidapertuttelepartiadeccezionedellebatterie.
Idanniderivatidaunutilizzononappropriatodeltermometrosonoesclusidallagaranzia.
In caso di utilizzo professionale si consiglia di sottoporre a controllo il termometro ogni 2 anni (in Germania è prescritto dalla
legge).
GerathermMedical AG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germania
www .geratherm.com
PU L I TU R A E DI S I NF E Z IO N E
AVVE R TE N Z E PE R L O S M A LTIM E N TO
Incasodiimpiegodomesticopuliresemprelatestinadelsensoredimisurazioneprimaedopoogniutilizzo.
Pulirelatestinadelsensoredimisuraconunasoluzioneabasedisaponedelicatoeacquafredda.
Disinfettareiltermometrosfregandoilsensoreelaparte inferioredelcorpoconunpannoprecedentementeimbevutonell‘alcool
(suggerimento:alcoolisopropile70%).
Nonfarebollireiltermometroenonpulirlonell’autoclave.
Perlosmaltimentodell’apparecchioedellebatterierispettareleprescrizionivalidedivoltainvolta.
Questotermometrononpuòesseresmaltitoconiriutidomestici.
L’utilizzatoreè tenuto a consegnare tutte le apparecchiature elettriche o elettroniche, indipendentemente dalfatto che
contenganosostanze nociveo meno,presso unpunto diraccolta dellasuacittà oal rivenditore,in modoche siapossibile
procedereaunosmaltimentonelrispettodell’ambiente.
Estrarre le batterie prima di smaltire il termometro. Non gettare le batterie utilizzate nei riuti domestici ma nei riuti
specialioinuncentrodiraccoltadellebatteriepressoilrivenditorespecializzato.
MI S U RE P R EC A U ZI O N A LI
SeguireleIstruzioniperl’uso
Classicazionedell’appa-
recchiotipoBF
Proteggeredall’umidità Produttore
90 %
15 %
Conservareaunaumiditàrelativa
dell’ariacompresatra15%e
90%R.H.
Labatteriacontieneuna
ridottaquotadimercurioedi
ottonenonpuòesseresmalti-
toneiriutidomestici.
-25 °C
+70 °C
Conservareaunatemperaturatra
-25°e+70
Attenzione,osservarele
avvertenzedisicurezzanelle
Istruzioniperl’uso.
L’apparecchiononpuòessere
smaltitoneiriutidomestici.
DE S C RI Z I ON E D EL L E PART I
SP E C IF I C HE
Campodimisura: 32,0ºCa43,99ºC(da90,00ºFa1 10,99ºF)
aldisottodi32,00°C(90,00°F)indicazioneLo°C(°F)
aldisopradi43,99°C(1 10,99°F)indicazioneLo°C(°F)
Scopo: T ermometrodigitale di ovulazione/basaleper il controllodel ciclo. Questotermometro medico
digitale serve a determinare la temperatura basale per la naturale pianicazione familiare in
ambitoprivato.Rileva levariazioniminimenell’andamento dellatemperaturadelciclo femmini-
le,perdeterminareigiornidimaggiorefertilità.
Iltermometroèancheadattoallamisurazionedellatemperaturacorporea.
Risoluzione: 0,01°C(°F)
Precisionedimisurazione: ±0,10°C(±0,20°F)tra32,00°Ce43,99°C(90,00°Fe1 10,99°F)
Display: Displayacristalliliquidi,5cifre
Batteria(inclusa): MicroAlcaline192oLR41o AG3;1,5Vosimili
Consumoenergetico: 0,6mWdurantelamisurazione
Duratadivitadellabatteria: oltre2000misurazioni
Classediprotezione: IP22(inltrazionedicorpisolididigrandidimensioni,protettocontrolapioggia)
Dimensioni: ca.133,5x22x1 1,5mm
Peso: ca.17gcompresalabatteria
Segnale: Segnaleacusticodicirca4s,senonvienepiùmisuratounaumentoditemperaturarilevante
Memoria: 10spazidimemoria
Condizionid‘esercizio: T emperatura:Da
5°Ca40°C(da41°Fa104°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
Possibilesoloperlamisurazioneditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente.
Condizionidiconservazione: T emperatura:Da-25°Ca70°C(da-13°Fà158°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
Garanziadiqualità: DIN EN ISO 80601-2-56 Dispositivi elettrici medicali – Parte 2-56: Requisiti specici per la
sicurezzaeleprestazioniessenzialiditermometri mediciperlamisurazionedellatemperatura
corporea(ISO80601-2-56).
IlGerathermMedical AGècerticatasecondolanormaDIN ENISO13485edè conformealla
Direttiva UE 93/42 / CEE. Questo da il diritto di apporre il marchio
(ufcio designato
TÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilità
elettromagnetica(CEM) Il presente prodotto medico è un apparecchio con un’elevata resistenza ai disturbi. Pertanto
nonsiconsideraquantoindicatonell’allegatodelletabelleCEM.
T ermometro medico digitale
Geratherm
®
basal digital GT -3230
Geratherm Medical AG
Germania
IT
CH E C OS ’È L A TE M P ER ATU R A BA S A LE ?
Ledon neched esideran oesser einform atesul proprio periodo fecond oposson outiliz zareil metodo dellate mperatu rabasal e(tem-
peratu racorporea almomentodelrisvegl io).Oscill azionianche minimedelvaloredell atemperatu rabasaleposso norivelare quali
sonoi giorni fertili della donna.
RE T R OI L L UM I N AZ I O N E AU TO M ATI CA
Laretroilluminazioneviene attivataautomaticamenteaogni pressionedelpulsante ON/OFFesispegne dopounbreveintervallo
ditempo.
Al termine della misurazione, la retroilluminazione siattiva automaticamente per 4 secondi. Questa funzione è utilein caso di
misurazioniorichiamodeivalorimemorizzatiincondizionidiscarsailluminazionedell’ambiente.
IS T R UZ I O NI P E R L ‘U S O
1. Premereil pulsante ON/OFFper attivare il termometro.Una visualizzazione completa garantisceil funzionamento
correttodeldisplayLCD.
2. Nellavisualizzazione
successiva,dopo iltestdisicurezza interno,indicailfunzionamentonormale.Invece
indicaunfunzionamentoerrato.
3. Quindisuldisplaycompare latemperaturaambienteoppure
( )con°C o°Flampeggiante. A questopunto
iltermometroè prontoperla misurazione.Se nei3minuti successivinon avvienenessunamisurazione dellatemperatura, il
termometrosidisattivaautomaticamente.
4. Pulireodisinfettare ilsensoreprima diogni misurazione.Posizionareil sensoredi misuraorale,rettale, ascellareo vaginale
(vedereimetodidimisura).
5. Non appena il termometro non rileva più nessun aumento signicativo della temperatura, °C (°F) smette di lampeggiare e
vienevisualizzatoilvaloremassimomisuratonoaquestomomentoconl’emissionediunaseriedisegnaliacustici.
6. Iltermometroprosegue perunaltro minutonella misurazionedellatemperatura dopoil segnaleacustico,ed èpertanto pos-
sibile un ulteriore limitato aumento della temperatura visualizzata. Quindi latemperatura massima rilevata viene mantenuta
evisualizzata e salvata sul displayLCD no alla disattivazione automatica dopo9 minuti. Oppure il termometro puòessere
disattivatodirettamenteconunabrevepressionedellamanopolaON/OFF .
7. Se la temperatura rilevata è aldi sopra o aldi sotto delcampo di misurazione,il display LDCindica
( )
o
( ).
RI C H IA M O DE G L I U LTI M I 10 VAL O R I R I L EVATI
Sipossono salvare 10valori relativi allatemperatura. L’ultimovaloremisurato viene visualizzatoper primo. Ivalori memorizzati
possonoessererichiamaticomeindicatoquidiseguito:
1. PremereemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca2secondi.
2. Comparelaseguenteindicazione
.L ’ultimovaloresalvatocompareper4secondi.
3. EntrounsecondopremereilpulsanteON/OFF ,perrichiamareilsecondovalore
memorizzato.
4. Ripeterelaproceduraperivaloridimisurazioneda3a10.
CO M M UTAZ I O NE T R A °C E °F
1.PremereilpulsanteON/OFFunavoltaesubitodopounasecondavolta.
2. AllasecondapressionemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca3secondi.
3.Compariràilsimbolo
o suldisplayconunsuono.
SO S T IT U Z IO N E DE L L A BATT E R IA
Secomparel’indicatoredellabatteriaelampeggia,occorresostituirelabatteria.
Comedescrittoquidiseguito:
1. Ribaltareil termometroin modoche l’etichettasia rivoltaverso l’utilizzatore.Estrarre lacopertura comeillustrato nellagura
inbasso.
2. Rimuoverelabatteriaesauritaconunoggettoappuntitomanonutilizzareunoggettometallicoaflato.
3. Estrarrelabatteria.
4. Inserireunanuovabatteria.
5. Chiuderelacopertura.
Attenzione:Labatterianonpuòesseresmaltitaneiriuti domestici.T enerelontanodallaportatadeibambini.Nongetta-
relabatteriaoiltermometronelfuoco–potrebberoesplodere!
COME POSSO REGISTRARE LA MIA TEMPER A TUR A E PERCHÉ QUEST’OPERAZIONE È IMPORT A NTE?
Nellaparte superioredella tabella sonoriportati igiorni del ciclomestruale da1 a 42;se necessariose ne possonoaggiungere
altri. Sopra ogni casella del giorno del ciclo si scrivela rispettiva data. Lungol’asse verticale sono riportate letemperature da
35°Ca38°C. Bastacontrassegnareconunpunto latemperaturarilevata.Contrassegnare ancheigiornineiquali sisonoavuti
rapportisessuali.
1o 2giornidopo l’ovulazione(espulsionedell’ovocita) latemperatura basaleaumenta di0,2- 0,5°C esiassesta suquestovalore
no all’inizio del ciclo successivo (subito prima dell’ovulazione spesso si osserva un calo della temperatura di ca. 0,1 °C). Se
c’èstataun’ovulazione,nell’arco di48oredovrebbesubentrare questoaumentodellatemperatura. Unavoltacompilatealmeno
3tabellesiottieneunprospettodell’ovulazioneequindisiricavaunprospettodeiproprigiornifertili.
CO M E IN I Z IA R E LA R E G IS T R AZ I O N E
Ilprimogiornodellamestruazioneèilgiorno1sullacurvadellatemperaturabasale.Latemperaturadovrebbediminuireall’inizio
dellemestruazioni.Non considerarecomeprimo giornodelciclo eventualipiccoleperdite ematicheprimadel cicloveroe proprio.
Registrarela temperaturarilevata durantel’intero periodo.Annotaresintomipremestruali, eventualipatologie ofebbre einiziare
unanuovacurvadellatemperaturaquandosipresentanodinuovolemestruazioni.
CO S A S IG N I FI C A O VU L A ZI O N E?
Perovulazione o espulsione dell’ovocita si intende ilprocesso di distacco dell’ovocita dalle ovaie, condizione necessariaper la
fecondazionedell’ovulodapartediunospermatozoo nelletubeuterine.Intalcasodalpuntodi vistasicosipossonoriscontrare
alcunimutamenti,ades.pocoprimadell’ovulazione,ovverotrail 10°Ce12°Cgiornocircadelciclomensile,compareunsottile
mucovaginaledi colorechiaroprodottodalla cerviceuterina.Questomuco hailcompitodi conservareinvitagli spermatozoino
almomento dell’ovulazione.Un altropossibile sintomoèun leggerodolore sullato destroo sinistronel momentoin cuiavviene
l’espulsione dell’ovocita. Seil ciclo mestruale è regolare, ovvero di 28giorni, fra il 10 °C e il 14°C giorno dovrebbero esserci
maggiori probabilità di concepimento. Tuttavia, il ciclo mestruale può variare da donna a donna e sono poche le donne con
un’ovulazioneregolareametàdelciclo.
CO N S ULTARE I L P R OP R I O M E D IC O
Quando si decide di intraprendere un percorsodi questo tipo si consiglia vivamente di consultare ilproprio medico, la propria
ostetrica o il proprio/la propria consulente per la pianicazione familiare naturale. Le loro conoscenze possonoessere utiliper
interpretareleinformazionifornitedallatabella.
Hg-Pb
Sensore di
Display LCD
Pulsante
Copertura