NOTA : Toute la structure doit être enterrée parfaitement à niveau pour que les équerres soient au niveau du sol.
Les équerres métalliques centrales (EM1) se mettent dans la zone centrale (une moitié d’un côté et l’autre moitié de l’autre) et on les unit aux
colonnes avec des vis TM6 aux pièces PEU (avec 2 écrous TRU chacune, voir page 14). La partie la plus large de l’équerre métallique est
vers l’intérieur de la piscine et la partie la plus étroite à la verticale, pour pouvoir la fixer à la pièce PEU. Après les avoir placées et vissées, placer
les équerres métalliques extérieures (EM2) (2 gauches et 2 droites), avec des vis (T2) aux extrémités; les pièces d'union (PU) montées dans les
rainures des équerres (EM2), orientées vers le début des extrémités de chaque demi circonférence ( au point C’ ).
COLOCACIÓN DE LAS ESCUADRAS METALICAS ( EM1 ) Y ( EM2 ): NOTA:
Debe estar toda la estructura enterrada a nivel perfecto para que estas escuadras queden al nivel del suelo.
Las escuadras metálicas centrales (EM1) se colocan en la zona central (mitad a un lado y mitad al otro) uniéndolas a las columnas, por medio
de tornillos TM6, a las piezas PEU ( con 2 tuercas TRU cada una- ver pag 14 ). La parte más ancha de la escuadra metálica debe quedar hacia
el interior de la piscina y la parte más estrecha, vertical, para poderla sujetar a la pieza PEU. Una vez colocadas y bien atornilladas, se colocan
las escuadras metálicas exteriores (EM2) (2 izquierdas y 2 derechas), tambien con tornillos TM6, en los extremos y teniendo en cuenta que deben
quedar las piezas de unión (PU) que se colocarán en las ranuras de las escuadras (EM2) orientadas hacia el comienzo de los extremos de cada
media circunferencia ( en el punto C’ ).
ASSEMBLING THE METAL BRACKETS ( EM1 ) - ( EM2 ):
NOTE: The structure must be entirely buried and properly levelled, so that these brackets are at ground level.The central metal brackets
(EM1) are installed in the central area (half on one side and half on the other side), attaching them to the uprights by joining them with TM6
screws to parts PEU (using 2 TRU nuts each, see page 14).The widest part of the metal bracket should be placed nearest to the inside of the
pool, and the narrowest part should be vertical, in order to attach it to part PEU.Once these brackets are in place and firmly screwed on, fit the
outer brackets (EM2) (2 left and 2 right) onto the ends, also with TM6 screws, ensuring that the joining pieces (PU) to be fitted into the bracket
(EM2) slots face towards the point where the relevant half-circular pool end begins ( Point C’ ).
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw GRE Haiti bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van GRE Haiti in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 5,14 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.