RO
Instruction Manual
V800C
Functionarea ceasului digital
• Ceasul digital este alimentat cu o bateriebuton de tipul GP364
• Indepartati folia de plastic pentru aactiva ceasul digital.
• Timpul si data pot fi reglate debutoanele de “reglaj ora” si “mod”de la baza
incarcatorului.
• Bateria buton poate fi inlocuita deschizand capacul locasului in sens invers
acelor deceasornic.
• Descarcarile electrostatice pot cauza
disfunctionalitati ale ceasului. A
se resetaceasul pentru
revenirea la funcionarea
normala.
Fig. 6
Fig. 5
Indicator
verificare
incarcare
completa
Indicator
incarcare
acumulatori
Indicator
avertizare
Buton
Stand-by
Indicator
prezenta
acumulatori
Indicator conectare
lasursa de alimentare
Ceas digital
Punctul delocalizare
alacumulatorilor
(setarea ceasului sicapacul
locasului pentrubaterie)
Indicatiile ledurilor (Fig. 5)
•
Adaptorul conectat la sursa decurent
•
Butonul Stand-by in pozitia pornit
•
Acumulatori GP NiMH inincarcator si
incarcare in derulare
•
Acumulatori (baterii) defecti saugresit
introdusi
•
Incarcare completa sau incarcarede
mentinere cu curent redus
•
Toti acumulatorii incarcaticomplet
Conditii Indicatii•
-
•
Indicatorul verde de confirmare a
conectarii lasursa de curent este aprins
•
Indicatorul portocaliu de confirmare a
prezenteiacumulatorilor si cel de
incarcare palpaie cufrecventa redusa
•
Indicatorul portocaliu de confirmare a prezentei
sicel rosu de avertizare palpaie cu frecventa mare
• Indicatorul portocaliu de confirmare a
prezenteiacumulatorilor este aprins
• Indicatorul verde de verificare a
incarcarii esteaprins
Timpul de incarcare*
Mod
Reglaj ora
(ajustare
incrementala)
Instructiuni de incarcare
1. Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in orice
combinatii. Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un singur acumulator
(format AA sau AAA).
2. Conectati adaptorul GP AC3.3A cu mufa corespunzatoare la incarcator si apoi
la sursa de curent (fig. 1). SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V
la incarcator si apoi la mufa brichetei de masina. Adaptorul pentru masina este
disponibil numai pentru modelele specificate.
3.
Scoateti capacul sloturilor pentru baterii. Introduceti acumulatorii format AAsau
AAA NiMH in sloturile incarcatorului conform indicatiilor de polaritate (+/-). Contactele
pentru bateriile AA si AAA sunt asezate diferit in exteriorulrespectiv interiorul
suportului sloturilor pentru incarcare (fig. 2). Cand introduceti bateriile reincarcabile
AAA in incarcator, inclinati bateriile pentru a va asigura in ceea ce priveste contactul
polilor bateriilor cu contactele adecvate ale incarcatorului (fig. 3).
4. Inchideti capacul – asigurati-va ca acesta este inchis corespunzator inainte de
pornire. Apasati butonul Stand-by. Indicatorul verde de conectare la sursa de
curent se va aprinde (fig. 4). Daca capacul incarcatorului se va deschide in
timpul derulari procesului de incarcare incarcatorul va intrerupe imediat acest
proces.
5. Indicatorul de prezenta a acumulatorilor si cel de incarcare vor palpai cu frecventa
redusa pe parcursul incarcarii.
6. Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale (alcaline
nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori defecti, indicatorii
de prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa marita si incarcatorul va
intrerupe incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai incarcatorului se vor stinge.
7. Utilizati “punctul de localizare al acumulatorilor” pentru a identifica sloturile de
incarcare reprezentate de imaginea unor baterii pe ecranul de pe partea frontala
a incarcatorului. Aceste iconite sunt corelate cu reprezentarile schematice ale
acumulatorilor din compartimentul acestora (fig. 5).
8. Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor ramane
stinsi. Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent va palpai.Incarcatorul
va intrerupe incarcarea.
9. Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins cand acumulatorul
este complet incarcat si incarcatorul trece in regim de incarcare de mentinere
cu curent redus. Indicatorul de incarcare completa se va aprinde cand toti
acumulatorii vor fi complet incarcati.
10. Dupa ce incarcarea este finalizata, scoateti acumulatorii in vederea utilizariisi
opriti incarcatorul prin apasarea butonului Stand-by.
11. Ceasul digital este alimentat de o baterie tip buton. Vezi fig. 6 pentru detaliide
operare.
Tip Marime Model Timp de incarcare (min.)
acumulator
1-2 buc. 3-4 buc.
2700 series ~25 ~43
2500 series ~22 ~40
AA 2300 series ~20 ~35
GP
2100 series ~18 ~33
NiMH
1800 mAh ~15 ~30
1000 series ~19
950 series ~18
AAA
850 mAh ~17
750 mAh ~15
Specificatii
AA
AAA AA AAA
1-2 buc. 3-4 buc.
AC100-240V 12V
7000 4000 3400 160 60
Incarcare de mentinerecu
curent redus (mA)
Curentul de
incarcare (mA)
Tensiune de
intrare
Tensiuneala
iesire
Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati
acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank V800C
Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de
utilizare.Pastrati manualul pentru consultari ulterioare
Atentie!
1. In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de incarcare-descarcare
pentru ca acumulatorii sa ofere performante optime. Daca acumulatorii au fost
neutilizati mai mult de o saptamana, se recomanda reincarcarea inainte de
utilizare.
2. Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmand sa
revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.
3. Ventilatorul va porni automat in timpul incarcarii acumulatorilor. Cand acumulatorii
sunt complet incarcati ventilatorul isi va continua functionarea pentru inca 5
minute in vederea racirii acestora.
4. Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBank V800C
la temperatura camerei, fara a acoperi orificiile de ventilatie.
5. Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezi tabelul
cu timpii de incarcare).
6. Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fi folosite
o perioada indelungata de timp.
7. Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii.
Precautii
1. Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2. Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile)
sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existand
riscul scurgerilor sau arsurilor.
3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in
caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.
4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5. Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie,
zapada sau conditii extreme.
- Incarcator cu cablu de alimentare si adaptor AC100-240V
- Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA/AAA NiMH
- 4 canale individuale de incarcare
- Eficientizarea incarcarii individuale prin:
- Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV)
- Senzor de temperatura
- Temporizator
- Protectie supraincalzire
- Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile
- Leduri pentru controlul incarcarii
- Ceas digital
- Siguranta maxima in utilizare
Caracteristicile incarcatorului
SCG
- Kablovski punjacˇ sa AC100-240V adapterom
- Puni 1 do 4 AA ili AAA NiMH punjive baterije
- Opremljen sa 4 pojedinacˇna kanala punjenja
- Metodi zavrsˇetka proseca punjenja:
- Individualna minus delta voltazˇa (-dV)
- Individualni temperaturni senzor
- Individualni sigurnosni meracˇ vremena
- Zasˇtita od pregrevanja
- Detekcija primarnih i osˇtec´enih baterija
- LED displej za laku proveru
- Digitalni sat
- Garancija sigurnosti
Specifikacija punjacˇa
Uputstvo za punjenje
1. Puniti 1 do 4 AA ili AAA NiMH u bilo kojoj kombinaciji. U svaki ulozˇak za
punjenje mozˇe da stane samo 1 baterija (AA ili AAA)
2. Spojiti prilozˇeni GP AC 3.3A adapter, uz koji ide korespodentni prikljucˇak,
sa punjacˇem i ukljucˇiti u struju (Fig.1). ili spojiti GP DC 12V adapter za
kola sa punjacˇem i ukljucˇiti uprikljucˇak za upaljacˇ za cigarete u kolima.
DC adapter za kola ide samo uz odredjene modele.
3. Otvoriti vrata ulozˇaka baterija pritiskom na dugme Door. Ubaciti AA ili AAA
NiMH baterije u ulosˇke za punjenje pravilno prema pokazateljima polariteta
(+/-).
Razlicˇiti konektori za AA i AAA NiMH baterije su postavljeni kao
plic´i i dublji deo ulosˇka za punjenje (Fig. 2). Kada se stavlja AAA baterija
pritisnuti da se obezbedi siguran kontakt (Fig. 3).
4. Zatvoriti vratanca – proveriti da su pravilno zatvorena da bi se otpocˇeo
proces punjenja.Pritisnuti dugme Standby Switch. Zelena LED dioda c´e
se upaliti (Fig. 4).
5. Ikonica Baterija i ikonica Punjenja c´e usporeno treptati tokom procesa
punjenja.
6. Ako se gresˇkom stavi Alkalna, Cink karbon, Litijumska, punjiva Alkalna ili
osˇtec´ena baterija u ulozˇak za punjenje, ikonica Baterije i ikonica Upozorenja
c´e trepereti brzo a punjacˇc´e prestati sa procesom punjenja. Sve ostale
ikonice Baterija c´e se ugasiti.
7. Koristite tacka za lociranje baterija na ekranu za identifikaciju ulozˇaka za
punjenje koji su predstavljeni pomoc´u ikonica baterija na glavnom ekranu,
a u korelaciji su sa ikonicama na ekranu odeljka gde se nalaze ulosˇci za
punjenje. (Fig. 5)
8. Ako punjacˇ ne radi ispravno, sve ikonice Baterija i ikonica Punjacˇa c´e se
ugasiti. Ikonica Upozorenja i Power LED dioda c´e trepereti. Punjacˇc´e
prestati sa punjenjem.
9. Ikonica baterije c´e biti potpuno izrazˇena kada je baterija u potpunosti puna,
a treptac´e uprocesu punjenja. Ikonica Check Mark bic´e izrazˇena kada je
baterija u potpunosti puna.
10.Kada se punjenje zavrsˇi, izvaditi baterije koje su spremne za upotrebu i
jednostavnim pritiskom na dugme Standby Switch iskljucˇiti punjacˇ.
11.Digitalni sat se napaja pomoc´u odredjene dugmetaste baterije. Molimo
pogledajte Fig.6 za detaljniji opis.
Instruction Manual
V800C
Clock Function
• LCD clock is operated by the GP364 button cell.
• Remove the plastic insulation sheet to activate the clock.
• Time and date can be adjusted by the "set" and "mode" switches at the rear
side of the charger.
• Button cell can be replaced by opening
the battery door anticlockwise at the
rear side of the charger with a clip.
• Electrostatic discharge may
cause malfunction of the
clock. Please reset the
clock to resume operation.
Fig. 6
Fig. 5
Oprez
1. Puniti iskljucˇivo GP Nikl Metal Hidridne (NiMH) baterije.
2. Ne puniti druge vrste baterija, kao sˇto su alkalne, cink karbon, punjive
alkalne ili bilo koje nedefinisane baterije, zato sˇto mogu da iscure ili
eksplodiraju izazivajuc´i licˇne povrede i sˇtetu.
3. Nikada ne koristit produzˇni kabl ili drugi dodatak a da nije preporucˇen od
strane GP-a, zato sˇto postoji rizik od paljenja, elektro sˇoka ili licˇnih povreda.
4. Iskljucˇiti punjacˇ iz uticˇnice pre cˇisˇc´enja ili kada nije u upotrebi.
5. Ne praviti kratak spoj sa baterijama.
6. Punjacˇ i baterije se ne smeju kvasiti, paliti ili rastavljati.
7. Samo za upotrebu u suvom prostoru i kuc´i. Ne izlagati punjacˇ kisˇi, snegu
ili ekstremnim uslovima.
Pazˇnja
1. Za nove baterije, 2 do 3 potrebno je izvrsˇiti ceo ciklus punjenja i upotrebe
(prazˇnjenja), za optimalne performanse baterija. Ako se baterije ne koriste
duzˇe od nedelju dana, uvek ih dopuniti pre upotrebe.
2. Normalno je da se baterije zagreju tokom procesa punjenja i one c´e se
postepeno hladiti do sobne temperature nakon sˇto se potpuno napune.
3. Ventilator ce se automatski upaliti u toku procesa punjenja. Nakon zavrsenog
procesa punjenja, ventilator ce se prebaciti na opciju "cool down" na period
od 5 min da bi ohladio baterije.
4. Za najbolje rezultate koristite GP PowerBank V800C na sobnoj temperaturi
sa dobrom ventilacijom.
5. Vreme punjenja mozˇe da varira u zavisnosti od razlicˇitog kapaciteta baterija
(pogledati tabelu vremena punjenja).
6. Izvaditi baterije iz elektricˇnog uredjaja ako se ne koristi duzˇe vreme.
7. Ako se performanse baterije konstantno smanjuju (traju krac´e) vreme je
da se nabave nove baterije.
Check Mark
Icon
Charging Icon
Warning Icon
Standby
Switch
Battery
Icon
Power LED
Digital Clock
Battery
Location Dot
(clock setting and button
cell replacement)
LED Indications (Refer to Fig. 5)
• Adaptor connected
• Standby switch pressed on
• GP NiMH battery inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged battery
inserted
• Full charge or trickle charge
• All batteries fully charged
Condition Indication
-
• Green power LED on
• Orange battery icon
and charging icon slow pulsing
• Orange battery icon and red
warning icon fast blinking
• Orange battery icon solid on
• Green check mark icon on
AA
AAA AA AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
AC100-240V 12V
7000 4000 3400 160 60
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage
Output
Voltage
Specifications
Charging Time*
mode
set
(incremental
adjustment)
Type Size Battery
Charging Time (mins)
1-2 pcs 3-4 pcs
2700 series ~25 ~43
2500 series ~22 ~40
AA 2300 series ~20 ~35
GP
2100 series ~18 ~33
NiMH
1800 mAh ~15 ~30
1000 series ~19
950 series ~18
AAA
850 mAh ~17
750 mAh ~15
Procˇitati uputstvo pazˇljivo pre upotrebe. C
ˇ
uvati
uputstvo zbog buduc´ih potreba.
Za najbolje performanse i optimalnu sigurnost, GP
NiMH baterije puniti sa GP PowerBank V800C punjacˇem.
TR
- Kullanım voltajı AC 100-240V kablo adaptör’lü s¸arj cihazı
- 1-4 adet AA ve AAA NiMh pilleri s¸arj eder
- 4 ayrı (birbirinden bag˘ımsız) s¸arj kanalı
- Sonlandırma/S¸arj bitirme metodları:
- Bag˘ımsız olarak minus delta voltage (-dV)
- Bag˘ımsız temperature/ısı sensörü
- Bag˘ımsız safety timer/zaman ayarı
-As¸ırı ısınmaya kars¸ı koruma
- Primer ve bozulmus¸, hatalı pilleri tespit etme özellig˘i
- Kolay anlas¸ılabilir LED gösterge
- Dijital saat
- Güvenlik garantilidir.
Özellikler
S¸arj Etme Talimatları
1. 1-4 adet AA ve AAA NiMH pilleri her türlü kombinasyonda s¸arj eder. Her s¸arj
yuvasıyalnızca bir pili s¸arj eder (AA ya da AAA pillerden birini).
2. GP AC 3.3A adaptörünün uyan fis¸ini s•arj cihazınıza bag˘layın ve güç kaynag˘ına
takın(Fig. 1). Veya GP DC 12V oto adaptörünüzü s¸arj cihazınıza bag˘layın ve
çakmakprizine takın. DC oto adaptörü yalnızca seçili modellerde mevcuttur.
3. Pil kapag˘ı düg˘mesine basarak, cihazın Pil kapag˘ını açınız. Polarite is¸aretlerine
göre(+/-), AA ve AAA NiMH pilleri s¸arj yuvalarına takın. AA ve AAA NiMH piller
içins¸arj yuvalarının iç ve dıs¸ kısımlarında ayrı ayrı temas levhaları mevcuttur
(Fig. 2).AAA pilleri s¸arj yuvalarına yerles¸tirirken, levhalarla yumus¸ak temas
etmeleri içinpillerinizi eg˘imli tutarak takınız (Fig. 3)
4. Pil kapag˘ını kapatın. S¸arj is¸leminin bas¸laması için giris¸in güvenli bir s¸ekilde
kapalıoldug˘undan emin olun, yoksa s¸arj is¸lemi bas¸lamayacaktır. Stand By
(Açma/Kapama)butonuna basın. POWER LED (Güç göstergesi) yes¸il yanacaktır
(Fig. 4). Eg˘er s¸arjis¸lemi sırasında Pil Kapag˘ı açılırsa, cihaz s¸arj is¸lemini hemen
durduracaktır.
5. S¸arj is¸lemi bas¸ladıg˘ında “Battery Icon” (Pil Göstergesi) ve “Charging Icon”
(S¸arjGöstergesi) yavas¸ yavas¸ yanıp sönecektir.
6.
Eg˘er alkalin, çinko karbon, lityum, s¸arj edilebilir alkalin veya zarar görmüs¸
pilleryanlıs¸lıkla s¸arj yuvalarına takılılır ise, o pile kars¸ılık gelen “Battery Icon”
göstergesiile “Warning Icon” (Hata Uyarı Göstergesi) hızlı bir s¸ekilde yanıp sönecek
ve cihazs¸arj is¸lemini durduracaktır. Dig˘er bütün “Battery Icon” göstergeleri sönecektir.
7. Hangi s¸arj kanalının, ana ekranda gösterilen hangi “Battery Icon” (Pil Göstergesi)
nekars¸ılık geldig˘ini, S¸arj Kanallarının alt tarafında basılı olan “Pil Yeri Noktası”
iletespit edebilirsiniz (Fig. 5).
8. Eg˘er s¸arj cihazınız uygun bir s¸ekilde çalıs¸mazsa bütün “Battery Icon” göstergeleri
ve“Charging Icon” göstergeleri sönecektir. “Warning Icon” ve “Power
LED”göstergeleri yanıp sönecektir. Cihaz s¸arj is¸lemini durduracaktır.
9. Pil tamamen s¸arj edildig˘inde ve trickle (tampon) s¸arj moduna geçildig˘inde
ilgili“Battery Icon” (Pil Göstergesi) devamlı yanacak. Bütün piller tamamen
doldug˘undaise “Check Mark Icon” (Onay Göstergesi) yanacaktır.
10.S¸arj is¸lemi tamamlandıg˘ında, pillerinizi cihazdan çıkarın ve Standby
(Açma/Kapama)butonu kapalı olacak s¸ekilde cihazınızı bırakın.
11.Dijital saat ayrı bir düg˘me pille çalıs¸maktadır. Saatin ayar is¸lemleri için lütfen
Fig. 6’ye bakınız.
Instruction Manual
V800C
Saat Fonksiyonu
• LCD saat GP364 düg˘me pille çalıs¸ır.
• Saati çalıs¸tırmak için plastik yalıtım levhasını çıkartın.
• Tarih ve saat s¸arj cihazınızın arkasındaki ‘set’ ve ‘mode’ butonlarıyla ayarlanabilir.
• Düg˘me pil, cihazın arkasındaki pil kapag˘ının
bir klipsle saat yönünün tersineçevrilerek
açılması ile deg˘is¸tirilebilir.
• Elektrostatik bos¸alma saat
arızasına neden olabilir.
Lütfen çalıs¸maya
devametmesi için saati
yeniden ayarlayın.
Fig. 6
Fig. 5
Uyarı
1. Sadece GP Nikel Metal Hidrit (NiMH) pilleri s¸arj etmeniz tavsiye edilir.
2. Alkalin, çinko karbon, lityum, yeniden s¸arj edilebilen alkalin veya dig˘er
özellig˘ibelirsiz pilleri s¸arj etmeyiniz. Bu tür piller akıtma, patlama, alev alma
gibi zararlara,zehirlenmelere ve yaralanmalara sebep olabilirler.
3. Uzatma kablosu ya da GP tarafından tavsiye edilmeyen herhangi bir
aksesuarkullanmayınız. Bu parçalar yangına, elektrik s¸oklarına ve
yaralanmalara sebepolabilirler.
4. Temizlemeden önce s¸arj aletinizin fis¸ini prizden çıkarınız.
5. Pilleri kısa devre yapmayınız.
6. S¸arj aletini ve pilleri ıslatmayınız, yakmayınız ve parçalarına ayırmayınız.
7. Sadece kapalı ve kuru yerlerde kullanınız. S¸arj aletinizi yag˘mur, kar gibi
olag˘anüstühava kos¸ullarına maruz bırakmayınız.
Dikkat
1. Yeni pillerden en iyi performansı elde etmek için, 2-3 kez s¸arj edildikten
sonrakullanılmaları gerekmektedir. 1 haftadan daha uzun süre
kullanmadıg˘ınız pilleri,kullanmadan önce daima s¸arj ediniz.
2. S¸arj is¸lemi sırasında pillerin ısınmaları normaldir. Piller tamamen s¸arj
olduktan sonra,yavas¸ yavas¸ sog˘uyarak oda sıcaklıg˘ı seviyesine gelecektir.
3. Sog˘utma fanı, s¸arj is¸lemi esnasında otomatik olarak çalıs¸acaktır. S¸arj
is¸lemininbitiminden sonra, sog˘utma fanı pilleri sog˘utmak için 5 dakika
süreyle “sog˘utmamodunda” çalıs¸acaktır.
4. GP Powerbank V800C’den en iyi sonucu elde etmek için oda sıcaklıg˘ında,
iyihavalandırılmıs¸ ortamda kullanınız.
5. S¸arj süreleri pillerin kapasitelerine göre deg˘is¸iklik gösterir. (S¸arj
Süreleri/ChargingTime tablosuna bakınız.)
6. Uzun süre kullanmayacag˘ınız elektrikli cihazınızdan pillerinizi çıkarınız.
7. Pillerinizin performansı oldukça azalmıs¸sa, pillerinizi deg˘is¸tirmeniz
gerekmektedir.
Onay
göstergesi
S¸arj Göstergesi
Hata Uyarı
Göstergesi
Açma/Kapama
Düg˘mesi
Pil
Göstergesi
Güç LED Göstergesi
Dijital Saat
Pil Yeri
Noktası
(Saat Ayarı ve
Düg˘me Pil Deg˘is¸tirme)
LED I˙s¸aretleri (Fig.5’ya bakınız)
•
Adaptör bag˘lı
•
Açma/kapama düg˘mesi basılı
•
GP NiMH piller s¸arj cihazına takılıve
s¸arj is¸lemi devam ediyor
•
Hatalı/bozuk pil takılı
•
Dolu s¸arj veya trickle (tampon) s¸arj
•
Bütün piller tam dolu
Condition Indication
-
•
POWER LED yes¸il yanar
•
Turuncu “Battery Icon” (PilGöstergesi) ve
“Charging Icon” (S¸arjGöstergesi) yavas¸ yanar
•
Turuncu “Battery Icon” (PilGöstergesi)
ve kırmızı “WarningIcon” (Hata Uyarı
Göstergesi) hızlıyanıp söner
•
Turuncu“Battery Icon” (PilGöstergesi)
dolu gösterir
•
“Check Mark Icon” (OnayGöstergesi)
yes¸il yanar
S¸arj Olma Süresi*
mod
Durum
ayarı
(artıs¸lı ayar)
Pil Tipi Boy Pil
S¸arj Olma Süresi (dakika)
1-2 pcs 3-4 pcs
2700 series ~25 ~43
2500 series ~22 ~40
AA 2300 series ~20 ~35
GP
2100 series ~18 ~33
NiMH
1800 mAh ~15 ~30
1000 series ~19
950 series ~18
AAA
850 mAh ~17
750 mAh ~15
Özellikler
AA
AAA AA AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
AC100-240V 12V
7000 4000 3400 160 60
Trickle (tampon)
S¸arj Akımı (mA)
S¸arj Akımı (mA)
Giris¸
Voltajı
Çıkıs¸
Voltajı
En iyi performans ve optimum güvenlig˘iniz için GP V800C
cihazı ile birlikte GP NiMh pillerini kullanmanızı öneririz.
Kullanımdan önce bu talimatın tamamını okuyunuz.
I˙lerki kullanımlar içinkullanma talimatını saklayınız.
1. Dk& mnb{u `jjslsk&rnpnb oepbnm`w`k|mn qdek`ire 2-3 vhjk`
g`p&d` h p`gp&d` dk& dnqrhfemh& norhl`k|mni l`jqhl`k|mni
eljnqrh. Eqkh `jjslsk&rnp{ up`mhkhq| ankee ndmni medekh,
g`p&dhre hu qmnb`.
2. @jjslsk&rnp{ lncsr m`cpeb`r|q& b opnveqqe g`p&d`, onqke
onkmncn g`p&d` nmh onqreoemmn nqr{msr dn jnlm`rmni reloep`rsp{.
3. Bemrhk&rnp bjk~w`erq& ndmnbpelemmn q m`w`knl g`p&d`. Onqke
g`bepxemh& g`p&d` bemthk&rnp lnfet p`anr`r| dnonkmhrek|mn
dn 5 lhmsr dk& nuk`fdemh& `jjslsk&rnpnb.
4.
Dk& dnqrhfemh& ks
wxh
u pegsk|r`r
nb
hqonk|gsire GP PowerBank
V800C oph jnlm`rmni reloep`rspe h unpnxei bemrhk&vhh.
5. Dkhrek|mnqr| g`p&d` lnfer hglem&r|q& b g`bhqhlnqrh nr eljnqrh
`jjslsk&rnpnb. (Ql. r`akhvs nopedekemh& dkhrek|mnqrh g`p&d`).
6. Hgbkejhre `jjslsk&rnp{ hg sqrpniqrb`, b jnrnpnl nmh
hqonk|gs~rq&, eqkh opedonk`c`erq&, wrn nmn me asder ophlem&r|q&
dkhrek|mne bpel&.
7. Eqkh }jqoks`r`vhnmm{e qbniqrb` `jjslsk&rnpnb gm`whrek|mn
susdxhkhq|, rn menaundhln g`lemhr| hu m` mnb{e.
- G`p&dmne sqrpniqrbn, ondjk~w`elne wepeg `d`orep j qerh
AC 110-240 B
- Ongbnk&er g`p&f`r| 1-4 mhjek|-ler`kkchdphdm{u (NiMH)
`jjslsk&rnp` p`glepnb @@ hkh @@@.
- Hleerq& 4 meg`bhqhl{u j`m`k` g`p&d`
- Qonqna{ nopedekemh& lnlemr` njnmw`mh& g`p&d` (hmdhbhds`k|mn
dk& j`fdncn j`m`k`):
- nrphv`rek|m{i qo`d m`op&femh& (lernd-Δ U)
- jnmrpnk| reloep`rsp{
- jnmrpnk| aegno`qmni opndnkfhrek|mnqrh g`p&d`
- G`yhr` nr oepecpeb`
- Jnmrpnk| hqop`bmnqrh `jjslsk&rnpnb h hqjk~wemhe `kj`khmnb{u
a`r`peej
- Sdnam{e qberndhndm{e hmdhj`rnp{
- Vhtpnb{e w`q{
- C`p`mrhpnb`mm`& aegno`qmnqr|
RUS
1. Ongbnk&er g`p&f`r| nr 1 dn 4 `jjslsk&rnpnb p`glepnb @@
hkh @@@ b k~a{u jnlahm`vh&u. J`fd{i j`m`k g`p&d` qonqnaem
g`p&f`r| rnk|jn 1 `jjslsk&rnp (@@ hkh @@@).
2. Ondjk~whre GP `d`orep 3,3 @ j g`p&dmnls sqrpniqrbs h bjk~whre
ecn b qer| (Fig. 1). Hkh ondjk~whre `brnlnahk|m~i `d`orep
GP 12 B j sqrpniqrbs h j ophjsphb`rek~ `brnlnahk&.
@brnlnahk|m{i `d`orep hleerq& rnk|jn b mejnrnp{u jnlokejr`u.
3. Nrjpnire jp{xjs `jjslsk&rnpmncn nrqej` m`f`rhel m` jmnojs
jp{xjh. Sqr`mnbhre `jjslsk&rnp{ NiMH p`glepnb @@ h @@@ b
nrqej, qnak~d`& onk&pmnqr| qnck`qmn sj`g`rek&l (+/-) (Fig. 2).
Jnmr`jrm{e okny`djh dk& `jjslsk&rnpnb p`glepnb @@ h @@@
p`qonknfem{ m` bhexmei h bmsrpemmei w`qr&u g`p&dmncn qknr`
qnnrberqrbemmn (Fig. 3). Oph sqr`mnbje `jjslsk&rnpnb p`glep`
@@@ b g`p&dm{i qknr m`jknmhre `jjslsk&rnp{ h saedhreq| b
m`defmnl jnmr`jre `jjslsk&rnpnb q okny`dj`lh (Fig. 3).
4. G`jpnire jp{xjs-saedhreq| wrn nm` oknrmn g`jp{r`, b opnrhbmnl
qksw`e opnveqq g`p&d` opnhqunkhr| me asder. M`flhre m`
jmnojs bjk~wemh&, dnkfem g`cnphrq& gekem{i qberndhnd
(Fig. 4). Oph nrjp{b`mhh jp{xjh opnveqq g`p&d` opep{b`erq&.
5. Ledkemmn osk|qhps~yhe qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb h hmdhj`rnp`
g`p&d` qbhderek|qrbs~r n opnhqund&yel opnveqqe g`p&d`.
Qnqrn&mhe opnveqq` g`p&d` onj`g{b`erq& m` fj lnmhrnpe,
gm`wemhe m` lnmhrnpe qnnrberqrbser bpelemh g`p&d`, menaundhlnls
dk& dnqrhfemh& onkmncn g`p&d`.
6. Eqkh b g`p&dmne sqrpniqrbn nxhanwmn sqr`mnbkem{ yeknwm{e
oepbhwm{e hkh oepeg`p&f`el{e }kelemr{, ` r`j fe scnk|mn-
vhmjnb{e hkh khrheb{e }kelemr{ hkh mehqop`bm{e `jjslsk&rnp{,
rn qnnrberqrbs~yhi qhlbnk `jjslsk&rnp` h qhlbnk nxhajh
asdsr w`qrn lhc`r|, h opnveqq g`p&d` opnhqundhr| me asder.
Bqe nqr`k|m{e qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb g`cnp`r|q& me asdsr.
7. Nap`rhre bmhl`mhe m` hmdhj`rnp sqr`mnbjh `jjslsk&rnpnb dk&
nopedekemh& wrn onknfemhe qhlbnknb `jjslsk&rnpnb qnnrberqrbser
onknfemh&l `jjslsk&rnpnb b g`p&dmnl qknre (Fig. 5).
8. Eqkh g`p&dmne sqrpniqrbn me p`anr`er dnkfm{l nap`gnl,
qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb h qhlbnk g`p&d` g`cnp`r|q& me asdsr,
qberndhndm{i gekem{i hmdhj`rnp h qhlbnk nxhajh asdsr w`qrn
lhc`r|, opnveqq g`p&d` nqsyeqrbk&r|q& me asder.
9. Qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb onc`qmsr, j`j rnk|jn `jjslsk&rnp{ b
qnnrberqrbs~yhu qknr`u onkmnqr|~ g`p&d&rq& h oepeidsr b
pefhl dnonkmhrek|mncn g`p&d`. Qhlbnk jnmrpnk& g`cnphrq&
jncd` bqe `jjslsk&rnp{ asdsr g`p&fem{.
10. Onqke rncn j`j `jjslsk&rnp{ g`p&fem{, dnqr`m|re `jjslsk&rnp{,
onqr`b|re sqrpniqrbn m` qrnk h m`flhre m` jmnojs bjk~wemh&.
11. Hqrnwmhjnl ohr`mh& vhtpnb{u w`qnb &bk&erq& qoevh`k|m`&
w`qnb`& a`r`peij`. Ankee der`k|m`& hmtnpl`vh& sj`g`m` m`
phqsmje (Fig. 6).
1. G`p&dmne sqrpniqrbn opedm`gm`wemn rnk|jn dk& g`p&d` mhjek|-
ler`kkchdphdm{u (NiMH) `jjslsk&rnpnb.
2. Mhjncd` me g`p&f`ire b }rnl sqrpniqrbe dpsche rho{ a`r`pei,
r`jhe j`j oepeg`p&f`el{e yeknwm{e (`kj`khmnb{e) `jjslsk&rnp{
hkh na{wm{e (`kj`khmnb{e) yeknwm{e a`r`peijh h r.o., g`p&d
jnrnp{u lnfer ophbeqrh j b{rej`mh~ yeknwh h onbpefdemh~
sqrpniqrb`, ` r`jfe opedqr`bk&r| no`qmnqr| dk& onk|gnb`red&.
3. Me dnosqj`erq& hqonk|gnb`mhe sdkhmhrekei h dpschu `jqeqqs`pnb,
me pejnlemdnb`mm{u GP, ophlememhe jnrnp{u lnfer ophbeqrh
j onf`ps, onp`femh~ }kejrphweqjhl rnjnl h hm{l onbpefdemh&l.
4. Nrjk~whre g`p&dmne sqrpniqrbn nr qerh, eqkh menaundhl`
whqrj` hkh jncd` nmn me hqonk|gserq&.
5. Hqjk~w`ire jnpnrjncn g`l{j`mh& `jjslsk&rnpnb.
6. Me dnosqj`r| ono`d`mh& `jjslsk&rnpnb h g`p&dmncn sqrpniqrb`
b ncnm| h bnds. Me p`gahp`r|.
7. Opedm`gm`wemn dk& hqonk|gnb`mh& bmsrph onleyemhi. Me
dnosqj`ire ono`d`mh& g`p&dmncn sqrpniqrb` ond dnfd| hkh
qmec, ` r`jfe b dpsche meak`cnoph&rm{e sqknbh&.
Nqmnbm{e u`p`jrephqrhjh g`p&dmncn sqrpniqrb`
Nqrnpnfmn
Pejnlemd`vhh
Hmqrpsjvh& on }jqoks`r`vhh
06060I06033
Instruction Manual
V800C
Clock Function
• LCD clock is operated by the GP364 button cell.
• Remove the plastic insulation sheet to activate the clock.
• Time and date can be adjusted by the "set" and "mode" switches at the rear
side of the charger.
• Button cell can be replaced by opening
the battery door anticlockwise at the
rear side of the charger with a clip.
• Electrostatic discharge may
cause malfunction of the
clock. Please reset the
clock to resume operation.
Fig. 6
Fig. 5
Check Mark
Icon
Charging Icon
Warning Icon
Standby
Switch
Battery
Icon
Power LED
Digital Clock
Battery
Location Dot
(clock setting and button
cell replacement)
LED Indications (Refer to Fig. 5)
• Adaptor connected
• Standby switch pressed on
• GP NiMH battery inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged battery
inserted
• Full charge or trickle charge
• All batteries fully charged
Condition Indication
-
• Green power LED on
• Orange battery icon
and charging icon slow pulsing
• Orange battery icon and red
warning icon fast blinking
• Orange battery icon solid on
• Green check mark icon on
AA
AAA AA AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
AC100-240V 12V
7000 4000 3400 160 60
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage
Output
Voltage
Specifications
Charging Time*
mode
set
(incremental
adjustment)
Type Size Battery
Charging Time (mins)
1-2 pcs 3-4 pcs
2700 series ~25 ~43
2500 series ~22 ~40
AA 2300 series ~20 ~35
GP
2100 series ~18 ~33
NiMH
1800 mAh ~15 ~30
1000 series ~19
950 series ~18
AAA
850 mAh ~17
750 mAh ~15
Hqonk|gsire NiMH `jjslsk&rnp{ GP h g`p&dmne sqrpniqrbn
GP PowerBank V800C qnbleqrmn dk& onkswemh&
l`jqhl`k|mncn pegsk|r`r` h aegno`qmnqrh.
Na&g`rek|mn opnwrhre hmqrpsjvh~ oeped hqonk|gnb`mhel
sqrpniqrb`. Qnup`mhre hmqrpsjvh~ dk& onqkeds~yecn
hqonk|gnb`mh&.
-
•
Zelená siet’ová LED kontrolka svieti
•
Oranzˇová batériová ikona a ikona
nabíjanie pulzujú.
•
Oran
zˇ
ová batériová ikona a varovná
cˇ
ervená ikona r
y´
chlo blikajú
•
Oran
zˇ
ová batériová ikona trvale svieti
•
Zelená kontrolná ikona svieti
SK
- Siet’ová nabíjacˇka s AC adaptérom 100-240 V
- Nabíja 1 azˇ 4 NiMH nabíjacie batérie vel’kosti AA alebo AAA
- 4 individuálne nabíjacie kanály
- Metódy ukoncˇenia nabíjania pre kazˇdy´ kanál osobitne:
- mínus delta napätie (-dV)
- teplotny´ senzor
- bezpecˇnostny´ cˇasovacˇ
- Ochrana proti prehriatiu
- Detekcia primárnych a chybny´ch cˇlánkov
- Jednoduchá kontrola pomocou LED ikon
- Digitálne hodiny
- Bezpecˇnost’ garantovaná
Charakteristika nabíjacˇky
Insˇtrukcie pre nabíjanie
1. Nabíjajte 1 a
zˇ
4 batérie AA alebo AAA NiMH v ak
y´
chkol’vek kombináciách.
Ka
zˇ
d
y´
nabíjací kanál je ur
cˇ
en
y´
na nabíjanie iba jednej batérie ( bud’ AA alebo
AAA).
2. Spojte GP AC 3, 3 A adaptér s nabíja
cˇ
kou a zasu
nˇ
te vidlicu adaptéra do
zásuvky el.prúdu (obr. 1). Alternatívne spojte GP DC 12 V adaptér s nabíja
cˇ
kou
a zástr
cˇ
ku zasu
nˇ
te do autozásuvky pre zapal’ova
cˇ
. DC autoadaptér je sú
cˇ
ast’ou
dodávky iba u ur
cˇ
it
y´
ch modelov.
3. Otvorte kryt batériového priestoru zatla
cˇ
ením tla
cˇ
idla. Vlo
zˇ
te AA alebo AAA
NiMHbatérie do nabíjacích kanálikov podl’a vyzna
cˇ
enej polarity (+/-). Kontakty
pre batérie vel’. AA a AAA NiMH sú umiestnené na vonkaj
sˇ
ej, respektíve
vnútornej
cˇ
asti nabíjacích kanálikov (obr. 2). Batérie vel’. AAA pri vkladaní do
nabíjacích kanálikov mierne naklo
nˇ
te, aby bol zaisten
y´
dokonal
y´
kontakt s
kontaktn
y´
mi plie
sˇ
kami (obr. 3).
4. Zatvorte kryt batériového priestoru (uistite sa,
zˇ
e kryt je bezpe
cˇ
ne uzavret
y´
).
Stla
cˇ
te pohotovostn
y´
(Standby) vypína
cˇ
. Siet’ová zelená LED kontrolka Power
sa rozsvieti (obr. 4). V prípade otvorenia krytu v priebehu nabíjania sa proces
nabíjania okam
zˇ
ite preru
sˇ
í.
5. Batériová ikona a ikona nabíjania budú v priebehu nabíjania pomaly pulzovat’.
6. Pokial’ budú do nabíjacích kanálov omylom vlo
zˇ
ené alkalické, karbon-zinkové,
lítiové, dobíjacie alkalické alebo po
sˇ
kodené batérie, príslu
sˇ
ná batériová a
varovná ikona budú blikat’ r
y´
chlo a nabíja
cˇ
ka vypne nabíjací proces. V
sˇ
etky
ostatné ikony zhasnú.
7. Vyu
zˇ
ite pozi
cˇ
n
y´
bod pri batériov
y´
ch ikonách (na
cˇ
elnom paneli) na ich správne
priradenie k jednotliv
y´
m nabíjacím kanálikom. Rovnak
y´
pozi
cˇ
n
y´
bod nájdete
pri ikonách natla
cˇ
en
y´
ch v batériovom priestore (vid’ obr. 5).
8. Pokial’ nabíja
cˇ
ka nebude fungovat’ správne, v
sˇ
etky batériové LED ikony a
ikona nabíjania zhasnú. Varovná ikona a zelená siet’ová LED kontrolka budú
blikat’. Nabíja
cˇ
ka zastaví proces nabíjania.
9. Batériová ikona bude svietit’ nepretr
zˇ
ite, ked’ bude batéria úplne nabitá a
nabíjanie prejde do udr
zˇ
iavacieho re
zˇ
imu. Kontrolná (Check Mark) ikona sa
rozsvieti, ked’ budú úplne nabité v
sˇ
etky batérie.
10.Ked’ je nabíjanie ukon
cˇ
ené, vyberte batérie z nabíja
cˇ
ky a nabíja
cˇ
ku vypníte
pohotovostn
y´
m (standby) vypína
cˇ
om.
11.Digitálne hodiny obsahujú
sˇ
peciálnu gombíkovú batériu. Pre detailnú obsluhu
vid’ obr. 6.
Uzˇívatel’ská prírucˇka
V800C
Funkcia hodín
• LCD hodiny obsahujú gombíkovú batériu typ GP364.
• Pre aktiváciu hodín odstránˇte plastovy´ izolacˇny´ pásik.
•C
ˇ
asové a dátové údaje nastavíte pomocou tlacˇidiel „set“ a „mode“ na
spodnej strane nabíjacˇky.
• Pre vy´menu gombíkovej batérie otvorte
batériovy´ priestor otácˇaním krytu proti
smeru hodinovy´ch rucˇicˇiek a vlozˇte
novú batériu. Kryt uzavrite.
•
Elektrostatické v
y´
boje mô
zˇ
u
spôsobit’ chybnú
cˇ
innost’
hodín. V takom prípade hodiny
resetujte.
Obr. 6
Bezpecˇnostné pokyny
1. Nabíjajte iba GP NiMH (nikelmetalhydridové) batérie.
2. Nikdy sa nepokú
sˇ
ajte nabíjat’ iné typy batérií ako alkalické, zinkouhlíkové,
lítiové,dobíjacie alkalické alebo iné ne
sˇ
pecifikované typy batérií,
cˇ
o by mohlo
spôsobit’ vyte
cˇ
enie batérií alebo explóziu a poranenie osôb alebo materiálne
sˇ
kody.
3. Nikdy nepou
zˇ
ívajte predl
zˇ
ovacie
sˇ
núry alebo iné príslu
sˇ
enstvo, ktoré nie je
v
y´
slovne doporu
cˇ
ené GP. V opa
cˇ
nom prípade by mohlo dôjst’ k po
zˇ
iaru, úrazu
el. prúdom alebo poraneniu osôb.
4. Odpojte nabíja
cˇ
ku od zdroja prúdu pred jej
cˇ
istením alebo ak nie je pou
zˇ
ívaná.
5. Batérie neskratujte.
6. Batérie ani nabíja
cˇ
ku nenamá
cˇ
ajte, nevhadzujte do oh
nˇ
a ani nerozoberajte.
7. Iba pre vnútorné pou
zˇ
itie v suchom prostredí. Nabíja
cˇ
ku nevystavujte da
zˇ
d’u,
snehu ani in
y´
m extrémnym podmienkam.
Upozornenie
1. U celkom novy´ch batérií sú potrebné 2-3 cykly (nabitie/vybitie) na
optimalizáciu vy´konu batérií. Pokial’ sú batérie skladované viac ako 1
ty´zˇdenˇ, vzˇdy ich pred pouzˇitím dobite.
2. Zahriatie batérií pri nabíjaní je normálnym javom.Po plnom nabití batérie
postupne vychladnú na izbovú teplotu.
3. V priebehu nabíjania sa automaticky uvedie do cˇinnosti ventilátor.Po
ukoncˇení nabíjania sa kvôli ochladeniu batérií automaticky prepne do
chladiaceho rezˇimu na dobu 5 min.
4. Pre dosiahnutie najlepsˇích vy´sledkov pouzˇívajte GP PowerBank V800C
pri izbovej teplote v dobre vetrany´ch priestoroch.
5. Doba nabíjania sa môzˇe lísˇit’ v závislosti na rôznych kapacitách batérií
(vid’ Tabul’ka doby nabíjania).
6. Vyberte batérie z el. prístroja, pokial’ ho nebudete pouzˇívat’ dlhsˇiu dobu.
7. Pokial’ sa vy´kon batérií podstatne znizˇuje, je cˇas batérie vymenit’.
Kontrolná
ikona
Ikona nabíjania
Varovná
ikona
Pohotovostn
y´
vypínacˇ
Batériová
ikona
Siet’ová LED
kontrolka
Digitálne
hodiny
Pozicˇní
bod baterií
(nastavenie hodín a vy´mena
gombíkovej batérie)
LED indikátory (vid’ obr. 5)
•
Adaptér je pripojeny´ do siete
•
Pohotovostny´ vypínacˇ je stlacˇeny´
•
GP NiMH batérie sú vlozˇené do
nabíjacˇky a nabíjanie prebieha
•
Chybné / posˇkodené batérie vlozˇené
do nabíjacˇky
•
Batéria plne nabitá alebo priebeh
udrzˇiavacieho nabíjania
•
Vsˇetky batérie plne nabité
Podmienka Indikácia
Doba nabíjení*
mode
set
(incremental
adjustment)
Typ
Vel’kost’
Batéria
Doba nabíjania(min.)
1-2 kusy 3-4 kusy
2700 series ~25 ~43
2500 series ~22 ~40
AA 2300 series ~20 ~35
GP
2100 series ~18 ~33
NiMH
1800 mAh ~15 ~30
1000 series ~19
950 series ~18
AAA
850 mAh ~17
750 mAh ~15
S
ˇ
pecifikácia
AA
AAA AA AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
AC100-240V 12V
7000 4000 3400 160 60
Udrzˇiavací
nabíjací prúd (mA)
Nabíjací prúd (mA)
Vstupné
napätie
V
y´
stupné
napätie
Obr. 5
Pred pouzˇívaním vy´robku si pozorne precˇítajte túto uzˇívatel’skú
prírucˇku. Prírucˇku si uschovajte pre prípad pouzˇitia v budúcnosti.
Pre dosiahnutie najlepsˇieho vy´konu a optimálnej bezpecˇnosti
nabíjajte v GP PowerBank V800C iba batérie GP NiMH.
Eastern Europe / Middle East