CONDITIONS OF GUARANTEE
• The guarantee for this machine is only valid with the
proof of purchase and the certificate of guarantee. If
you wish to claim on this guarantee or you wish to
have something repaired, you must contact your
dealer.
• Damage to the machine, which has occurred as a
result of material or factory faults is replaced or
repaired free of charge.
• Damage which has occurred as a result of normal
wear, overloading or inexpert use of the machine are
excluded from the guarantee.
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
prEN1757-2: 1994
in accordance with the regulations:
98/37/EEC
from 01-01-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
HYDRAULISCHEN
GABELHUBWAGEN
DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT
KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN
AUF SEITE 51-54
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung gut durch,
bevor Sie der Gabelhubwagen benutzen.
TECHNISCHE DATEN
EINSATZBEREICH
Der Gabelhubwagen ist geeignet für den kurzen
Gütertransport auf ebenem und festem Boden wie z.B.
in Fabriken, Geschäften, Bahnhöfen und Lagerhäusern
bis zu maximal 2000 kg. Alle anderen Verwendungen
sind ausschließlich ausgeschlossen.
ZU IHRER SICHERHEIT
Gefahrlose Behandlung mit der Ma-schine ist nur
möglich, wenn Sie die Sicherheitshin-weise und
Bedienungsanleitung vollständig lesen und die darin
enthaltenen Anweisungen streng befolgen.
• Den Gabelhubwagen nicht verwenden wenn Sie sich
noch nicht mit der maschine vertraut gemacht
haben.
• Vor dem Arbeitsbeginn muß sichergestellt werden,
daß der Hubwagen einen betriebssicheren Zustand
hat. Warnzeichen und Hinweise auf der Maschine
müssen vor der Benutzung gut beachtet werden.
• Der Hubwagen darf nicht als Personentransport-
mittel verwendet werden.
• Benutzen Sie den Hubwagen nur auf festem und
ebenem Boden. Hubwagen nie auf einem schrägen
Boden verwenden.
• Überschreiten Sie nicht die max. Tragfähigkeit des
Hubwagens.
• Balancieren Sie die Last vor dem Anheben sorg-fältig aus.
• Halten Sie den Bereich unter der angehobenen Last
frei. Personen neben den transportierten Gütern
mindestens 0,6 m davon fernhalten.
Tragfähigkeit | 2000 kg
Gabellänge | 1150 mm
Gesamtbreite | 550 mm
Gabelhöhe min./max. | 85 mm/200 mm
Hubhöhe | max. 115 mm
Lenkräder | Ø 180 mm
Gabelrollen | Ø 80 mm
Gewicht | 68 kg
CE
ı
DECLARATION OF CONFORMITY
(
UK
)
4 Ferm Ferm 53
Fig. 4
REF.NR. BESCHREIBUNG
D201 SCHRAUBE
D202 ÖL-HALTER
D203 PENDELARM
D204 ELASTISCHE STIFT
D205 HALTERRING DER ACHSE
D206 VERBINDUNGSFUGE
D207 KURZE WELLE
D208 GERADE GEWINDEWELLE
D209 MUTTER
D210 STIFT
D211 LANGE WELLE
REF.NR. BESCHREIBUNG
D212 KURZE WELLE
D213 ELASTISCHE STIFT
D214 KURZE WELLE
D215 GESTELL DER GABELRÄDER
D216 ELASTISCHE STIFT
D217 RADWELLE
D218 GABELGESTELL
D219 SCHEIBE
D220 LAGER
D221 GABELRAD
D222 WIPPE