632851
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Uwaga! Z uwagi na własne bezpieczeństwo
użytkownik powinien uważnie przeczytać tę
instrukcję zanim rozpocznie eksploatację urządzenia.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
SPIS TREŚCI:
1. SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
2. MONTAŻ
3. JAK CIĄĆ I ŁAMAĆ PŁYTKI
4. KONSERWACJA
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być
utylizowane w odpowiedni sposób.
1. SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
1. Przecinarka do płytek ceramicznych wyposażona
jest w wymienne ostrze krążkowe. Dzieci powinny
pozostawać w bezpiecznej odległości od urządzenia.
2. Po zakończeniu pracy urządzenie powinno być
przechowywane w bezpiecznym, suchym miejscu,
poza zasięgiem dzieci.
3. Urządzenie zostało zaprojektowane do cięcia oraz
łamania płytek ceramicznych i nie może być używane
do żadnych innych celów.
4. Korzystając z przecinarki do płytek ceramicznych,
należy pamiętać, aby przedłużacze i inne przewody
znajdowały się w bezpiecznej odległości od
urządzenia.
5. Urządzenie powinno być ustawione na płaskim,
stabilnym podłożu.
6. UWAGA! Krawędzie ciętych płytek są ostre.
2. MONTAŻ
MONTAŻ PRZECINARKI DO PŁYTEK
CERAMICZNYCH
Wyjąć wszystkie części z opakowania, po czym
zmontować przecinarkę w następujący sposób:
1. Nałożyć czarne gumowe nóżki (T) na narożniki
urządzenia. Założyć podkładkę na śrubę, a śrubę
umieścić w gumowej nóżce. Następnie do śruby
dokręcić nakrętkę z podkładką. Powtórzyć te same
czynności w pozostałych trzech rogach.
2. Do płyty dolnej (V) przykręcić wsporniki (N) z
dwiema prowadnicami (M), używając 4 śrub (O) i
podkładek (P).
3. Przykręcić dźwignię (H) do elementu mocującego
prowadnic (I).
4. Na zakończenie za pomocą pokrętła (S) i podkładki
przymocować kątownik (U) do płyty dolnej (V).
MONTAŻ PROSTOKĄTNEGO DŁUTA
WKLĘSŁEGO
1. Umieścić dłuto nad otworem w płycie dolnej (V).
2. Upewnić się, że płytka zaciskowa (E) znajduje się pod
2 prowadnicami i zamocować ją za pomocą
dostarczonego klucza nasadowego. Klucz nasadowy
znajduje się na czarnej płycie mocującej (C).
3. Ważne jest, aby wiertło (G) i nóż (F) zostały
ustawione w taki sposób, aby delikatnie dotykały
płyty dolnej (V). Ich położenie wyregulować można
za pomocą dwóch nakrętek znajdujących się u góry
dłuta. Następnie należy dokręcić nakrętki do siebie.
3. JAK CIĄĆ I ŁAMAĆ PŁYTKI
1. Za pomocą pisaka z miękką końcówką zaznaczyć
linię cięcia.
2. Docisnąć płytkę do ogranicznika szkliwem do góry.
Linia wykonana pisakiem powinna znajdować się
bezpośrednio pod ostrzem.
3. Mocno utrzymując płytkę, wykonać kilka (co
najmniej 4) cięcia wzdłuż zaznaczonej linii. Przy
każdym kolejnym cięciu dociskać dźwignię nieco
mocniej.
4. Podnieść dźwignię, kiedy doszła do przedniej
krawędzi płytki i wycofać ją.
5. Spowoduje to podniesienie elementu łamiącego.
Powtórzyć na całej szerokości płytki aż do chwili,
kiedy wykonane nacięcie będzie wystarczająco
głębokie.
Cięcie wykonywane jest poprzez poruszanie
dźwigni w kierunku od tylnej krawędzi płytki do
przodu, przy równoczesnym lekkim dociskaniu
PŁYTKI NAŚCIENNE
(jednokrotnie wypalane)
Podnieść dźwignię i umieścić element łamiący w połowie
płytki. Docisnąć dźwignię – płytka zostanie przełamana.
Ferm 23
2. MONTAGEM
MONTAGEM DA CORTADORA DE
AZULEJOS
Remova todas as peças da caixa e monte a cortadora de
azulejos do seguinte modo:
1. Deslize o de borracha preto (T) por cima dum
canto da cortadora de azulejos. Deslize a anilha
sobre o parafuso e introduza-o no de borracha.
Agora deslize na ponta do parafuso uma outra anilha,
depois a porca e aperte correctamente. Repita isto
nos outros três cantos.
2. Monte os blocos de aperto (N) com os 2 tubos (M)
na chapa de fundo (V), utilizando os 4 parafusos (O) e
as anilhas (P).
3. Aparafuse a alavanca (H) no tubo de aperto (I).
4. Finalmente, monte o esquadro deslizante (U) na
chapa de fundo (V) utilizando o botão (S) e a anilha.
MONTAGEM DO CINZEL EM ESQUADRIA
OCO
1. Coloque o cinzel em esquadria oco por cima do furo
na chapa de fundo (V).
2. Certifique-se de que a chapa de aperto (E) fica por
baixo dos 2 tubos e aperte-a com uma chave de caixa
juntamente fornecida. A chave de caixa encontra-se
na chapa de aperto preta (C).
3. É importante que a broca (G) e a lâmina (F) sejam
ajustadas de modo que toquem ligeiramente na
chapa de fundo (V). Este ajuste pode ser feito através
das duas porcas no topo do cinzel em esquadria oco.
Depois aperte estas porcas uma contra a outra.
3. COMO CORTAR E PARTIR OS
AZULEJOS
1. Use um lápis de carpinteiro com ponta suave para
marcar a linha de corte.
2. Coloque o azulejo contra o batente, com o lado
vidrado para cima. A marcação do lápis deve ficar
directamente por baixo da lâmina.
3. Segure firmemente o azulejo e corte várias vezes
(pelo menos 4) ao longo da marcação. Depois de
cada corte, carregue a alavanca com maior firmeza.
4. Eleve a alavanca quando esta alcançar a borda da
frente do azulejo e mova-a para trás.
5. A seguir é elevada a unidade de quebrar. Repita ao
longo de toda a largura do azulejo até a ranhura estar
suficientemente funda.
O movimento de corte resulta da movimentação
da alavanca desde o rebordo de trás do azulejo até
o rebordo da frente, enquanto pressiona
ligeiramente.
AZULEJOS
(uma cozedura)
Eleve a alavanca e posicione a unidade de quebrar no
meio do azulejo. Carregue a alavanca para baixo até o
azulejo partir.
MOSAICOS
(dupla cozedura)
Por vezes os mosaicos são mais duros e não se
conseguem cortar em dois com a unidade de quebrar
(K) na cortadora de azulejos.
Neste caso, depois de fazer o recorte, o mosaico tem
que ser quebrado em dois batendo no lado inferior do
mosaico com um martelo leve ao longo de todo o
recorte. Deste modo a linha de quebra atravessará o
mosaico e faz o mosaico quebrar em dois ao longo da
linha. Através da porca de orelhas (Q) pode-se ajustar o
ângulo de paragem.
FAZER FUROS COM O FURADOR MANUAL
1. Monte o suporte do furador incluindo o furador
sobre o centro da abertura na base. É importante que
a broca e lâmina sejam ajustadas de modo que
toquem ligeiramente na base.
Este ajuste pode ser feito através das duas porcas
superiores.
Certifique-se de que aperta as porcas depois do
ajuste. Coloque o azulejo por baixo do furador, com
o lado vidrado para cima. Ao apertar as pegas o
azulejo pode ser posicionado com precisão por
baixo da broca.
2. Ao afastar a lâmina do centro aumenta o diâmetro do
furo. Nota: A escala no suporte da lâmina indica o
raio do furo, isto é, o diâmetro é duas vezes este
comprimento.
3. Ao rodar a pega para a direita, é feito primeiro um
pequeno furo e a seguir começa-se a fazer um furo
maior com o diâmetro definido.
4. Não carregue a pega enquanto roda, isto pode fazer
quebrar o azulejo.
4. MANUTENÇÃO
- As barras de guia e o suporte do furador não
necessitam de lubrificação.
- Depois de usar remova qualquer poeira da máquina e
guarde-a num local seco. Se esperar não utilizar a
máquina durante algum tempo, recomenda-se que
aplique uma camada fina de óleo nas barras de guia e
na alavanca.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA DA CORTADORA
DE AZULEJOS EVITA PROBLEMAS
DESNECESSÁRIOS.
SUBSTITUIR A LÂMINA
Se a lâmina estiver gasta, substitua-a por uma nova. Isto é
feito da seguinte forma:
Solte o parafuso que segura a lâmina e remova a lâmina
da máquina. Substitua a lâmina por uma nova e fixe
novamente o parafuso.
10 Ferm
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm TCM1001 - TCM495 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm TCM1001 - TCM495 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info