3. MONTAŻ
Zbieranie pyłu (Rys. 1)
Trójwymiarowa szlifierka jest produkowana z
workiem na pył (3) w celu zachowania czystej
powierzchni roboczej. Worek na pył musi być
zainstalowany na otworze tylnej części maszyny. W
celu skutecznego zastosowania należy koniecznie
opróżniać worek.
Sposób opróżniania wygląda następująco:
•Delikatnie obróć worek na pył i wyciągnij go z
przystawki urządzenia.
•W odpowiednim miejscu opróżnij worek.
•Na przystawkę urządzenia załóż worek na pył,
dopóki nie zamknie się ona w swoim miejscu.
Wymiana ściernicy (Rys. 2)
•Chwyć ściernicę (4) pomiędzy kciuk i palec
wskazujący i wyciągnij.
•Włóż nową ściernicę.
Wymiana zużytych pierścieni ściernych (Rys.
2)
W celu ułatwienia i wymiany pierścienie ścierne (6)
są przymocowane zaciskami Velcro.
•W prosty sposób wyciągnij pierścień ścierny.
•W środek ściernicy (4) wciśnij nowy pierścień.
Gruboziarnisty papier ścierny (ziarnistość 60) usuwa
z reguły największe części materiału, natomiast
drobno ziarnisty papier ścierny (ziarnistość 120) jest
przeznaczony do obróbki końcowej.
4. ZASTOSOWANIE
Eksploatacja
•Aby uzyskać jak najlepszą możliwą kontrolę nad
operacjami szlifowania, trzymaj szlifierkę za
uchwyt (2)
•Aby zapewnić jak najbardziej optymalne
chłodzenie silnika otwory wentylacyjne (5) na
obudowie muszą być otwarte.
•W celu uruchomienia urządzenia włącz włącznik
wł./wył.(1).
•Poruszaj szlifierką 3D po powierzchni
obrabianego przedmiotu.
•Celu zatrzymania urządzenia naciśnij wyłącznik.
Podczas szlifowania nie przyciskać urządzenia
zbyt silnie. Nadmierny nacisk przy szlifowaniu
nie zwiększa wydajności szlifowania, ale zwiększa zużycie
pierścieni ściernych.
Wskazówki użytkownika
•W celu uzyskania jak najlepszych wyników
wykonuj długie równomierne ruchy szlifierką 3D.
•Jakość powierzchni po szlifowaniu jest uzależniona
od wybranej ziarnistości.
5. SERWIS & KONSERWACJA
Usuwanie usterek
Urządzenie ‘rzuca’; i nie może być właściwie
kontrolowane:
-Trzymaj urządzenie we właściwy sposób.
-Papier ścierny ma ziarnistość większą aniżeli 60.
Silnik elektryczny się przegrzewa:
-Wyczyść otwory wentylacyjne.
Kurz nie jest odsysany:
-Worek na pył jest pełny / opróżnij worek na
pył
Ściernice w urządzeniu luzują się:
-Ściernice są zużyte. Wymień ściernice.
Papier ścierny jest pełen kleju/farby lub podobnego
materiału:
-Farba lub klej nie są zupełnie suche.
-Niektóre farby przyklejają się do papieru
ściernego bardziej aniżeli inne / czyść papier
ścierny w regularnych odstępach
Czyszczenie
Obudowę należy czyścić regularnie przy pomocy
miękkiej szmatki, najlepiej po każdym użyciu.
Zachowaj czystość otworów wentylacyjnych, nie
mogą zawierać pyłu i brudu.
Usuń zaschły brud szmatką zanurzoną w wodzie z
mydłem. Nie używaj żadnych rozpuszczalników takich
jak benzyna, alkohol, amoniak, itp., ponieważ środki
te mogą uszkodzić plastikowe części.
Smarowanie
Urządzenie nie wymaga żadnego specjalnego
smarowania.
Usterki
Jeżeli w wyniku zużycia elementu powstanie usterka,
prosimy skontaktować się z adresem serwisanta
znajdującym się na karcie gwarancyjnej.
Rysunek części zamiennych, znajduje się na końcu
niniejszej instrukcji eksploatacji.
Środowisko naturalne
W celu uniknięcia uszkodzenia podczas transportu,
urządzenie jest dostarczane w trwałym opakowaniu
wykonanym z materiału nadającego się do procesu
recyklingu. Dlatego prosimy wykorzystać możliwość
recyklingu opakowania.
Gwarancja
Prosimy przeczytać warunki gwarancji opisane na
oddzielnej, załączonej karcie gwarancyjnej.
Ferm 35
Substituir um disco (fig. 2)
•Simplesmente, segure os discos (4) entre o polegar e
o indicador e puxe
•Insira os discos novos
Substituir anéis de lixar gastos (fig. 2)
Os anéis de lixar (6) são afixados através de velcro para
facilitar a sua substituição.
•Simplesmente, puxe o anel de lixar
•Pressione o novo no centro do disco (4)
A folha de lixa grossa (grão 60) remove, em geral, a maior
parte do material e a folha de lixa fina (grão 120) é
utilizada para acabamentos.
4. UTILIZAÇÃO
Funcionamento
•Segure a lixadeira pelo punho (2), de modo a obter o
melhor controlo possível sobre as suas operações de
lixar.
•A aberturas de ventilação (5) no corpo da máquina
devem permanecer limpas para assegurarem o bom
arrefecimento do motor.
•Pressione o botão ligar/desligar (1) para iniciar a
máquina.
•Movimente a lixadeira de 3D sobre a superfície da
sua peça de trabalho.
•Pressione o botão de ligar/desligar para parar a
máquina.
Evite a pressão demasiada na máquina durante as
operações de lixar. A pressão excessiva ao lixar
não conduz a um aumento da capacidade de lixar, mas sim
ao aumento do desgaste da máquina e dos anéis de lixar.
Sugestões para o utilizador
•Aplique movimentos longos e uniformes na sua
lixadeira 3D para obter os melhores resultados
possíveis.
•A qualidade da superfície após o trabalho de lixar é
determinado pelo grão seleccionado.
5. SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Resolução de problemas
A máquina ‘emperra’; não pode ser controlada de forma
correcta:
-Segure a máquina correctamente.
-O papel abrasivo exibe um tamanho de grão mais
grosso que 60.
O electromotor aquece:
-Limpe as aberturas de ventilação
O pó não é extraído:
-O saco de pó está cheio / esvazie o saco de pó
Os discos saem da máquina:
-Os discos estão gastos. Substitua os discos.
O papel abrasivo está cheio de adesivo/tinta ou material
semelhante:
-A tinta e o adesivo não está propriamente seca.
-Algumas tintas agarram-se mais a papel abrasivo que
outras / limpe o papel abrasivo em intervalos
regulares
Limpeza
Limpe regularmente o corpo da máquina com um pano
macio, de preferência, após cada utilização. Mantenha as
entradas de ventilação livres de poeiras e sujidades.
Retire sujidades mais resistentes com uma pano suave e
humedecido com água com detergente. Não utilize
solventes, tais como petróleo, álcool, amónia, etc., uma
vez que estas substâncias podem danificar as peças de
plástico.
Lubrificação
O aparelho não necessita de qualquer lubrificação
adicional.
Avarias
Se surgir uma avaria devido ao desgaste num elemento,
contacte o endereço de contacto apresentado no cartão
da garantia.
Está incluído um desenho das peças sobressalentes que
podem ser obtidas nos fim destas instruções de
funcionamento.
AMBIENTE
Para evitar danos durante o transporte, o aparelho é
entregue numa embalagem sólida, composta
essencialmente por material reciclável. Assim,
certifique-se de que utiliza as opções de reciclagem da
embalagem.
Garantia
Leia os termos da garantia, que se encontra no cartão de
garantia em separado.
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN60745-1, EN60745-2-4,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
de01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento da
qualidade
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos
produtos e, assim, reservamo-nos o direito de alterar a
especificação do produto sem notificação prévia.
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE (P)
14 Ferm