FUNZIONAMENTO
Per utilizzare il trapano a percussione è sufficiente
che l'operatore eserciti una pressione minima. Una
pressione eccessiva rischia di sovraccaricare inutilmente il
motorino.
IMPUGNATURA MANUALE LATERALE
L'impugnatura manuale laterale può essere ruotata in
entrambi i lati dell'utensile in modo tale che sia gli
operatori destrorsi sia quelli mancini possano lavorare
comodamente e in tutta sicurezza.
•Allentare l'impugnatura girandola in senso antiorario.
•Ruotare l'impugnatura fino a quando non ha
raggiunto la posizione desiderata.
•Serrare l'impugnatura a fondo.
CAMBIO E RIMOZIONE DELLE PUNTE DEL
TRAPANO
Fig.B
Prima di cambiare le punte, controllare che la spina
di rete non sia inserita nella presa.
Controllare le punte regolarmente.
Le punte che non sono più molto taglienti devono
essere affilate o sostituite.
•Lubrificare leggermente l'asta della punta del trapano
prima di inserirla nell'utensile.
•Inserire l'asta della punta nell'apertura del mandrino
del trapano e girare fino a bloccarla.
•Per sbloccare e rimuovere la punta, tirare indietro il
collarino del mandrino del trapano.
REGOLAZIONE DEL DISPOSITIVO DI
ARRESTO DELLA PROFONDITÀ
•Allentare l'impugnatura manuale laterale.
•Inserire la parte diritta del dispositivo di arresto della
profondità nel foro dell'impugnatura.
•Regolare il dispositivo di arresto in base alla
profondità della punta desiderata.
•Serrare l'impugnatura con decisione.
INSTALLAZIONE DEL RACCOGLIPOLVERE
Fig.C
Il raccoglipolvere impedisce che grandi quantità di
polvere prodotta dall'azione del trapano entrino
nell'utensile quando si effettuano fori nel soffitto.
•Rimuovere la punta del trapano.
•Far scorrere il raccoglipolvere sull'asta della punta
del trapano.
•Inserire la punta con il raccoglipolvere nel mandrino.
•I raccoglipolvere danneggiati devono essere
sostituiti immediatamente.
INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELLA
MODALITÀ
Fig.D
Lo schema di pag. 2 mostra le posizioni corrette della
leva dell'interruttore per ciascuna modalità di foratura.
D1 = Trapanatura a percussione.
D2 = Trapanatura.
D3 = Scalpellatura.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per azionare il trapano: premere l'interruttore di
accensione / spegnimento.
Per arrestare il trapano: rilasciare l'interruttore di
accensione / spegnimento.
TRAPANO CON ADATTATORE PER
MANDRINO
Fig.E
Quando si lavora con acciaio, legno e plastica, è
consigliabile utilizzare il mandrino a corona e l'asta
cilindrica.
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
1. Il motorino non gira, anche se l'alimentazione
è stata collegata
•Alimentazione non funzionante.
Controllare l'alimentazione.
•Contatti dell'interruttore inadeguati.
Riparare o sostituire l'interruttore di accensione /
spegnimento.
•Tensione di rete troppo bassa.
Prolunga troppo lunga.
•Motorino danneggiato.
Fare riparare l'utensile da personale specializzato.
•Spazzole usurate.
Sostituire le spazzole al carbonio.
2. Il motorino è rumoroso e gira lentamente o
non gira affatto
•Motorino sovraccarico a causa di pressione o
profondità di trapanatura eccessiva.
Ridurre la pressione o la profondità di trapanatura /
diminuire la forza.
•Motorino danneggiato.
Fare riparare l'utensile da personale specializzato.
•Tensione dell'alimentazione di rete troppo bassa.
Regolare la tensione dell'alimentazione di rete.
•Spazzole usurate.
Sostituire le spazzole al carbonio.
3. Surriscaldamento della superficie della
scatola ingranaggi
•Sovraccarico o punta del trapano smussata.
Ridurre il carico o affilare la punta.
•Diminuire la tensione.
Regolare la tensione dell'alimentazione di rete.
4. Presenza di scintille
•Corto circuito o armatura rotta.
Fare riparare l'armatura.
•Superficie dell'armatura sporca o irregolare.
Rimuovere lo sporco o gli oggetti estranei dalla
superficie dell'armatura.
Ferm 31
SIKKERHED
Følgende symboler anvendes:
Angiver risiko for personskade, dødsfald eller
beskadigelse af værktøjet, hvis instruktionerne i
håndbogen ikke overholdes.
Angiver risiko for elektrisk stød.
Læs håndbogen omhyggeligt, før maskinen tages i brug.
Sørg for at kende maskinens funktioner, og hvordan de
anvendes. Vedligehold maskinen i overensstemmelse
med vejledningen, så den altid fungerer korrekt.
Opbevar håndbogen og medfølgende dokumentation
sammen med maskinen.
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGE
R
FØR ANVENDELSE
•Undersøg overfladen, der skal bores i, for skjulte
ledninger, gasrør eller andre objekter med f.eks. en
metaldetektor.
•Kontroller følgende punkter:
Svarer motorens spænding til den leverede
strømforsynings?
Er forlængerledning, ledningsisolering og stik i god
stand? Solide, ikke løse eller beskadigede?
Er der en god forbindelse ved stikket?
Kører boret unormalt, bliver det overophedet eller
genererer det mange gnister?
Hvis ovennævnte problemer forekommer, må
maskinen ikke anvendes, før der er udført reparation.
ELEKTRISK SIKKERHED
Advarsel! Grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger skal altid overholdes for
at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød eller
personskade. Læs vejledningen før maskinen
anvendes, og opbevar den til senere brug.
Kontroller altid, at spændingen svarer til
spændingen på mærkepladen.
Maskinen er dobbelt isoleret i overensstemmelse med
EN50144, og derfor kræves ikke jordforbindelse.
Udskiftning af ledning eller stik
Kasser øjeblikkeligt gamle ledninger eller stik, når de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at indsætte et
stik, hvor ledningen er løs, i stikkontakten.
Forlængerledninger
Anvend kun godkendte forlængerledninger, der er
beregnet til maskinens strømspænding.
Minimumsstørrelse for kabelåre er 1,5 mm2. Når du
anvender en kabeltromle, skal tromlen altid rulles helt
ud.
DRIFT
Når maskinen bruges som borehammer, skal der
kun anvendes let tryk.
Overdrevent tryk kan forårsage, at motoren overophedes
unødvendigt.
SIDEHÅNDTAG
Sidehåndtaget kan drejes til hver side, så sikker og
komfortabel drift er mulig for både højre- og
venstrehåndede personer.
•Løsn håndtaget ved at dreje det mod uret.
•Drej håndtaget til den ønskede placering.
•Stram håndtaget godt.
UDSKIFTNING AF BOR
Fig.B
Kontroller, at stikket er taget ud af stikkontakten,
før bor udskiftes.
Kontroller jævnligt borene.
Døve bor skal slibes eller udskiftes.
•Smør borets skaft lidt, før det indsættes i maskinen.
•Placer borets skaft i åbningen på borepatronen og
drej, indtil den låser.
•Træk kappen på borepatronen tilbage for at løsne og
fjerne boret.
JUSTERING AF DYBDESTOP
•Løsn sidehåndtaget.
•Put den lige del af dybdestoppet gennem hullet i
håndtaget.
•Juster stoppet til den ønskede boredybde.
•Stram håndtaget godt.
INSTALLATION AF STØVFILTER
Fig.C
Støvfilteret forhindrer, at store mængder borestøv
trænger ind i maskinen, når der bores i lofter.
•Fjern boret.
•Skub støvfilteret ned over skaftet på boret.
•Indsæt boret med filteret i borepatronen.
•Udskift altid et beskadiget støvfilter med det samme.
INDSTILLING AF DRIFTSMODUS
Fig.D
De korrekte indstillinger for hver driftstype vises i
diagrammet på side 2.
D1 = Hammerboring.
D2 = Boring.
D3 = Mejsling.
TÆND OG SLUK
Start: Tryk knappen ON/OFF ned.
Stop: Tryk knappen ON/OFF op.
BORING MED
BOREPATRONSFORSKRUNING
Fig.E
Når der bores i stål, træ og plastic, anbefales det at
anvende tandkranspatronen og det cylindriske skaft.
22 Ferm