Ferm 21
Quando a temperatura ultrapassa os 600°C, o
calor desliga-a automaticamente, no entanto, o
calor continua a sair. Quando o aquecedor
arrefeceu para a temperature de funcionamento,
o aquecedor liga novamente.
Desligar:
Deslizar o interruptor para 0.
Indicaçao importante: Em relação à todos os
materiais para obter um resultado óptimo vale
primeiro experimentar numa pequena parte da
peça a trabalhar.
Utilização de acessórios
Fig. B
Ponteira do deflector (4)
Deflecte o ar do vidro por exemplo ao raspar tinta
nos caixilhos de janelas ou amaciar argamassa.
Ponteira de raspar (5)
Utiliza-se apra raspar e retirar tinta.
Ponteira de redução de caudal (6)
Utilize-a quando necessita de mais calor numa
área específica. Tais como cantos e áreas
pequenas.
Deflector espalmado (7)
Distribui ar igualmente em superfícies pequenas
Raspador de tinta (8)
Use esta ferramenta para raspar tinta.
4. MANUTENÇÃO
No caso da manutenção e limpeza
deslique sempre o aparelho da corren-
te. Nunca deve usar água ou líquidos
ligeiramente inflamáveis para a limpeza
da máquina. Limpe a máquina com
uma escova.
• Mantenha os orifícios de ventilação do bico
queimador limpos para evitar o
sobreaquecimento do motor.
• Manutenção periódica bico queimador de tinta
evita problemas desnecessários.
Avarias
No caso de a máquina não funcionar de uma
forma conveniente, damos-lhe a seguir um certo
número de possíveis razões e suas soluções
respectivas.
• O motor está sobreaquecido.
• Os orifícios de ventilação da bico queimador
encontram-se entupidos com a sujidade.
• Limpe os orifícios de ventilação.
• O motor não roda, mas aquece.
• Interrupção no circuito eléctrico.
• Interrupção no motor eléctrico.
• Há um defeito no interruptor.
• Retire o cabo da corrente da ficha de
contacto, no caso de haver o perigo de
incêndio! Entreque a bico queimador a fim
de ser reparada no seu representante.
• A bico queimador não trabalha apesar de
estar ligada.
• Interrupção no circuito eléctrico.
• Retire o cabo da corrente da ficha de
contacto, no caso de haver o perigo de
incêndio! Entreque a bico queimador a fim
de ser reparada no seu representante.
Avarias
Se, por exemplo, após o desgaste de uma peça
ocorrer uma avaria, contacte a assistência
técnica no endereço indicado no certificado da
garantia. Na parte final deste manual encontra-se
um resumo pormenorizado das peças que podem
ser encomendadas.
Ambiente
Para evitar danos de transporte, a máquina deve
ser entregue numa embalagem sólida. A
embalagem é composta, na sua maioria, por
material reciclável. Aproveite, por isso, a
possibilidade de reciclar a embalagem.
Aparelhos eléctricos ou electrónicos
danificados e/ou eliminados devem ser
entregues nos locais de reciclagem
previstos.
Garantia
Leia as condições de garantia no certificado de
garantia em anexo.O desgaste das brocas não
está incluído na garantia.
P
52 Ferm
RŪPNIECISKAIS FĒNS
Skaitļi tekstā atbilst attēliem 2. lapaspusē.
Brīdinājums! Pirms elektropreču
lietošanas vienmēr rūpīgi izlasiet
instrukcijas. Tās Jums palīdzēs saprast
produkta pamatfunkcijas un novērst
lieku risku. Instrukciju rokasgrāmatu
uzglabājiet drošā vietā uzziņām
turpmāk.
Saturs
1. Informācija par ierīci
2. Drošības instrukcijas
3. Aparāta lietošana
4. Tehniskā apkope
1. INFORMĀCIJA PAR IERĪCI
Tehniskā specifikācija
Iepakojuma saturs
1 Rūpnieciskais fēns
1 Pūšamais uzgalis
1 Zivs astes formas uzgalis
1 Gaisa spiediena reduktors
1 Uzgalis skrāpēšanai
1 Špakteles lāpstiņa
1 Lietošanas pamācība
1 Drošības instrukcijas
1 Garantijas talons
Informācija par izstrādājumu
A Att.
1. Slēdzis
2. Ventilācijas spraugas
3. Sprauslas izplūdes atvere
2. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Instrukcijoje naudojami šie simboliai:
Norāda uz miesas bojājumu, nāves vai
darbarīka bojājumu risku šajā
rokasgrāmatā esošo instrukciju
neievērošanas gadījumā.
Norāda uz elektriskās strāvas trieciena
risku.
Papildu drošības instrukcijas
Lai samazinātu ugunsbīstamību, lietojot
elektriskās ierīces, elektriskās strāvas trieciena
un personisko miesas bojājumu risku, vienmēr
ievērojiet drošības noteikumus. Pirms ierīces
lietošanas, izlasiet un saglabājiet visas
instrukcijas.
Pirms aparāta lietošanas
• Pārbaudiet:
• Vai elektroenerģijas piegādātāja sprieguma
standarts atbilst karstā gaisa fēna ieejas
spriegumam;
• Vai kontaktdakša un strāvas vads ir labā
stāvoklī: izturīgi, nenodiluši un nebojāti.
• Neizmantojiet garus kabeļus;
• Nelietojiet aparātu mitrā vidē;
• Metāla iemutis sakarst. Uzmanieties un
nepieskarieties metāla iemutim;
• Nesabojājiet sildelementu. Nenobloķējiet vai
neaizsprostojiet iemuti;
• Ieslēgtu aparātu neatstājiet bez uzraudzības;
• Kad aparātu nelieto, to var novietot uz gaisa
fēna saliekamā balsta. Balsts ērti
izmantojams gaisa fēna uzglabāšanai. Gaisa
fēns uz balsta novietojams ar augšup pavērstu
iemuti;
• Ierīci nelietot matu žāvēšanai, kā arī citu
cilvēku un dzīvnieku žāvēšanai.
• Nelietojiet aparātu vannā, virs ūdens vai
telpās, kurās atrodas viegli uzliesmojoši
šķidrumi.
Aparāts darbojas pie 600 grādu
temperatūras bez acīmredzamām
temperatūras pazīmēm (nav liesmu),
neskatoties uz to, tomēr pastāv
ugunsbīstamība. Uzmanieties no karstā
gaisa plūsmas, kas izplūst no iemuša.
Šī gaisa plūsma var izraisīt apdegumus.
Spriegums 230 V~
Frekvence 50 Hz
Jaudas ievade 2000 W
Masa 1.6 kg
IP Class IP 20
I pozīcija
Gaisa plūsma 300 l/min
Gaisa temperatūra 450 °C
II pozīcija
Gaisa plūsma 500 l/min
Gaisa temperatūra 600 °C
LV