632737
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Istruzioni di sicurezza e operazione
Carta di garanzia
COMPONENTI
Fig. 1
1. Uscita acqua (OUTLET)
2. Entrata acqua con filtro (INLET)
3. Tasto principale
4. BB BBocchetta regolabile della lancia
5. Prolungamento di lancia
6. Grilletto con sicura
7. Tubo alta pressione
8. Polverizzatore di detergente
9. Portalancia
10. Manico del tubo
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ESPLICAZIONE DEI SIMBOLI
In questo manuale e/o sulla macchina si trovano i simboli
seguenti:
Leggere attentamente le istruzioni
CE Conformità agli standard applicabili della
sicurezza europea
Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di
danni all’apparecchio in caso di non osservanza
delle istruzioni di questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Stacchi la spina immediatamente dalla linea
principale in caso di danni al cavo durante la
manutenzione
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
NON dirigere il getto dell'acqua contro
persone o animali.
NON dirigere il getto dell'acqua verso il
pulitore stesso, parti elettriche o verso
altre apparecchiature elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Si prega di leggere e di rispettare i regolamenti di
sicurezza applicabili nel Suo paese per ridurre il rischio di
incendio, scosse o lesioni. Legga le istruzioni seguenti e
le istruzioni di sicurezza allegate.
Conservi questo manuale d'istruzioni in un posto sicuro.
SICUREZZA ELETTRICA
Si accerti sempre che il voltaggio elettrico corrisponda
con il valore riportato sulla targhetta delle
caratteristiche tecniche. Sostituzione di cavi e spine:
Getti cavi e spine vecchi non appena sostituiti. È
pericoloso inserire la spina di un cavo di alimentazione
nella presa di corrente staccato.
IMPIEGO DI PROLUNGHE:
Utilizzi esclusivamente prolunghe omologate e adeguate
alla potenza dell'apparecchio. I cavetti conduttori
devono avere un diametro minimo di 1,5mm
2
.
Qualora il cavo venga avvolto, si assicuri di srotolare il
cavo per la sua intera lunghezza. Tutti i collegamenti
elettrici, ad esempio una prolunga, devono essere di tipo
impermeabile approvato per uso esterno e indicati
come tali. Le prolunghe devono essere a tre anime, una
delle quali deve essere TERRA.
SPENGA L'APPARECCHIO
IMMEDIATAMENTE IN CASO DI
1. La spina e il cavo di alimentazione risultano guasti o
danneggiati.
2. L'interruttore risulta difettoso
3. Si avverta del fumo o un odore di materiale isolante
bruciato.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE
Il manuale USO - MANUTENZIONE è da considerare
come parte del pulitore ad alta pressione e da
conservare con cura per ogni ulteriore consultazione. Se
Lei vende il pulitore, il manuale deve essere trasmesso al
nuovo proprietario.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, si assicuri
che sia correttamente alimentata dall'acqua.
L'utilizzo a secco provoca danni al sistema di tenuta.
- Non staccare la spina tirando il cavo elettrico.
- Se Lei è troppo lontano da ciò che intende lavare,
non avvicinare il pulitore tirando dal tubo alta
pressione, usi il manico previsto.
-A pistola chiusa, nelle versioni non equipaggiate con il
dispositivo TSS, eviti di far funzionare l'apparecchio
per più di 1 + 2 minuto, per non danneggiare il
sistema di tenuta del pulitore.
- Durante il periodo invernale protegga il pulitore dal
gelo.
- Durante il funzionamento lasci libere le griglie di
ventilazione.
- La sezione dei cavi della prolunga deve essere
proporzionata alla sua lunghezza, cioè più lunga la
prolunga, più maggiore deve essere la sezione,
inoltre si deve utilizzare cavi con grado di protezione
IPXS.
- Il pulitore deve essere sistemato il più possibile
VICINO al serbatoio idraulico.
- Gli elementi dell'imballo sono facilmente riciclabili e
devono essere smaltiti secondo le norme vigenti nel
paese di istallazione.
- Il pulitore è da utilizzare solamente con gli accessori
ed i ricambi autorizzati dal fabbricante. Accessori e
ricambi originali garantiscono il funzionamento
sicuro, senza inconvenienti, del pulitore.
- Il pulitore deve funzionare appoggiato su un piano
sicuro e stabile.
- Si assicuri che il grilletto non cominci a sparare
all'improvviso. Consigliamo di non portare la parte
con la lancia / il grilletto con la mano sul grilletto.
Utilizzi sempre il meccanismo del grilletto con sicura.
- Si assicuri che si usi la sicura dopo l'uso del pulitore a
pressione, per prevenire che l'apparecchio si
accendesse all'improvviso. (Fig.6)
Ferm 35
corresponde ao valor indicado na chapa de
classificação.
Quando substituir cabos ou fichas antigos:
Elimine imediatamente cabos e fichas antigos logo
que instale os novos. É perigoso inserir a tomada de
um cabo solto numa tomada de parede.
Quando utilizar cabos de extensão:
Utilize apenas um cabo de extensão aprovado, que se
adequado à potência da máquina. Os núcleos devem
ter um diâmetro mínimo de 1,5 mm
2
. Quando um
cabo de extensão se encontrar numa bobine,
desenrole-o totalmente.
Todas as ligações eléctricas, por exemplo, cabo de
extensão, devem ser do tipo impermeável para
utilização ao ar livre e apresentar a marca respectiva.
Os cabos de extensão devem contar com três fios,
um dos quais será de LIGAÇÃO À TERRA.
DESLIGUE IMEDIATAMENTE A MÁQUINA
NO CASO DE
1. Mal funcionamento da tomada de corrente eléctrica,
do cabo de alimentação ou danificação do cabo.
2. Interruptor danificado.
3. Fumo ou cheiro do isolamento qqueimado.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
O manual de UTILIZAÇÃO e MANUTENÇÃO
constitui uma parte essencial do equipamento e deve ser
guardado num local seguro para consultas futuras. Se
vender o equipamento, deve entregar o manual ao novo
proprietário.
- Antes de iniciar o equipamento, certifique-se de que
recebe água correctamente. Utilizar o equipamento
sem água pode danificar os vedantes.
- Não desligue a tomada puxando pelo fio.
- Se estiver muito distante do objecto que pretende
limpar, não movimento o aparelho para uma posição
mais próxima puxando pela mangueira de alta
pressão; utilize a pega fornecida.
- Nas versões não equipadas com o dispositivo TSS,
não utilize o aparelho por mais de 1-2 minutos com a
pistola fechada, uma vez que pode danificar os
vedantes.
- Proteja o equipamento do congelamento durante o
Inverno.
- Não obstrua as grelhas de ventilação durante o
funcionamento.
-A secção cruzada de quaisquer cabos de extensão
utilizada deve ser proporcional ao seu comprimento,
ou seja, quanto mais longo for o cabo de extensão,
maior deve ser a secção cruzada; devem ser
utilizados cabos com um nível de protecção de
"IPX5".
- Coloque o equipamento O MAIS PERTO POSSÍVEL
do fornecimento de água.
-A embalagem é facilmente reciclável e deve ser
eliminada em conformidade com os regulamentos
em vigor no país de instalação.
- Utilize o equipamento apenas com os acessórios e
peças sobressalentes autorizados pelo fabricante. A
utilização de acessórios e peças sobressalentes
originais assegura um funcionamento seguro e sem
problemas.
-O aparelho deve ser utilizado numa superfície
estável e segura.
- Evite o accionamento inadvertido do gatilho. Não
transporte a lança/corpo do gatilho com a mão sobre
o gatilho. Utilize sempre o mecanismo de bloqueio
do gatilho.
- Certifique-se de que utiliza o bloqueio de segurança
no gatilho, depois de interromper a utilização da
máquina, para evitar o funcionamento acidental.
(Fig 6.)
"NÃO DEVE" DE SEGURANÇA
- EXPLOSÃO OU ENVENENAMENTO
NÃO DEVE utilizar o equipamento com substâncias
líquidas tóxicas ou inflamáveis, ou quaisquer
produtos que não sejam compatíveis com o
funcionamento correcto da máquina.
- PERIGO DE FERIMENTOS.
NÃO DEVE dirigir o jacto de água na direcção de
pessoas ou animais.
- PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NÃO DEVE dirigir o jacto de água na direcção da
própria unidade, partes eléctricas ou na direcção de
outros equipamentos eléctricos.
- PERIGO DE CURTO-CIRCUITO.
NÃO DEVE utilizar a máquina ao ar livre se estiver a
chover.
- PERIGO DE FERIMENTOS.
NÃO DEVE permitir que crianças ou pessoas não
competentes utilizem a máquina.
- PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NÃO DEVE tocar na ficha e/ou tomada com as mãos
molhadas.
- PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO E CURTO-
CIRCUITO.
NÃO DEVE utilizar a máquina se o cabo de corrente
eléctrica estiver danificado.
- PERIGO DE EXPLOSÃO.
NÃO DEVE utilizar a máquina se a mangueira de alta
pressão estiver danificada.
- PERIGO DE ACIDENTE.
NÃO DEVE bloquear o gatilho na posição de
funcionamento.
- PERIGO DE ACIDENTE.
Verifique se as chapas de classificação estão afixadas
à máquina, caso contrário, informe o seu
representante da marca. As máquinas sem chapas de
classificação NÃO DEVEM ser utilizadas, uma vez
que não podem ser identificadas e são
potencialmente perigosas.
- PERIGO DE EXPLOSÃO.
NÃO DEVE modificar ou alterar a calibragem da
válvula de segurança.
- ALTERAÇÃO PERIGOSA DO DESEMPENHO DE
FUNCIONAMENTO.
NÃO DEVE alterar o diâmetro original do bocal da
cabeça de vaporização.
- PERIGO DE ACIDENTE.
NÃO DEVE abandonar o equipamento sem
supervisão.
- PERIGO DE CURTO-CIRCUITO. NÃO DEVE
movimentar a máquina puxando pelo cabo eléctrico.
"DEVE FAZER" DE SEGURANÇA
- PERIGO DE CURTO-CIRCUITO.
Todos os condutores eléctricos DEVEM SER
PROTEGIDOS contra o jacto de água.
30 Ferm
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm GRM1008 - FHPW 250 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm GRM1008 - FHPW 250 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info