WYRZYNARKA
LICZBY W PONIŻSZYM TEKŚCIE ODPOWIADAJĄ
RYSUNKOM ZAMIESZCZONYM NA STRONIE 2
TREŚĆ
1. Techniczny opis wiertarki
2. Instrukcja bezpieczeństwa
3. Obsługa
4. Konserwacja
1. TECHNICZNY OPIS WIERTARKI
DANE TECHNICZNE
INFORMACJE O PRODUKCIE
Rys. A
1. Ostrze
2. Podstawa
3. Śruba zacisku ostrza
4. Przycisk spustowy
5. Regulacja prędkości
6. Blokada przycisku spustowego
7. Kabel zasilający
8. Śruby regulacji długości podstawy
9. Klucz sześciokątny 4 mm
2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
W niniejszej instrukcji użyte zostały następujące pikto-
gramy:
UWAGA: Ryzyko uszkodzenia materiału lub
obrażeń fizycznych.
UWAGA: Możliwość porażenia prądem elekt-
rycznym.
Narzędzie spełnia warunki bezpieczeństwa
pracy, podane w obowiązujących wytycznych
europejskich.
Sprzęt Kategorii II – Podwójna izolacja –
Niepotrzebna uziemiona wtyczka.
Obroty maszyny można regulować elektroniczne.
Przeczytaj wskazówki.
Noś okulary ochronne.
Noś nauszniki ochronne.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być utylizo-
wane w odpowiedni sposób.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Należy upewnić się, że użytkownik zna sposób funkcjo-
nowania oraz zasady obsługi urządzenia. W celu zapew-
nienia prawidłowego funkcjonowania urządzenie
powinno być utrzymywane i serwisowane zgodnie z
zaleceniami niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja
obsługi wraz z załączoną dokumentacją powinny być
przechowywane wraz z urządzeniem.
Podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi należy
przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowią-
zujących w danym kraju w odniesieniu do ochrony
przeciwpożarowej, przed porażeniem prądem
elektrycznym oraz obrażeniami ciała. Należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją i załączonymi
wskazówkami bezpieczeństwa.
Instrukcja powinna być przechowywana w bez-
piecznym miejscu!
DODATKOWE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie nie powinno być zawilgocone i nie może
być wykorzystywane w otoczeniu wilgotnym. Przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy
sprawdzić kabel zasilający i wtyczkę. Naprawy
mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifiko-
wanych pracowników.
Wtyczka może być wkładana do gniazdka zasilania
jedynie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
Należy nosić rękawice ochronne i solidne obuwie.
Nie piłować materiałów zawierających azbest!
• Podczas pracy z materiałem wytwarzającym dużą
ilość odłamków należy nosić okulary ochronne.
• Podczas piłowania innych materiałów włóknistych
należy nosić maskę ochronną.
• Urządzenie przenośne używane na wolnym
powietrzu musi być wyposażone w automatyczny
wyłącznik bezpieczeństwa.
• Przedłużacze i wtyczki muszą być odpowiednie do
wykorzystania na wolnym powietrzu.
• Przed włączeniem urządzenia należy usunąć klucze
regulacyjne i inne narzędzia.
• Zamocować obrabiany przedmiot w imadle. Kabel
zasilający powinien zawsze znajdować się z dala od
pracującego urządzenia, z tyłu użytkownika.
• Urządzenie powinno najpierw być włączone, a
Napięcie | 230 V~
Częstotliwość | 50 Hz
Moc pobierana | 800 W
Prędkość bez obciążenia | 600-2500/min
Maksymalna grubość piłowania | 150 mm
Długość suwu | 28 mm
Ciężar | 3,8 kg
Lpa (ciśnienie akustyczne) | 90,2 dB(A)
Lwa (moc akustyczna) | 103,2 dB(A)
Wibracje | 10,675 m/s2
Ferm 49
Nous declarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants
EN50144-1, EN50144-2-11,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
conforme aux réglementations:
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
dès 01-09-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
SIERRA RECIPRO
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2
CONTENIDOS:
1. Datos de la herramienta
2. Normas de seguridad
3. Functionamiento
4. Mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
DATOS TÉCNICOS
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Fig.A
1 Hoja
2. Plataforma
3. Tornillo de fijación de la hoja
4. Interruptor de disparo
5. Controlador de velocidad
6. Botón de cierre de disparo
7. Cable de la red
8. Tornillos de ajuste de la longitud de la plataforma
9. Llave hexagonal de 4 mm
2. NORMAS DE SEGURIDAD
En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Riesgo de daños físicos o en el material.
Riesgo de descarga eléctrica.
De acuerdo con las normas de seguridad que se
aplican en las directrices europeas.
Mecanismo Tipo II – Aislamiento doble – Una
toma de corriente a tierra no es necesaria.
El número de revoluciones del mecanismo se
pueden ajustar electrónicamente.
Tensión | 230V~
Frecuencia | 50 Hz
Potencia nominal | 800 W
No. revoluciones sin carga | 600 - 2500/min
Grosor máximo de corte | 150 mm
Longitud de carrera | 28 mm
Peso | 3.8 kg
Nivel de presión sonora (Lpa) | 90,2 dB(A)
Nivel de potencia sonora (Lwa) | 103,2 dB(A)
Valor de vibración | 10,675 m/s
2
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
16 Ferm