2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Betekenis van de symbolen op het product
In deze gebruiksaanwijzing en/of op de machine worden de volgende pictogrammen gebruikt:
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd - een geaarde stekker is niet noodzakelijk
Draag altijd een veiligheidsbril als u het apparaat gebruikt ter bescherming tegen wegvliegende voorwerpen en bescherm uw
gehoor met een gehoorbescherming, zoals een geluidwerende helm. Draag daarnaast een veiligheidshelm als u op een terrein
werkt waar u het risico loopt door vallende voorwerpen te worden getroffen.
Draag handschoenen ter bescherming van uw handen.
Waarschuwing! Gevaar.
Niet blootstellen aan regen.
Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als de kabel is beschadigd of doorgesneden.
Draag veiligheidsschoenen ter bescherming tegen een elektrische schok.
Lwa (geluidsvermogen) 102.0 dB (A)
Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie.
Waarschuwing! Neem bij de omgang met elektrische gereedschappen de standaard veiligheidsmaatregelen, inclusief de
hierna vermelde, in acht om het risico van brand, elektrische schok en persoonlijk letsel te verminderen. Lees alle instructies
voordat u dit apparaat in gebruik neemt en bewaar ze.
Waarschuwing! Stel dit apparaat niet bloot aan regen en trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als de elektrische kabel
beschadigd is.
1. Het werkterrein opruimen
Een rommelig terrein leidt tot verwondingen. Begin niet te zagen voordat u het werkgebied hebt opgeruimd, stevig staat en een
vluchtweg hebt bepaald voor als de boom valt.
2. De omgeving van het werkterrein bekijken
Wees uiterst voorzichtig als u laag kreupelhout en jonge scheuten zaagt, omdat de kettingzaag in zacht materiaal kan vastlopen en naar
u toe kan slingeren of u uit balans kan brengen. Gebruik de kettingzaag niet in bomen tenzij u hiervoor een specifieke training hebt
gevolgd. Als u een onder spanning staande tak zaagt, dient u alert te zijn op terugspringen, zodat u niet geraakt wordt als de spanning in
het hout vrijkomt. Stel de kettingzaag niet bloot aan regen. Gebruik de kettingzaag niet in vochtige of natte omstandigheden. Gebruik de
kettingzaag niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
3. Na gebruik opbergen
Als gereedschappen niet worden gebruikt, moeten ze op een droge en hoge of afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen worden bewaard.
4. De kettingzaag niet forceren
De kettingzaag levert betere prestaties en het is bovendien veiliger als u het apparaat alleen in overeenstemming met zijn bestemming
gebruikt.
5. Het juiste gereedschap gebruiken
Zaag alleen hout. Gebruik de kettingzaag niet voor werkzaamheden waarvoor het apparaat niet is bedoeld. Nooit de kettingzaag
gebruiken om bijvoorbeeld kunststof, stenen of niet-bouwmaterialen te zagen.
6. De juiste kleding dragen
Draag geen ruimvallende kleding of sieraden, omdat deze door de bewegende delen gegrepen kunnen worden. Draag bij
buitenwerkzaamheden bij voorkeur schoenen met een slipvrije zool. Gebruik een haarnetje als u lange haren hebt.
7. Uw veiligheidsuitrusting gebruiken
Draag een veiligheidsbril, veiligheidsschoenen, nauwsluitende kleding, beschermende handschoenen, gehoorbescherming en een
veiligheidshelm.
Ferm 29
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Ajan myötä teräketjun liikkuvat osat kuitenkin kuluvat ja johtavat ns. ketjun venymiseen. Tämä on normaalia. Kun ketjun kireyttä ei enää
voida säätää oikeaksi, ketjusta on poistettava nivel ketjun lyhentämiseksi. Anna valtuutetun Ferm-huoltokeskuksesi suorittaa tämä
huoltotoimenpide.
Varoitus! Älä koskaan poista enemmän kuin kolme niveltä ketjusta, koska tämä saattaa vahingoittaa vetopyörää.
Ketjun voitelu
Tarkista aina, että automaattinen voitelujärjestelmä toimii moitteettomasti. Täytä öljysäiliö erityisellä moottorisahaöljyllä. Terälevyn ja ketjun
riittävä voitelu sahaustoimenpiteiden aikana on tarpeen terälevyn kitkan vähentämiseksi. Älä koskaan jätä terälevyä ja ketjua ilman
voiteluöljyä. Sahan käyttö kuivana tai liian vähällä öljyllä heikentää sahaustehoa, lyhentää ketjusahan käyttöikää, johtaa ketjun nopeaan
tylsymiseen ja aiheuttaa ylikuumenemisen seurauksena terälevyn liiallisen kulumisen. Liian vähäinen öljyn määrä ilmenee savuna ja
terälevyn värin muuttumisena.
Ennakoiva kunnossapito kaksoiseristetyn laitteen huolto
Tämä kaksoiseristetty laite on maadoituksen sijaan varustettu kahdella eristysjärjestelmällä. Kaksoiseristetyssä laitteessa ei ole
maadoitusta eikä laitetta pidä myöskään yrittää maadoittaa. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kaksoiseristetty laite on
merkitty sanoin ”Kaksoiseristys” tai ”Kaksoiseristetty”. Tätä ilmaiseva merkki (neliö neliön sisällä) saattaa myös esiintyä laitteessa.
1. Kytke virtakytkin seis-asentoon ja katkaise virta laitteesta ennen sen korjausta, puhdistamista tai huoltoa.
2. Pidä ilmanottoaukko puhtaana ja tuuletusaukot roskattomina moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi.
3. Käytä laitteen puhdistamiseen kosteaa sientä ja laimeaa saippuaa. Älä ruiskuta vesiletkulla, äläkä kastele vedellä tai muilla nesteillä.
4. Tarkista teräketjun kireys ennen jokaista käyttökertaa ja usein myös käytön aikana. Teroita tarvittaessa.
5. Puhdista terälevy ja terälevyn suojus, jotta öljy pääsee virtaamaan vapaasti.
6. Käännä terälevy jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta se kuluu tasaisesti.
7. Moottori ei tarvitse voitelua. Se on varustettu voidelluilla laakereilla, jotka on tarkoitettu kestämään laitteen eliniän.
8. Jos saha ei toimi, käännä virtakytkin seis-asentoon ja irrota jatkojohto, ensin verkosta ja sitten sahasta. Tarkista virransyötön toimivuus
palaneiden sulakkeiden tai lauenneiden virrankatkaisinten varalta. Jos laite ei edelleenkään toimi, ota yhteyttä valtuutetun Ferm-
huoltokeskuksesi. Älä yritä korjata laitetta itse. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia.
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA (FIN)
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä
FCS-2000S
on seuraavien standardien tai standardoitujen dokumenttien mukainen:
EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
noudattaen seuraavien direktiivien määräyksiä:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
01-10-2006 lähtien
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen ominaisuuksia ilman eri ilmoitusta.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat
76 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK