632848
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
TOUR À MÉTAUX
Les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations page 2 - 3.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance du
fonctionnement de la machine et de son utilisation. Entretenez la machine conformément aux instructions afin qu’elle fonctionne
toujours correctement. Conservez ce mode d’emploi et la documentation jointe à proximité de la machine.
Utilisation
Le tour à métaux a été conçu pour le façonnage et l’usinage mécanique de métaux ferreux et non ferreux, de matières synthétiques et de
bois; la machine est destinée à la pratique de hobbies.
Contenus
1. Informations sur la machine
2. Consignes de sécurité
3. Installation
4. Avant la mise en service
5. Commande
6. Entretien
1. INFORMATIONS SUR LAMACHINE
Spécifications techniques
Spécifications
Les tours sont livrés d’après le modèle de base suivant: banc de tour à guidage prismatique, poupée fixe avec broche et actionnement pour
l’avance longitudinale et le filetage automatiques, contre-poupée avec douille coulissante et réglage transversal, électromoteur à
interrupteur marche/arrêt et sens de rotation, support avec coffre de serrure, vis d’avance/vis mère combinée, chariot transversal avec
plaque rotative et chariot porte-outil, support d’outil quadruple avec goupille indexa- ble, mandrin à trois mors avec des mors extérieurs
supplémentaires et certificat de mesure, carter protecteur de l’actionnement, 7 roues de renvoi, 3 courroies de transmission, 2 pointes de
centrage, 3 clés plates, 2 clés à six-pans, goupille du toc d’entraînement et une clé de mandrin.
Socle non compris (numéro de l’article: BLA1009).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogrammes suivants :
Lisez attentivement les instructions
Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité
Tension du réseau 230 Volt
Fréquence du réseau 50 Hz
Consommation 370 Watt
Hauteur des pointes 110 mm
Distance entre les pointes 500 mm
Diamètre admis, au-dessus du banc 200 mm
Diamètre admis, au-dessus du support 115 mm
Passage et prise de la broche 18 mm, MT-3
Vitesses de la broche 6
Vitesses longidutonale 120-2.000/min.
Filetage 11 mm, 0.04 - 0.3
Avance automatique 11 mm, M0.4 - M3
Distance porte-outil ligne de centre measurement verticale 15 mm
Mouvement plaque rotative 360º
Graduation plaque rotative ± 45º
Déplacementchariot porte-outil 70 mm
Chariot transversal 115 mm
Chariot longitudinal 500 mm
Graduation vis du chariot 0.04 mm
Prise et tour douille coulissante MT-2, 50 mm
Graduation 0.05 mm
Poids 115 kg
Niveau sonore Lwa 70.0 dB(A)
Vibration 2.8 m/s
2
Ferm 35
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
5. MESSAIN SERVIZIO
Fig.9 - 12
1. Interruttore combinato di accensione/spegnimento (ON/OFF) senso di rotazione con dispositivo di arresto
Avviamento del motore e cambio del senso di rotazione. Il pulsante può essere protetto da un lucchetto.
2. Chiusura della scatola degli ingranaggi
Per aprire e chiudere la scatola
3. Leva della chiocciola
Chiudendo la chiocciola si attiva l'avviamento automatico.
4. Volantino di manovra della slitta longitudinale
Per spostare rapidamente il supporto verso sinistra o destra. Sull'indicatore sono riportate le regolazioni in intervalli di 0,04 mm.
5. Leva di bloccaggio della torretta portautensili
Allentando la leva è possibile far ruotare il portautensili in fasi di 90 °
6. Leva di bloccaggio contropunta
Per fissare la contropunta.
7. Volantino di manovra contropunta
Ruotando il pezzo in lavorazione, esso può essere bloccato tra la piattaforma e la contropunta; e può essere utilizzato anche per la
foratura. Sull'indicatore sono riportate le regolazioni in intervalli di 0.05 mm.
8. Volantino di manovra slitta portautensili
per la regolazione longitudinale della slitta portautensili; Sull'indicatore sono riportate le regolazioni in intervalli di 0.04 mm.
9. Volantino di manovra slitta trasversale
per la regolazione longitudinale della slitta trasversale; Sull'indicatore sono riportate le regolazioni in intervalli di 0.04 mm.
10. Dado di bloccaggio controtesta
per fissare la controtesta al bancale; per fissare la parte superiore alla piattaforma inferiore
11. Dado di bloccaggio piastra rotante
Dopo aver regolato l'angolazione desiderata è possibile fissare le parti della piastra rotante l'una sull'altra.
12. Rullo tendicinghie trapezoidali
Con esso è possibile cambiare le cinghie trapezoidali fissarle e spostarle senza smontare le pulegge.
13. Puleggia mandrino principale
Per regolare la velocità di rotazione.
14. Puleggia intermedia
Per regolare la velocità di rotazione.
15. Puleggia del motore
Per regolare la velocità di rotazione.
16. Cesoie
Per l'assemblaggio di una ruota del cambio intermedia e la sua regolazione tre direzioni. Accoppiamento vite madre
17. Regolazione vite di bloccaggio
Regolando la posizione del quadrante è possibile posizionare la ruota dell'ingranaggio e la ruota del cambio della vite madre. Avvio e
arresto della vite madre.
18. Ruota del cambio intermedia
Senso di rotazione vite madre ; Regolazione del rapporto della vite madre
19. Ruota del cambio vite madre
Regolazione rapporto vite madre ; la ruota può essere regolata in senso assiale per mezzo di anelli di riempimento (fig. 3) Movimento
longitudinale supporto
20. Avanzamento/Vite madre
Fissaggio intermedio ruota del cambio; la ruota può essere regolata in modo assiale per mezzo di anelli di riempimento e lateralmente
con la ghiera inferiore
21. Ruota del cambio intermedia
Davanti la ruota per la filettatura, dietro la ruota di avanzamento
22. Ruote dentate per l'avanzamento
Grazie al dispositivo di bloccaggio per la tornitura in piano e per la filettatura, la chiocciola può rimanere aperta senza che il supporto
scivoli; la vite filettata e il dado sono meno caricati.
23. Vite di bloccaggio slitta trasversale
Utensili
Fig.13
Durante la tornitura i trucioli vengono asportati dal pezzo in lavorazione. Per questo gli utensili devono avere una forma speciale e tagliente.
Questa forma dipende dal materiale dell'utensile e dal materiale che si vuole lavorare. Vedi la tabella seguente.
Angoli utensile Taglio leggero Taglio normale Taglio pesante
HSS HM HSS HM HSS HM
Angolo di bloccaggio 12 10 10 5 5 0
Angolo di spoglia 8 6 7 5 6 4
Angolo di taglio 70 74 73 80 79 86
Tab.2
Basandosi sulla fig. 13 gli angoli di questa tabella possono essere copiati su un pezzo di acciaio rapido per realizzare il proprio utensile.
Questo esempio riguarda un utensile per la sgrossatura dritto, di destra. Le linee tratteggiate indicano la forma originale della barra.
70 Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm BLM1005 - FMD500N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm BLM1005 - FMD500N in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info