763627
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
van de akkupolen losmaken.
-De zekering is zichtbaar in de frontkap aangebracht.
-De defecte zekering (de zekeringsdraad is doorge-
smolten) verwijderen en vervangen door een
zekering met dezelfde stroomsterkte (20 A). Voor
het verwijderen van de zekering een schroeven-
draaier in de spleet tussen de zekering en de zeke-
ringhouder steken en de schroevendraaier als hef-
boom gebruiken.
Het verwisselen van de zekering dient zonder
gebruik van geweld plaats te vinden!
BESCHERM DE ACCULADER TEGEN VOCHT
EN IN HET BIJZONDER TEGEN REGEN.
9. STORINGEN
In het geval de akkulader niet naar behoren functio-
neert, kan dat de volgende oorzaken hebben:
-De klemmen zijn onjuist aangesloten.
Controleer of de juiste klem op de juiste pool zit.
-De veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld.
Indien u alles gecontroleerd heeft en de akkulader laad
nog steeds niet op correcte wijze, bied dan uw akkula-
der ter reparatie aan bij uw Ferm-dealer.
1. DONNEES TECHNIQUES
Produit: Ferm chargeur de batterie
6 Ampère, d’article 160350
10 Ampère, d’article 160360
20/100 Ampère, d’article 160370
20/100 Ampère, d’article 160380
Ferm, Genemuiden, Pays-Bas.
Regardez la page 2 pour une déscription intégrale des
specifications techniques.
Isolation une double indépendante vous
protège contre du contact des parties métallique
contre un contact éventuel avec des parties con-
duisants d’electricité.
L’appareil est antiparasité pour la télévision et
pour la radio d’après les normes EN 55014.
L’appareil a été mis en sûreté contre de la surcharge au
moyer d’un plomb thérmique que branchera automati-
quement de nouveau dès que l’électricité est débranchée.
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
EXPLICATIVE AVANT LA MISE EN SER-
VICE DE LE CHARGEUR DE BATTERIE!
2. UTILISATION
Le chargeur de batteries est conçu pour le chargement
de batteries de recharge de 12 V (et 24V batteries avec
le type 20/100 Ampères, n° d’article 160380). Ce char-
geurs sont livré complet avec des câbles de recharge et
est pourvu d’une sécurité contre la surcharge et une
mauvaise connexion.
3. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOT-
RE MACHINE
Lisez attentivement cette notice explicative avant la
mise en servicede la machine et faites surtout atten-
tion aux prescriptions de sécurité. Entretenez votre
machine conformément aux prescriptions pour
assurer son bon fonctionnement. Ne mettez la machi-
ne en marche qu’au moment où vous vous êtes familia-
risé avec la commande de la machine et prenez surtout
soin que vous sachez exactement comment il faut l’ar-
rêter en cas de danger. Gardez bien cette notice expli-
cative et les autres documents qui ont trait à votre
machine.
EUR
Français
!
Ferm ________ ##
5. Exécuter les étapes suivantes à l’aide de l’informa-
tion fournie par l’écran de contrôle du chargeur.
10. MISE EN MARCHE
Au devant du chargeur de batterie se trouvent trois
LED’s coloré. Ces LED’s vous informent de la situation
du procédé de charger.
LED LUMIÈRE EST ROUGE
Le LED rouge indique ce chargeur de batterie viens de
brancher sur les pôles de batterie. Charger peut com-
mencer par branchement du chargeur de batterie sur
le réseau. Pendant le procédure de charger le LED rou-
ge reste brûler.
IMPORTANT: Si le LED rouge ne brûle pas après
branchement aux pôles de batterie des bornes de batte-
rie, le plomb doît être contrôlé (regardez changement
du plomb) ou l’interrupteur de sûreté doît être poussé.
LED LUMIÈRE EST JAUNE
Le LED jaune indiquè, ce batterie branché est chargé.
Pendant le procédure de charger le LED jaune reste
brûler.
IMPORTANT: Si le LED jaune ne brûle pas après
branchement sur le réseau, le fonctionnement de la
prise de courant doît être contrôlé. Si le LED jaune
s’efface pendant le procédure de charger, le circuit
était coupé par le système de protection contre sur-
charge. Mettez la fiche de la prise de courant et faites la
fiche dans la prise de courant après un temps d’attein-
te d’environ dix minutes (pause de refroidissement).
Faites attention au procédure de charger.
LED LUMIÈRE EST VERTE
Le procédure de charger a été terminé. Après l’accu a
été rechargé complète ment le LED verte va s’éclair-
cir. Puis l’intensité de la lumière changer à continuelle-
ment de s’éclairçant faible jusqu’à s’éclairçant intense.
Intensité de lumière faible:
Procédure de charger presque terminé.
Intensité de lumière intense:
Procédure de charger terminé.
Après la recharge l’appareil de recharge ne se met pas
automatiquement à l’arrêt. Pour cela il faut le mettre
en arrêt et le débrancher de la batterie. Retirer la fiche
de la prise électrique dès que la batterie est entière-
ment chargée.
CHANGER LE PLOMB
Pour changer le plomb il vous faut d’abord prendre la
fiche de la prise de courant et après vous devez déta-
cher les bornes de batterie des pôles de batterie.
-Le plomb a été visiblement installé dans le capot de
front.
-Enlever le plomb défectueux (filet du plomb est
sauté) et remplacez le plomb par un plomb avec
l’intensité de courant (20A). Pour enlever le plomb
il vous faut faire un tournevis dans la crevasse ent-
re le plomb et le porte-plomb et utiliser le tourne-
vis comme un levier.
Changer le plomb doît avoir lieu sans l’usage
de force!
RECHARGEURS DE BATTERIES À 24 V
Le rechargeur de batteries Ferm à 24 Ampères, numé-
ro d’article 160380 peut aussi recharger des batteries
à 24 Volts (batteries de camion). Pour cela, mettre le
commutateur qui se trouve sur l’avant du rechargeur
de batteries, sur la position ‘24 Volts’.
RECHARGE RAPIDE OU NORMALE
Les chargeurs d’accumulateurs type 20/100 Ampère
disposent de la possibilité de recharger normalement
ou rapidement. Lors de la recharge normale, la masse
de batterie totale active est engendrée. Mais lors de
recharge rapide, la batterie n’atteindra pas sa capacité
totale. Par le bouton en bas à gauche sur le devant de
l’appareil, il est possible d’indiquer si on veut recharger
normalement ou rapidement.
CONTRÔLE DES BATTERIES CHARGÉS
Sur la base du poids spécifique de l’acide de batterie on
peut conclure si un accumulateur a été chargé complè-
tement ou non. A l’aide d’un compteur pour poids spé-
cifique le poids spécifique peut être déterminé.
Accu non occupé: p.s. = 1.13 kg/dm3
Accu rempli : p.s. = 1.28 kg/dm3
RENFORT DE DEMARRAGE
Les chargeurs d’accumulateurs type 20/100 Ampère
sont équipé d’un renfort de démarrage de 100 Ampè-
res. Pour la recharge normale ou rapide, mettre le
commutateur sur la position charge rapide/démarra-
ge. Relier les bornes d’accumulateur avec le véhicule à
moteur à démarrer et démarrer le moteur. Lorsque
l’interrupteur de sécurité se met en arrêt, le courant
de pointe (celui-ci peut monter jusqu’à 250 Ampères)
est trop grand.
Le procédure de charger n’est pas terminé.
Tenez le procédure de charger à l’oeil
automatiquement. La situation peut être
déterminée d’après les LED’s.
11. ENTRETIEN
Lors de l’entretien et du nettoyage du
chargeur de batteries, retirer toujours la
fiche de la prise électrique (boîte mura-
!
!
Ferm ________ ##
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm BCM1005 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm BCM1005 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info