443028
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
SS
SS
tt
tt
aa
aa
gg
gg
ee
ee
11
11
00
00
00
00
00
00
//
//
11
11
66
66
00
00
00
00
FF
FF
uu
uu
nn
nn
zz
zz
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
ee
ee
ll
ll
PP
PP
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ll
ll
oo
oo
FF
FF
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ee
ee
Il nuovo amplificatore Stage™ 1000 / 1600 è dotato della rinomata tecnologia
DSP Fender
®
e offre tutta la qualità del classico suono Fender
®
:
Potenza in uscita da 160W @ 4 ohms (100W @ 8 ohms)
Sette filtri Timbre per il controllo totale del suono
Processamento digitale del segnale
Sezione DSP per l’uso simultaneo di riverbero e effetti -
16 REVERB TYPES e 16 FX SELECTIONS
Controlli LEVEL e FX TIME/RATE separati
Canali Normal e Drive selezionabili, dotati di controlli di volume e di
tono indipendenti
I canali Drive 1 e Drive 2 selezionabili mettono a disposizione due canali
di distorsione regolabili in modo indipendente.
Uscita XLR LINE OUT ad impedenza bilanciata
Connessioni PRE AMP OUT e POWER AMP IN
L’unità FOOTSWITCH a 4-pulsanti (inclusa) consente il controllo a
distanza delle seguenti funzioni: (1) selezione del canale,
(2) Selezione Drive, (3) controllo Sezione FX (4) e Sezione Reverb
Tuner integrato
Grazie per aver scelto Fender
Grazie per aver scelto Fender
®
®
Gli amplificatori per str
Gli amplificatori per str
umenti più famosi al mondo—dal 1946
umenti più famosi al mondo—dal 1946
A. INPUT - Connessione per la tua chitarra.
B. VOLUME - Regola il Loudness del canale Normal.
C. TREBLE / MIDDLE / BASS - Regolazioni di tono per le alte, medie
e basse frequenze del canale Normal
D. SELEZIONE DEL CANALE -
OUT Canale Normal {B–C}
IN Canali Drive {E–J}
E. DRIVE 1 - Regola il livello di distorsione del canale Drive 1.
F. VOLUME 1 - Regola il Loudness generale del canale Drive 1.
G. DRIVE SELECT - Premi CH SELECT {D} per attivare la
SELEZIONE DEL CANALE DRIVE.
OUT Canale Drive 1 {E–F, J}
IN Canale Drive 2 {H–I, J}
H. DRIVE 2 - Regola il livello di distorsione del canale Drive 2.
I. VOLUME 2 - Regola il Loudness generale del canale Drive 2.
J. TREBLE / MID / BASS - Regolazioni di tono per le alte, medie e
basse frequenze del canali Drive.
K. TIMBRE - Premi ripetutamente per selezionare un Amp Character,
indicato dai LEDs del pannello. La selezione effettuata verrà salvata e
attivata automaticamente per ciascun canale (Normal, Drive 1, Drive 2).
FILTRI TIMBRE: Si tratta di curve di equalizzazione pre-impostate
che permettono alla sezione Dyna-Touch di generare fino a sette
timbri tonali differenti in ciascun canale. FLAT - Segnale Preamp e
Power Amp senza alcuna successiva equalizzazione. BRIGHT -
Esaltazione delle alte frequenze, particolarmente efficace per rendere
brillante il tono dei pickups Double–Coil. DARK - Taglio delle alte
frequenze, ideale per generare il tipico suono Jazz sul canale Normal.
DEEP - Esaltazione delle basse frequenze, utile per rinvigorire il tono
dei pickups Single–Coil. SCOOP - Taglio delle frequenze medio-
basse con esaltazione delle basse frequenze, ideale per le moderne
sonorità distorte. SQUAWK - Sonorità con esaltazione dei medi, che
ricorda il suono di un pedale Wah–Wah in posizione intermedia;
ideale come suono solista distorto per ben evidenziarsi all’interno del
mix. ACOUSTIC - Simulazione del suono di una chitarra elettro-
acustica con esaltazione estrema delle alte frequenze e bassi
accentuati; ottimo sul canale Normal. Nota: l’estrema flessibilità
sonora offerta dalle impostazioni Timbre dev’essere impiegata con
criterio e buon senso! Infatti, in base al tipo di chitarra, al modo di
suonare e alle regolazioni da pannello, i Timbre possono generare
sonorità dalle alte frequenze stridule e fastidiose, oppure delle basse
frequenze troppo “pompate”.
L. TUNER - Attiva il Tuner e silenzia l’uscita del segnale. Suonando una
corda, la linea superiore di LEDs indica la nota più vicina. Le note
Diesis/Bemolle sono indicate da due LEDs; ad esempio, se i LEDs A
(La) e B (Si) si illuminano, la nota rilevata sarà La diesis (Si bemolle). La
linea di LEDs sottostante è utile per l’intonazione fine.
M. REVERB LEVEL - Regola il livello del riverbero attivo.
N. REVERB TYPE - Seleziona il tipo di riverbero (consulta pag.7).
O. EFFECTS LEVEL - Regola il livello dell’effetto attivo.
P. EFFECTS SELECT - Seleziona il tipo di effetto (consulta pag.7).
Q. TIME/RATE - Regola la lunghezza d’intervallo / velocità di
modulazione dell’effetto attivo (consulta pag.7).
Pannello Posterior
e
R.
POWER -
Attiva/disattiva
l’amplificatore
S. CAVO D’ALIMENTAZIONE - Collega il cavo
d'alimentazione in dotazione ad una presa collegata a
terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza
riportate sul pannello posteriore del tuo amplificatore.
T. USCITE PARALLEL SPEAKER - Collega un singolo diffusore da 8
(interno o esterno) alla connessione MAIN SPKR. Collega un
diffusore da 8 addizionale (interno o esterno) alla connessione EXT.
SPKR. L’impedenza minima totale deve risultare 4.
Dif
fusore/i Uso Carico / Uscita
Un diffusore da 8 Uscita MAIN 8 / 100W
Due diffusori da 8 Entrambe le uscite 4 / 160W
U. LINE OUT - Collega questa uscita XLR
al sistema di registrazione o di
amplificazione.
V. PRE AMP OUT / POWER AMP IN -
Ef
fects Loop - Collega l’uscita PRE AMP OUT nell’ingresso di
un’unità effetti esterna, quindi collega l’uscita dell’unità effetti
all’ingresso PWR AMP IN.
Diversi Amplificatori
- Collega l’uscita PRE AMP OUT della prima
unità all’ingresso PWR AMP IN dell’unità ausiliaria. La prima unità
controllerà tutte le unità ausiliarie.
Registrazione o Sound Reinfor
cement - Collega l’uscita PRE AMP
OUT all’ingresso del sistema di registrazione o di Sound
Reinforcement.
Per queste connessioni, utilizza connettori jack standard
di tipo TS (Tip-Sleeve). Il segnale nell’uscita PRE AMP OUT include
le regolazioni timbriche e il processamento DSP degli effetti.
W. FOOTSWITCH - Ingresso per la connessione dell’unità Footswitch
opzionale a 4-pulsanti Fender, in grado di controllare a distanza le
seguenti funzioni: CHANNEL SELECT, DRIVE SELECT, EFFECTS e
REVERB. Se collegato, il Footswitch sostituisce l’azione dei relativi
controlli del pannello frontale.
12
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fender Stage 1000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fender Stage 1000 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 4,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info