443094
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
13
PRINCETON CHORUS DSP - PANEL POSTERIOR
A PRODUCT OF:
SERIAL NUMBER
PRINCETON CHORUS DSP
[ A . IEC LINE CORD CONNECTOR] A. CONECTOR DE
CORDÓN DE LÍNEA IEC: el cordón de línea se debe conec-
tar a un receptáculo de CA con toma de tierra de acuerd o
con el voltaje y la frecuencia indicadas en la parte trasera del
amplificador ([B. INPUT POWER] ENTRADA DE CORRI-
E N T E )
[ C . FOOTSWITCH] C. CONMUTADOR DE PEDAL: conexión
de enchufe del [FOOTSWITCH] C O N M U TADOR DE
PEDAL (Número de pieza 0055592000) para activar o
desactivar de forma remota el modo Overdrive, y los dos cir-
cuitos de efectos [DSP]. NOTA: para que el
[FOOTSWITCH] C O N M U TADOR DE PEDAL funcione de
c o r rectamente, el conmutador [DRIVE SELECT] S E L E C -
CIÓN DE FUNCIONAMIENTO y los dos conmutadore s
[ D E F E AT] ANULAR de efectos [DSP] del panel frontal NO
pueden estar PULSADOS. (Para conectar el
[FOOTSWITCH] C O N M U TADOR DE PEDAL es pre f e r i b l e
utilizar un corn tipo altavoz en lugar de un cable de gui-
t a rra coaxial.)
[ D . EFFECTS LOOP STEREO SEND] D. SALIDA DE BUCLE
DE EFECTOS ESREO: este conector ofrece salida
e s t é reo de nivel de línea desde el preamplificador y los dos
c i rcuitos de efectos [DSP] de [Princeton Chorus DSP]. Esta
salida se puede utilizar en conjunción con [E. STEREO
RETURN] E. ENTRADA ESTÉREO como punto de parc h e
para dispositivos de efectos estéreo externos. (Consulte
[EFFECTS LOOPS - CONNECTION DIAGRAMS] BUCLES
DE EFECTOS: DIAGRAMAS DE CONEXN, en la página
14) Los conectores [EFFECTS LOOPS-STEREO] BUCLES
DE EFECTOS: ESTÉREO son conectores estándar de 1/4
de pulgada con punta, anillo y común, y se distribuyen de la
siguiente form a :
Sal de canal izquierdo en la punta
Sal de canal derecho en el anillo
Esta salida también se puede utilizar para transmitir una
señal estéreo a dos canales de un mezclador para re f o rz a r
el sonido o grabación. Ades, esta salida se puede utilizar
para controlar otro [Princeton Chorus DSP] como amplifi-
cador secundario. Para ello, se conecta un cordón estére o
blindado entre el conector [D. STEREO SEND] S A L I D A
ESTÉREO del amplificador principal y el conector [ E .
STEREO RETURN] ENTRADA ESTÉREO del amplificador
s e c u n d a r i o .
[ E . EFFECTS LOOP STEREO RETURN] E. ENTRADA DE
BUCLE DE EFECTOS ESTÉREO : este conector estére o
emite señales de entrada directamente a los amplificadore s
de alimentación izquierdo y derecho. Al utilizarlo, se
desconectan automáticamente el preamplificador y los cir-
cuitos de efectos [DSP]. Esto es de gran utilidad al usar la
opción Bucle de efectos esreo o al usar [Princeton Choru s
DSP] como amplificador secundario de una fuente de
señales estére o .
[ F. EFFECTS LOOP MONO SEND] SALIDA DE BUCLE DE
EFECTOS MONO: este conector genera señales de salida
mono con balance de impedancia desde el pre a m p l i f i c a d o r
en un punto anterior a los circuitos de efectos [DSP]. Esta
salida se puede utilizar junto con [G. MONO RETURN] G .
ENTRADA MONO como punto de parche para dispositivos
de efectos mono externos. (Consulte“[EFFECTS LOOPS -
CONNECTION DIAGRAMS] BUCLES DE EFECTOS: DIA-
GRAMAS DE CONEXIÓN, en la página 14) [ F. MONO
SEND] SALIDA MONO también se puede utilizar para enviar
una señal en seco a los mezcladores para re f o rzar el sonido
y grabación. Además, esta salida se puede utilizar para con-
t r olar otro [Princeton Chorus DSP] como amplificador
secundario. Para ello, se deberá conectar un cable de gui-
t a rra estándar entre el conector [ F. MONO SEND] S A L I D A
MONO del amplificador principal y el conector [MONO
RETURN] ENTRADA MONO del amplificador secundario.
[ G . EFFECT LOOP MONO RETURN] G. ENTRADA DE
BUCLE DE EFECTOS MONO : este conector con balance
emite señales de entrada al circuito de efectos [DSP]
e s t é reo, que controla la sección de amplificador de ali-
mentación estéreo. Al utilizarlo, se desconecta autotica-
mente la sal de pre a m p l i f i c a d o r. Esto es de gran utilidad
al usar la opción Bucle de efectos mono o al usar [Princeton
C h o rus DSP] como amplificador secundario para una fuente
de señales mono. Los efectos [DSP] están activos en el
amplificador secundario por lo que, si se utilizan, se gener-
ará una imagen estéreo real. N O TA: para que funcione cor-
rectamente, se debe insertar un enchufe de prueba o un
cable de guitarra adicional en [INPUT 2] ENTRADA 2 en el
panel frontal del amplificador secundario con los contro l e s
[VOLUME] VOLUMEN apagados.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fender Princeton Sterio Chorus DSP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fender Princeton Sterio Chorus DSP in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info