76539
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
EDNLP
27
Wartung
Gas/Elektro
Vor jeder Wartungsarbeit
das Gerät ausschalten.
Für eine lange Lebensdauer
des Geräts muß es
unbedingt regelmäßig
gründlich gereinigt wer-
den. Dazu folgendes beach-
ten:
Die Teile aus Glas, Stahl
und/oder Email müssen
mit milden, im Handel
erhältlichen Mitteln
gesäubert werden.
Verwenden Sie auf
keinen Fall chlorhaltige
Mittel (Bleichmittel,
usw.).
Lassen Sie keine säure-
haltigen oder alkalischen
Speisereste (Essig,
Zitronensaft, usw.) auf
der Arbeitsfläche;
Die losen Teile der
Brennstellen müssen in
warmem Seifenwasser
regelmäßig gewaschen
und gut abgetrocknet
werden. Kontrollieren
Sie, daß die Löcher nicht
verstopft sind.
Die Elektrokochplatten
mit einem feuchten Lap-
pen säubern und danach
mit einer sehr dünnen
Ölschicht schmieren,
während sie noch
lauwarm sind.
Die rostfreien Roste aus
Stahl bekommen einen
bläulichen Beschlag,
nachdem sie erhitzt
worden sind, aber dies
bedeutet keinerlei
Beeinträchtigung der
Qualität. Um sie wieder
auf ihren ursprünglichen
Anschein zu bringen,
kön–nen Sie sie mit
einem leichten
Scheuermittel reiben.
N.B.: - Das eventuelle
Schmieren der Hähne muß
immer durch Fachpersonal
und nur im Fall von
Betriebsstörungen
vorgenommen werden.
Der Gasschlauch muß auf
seinen guten Zustand
Mantenimiento
Gas/Eléctrico
Antes de cualquier opera-
ción desconectar eléctrica-
mente el aparato.
Para una mayor duración
del aparato es indispensable
efectuar periódicamente
una cuidadosa limpieza ge-
neral teniendo en cuenta lo
siguiente:
las partes en vidrio, de
acero y/o esmaltadas
tienen que ser limpiadas
con productos idóneos
(que se pueden encontrar
a la venta) no abrasivos
ni corrosivos. Eviten
productos a base de cloro
(lejía de algas, ecc.)
eviten dejar sobre el ta-
blero de trabajo substan-
cias ácidas o alcalinas (vi-
nagre, sal, zumo de li-
món, ecc.)
los rompellamas y las
tapaderas (partes movi-
bles del quemador) tie-
nen que ser lavados a
menudo con agua muy
caliente y detergente
teniendo el cuidado de
quitar toda incrustación,
tienen que ser secados
cuidadosamente, y hay
que controlar que nin-
guno de los agujeros de
los rompellamas esté ob-
turado, ni siquiera par-
cialmente.
las placas eléctricas se
limpian con un estropajo
húmedo y se engrasan
ligeramente con aceite
lubricante cuando estén
todavía tibias.
las rejillas inox de la su-
perficie de cocción des-
pués de haber sido calen-
tadas toman una colora-
ción azulada que no daña
su calidad. Para que
vuelvan a su apariencia
original utilicen un pro-
ducto ligeramente abra-
sivo.
N.B. - La eventual
lubricación de los grifos
tiene que ser efectuada por
Onderhoud
Gas/Elektrische
Voor iedere handeling de
apparatuur elektrisch
uitschakelen. Voor een lange
levensduur van de
apparatuur is het onontbeer-
lijk periodiek een degelijke
algemene schoonmaak uit te
voeren en daarbij rekening te
houden met het volgende:
de glasdelen, de stalen en/
of geglazuurde gedeelten
moeten schoongemaakt
worden met passende,
niet-schurende of -corro-
sieve produkten (commer-
cieel verkrijgbaar).
Vermijdt produkten op
basis van chloor (bleek-
middelen, enz.)
vermijdt zure of alkali-
sche stoffen (azijn, zout,
citroensap, enz.) op de
plaat achter te laten
de vlamverdelers en de
dekseltjes (verwijderbare
delen van de brander)
moeten regelmatig
gewassen worden met
kokend water en zeep, er
zorg voor dragend elk
eventueel aanbaksel te
verwijderen, en goed afge-
droogd worden waarbij ge-
controleerd moet worden
dat geen van gaatjes van de
vlamverdelers ook maar ge-
deeltelijk geblokeerd is.
de elektrische kookplaten
worden met een vochtige
doek schoongemaakt en
licht ingeolied een smeer-
olie wanneer ze nog lauw-
warm zijn.
de stalen roosters van het
werkblad verkleuren
blauwachtige nadat ze zijn
verwarmd, dit vermindert
de kwaliteit niet. Om het
originele aspect terug te
krijgen gebruikt men een
licht schurend produkt.
N.B.: - De eventuele smering
van de kranen moet
uitgevoerd worden door
gekwalificeerd personeel, tot
welke het goed is zich te
wenden in geval van
Manutenção
Gás/Eléctrico
Antes de qualquer opera-
ção, desligue o aparelho da
corrente eléctrica.
Para uma maior duração, é
indispensável executar pe-
riódicamente uma esmerada
limpeza geral ao aparelho
tomando sempre em
consideração o que segue:
as partes em vidro, aço
e/ou esmaltadas terão de
ser limpas com produtos
apropriados (que se en-
contram no comércio) e
que não sejam nem abra-
sivos nem corrosivos.
Evite de usar produtos
com base de cloro (sub-
stâncias para branquear,
etc.);
evite de deixar substân-
cias ácidas ou alcalinas
(vinagre, sal, sumo de li-
mão, etc.) sobre a chapa
de trabalho;
os bicos de gás e as pe-
quenas tampas (partes
móveis do queimador)
têm de ser lavados fre-
quentemente com água
fervente e detersivo, to-
mando grande cuidado
com possíveis incrusta-
ções. Depois, enxugue
com cuidado, e controle
que nenhum dos buracos
estejam completa ou par-
cialmente obturados;
as chapas eléctricas deve-
rão ser limpas com um
pano húmido e e, segui-
da, ungidas ligeiramente
com ólio lubrificante en-
quanto estiverem ainda
mornas.
As grelhas em aço inoxi-
dável da chapa de trabal-
ho, depois de terem sido
aquecidas, podem tornar-
se de uma cor azulada, o
que não deteriora a
qualidade. Para lhes dar
novamente o aspecto
original, use um produto
ligeiramente abrasivo.
N.B. - Toda a possível lubri-
ficação das torneiras, deverá
ser efectuada por um
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fagor 3FH 4GLS TX NAT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fagor 3FH 4GLS TX NAT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info