IGBF
26
Manutenzione
Gas/Elettrico
Prima di ogni operazione
disinserire elettricamente
l'apparecchiatura. Per una
maggiore durata dell'ap-
parecchiatura è indispen-
sabile eseguire periodica-
mente un'accurata pulizia
generale tenendo presente
quanto segue:
• le parti in vetro, acciaio
e/o smaltate devono
essere pulite con
prodotti idonei
(reperibili in commer-
cio) non abrasivi o
corrosivi. Evitare pro-
dotti a base di cloro
(varechina, ecc.)
• evitare di lasciare sul
piano lavoro sostanze
acide o alcaline (aceto,
sale, succo di limone, ecc.)
• gli spartifiamma ed i
coperchietti (parti mo-
bili del bruciatore) van-
no frequentemente la-
vati con acqua bollente
e detersivo avendo cura
di togliere ogni even-
tuale incrostazione,
asciugati accuratamen-
te, controllare che nes-
suno dei fori dello spar-
tifiamma risulti otturato
anche parzialmente.
• le piastre elettriche si
puliscono con uno stro-
finaccio umido e si un-
gono leggermente con
olio lubrificante quando
sono ancora tiepide.
• le griglie inox del piano
di lavoro dopo essere
state riscaldate assumo-
no una colorazione blua-
stra che non ne deteriora
la qualità. Per riportarle
all'aspetto originale usa-
re un prodotto legger-
mente abrasivo.
N.B.- L'eventuale lubrifica-
zione dei rubinetti deve es-
sere eseguita da personale
qualificato al quale è bene
rivolgersi in caso di anoma-
lie di funzionamento.
Controllare periodicamen
Maintenance
Gas/Electrical
Prior to any operation,
disconnect the appliance
from the electrical
system.
For long-life to the
equipment, a general
cleaning operation must
take place periodically,
bearing in mind the
following:
• the glass, steel and/or
enamelled parts must
be cleaned with
suitable non-abrasive
or corrosive products
(found on the market).
Avoid chlorine-base
products (bleach, etc.);
• avoid leaving acid or
alkaline substances on
the working area
(vinegar, salt, lemon
juice, etc.).
• the wall baffle and the
small covers (mobile
parts of the burner)
must be washed
frequently with
boiling water and
detergent, taking care
to remove every
possible encrustation.
Dry carefully and
check that none of the
burner holes is fully or
partially clogged;
• the electrical parts are
cleaned with a damp
cloth and are lightly
greased with
lubricating oil when
still warm.
• the stainless steel grids
of the working area,
after having been
heated, take on a
bluish tint which does
not deteriorate the
quality. To bring
colour back to its
original state, use a
slightly abrasive
product.
N.B.- Cleaning of the
taps must be carried out
by qualified personnel,
who must be consulted
Entretien
Gaz/Électric
Avant de toute opèration,
débrancher l’appareil du
reseau électrique. Pour
assurer une longue vie á
l’appareil il faut
absolument effectuer de
temps en temps un net-
toyage général soigneux
en gardant à l’esprit ce qui
suit:
• les parties en vitre, acier
et/ou émaillées doivent
etre nettoyées avec des
produits appropriés
(faciles à trouver ans les
magasins) non abrasifs
ni corrosifs. Eviter les
produits qui contien-
nent du chlore (eau de
Javel.etc,)
• éviter de laisser sur la
table de travail des sub-
stances acides ou al-
calines (vinaigre, sel, jus
de citron, etc.)
• les orifices du bruleûr et
les chapeaux (pièces
mobiles du bruleur)
doivent etre frequem-
ment lavés avec de
l’eau bouillante et du
détergent, en ayant soin
d’enlever tout incru-
station, ensuite ils
doivent etre essuyés
soigneusement, en con-
trolant que tous les
trous soient débouchés.
• les plaques électriques
doivent être nettoyées
avec un torchon humi-
de et un peu huilées
quand elles sont encore
tièdes.
• les grilles inox du plan
de travail après avoir
été chauffées prennent
une couleur bleuâtre
qui ne deterieoure pas
leur qualité. Pour leur
rendre leur aspect origi-
nal employer un pro-
duit un peu abrasif.
N.B.: - Le graissage even-
tuel des robinets doit etre
faite par des spécialités,
qui doivent etre appelés
en cas d’anomalie de fon