459700
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
• Bedienungsanleitung
• Operating Instructions
• Mode d’emploi
• Instruzioni per L’uso
• Gebruiksaanwijzing
• Instrucciones de manejo
• Manual de instruções
• Bruksanvisning
• Brugsanvisning
• Käyttöohjeet
• Kezelési útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
• Kullama kılavuzu
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu
Body monitoring scale GBF 9200
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 1
2
deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy . . . . . . . . . . . . . . . . .68
türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
åëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 2
Mit dieser Körper-Analyse-Waage leisten Sie
einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer
Gesundheit. Sie hat folgende Funktionen:
Die Körper-Analyse-Waage ermittelt anhand
Ihrer persönlichen Daten Ihren Körperfett- und
Körperwasser-Anteil, den Muskelanteil in Prozent,
den Energieverbrauch, Ihr Gewicht sowie die
Differenz zur letzten Körpergewichtsmessung.
Die Waage verfügt über einen 10 Personen-
speicher.
Wichtige Hinweise
Wenn es darum geht, das Körpergewicht bei
Übergewicht zu verringern oder bei Untergewicht
zu erhöhen, sollte ein Arzt konsultiert werden.
Jede Behandlung und Diät bitte nur in
Rücksprache
mit einem Arzt durchführen.
Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder
Schlankheitskuren auf Basis der ermittelten Werte
sollten von einem Arzt oder einer anderen qualifi-
zierten Person gegeben werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verluste, die durch die GBF 9200
verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.
Dieses Produkt ist nur zur Heimanwendung
durch Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für
den professionellen Betrieb in Krankenhäusern
oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Nicht geeignet für Personen mit elektro-
nischen Implantaten (Herzschrittmacher,
etc.)!
Vorbereitung
Batteriestrip entfernen.
Für alle Messungen die Waage eben und auf
festem Untergrund aufstellen.
Achtung! Rutschgefahr bei
nasser Oberfläche.
Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem
Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuer-
mittel verwenden und die Waage nicht in
Wasser tauchen.
Möglichkeit der länderspezifischen Umstellung
von kg/cm auf lb/in oder st/in (nur bei Waagen
für den englischsprachigen Raum).
3
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 3
4
Dateneingabe
Die Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen.
Dateneingabe starten ().
Speicherplatz (P1 ... P10) auswählen
(= minus, = plus) und bestätigen
().
Geschlecht auswählen ( = männlich oder
= weiblich)
und bestätigen
().
Körpergröße einstellen (= minus, = plus)
und bestätigen
().
Alter einstellen
(= minus, = plus)
und bestätigen
().
So lange die mittleren Segmente der Anzeige
erscheinen, werden die Daten gespeichert.
Die Waage schaltet automatisch ab.
Zur Speicherung der Daten weiterer Personen
nach gleicher Vorgehensweise verfahren.
Bedienelemente
Hinweis
Die Waage verfügt über einen Energiesparmodus,
sie schaltet sich nach ca. 20 Sekunden ohne
Tastenbedienung selbsttätig aus.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 4
5
Körperanalyse
Die Analyse ist nur barfuß möglich.
Persönliche Daten müssen vorher eingege-
ben worden sein.
Speicherplatz auswählen: Dazu so lange mit dem
Fuss auf Plattfom drücken, bis der gewünschte
Speicherplatz im Display angezeigt wird.
Zur Kontrolle erscheinen: Gewählter
Speicherplatz, Körpergröße, Geschlecht und Alter.
Bei Anzeige 0.0 die Waage betreten.
Zuerst wird das Körpergewicht angezeigt.
Dann startet die Körperfett/ Wasseranalyse.
Bitte ruhig stehen bleiben bis zum Ende der
Analyse. Der Fortschritt ist an einer laufenden
Segmentanzeige zu erkennen.
Danach werden Körperfettanteil,
Körperwasseranteil, Muskelanteil in Prozent,
Energiebedarf in kcal, Körpergewicht und Differnz
zur letzten Messung des Körpergewichts in kg
angezeigt.
Nach dem Verlassen der Waage schaltet diese
automatisch ab.
Gewichtsermittlung
Starten Sie die Waage mit dem Fuß, indem Sie
einfach auf die Trittfläche der Waage tippen.
Einige Sekunden warten, bis 0.0 in der Anzeige
erscheint.
Waage betreten und ruhig stehenbleiben, bis
das Gewicht angezeigt wird.
Nach dem Verlassen der Waage schaltet sie auto-
matisch ab.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 5
6
Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine
Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung
(Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollte
bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden
gewartet werden.
Abweichende oder unplausible Ergebnisse
können auftreten bei:
Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder
Osteoporose
Personen in Dialysebehandlung
Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen
Frauen in der Schwangerschaft
Sportlern, die mehr als 10 Std. intensives Training
in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von
unter 60/min haben
Leistungssportlern und Body-Buildern
Jugendlichen unter 17 Jahren
Die Analyse basiert auf der Messung des elektri-
schen Körperwiderstandes. Ess- und Trinkgewohn-
heiten während des Tagesablaufes und der individu-
elle Lebensstil haben einen Einfluss auf den
Wasserhaushalt. Dies macht sich durch
Schwankungen in der Anzeige bemerkbar.
Um ein möglichst exaktes und wiederholbares
Analyse-Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für
gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur
so können Sie Veränderungen über einen länge-
ren Zeitraum exakt beobachten.
Zudem können weitere Faktoren den Wasser-
haushalt beeinflussen:
Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfett-
anteil und ein zu hoher Körperwasseranteil ange-
zeigt werden.
Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.
Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen
auf.
Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen
Männer Frauen
Alter Körperfett in % Körperfett in %
sehr
wenig
wenig normal viel
sehr
viel
sehr
wenig
wenig normal viel
sehr
viel
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Alter Körperwasser in % Körperwasser in %
wenig normal viel wenig normal viel
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Alter Muskelanteil in % Muskelanteil in %
wenig normal viel wenig normal viel
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 6
Garantie
Der Hersteller garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum
die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund
von Material- oder Fabrikationsfehlern durch
Reparatur oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und
den Garantieabschnitt gut aufbewahren. Im
Garantiefall bitte die Waage mit Garantieabschnitt
und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen
Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in
unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beein-
flussung des Anzeigewertes verursacht werden.
Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt
wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist
ein Wiedereinschalten erforderlich.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushalts-
abfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss.Weitere Informationen erhalten Sie
über Ihre Gemeinde, den kommunalen Entsorgungs-
betrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Garantieabschnitt
Im Garantiefall bitte die Waage mit diesem
Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler
zurückgeben.
Absender ______________________________
______________________________
______________________________
Reklamations- __________________________
grund ______________________________
______________________________
______________________________
Technische Daten
Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g
Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Muskelanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Energiebedarf: 1 kcal
Körpergröße: 100-240 cm
Alter: 10-80 Jahre
Personenspezifische Speicherplätze 10
Batteriebedarf: 2 x CR 2032
Batterien sind im Lieferumfang enthalten.
Meldungen
Batterien sind verbraucht.
Schlechter Fußkontakt:
Die Waage oder Füße reinigen oder auf
ausreichende Hautfeuchtigkeit achten.
Bei zu trockener Haut – Füße befeuchten oder
die Messung vorzugsweise nach Bad oder Dusche
vornehmen.
Überlast: Ab 150 kg.
Batteriewechsel
Batterie-Entsorgung: Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort
abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft
werden.
Pb = enthält Blei
Cd = enthält Cadmium
Hg = enthält Quecksilber
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 7
8
By choosing this body monitoring scale, you are
making an important contribution to your health
care. It has the following functions:
Based on your personal data, the body analysis
scale determines your body fat and body water
content, muscle mass in percent, energy con-
sumption, your body weight, as well as the dif-
ference of your current weight to the last
weighing.
The scale is equipped with a 10-person memory
Important advice
We recommend that you consult a doctor if you
are overweight and are trying to reduce your
weight, or if you are underweight and are trying
to put on weight. Treatment and diet should only
take place in consultation
with your doctor.
Recommendations on exercise programmes or
weight loss diets, on the basis of the values
determined, should be provided by your doctor
or certified health professional. The manufacturer
will not be liable for damage or loss caused by the
GBF 9200 or for third party claims.
This product is intended for personal home use
only. It is not designed for professional use in
hospitals or medical facilities.
Not suitable for people with electronic
implants, such as pacemakers, etc.
Preparation for use
Remove the battery fixing strips.
Always place the scale on a level, firm surface
for measurements.
Caution: danger of slipping
on wet surface.
Cleaning and care: clean only with a damp
cloth. Never use solvents or abrasives. Do not
immerse the scale in water.
Country-specific settings: the scale can be
switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies
to the English-language versions only).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 8
9
Programming
Place scale on a table for programming
Start programming ().
Memory location (P1 ... P10) select
(
= minus, = plus) and confirm ().
Select sex ( = male or = female)
and confirm ().
Enter your height (
= minus, = plus)
and confirm () .
Enter your age (= minus, = plus)
and confirm() .
Provided the middle sections of the display
appear, the data will be stored.
The scale switches off automatically.
Follow the same procedure to store additional
people’s data.
Operating elements
Note
The scale has an energy-saving mode that switches
it off automatically if no keys are pressed for approx-
imately 20 seconds.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 9
10
Body monitoring
Always measure in bare feet. Personal data
must be programmed in first.
Select your personal memory: This is done by
keeping your foot pressed down on the platform
until the desired personal memory appears on the
display screen.
Check the following items as they appear: selec-
ted personal memory, height, sex and age.
When the display shows “0.0”, step onto the
scale.
Your body-weight reading is displayed first.
Analysis of body fat/body water then begins.
Please stand still until the analysis is complete.
Progress is shown in the form of a segmented
graphic display.
Following this, body fat and body water content
will be displayed, as well as muscle mass in per-
cent, energy requirement in kcal, body weight,
and difference of current body weight to last
weighing in kg.
The scale shuts down automatically when you
step off it.
Weighing operation
Tap your foot lightly on the platform to start the
scale.
Wait a few seconds for 0.0 to appear in the
display.
Step on to the scale and stand still until the
weight symbol appears beside the display.
Body weight indication.
The scale switches off automatically when the
person steps off.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 10
11
Due to loss of water caused by illness or after
physical activity (sport). After taking exercise,
wait for 6 to 8 hours before carrying out the
next measurement.
Varying or implausible results can occur in
the case of:
Persons with a high temperature, symptoms of
oedema or osteoporosis
Persons undergoing dialysis treatment
Persons taking cardiovascular medicine
Pregnant women
Athletes who undertake more than 10 hours of
intensive training per week and have a resting
pulse rate of under 60/min
Competitive athletes and body builders
Persons under the age of 17.
Analysis is based on the measurement of the body's
electrical resistance. Eating and drinking habits dur-
ing the course of the day and individual lifestyle
affect the water balance. This is noticeable by the
fluctuations in the display.
In order to ensure that the results of analysis are
a accurate and consistent as possible, keep the
measurement conditions constant, as only in this
way will you be able to observe changes over an
extended period.
Other factors can affect water balance:
After a bath, the body fat reading may be too low
and the body water reading too high.
After a meal, readings can be higher.
Women may experience fluctuations due to the
menstrual cycle.
Factors influencing measurement readings
Men Women
Age Body fat in % Body fat in %
very low low normal high
very
high
very low low normal high
very
high
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Age Body water in % Body water in %
low normal high low normal high
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Age Muscle proportion in % Muscle proportion in %
low normal high low normal high
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 11
Technical data
Load capacity x graduation = max 150 kg x 100 g
Display resolution body fat content: 0.1%
Display resolution body water content: 0.1%
Display resolution muscle mass: 0.1%
Display resolution energy requirement: 1 kcal
Body height: 100-240 cm
Age: 10-80 years
Memory slots for specific persons: 10
Battery: 2 x CR 2032
Batteries included.
Symbols
Batteries spent.
Bad foot-contact:
clean scale or feet or check for sufficient
skin moisture.
If skin is too dry – moisten feet or carry out
measurement after taking a bath or shower.
Overload: From 150kg.
Change batteries
Disposal of spent batteries: Batteries must not
be disposed of as normal household waste. Note
that you are legally obliged to dispose of used bat-
teries in a correct way.You can return spent batter-
ies either to public collection points in your town or
to any outlet selling batteries of the same kind.
Pb = Battery contains lead
Cd = Battery contains cadmium
Hg = Battery contains mercury
Warranty
The manufacturer guarantees that all defects due to
materials or manufacturing faults will be remedied
by replacement or repair, free of charge, for a period
of 3 years from the date of purchase. Please keep
your purchase receipt and the guarantee card in a
safe place. If you have any complaints, please return
the scale to your dealer with the guarantee card and
receipt.
This device is screened in accordance with
the applicable EC Directive 89/336/EEC.
Note: the display value may be affected by extreme
electromagnetic influences, e.g. when a radio is
operated in the immediate vicinity of the device.
The product can be used for its intended purpose
again when the interference disappears (a reset may
be required)
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recy-
cling of electrical and electronic equipment. For more
detailed information about recycling contact your
local city office, your household waste disposal serv-
ice or the shop where you purchased the product.
Guarantee card
If you have any complaints, please return the scale
to your dealer with the guarantee card and your
receipt.
Sender
Reason for
complaint
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 12
13
Grâce à ce pèse-personne à analyse corporelle
vous faites un pas important pour votre santé. Il
comprend les fonctions ci-après :
Le pèse-personne impédancemètre détermine à
partir de vos données personnelles le taux de
graisse et d’eau dans votre corps, le pourcenta-
ge de muscles, les dépenses énergétiques, votre
poids ainsi que la différence avec la dernière
pesée.
Le pèse-personne dispose de 10 mémoires per-
sonnelles
Recommandations importantes
Il est conseillé aux personnes obèses qui veulent
perdre du poids ou aux personnes maigres qui
veulent grossir de consulter un médecin. Tout trai-
tement ou régime doit faire l'objet d'un suivi
médical.
Les recommandations concernant les programmes
de gymnastique ou les régimes d'amaigrissement
sur la base des valeurs déterminées à l'aide de la
balance doivent être faites par un médecin ou par
toute autre personne qualifiée.
exacta décline toute responsabilité pour les
dommages ou pertes pouvant être causés par la
GBF 9200 ainsi que pour toutes prétentions de la
part de tiers.
Ce produit est destiné exclusivement à l'usage
personnel des consommateurs. Il n'est pas conçu
pour une utilisation professionnelle dans les
hôpitaux ou dans des établissements médicaux.
Les personnes qui portent des implants
médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque
etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil).
Préparation
Retirez la languette de protection des piles.
Posez la balance sur une surface plane et stable
pour toutes mesures.
Attention ! Vous risquez
de glisser si le plateau
de la balance est humide.
Nettoyage et entretien : nettoyez la balance
uniquement avec un chiffon légèrement humi-
de. Ne pas utiliser de solvants ou de produits à
récurer et ne pas plonger la balance dans l'eau.
Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm
en lb/in ou st/in selon le pays (uniquement
pour les balances utilisées dans les pays anglo-
phones).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 13
14
Préparation
Mettez la balance sur une table pour procéder
au réglage.
Activez la saisie de données ().
Sélectionnez l'emplacement de mémoire
(P1...P10) (
= moins, = plus) et
validez ().
Sélectionner le sexe ( = homme ou
= femme) et confirmer ().
Réglez la taille (
= moins, = plus)
et validez ().
Réglez l'âge (= moins, = plus)
et validez ().
Les données sont enregistrées tant que les seg-
ments centraux de l’affichage apparaissent.
La balance s’éteint automatiquement.
Il faut procéder de la même manière pour mémo-
riser les données de personnes supplémentaires.
Éléments de commande
Remarque
La balance dispose d'un mode de faible consomma-
tion d'énergie et s'arrête automatiquement au bout
d'environ 20 secondes si aucune touche n'est
actionnée.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 14
15
Analyse corporelle
Pour cette analyse vous devez être pieds
nus. Vous devez avoir entré vos données
personnelles au préalable.
Sélectionner une mémoire : pour ce faire, appuyer
aussi longtemps avec le pied sur la plateforme
jusqu'à ce que la mémoire souhaitée s'affiche
dans le display.
Affichage de contrôle : mémoire sélectionnée, tail-
le, sexe et âge.
Monter sur la balance lorsque l'affichage montre
0.0.
Le poids s'affiche en premier. L'analyse
graisse/eau dans l'organisme s'effectue ensuite.
Veuillez rester sur la balance jusqu'à la fin de
l'analyse. L'affichage par segment vous permettra
de suivre le progrès de l'analyse.
Ensuite, l’affichage indique le taux de graisse,
d'eau, le pourcentage de muscles, les besoins
énergétiques en kcal, le poids et la différence par
rapport à la dernière pesée en kg.
Dès que vous descendez de la balance, celle-ci
s'arrête automatiquement.
Détermination du poids
Activez la balance en appuyant simplement du
pied sur le plateau.
Attendez quelques secondes jusqu'à ce
que 0.0 apparaisse sur l'affichage.
Montez sur la balance et restez immobile
jusqu'à ce que le symbole de poids
apparaisse à côté de l'affichage.
Affichage du poids du corps.
La balance s'arrête automatiquement lorsque
vous en descendez.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 15
16
La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite
d'un effort physique (sport) risque d'influencer la
mesure. Il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures
après une activité sportive avant de mesurer le
pourcentage de graisses du corps.
Des résultats pouvant varier sensiblement
ou peu plausibles sont possibles dans les cas
suivants :
Personnes qui ont de la fièvre ou qui souffrent
d'œdèmes ou d'ostéoporose
Personnes en dialyse
Personnes qui prennent des médicaments contre
les maladies cardiovasculaires
Femmes enceintes
Sportifs qui s'entraînent de manière intensive
pendant plus de 10 heures par semaine et qui
ont un pouls au repos de moins de 60 pulsations
par minute
Sportifs qui font de la compétition et du body
building
Jeunes de moins de 17 ans.
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance
électrique du corps. Les habitudes alimentaires et le
fait de boire plus ou moins tout au long de la jour-
née ainsi que le style de vie personnel influent sur le
bilan d'eau du corps. Cela se manifeste par des fluc-
tuations à l'affichage.
Afin d'obtenir un résultat d'analyse le plus exact
possible et reproductible, effectuez les mesures
dans des conditions les plus similaires possibles,
car c'est uniquement ainsi que vous pouvez sur-
veiller les changements sur une longue période.
En outre, d'autres facteurs peuvent influencer
le bilan d'eau du corps :
Un pourcentage de graisses du corps trop bas et
un pourcentage d'eau du corps trop élevé sont
possibles après un bain.
La valeur affichée peut être plus élevée après un
repas.
Chez la femme, il peut y avoir des fluctuations
dues au cycle menstruel.
Facteurs qui influencent les résultats de mesure
Pour les hommes Pour les femmes
Age Graisses du corps [%] Graisses du corps [%]
très
faible
faible normal élevé
très
élevé
très
faible
faible normal élevé
très
élevé
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Age Eau du corps [%] Eau du corps [%]
faible normal élevé faible normal élevé
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Age Pourcentage de muscles [%] Pourcentage de muscles [%]
faible normal élevé faible normal élevé
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 16
Données techniques
Portée x graduation = max. 150 kg x 100 g
Résolution de l’affichage Pourcentage de graisse
du corps : 0,1%
Résolution d’affichage Pourcentage d'eau du
corps : 0,1%
Résolution de l’affichage Pourcentage de
muscles : 0,1%
Résolution de l’affichage Besoins énergétiques :
1 kcal
Taille : 100-240 cm
Age : 10-80 ans
10 emplacements de mémoire personnelle
Nécessite : 2 piles CR 2032
Les piles sont fournies avec la balance.
Messages
Piles usées.
Mauvais contact avec les pieds :
nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à ce
que la peau présente une humidité suffisante.
Si la peau est trop sèche – humidifier les pieds
ou effectuer de préférence la mesure après un
bain ou une douche.
Surcharge : à partir de 150 kg.
Remplacement des pile
Elimination des piles : les piles ne doivent pas
être jetées aux ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes légalement tenu de rap-
porter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos
piles usagées aux points de collecte publics de votre
commune ou à tout autre point de vente de piles
similaires.
Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
Garantie
exacta garantit, pour une durée de 3 ans,
l'élimination gratuite des défauts provenant de vices
de matériaux ou de fabrication par une réparation
ou un échange, à compter de la date d'achat.
Conservez soigneusement la facture et le coupon de
garantie. En cas de garantie, retournez la balance
à votre revendeur avec le coupon de garantie et la
facture.
Cet appareil est déparasité conformément
à la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur.
Remarque : en présence d'influences électromagné-
tiques extrêmes, par exemple en cas de fonctionnement
d'un poste de radio à proximité immédiate de l'appa-
reil, la valeur d'affichage risque d'être influencée.
Après disparition de l'influence perturbatrice, le pro-
duit peut de nouveau être utilisé conformément à
son utilisation prévue ; le cas échéant il peut être
nécessaire de le remettre en marche.
Traitement des appareils
électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Pour toute information supplé-
mentaire au sujet du recyclage de ce pro-
duit, vous pouvez contacter votre munici-
palité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Coupon de garantie
En cas de garantie, retournez la balance
à votre revendeur avec ce coupon de garantie
et la facture.
Expéditeur
Raison de la
réclamation
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 17
18
Questa bilancia per l'analisi del corpo rappresenta
un contributo decisivo per la vostra salute. Questa
bilancia ha le seguenti funzioni:
Sulla base dei vostri dati personali, la bilancia
per l’analisi corporea rileva le vostre percentu-
ali di grasso nel corpo, di acqua nel corpo e
della massa muscolare, il vostro consumo ener-
getico, il vostro peso e la differenza con l’ulti-
mo peso rilevato.
La bilancia dispone di una memoria per più di
10 persone.
Avvertenze importanti
Se l'obbiettivo che si intende perseguire è, in caso
di sovrappeso, una riduzione del peso corporeo o,
in caso di insufficienza di peso, un aumento del
peso corporeo, si dovrebbe consultare un medico.
Qualsiasi tipo di terapia e dieta va condotto solo
dopo aver chiesto consi
glio a un dottore.
Consigli relativi a corsi di ginnastica o cure dima-
granti sulla base dei valori rilevati dovrebbero
essere dati solamente da un medico o da altra
persona qualificata.
exacta declina ogni responsabilità sia per even-
tuali danni o perdite causati dalla GBF 9200, sia
per eventuali richieste di risarcimento danni da
parte di terzi.
Questo prodotto è destinato solamente ad un
uso privato da parte dell'utente. Non è stato
studiato per l'impiego professionale negli
ospedali o in istituti medici.
Non è adatto per persone che hanno
subito l'impianto di componenti elettronici
(pacemaker, ecc...)
Operazioni preliminari
Rimuovere la plastica di sicurezza che isola la
batteria.
Per tutte le misurazione collocare la bilancia su
una superficie piana e stabile.
Attenzione! Rischio di
scivolare se la superficie
della bilancia è bagnata.
Pulizia e manutenzione: pulire solo con un
panno leggermente umido. Non utilizzare sol-
venti e abrasivi e non immergere la bilancia
nell'acqua.
Possibilità di commutare l'unità di peso e di
misura, a seconda del paese, da kg/cm a lb/in
o st/in (solo nelle bilance destinate ai paesi
anglofoni).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 18
19
Immissione dei dati
Per impostare la bilancia, collocare questa
su un tavolo.
IIniziare l'immissione dei dati ().
Selezionare lo spazio di memoria (P1 ... P10)
(
= meno, = più) e confermare ().
Selezionare il sesso ( = maschio o
= donna) e confermare ().
Introdurre l'altezza (
= meno, = più)
e confermare ().
Introdurre l'età (= meno, = più)
e confermare ().
I dati vengono memorizzati fino a quando com-
paiono i segmenti medi della visualizzazione.
La bilancia si spegne automaticamente.
Per la memorizzazione dei dati di altre persone
procedere secondo lo stesso procedimento.
Elementi di comando
Nota
La bilancia dispone di un sistema di risparmio
energetico, grazie al quale si spegne automatica-
mente dopo circa 20 sec. senza bisogno di premere
alcun tasto.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 19
20
Analisi del corpo
L'analisi è possibile solo a piedi nudi.
I dati personali devono essere introdotti
prima (pagina 19).
Selezionare lo spazio di memoria: premere con il
piede sulla bilancia fino a quando sul display non
compare lo spazio di memoria desiderato.
Per il controllo vengono visualizzati: lo spazio di
memoria selezionato, l'altezza, il sesso e l'età.
Salire sulla bilancia quando compare il simbolo
0.0.
Per prima cosa viene visualizzato il peso corpo-
reo. Successivamente ha inizio l'analisi dell'acqua
e del grasso presenti nel corpo. Si prega di restare
fermi fino al termine dell'analisi. Una visualizza-
zione progressiva a segmenti indica l'operazione
di analisi in corso.
Successivamente vengono visualizzati la quota di
grasso nel corpo (in %), la quota di acqua nel
corpo (in %), la massa muscolare (in %), il
consumo energetico (in kcal), il peso corporeo e
la differenza con l’ultimo peso rilevato.
Quando si scende dalla bilancia questa si spegne
automaticamente.
Pesatura
Avviate la bilancia con il piede semplicemente
premendolo sulla superficie di appoggio della
bilancia.
Attendere alcuni secondi fino a che non compare
0.0 sul display.
Salire sulla bilancia e restare fermi finché non
venga visualizzato il simbolo del peso
accanto alla visualizzazione del valore.
Visualizzazione del peso corporeo.
Una volta scesi dalla bilancia questa si spegne
automaticamente.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 20
21
In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in
seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport).
Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la
successiva misurazione della percentuale di gras-
so nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle
8ore.
Risultati divergenti o non plausibili possono
verificarsi in:
Persone in stato febbrile, con sintomi di edema
o osteoporosi
Persone sottoposte a dialisi
Persone che assumono medicinali cardiovascolari
Donne in stato di gravidanza
Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di
più di 10 ore alla settimana e hanno un polso a
riposo inferiore a 60/min
Sportivi che svolgono attività agonistiche
e culturisti
Giovani al di sotto di 17 anni
L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza
elettrica del corpo umano. Le abitudini alimentarie
nel corso della giornata e lo stile di vita individuale
influiscono sul bilancio idrico del corpo. Questo viene
visualizzato mediante oscillazioni sul display.
Per ottenere dall'analisi un risultato ripetibile e il
più esatto possibile, dovete garantire dei presup-
posti di analisi costanti, poichè solo in questo
modo potete osservare con precisione, nel lungo
periodo, dei cambiamenti.
Esistono, inoltre, altri fattori che possono
influire sul bilancio idrico del corpo:
Dopo un bagno può essere visualizzata una
percentuale di grasso nel corpo più bassa e una
percentuale di acqua nel corpo più alta.
Dopo un pasto il valore visualizzato può essere
maggiore.
Per quanto riguarda le donne, a causa del ciclo
mestruale si possono registrare delle oscillazioni.
Fattori che influenzano il risultato dell'analisi
Uomini Donne
Età Grasso nel corpo [%] Grasso nel corpo [%]
molto
basso
basso normale elevato
molto
elevato
molto
basso
basso normale elevato
molto
elevato
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Età Acqua nel corpo [%] Acqua nel corpo [%]
basso normale elevato basso normale elevato
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Eta Massa muscolare [%] Massa muscolare [%]
basso normale elevato basso normale elevato
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 21
Garanzia
exacta garantisce per 3 anni, a partire dalla data
di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti
a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la
riparazione o la sostituzione del prodotto. Si prega
di conservare con cura lo scontrino e il tagliando di
garanzia. Nel caso si faccia valere la garanzia, si
prega di restituire la bilancia al proprio rivenditore
insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
Questo apparecchio è schermato contro
i radiodisturbi conformemente alla vigente
direttiva CE 89/336/EWG.
Avvertenza: in caso di forti interferenze elettro-
magnetiche, ad es. durante l'uso di un apparecchio
radiotrasmittente nelle immediate vicinanze del pro-
dotto, il valore dell'analisi visualizzato può risultare
influenzato.
Dopo l'eliminazione del disturbo il prodotto potrà
essere nuovamente utilizzato in modo conforme
all'uso e, se necessario, dovrà essere riacceso.
Tratamiento de los equipos elec-
trónicos al final de su vida útil
Este símbolo en su equipo o su embalaje
indica que el presente produco no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en
el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, por favor, contacte con su ayunta-
miento, su punto de recogida más cercano o el
distribuidor donde edquirió el producto.
Tagliando di garanzia
Nel caso si faccia valere la garanzia, si prega di
restituire la bilancia al proprio rivenditore
insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
Mittente
Motivo del
reclamo
Dati tecnici
Portata x ripartizione = max 150 kg x 100 g
Risoluzione visualizzazione quota grasso nel corpo: 0,1%
Risoluzione visualizzazione quota acqua nel corpo: 0,1%
Risoluzione visualizzazione massa muscolare: 0,1%
Risoluzione visualizzazione consumo energetico: 1 kcal
Statura: 100 -240 cm
Età: 10-80 anni
Posti di memoria personali: 10
Batterie: 2 x CR 2032
Batterie comprese nella fornitura.
Avvisi
Batterie esaurite.
Contatto piedi insufficiente:
pulire la bilancia o i piedi o garantire una
sufficiente umidità della pelle.In caso di
pelle troppo asciutta inumidire i piedi o
preferibilmente effettuare l'analisi dopo un
bagno o una doccia.
Sovraccarico: a partire da 150 kg.
Sostituzione delle batterie
Smaltimento delle batterie: le batterie non
devono essere gettate nel bidone dei rifiuti. Le leggi
vigenti obbligano la persona, in qualità di consumatore,
a restituire le batterie scariche. Le vecchie batterie
possono essere consegnate presso gli appositi centri
di raccolta pubblici del comune dove si abita oppure
ovunque vengano vendute batterie dello stesso tipo.
Pb = contiene piombo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 22
23
Met deze lichaamsanalyse-weegschaal levert u
een doorslaggevende bijdrage tot uw gezondheid.
Zij heeft de volgende functies:
De lichaamsanalyse-weegschaal berekent op
basis van uw persoonlijke gegevens uw lich-
aamsvet- en lichaamswateraandeel, het spie-
renaandeel in procent, het energieverbruik, uw
gewicht evenals het verschil met de laatste
lichaamsgewichtmeting.
De weegschaal beschikt over 10 personenge-
heugens
Belangrijke aanwijzingen
Wanneer het erom gaat het lichaamsgewicht bij
overgewicht te verminderen of bij ondergewicht te
verhogen, moet een arts geraadpleegd worden.
Elke behandeling en dieet a.u.b. enkel in overle
g
met een arts.
Aanbevelingen voor gymnastiekprogramma's
of slankheidskuren op basis van vastgestelde
waarden moeten door een arts of een andere
gekwalificeerde persoon gegeven worden.
exacta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schaden of verliezen die door de GBF 9200 veroor-
zaakt worden, noch voor vorderingen van derden.
Dit product is uitsluitend voor thuisgebruik
door de consument bestemd. Het is niet voor
professioneel gebruik in ziekenhuizen of medi-
sche instellingen ontworpen.
Niet geschikt voor personen met elektro-
nische implantaten (pacemaker, enz.)
Voorbereiding
De arreteerstrips van de batterij verwijderen.
Voor elke meting de weegschaal plat en op een
stabiele ondergrond neerzetten.
Attentie! Slipgevaar bij
natte oppervlakte.
Reiniging en onderhoud: Enkel met een enigs-
zins vochtig lapje reinigen. Geen oplossings- of
schuurmiddelen gebruiken en de weegschaal
niet onder water houden.
Mogelijkheid der nationale omstelling van
kg/cm op lb/in of st/in (enkel bij weegschalen
voor Engelstalige landen).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 23
24
Gegevensinvoer
De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel
zetten.
De gegevensinvoer starten ().
Geheugenplaats (P1 ... P10) kiezen
(
= min, = plus) en bevestigen ().
Geslacht selecteren ( = mannelijk of
= vrouwelijk) en bevestigen ().
Lichaamsgrootte instellen (
= min, =
plus) en bevestigen ().
Lichaamsgrootte instellen ( = min, =
plus) en bevestigen ().
Zolang de middelste segmenten van het display
verschijnen worden de gegevens opgeslagen.
De weegschaal schakelt automatisch uit.
Om de gegevens van andere personen op te
slaan, op dezelfde wijze te werk gaan.
Bedieningselementen
Opmerking
De weegschaal beschikt over een energiespaar-
modus, en schakelt na ongeveer 20 seconden auto-
matisch uit wanneer geen toets ingedrukt wordt.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 24
25
Lichaamsanalyse
Analyse enkel blootsvoets mogelijk.
Persoonlijke gegevens moeten van tevoren
ingegeven zijn (S.24).
De geheugenplaats selecteren: daarvoor zolang
met de voet op het platform drukken tot de
gewenste geheugenplaats in de display verschijnt.
Bij wijze van controle verschijnen: de geselecteer-
de geheugenplaats, de lichaamsgrootte, het ges-
lacht en de leeftijd.
Bij de indicatie 0.0 de weegschaal betreden.
Eerst wordt het lichaamsgewicht weergegeven.
Dan start de lichaamsvet/-wateranalyse. Blijf
rustig staan tot de analyse voltooid is. De vooruit-
gang kan aan een lopende segmentindicatie her-
kend worden.
Daarna worden lichaamsvetaandeel, lichaamswa-
teraandeel, spierenaandeel in procent, vereiste
energie in kcal, lichaamsgewicht en verschil ten
opzichte van de laatste meting van het lichaams-
gewicht in kg aangegeven.
Nadat u de weegschaal verlaten heeft schakelt
deze automatisch uit.
Gewichtsbepaling
Start de weegschaal met de voet door eenvoudig
het weegtableau van de weegschaal in te druk-
ken.
Enige seconden wachten totdat 0.0 op het dis-
play verschijnt.
Weegschaal betreden en rustig blijven staan
totdat het gewichtssymbool naast het
display aangegeven wordt.
Aanduiding van het lichaamsgewicht.
Na het afstappen wordt de weegschaal automa-
tisch uitgeschakeld.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 25
26
Bij verlies van lichaamswater ten gevolge van een
ziekte of na lichamelijke inspanning (sport).
Na een sportieve bezigheid dient men tot de
volgende meting 6 tot 8 uur te wachten.
Afwijkende of onwaarschijnlijke resultaten
kunnen optreden bij:
Personen met koorts, oedeem-symptomen of
osteoporose
Personen in dialysebehandeling
Personen, die cardiovasculaire geneesmiddelen
innemen
Zwangere vrouwen
Sportmensen, die meer dan 10 uur per week
intensief trainen en een rustpols beneden 60/min
hebben
Topsporters en bodybuilders
Jongeren onder 17 jaar.
De analyse is gebaseerd op de meting van de elek-
trische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten
tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individu-
ele levensstijl hebben een invloed op de waterhuis-
houding. Dit uit zich door fluctuaties bij de afgelezen
waarden.
Om een zo exact en herhaalbaar mogelijk analyse-
resultaat te krijgen moet u voor gelijkblijvende
meetvoorwaarden zorgen, want alleen zo kunt
u veranderingen over een langere periode exact
observeren.
Bovendien kunnen andere factoren de
waterhuishouding beïnvloeden:
Na een bad kan een te laag lichaamsvetpercen-
tage en een te hoog lichaamswaterpercentage
aangegeven worden.
Na een maaltijd kan de afgelezen waarde hoger
zijn.
Bij de vrouwen treden door de cyclus veroorzaak-
te fluctuaties op.
Factoren die het meetresultaat beïnvloeden
Mannen Vrouwen
Leeftijd Lichaamsvet [%] Lichaamsvet [%]
zeer
weinig
weinig normaal veel
zeer
veel
zeer
weinig
weinig normaal veel
zeer
veel
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Leeftijd Lichaamswater [%] Lichaamswater [%]
weinig normaal veel weinig normaal veel
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Leeftijd Spierenaandeel [%] Spierenaandeel [%]
weinig normaal veel weinig normaal veel
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 26
Technische gegevens
Draagvermogen x deling = max 150 kg x 100 g
Indicatieresolutie lichaamsvetaandeel: 0,1%
Indicatieresolutie lichaamsvetaandeel: 0,1%
Indicatieresolutie spierenaandeel: 0,1%
Indicatieresolutie vereiste energie: 1 kcal
Lichaamsgrootte: 100-240 cm
Leeftijd: 10-80 jaar
Personenspecifieke geheugenplaatsen 10
Vereiste energie: 2 x CR 2032
Batterijen meegeleverd.
Meldingen
Batterijen leeg.
Slecht voetcontact:
Weegschaal of voeten reinigen of op
voldoende vochtigheid van de huid letten.
Bij een te droge huid de voeten bevochtigen
of de meting bij voorkeur na een bad of douche
uitvoeren.
Overbelasting: vanaf 150kg.
Batterijen vervangen
Batterijen afvoeren: Batterijen horen niet in het
huisvuil. Als consument bent u wettelijk verplicht om
lege batterijen terug te geven. U kunt uw oude bat-
terijen bij de openbare depots in uw gemeente of
overal daar afgeven waar batterijen van de des-
betreffende soort worden verkocht.
Pb = bevat lood
Cd = bevat cadmium
Hg = bevat kwik
Garantie
exacta garandeert gedurende 3 jaar vanaf
de aankoopdatum het kostenloze opheffen van
materiaal- en fabricagefouten door reparatie of
uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantie-
bewijs goed te bewaren. In geval van garantie aub
de weegschaal met garantiebewijs en kwitantie aan
uw handelaar teruggeven.
Dit apparaat is radio-ontstoord overeen-
komstig de daarvoor geldende EG-richtlijn
89/336/EWG.
Opmerking: Onder extreme elektromagnetische
invloeden, bijvoorbeeld bij gebruik van een mobilo-
foon in de onmiddellijke nabijheid van het apparaat
kan een beïnvloeding van de afgelezen waarde wor-
den veroorzaakt.
Na het einde van de storende invloed is het product
weer voor het beoogde doel te gebruiken, eventueel
moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Verwijdering van Oude Elektrische
en Elektronische Apparaten
Het symbol op het product of op de ver-
pakking wijst erop dat dit product niet
huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaatsworden
gebracht waar elektrische en elektroni-
sche apparatuur wordt gerecycled. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit pro-
duct, neemt u het best contact op met de gemeente-
lijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Garantiebewijs
In geval van garantie aub de weegschaal met
garantiebewijs en kwitantie aan uw handelaar
teruggeven.
Afzender
Reden van
de klacht
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 27
28
Con este peso de análisis corporal Usted contri-
buye crucialmente a su salud. Tiene las siguientes
funciones:
El peso corporal analítico calcula en base a sus
datos personales su volumen de grasa corporal
y agua corporal, su volumen muscular porcen-
taje, el consumo energético, su peso y la dife-
rencia con respecto a la última vez que se ha
pesado.
El peso está provisto de 10 memorias persona-
les
Indicaciones importantes
Cuando se trata de reducir peso,en casos de
sobrepeso, y de aumentarlo en casos de peso
reducido,se debe consultar a un médico. Realice
cada tratamiento o dieta, por favor, únicamente
después de consultar a su médico
.
Las recomendaciones para programas de gimnasia
o curas de adelgazamiento basadas en los valores
descubiertos deben ser dadas por un médico u
otra persona cualificada.
exacta no asume la responsablidad por daños
o pérdidas causadas por GBF 9200, ni por
exigencias de terceros.
Este producto está diseñado únicamente para
su utilización casera por el usuario No está
diseñado para uso profesional en hospitales
o instalaciones médicas.
No es apropiado para personas con
implantes electrónicos (marcapasos, etc.)
Preparación
Retirar las cintas de seguridad de la batería.
Para todas las mediciones colocar la báscula en
posición llana y sobre un suelo estable.
Atención! Peligro de
resbalamiento con
superficies húmedas.
Limpieza y cuidado: limpiar únicamente con un
paño ligeramente húmedo No utilizar disolven-
tes o abrasivos y no sumergir la báscula en
agua.
Posibilidad de ajustar las medidas propias del
país, de kg/cm a lb/in (sólo con básculas den-
tro del espacio anglófono).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 28
29
Entrada de datos
Para realizar ajustes en la báscula, colocarla
sobre un mesa
Iniciar la entrada de datos ().
Espacio de almacenamiento (P1 ... P10)
Elegir menos
= plus) y confirmar ().
Seleccionar el sexo
(= masculino o = femenino) y
confirmar ().
Ajustar el tamaño del cuerpo (
= menos,
= más) y confirmar ().
Ajustar la edad (= menos, = más)
y confirmar ().
Mientras aparezcan los segmentos en el centro
de la pantalla, los datos se estarán guardando.
La balanza se desconecta automáticamente.
Para guardar los datos de otras personas se
deberá proceder del mismo modo.
Elementos de mando
Indicación
La báscula dispone de un modo de ahorro de
energía, se desconecta sólo después de aprox
20 segundos sin necesidad de utilizar las teclas.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 29
30
Análisis corporal
El análisis sólo es posible descalzo. Los
datos personales deben ser introducidos
con antelación (pág.29).
Elija su espacio de memoria tocando la platafor-
ma ligeramente con el pie hasta que aparezca el
espacio de memoria correcto en pantalla.
Para controlar aparecen: Espacio de memoria
elegido, talla, sexo y edad.
Súbase al peso cuando aparezca 0.0
Primero se visualiza el peso corporal. Después
empieza el análisis de grasa y agua corporal.
Quédese quieto esperando hasta el final del
análisis. El progreso se reconoce a la indicación
con segmentos en desplazamiento.
A continuación aparecen el volumen de la grasa
corporal, el volumen del agua corporal, el
volumen muscular en porcentaje, la energía
necesaria en kcal, el peso corporal y la diferencia
en kg. con respecto a la última vez que se ha
pesado.
Al bajarse, el peso se desconecta automáticamen-
te.
Determinación del peso
Conecte la báscula con el pie, pisando simple-
mente la superficie de la misma.
Espere unos segundos hasta que aparezca 0.0 en
el display.
Suba a la báscula y manténgase inmóvil hasta
que se muestre el símbolo de peso al lado de la
indicación.
Indicación del peso corporal.
Al bajar de la báscula, ésta se desconecta
automáticamente.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 30
31
Ante la pérdida de agua corporal motivada por
una enfermedad o por cansancio corporal
(deporte) Tras una actividad deportiva deben
esperarse desde 6 hasta 8 horas hasta la
siguiente medición
Pueden surgir resultados diferentes o no
posibles con:
personas con fiebre, síntomas de edema u osteo-
porosis
personas en tratamiento de diálisis
personas que ingieren medicinas cardiovasculares
mujeres embarazadas
deportistas que realizan más de 10 horas intensi-
vas a la semana y tienen un pulso en reposo por
debajo de 60/min.
Deportistas de competición y culturistas
jóvenes menores de 17 años
Los análisis se basan en la medición de la resistencia
eléctrica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida
durante el transcurso del día y el estilo individual de
vida tienen influencia en el contenido de agua. Esto
se hace notar mediante oscilaciones en la pantalla.
Para obtener un resultado de análisis lo más exac-
to y constante posible, trate de mantener unas
condiciones de medición constantes, pues sólo así
podrá observar con exactitud los cambios en un
lapso de tiempo largo.
Además, hay otros factores que pueden
influir en el régimen de agua.
Tras un baño se puede mostrar una porción de
grasa muy baja y una porción de agua muy alta.
Tras una comida la muestra puede ser mayor.
En las mujeres puede haber oscilaciones relacio-
nadas con el periodo.
Factores que influyen en el resultado de la medición
Hombres Mujeres
Edad Grasa corporal [%] Grasa corporal [%]
mucho
pocos
poco normal mucho
muchí-
simo
mucho
pocos
poco normal mucho
muchí-
simo
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Edad Agua corporal [%] Agua corporal [%]
poco normal mucho poco normal mucho
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Edad Porción de músculo [%] Porción de músculo [%]
poco normal mucho poco normal mucho
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 31
Datos Técnicos
Potencia portadora x paso = max 150 kg. x 100 g
Resolución de la indicación del volumen de grasa
corporal: 0,1%
Resolución de la indicación del volumen de agua
corporal: 0,1%
Resolución de la indicación del volumen muscular: 0,1%
Resolución de la indicación de la energía necesaria:
1 kcal
Altura: 100-240 cm
Edad: 10-80 años
Posiciones de memoria para personas específicas 10
Pilas: 2 x CR 2032
Pilas incluidas en el suministro
.
Avisos
Baterías usadas
Mal contacto de los piest:
Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado
de tener sificiente humedad dérmica.
Piel demasiado seca – humedecer los pies
o realizar la medición preferentemente después
de un baño o ducha.
Sobrecarga: Desde 150 kg.
Cambio de batería
Desecho de la batería: Las baterías no son basura
doméstica. Como usuario está Ud obligado legalmente
a devolver las baterías usadas. Puede entregar sus
baterías viejas en los lugares públicos de recolección
de su comunidad o en el lugar donde se vendan bate-
rías del tipo correspondiente.
Pb = contiene plomo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
Garantia
exacta tiene garantía por 3 años desde la fecha
de compra para eliminar gratuitamente los defectos
causados por fallos de material o fabricación
mediante reparación o cambio. Por favor, conserve
bien el recibo de compra y el documento de la
garantía. En caso contemplado por la garantía,
porfavor, devuelva el documento de la garantía y el
recibo de compra a su vendedor.
Este aparato es antiparásito de acuerdo con
la directiva de la UE 89/336/EWG
Indicación: Con influencias electromagnéticas
extremas, por ej al utilizar un aparato de radio en
cercanía directa al aparato, se puede causar una
influencia sobre el valor indicado.
Tras finalizar la influencia del factor parásito el pro-
ducto puede volver a utilizarse de forma adecuada,
y si es necesario se debe conectar de nuevo.
Trattamento del dispositivo elet-
trico od elettronico a fine vita
Questo simbolo sul prodotto o sulla con-
fezione indica che il prodotto non deve
essere consegnato ad un punto di raccol-
ta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l´ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l´avete
acquistato.
Documento de garantía
En caso contemplado por la garantía, por favor,
devuelva el documento de la garantía y el recibo de
compra a su vendedor.
Remitente
Motivo de
reclamación
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 32
33
Com esta balança de análise corporal presta um
importante contributo à sua saúde. Esta possui as
seguintes funções:
A balança de análise corporal determina com
base nos seus dados pessoais a sua percenta-
gem de gordura corporal e água corporal, a
percentagem de músculo, o consumo de ener-
gia, o seu peso, assim como a diferença em
relação à última medição de peso corporal.
A balança dispõe de 10 memórias pessoais
Avisos importantes
Quando se trata de reduzir o peso corporal no
caso de excesso de peso ou aumentar no caso de
peso baixo, deve consultar o seu médico. Qualquer
tratamento ou dieta apenas após consulta
com
um médico.
A recomendação de programas de ginástica ou
curas de emagrecimento, baseados nos resultados
apurados, devem ser indicadas por um médico ou
outras pessoas qualificadas.
A exacta não se responsabiliza por danos ou
perdas resultantes da utilização da GBF 9200,
nem de exigências por parte de terceiros.
Este produto destina-se exclusivamente ao uso
doméstico. Não se destina à utilização
profissional em hospitais ou instalações
médicas.
Não é adequado para pessoas com
implantes electrónicos (pacemakers, etc.)
Preparação
Retirar a patilha de segurança das pilhas.
Para todas as medições coloque a balança
numa superfície firme e plana.
Cuidado! Perigo de
queda quando molhado.
Limpeza e manutenção: Limpe apenas com um
pano húmido. Não utilizar diluentes ou prod-
tos abrasivos e não submergir a balança em
água.
Possibilidade de alteração das unidades de
medida de kg/cm para lb/in ou lbSt/in (apenas
as balanças para o espaço anglófono).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 33
34
Introdução de dados
Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa.
Iniciar a introdução de dados ().
Local de gravação (P1 ... P10) seleccionar
(
= menos, = mais) e confirmar ().
Seleccionar o sexo ( = masculino ou
= feminino) e confirmar ().
Introduzir a altura corporal (
= menos,
= mais) e confirmar ().
Introduzir a idade (= menos, = mais)
e confirmar ().
Os dados são memorizados enquanto estiverem
visíveis os segmentos centrais da indicação.
A balança desliga-se automaticamente.
O procedimento é igual para memorizar dados de
outras pessoas.
Elementos de comando
Aviso
A balança dispõe de um modo de poupança de
energia, desliga-se automaticamente após
20 segundos.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 34
35
Análise corporal
A análise apenas é possível descalço. Os
dados pessoais têm que ser introduzidos
previamente (Pág.34).
Seleccionar a localização da memória: Para isso
premir a plataforma com o pé até que a loca-
lização desejada é indicada no Display.
Para controlo são indicados: a localização de
memória seleccionada, a altura,o sexo e a idade.
Quando a balança indicar 0.0 colocar-se sobre a
balança.
Primeiro é indicado o peso corporal. Depois ini-
cia-se a análise da gordura corporal e da água
corporal. Manter-se imóvel até ao fim da análise.
O progresso pode ser observado através da indi-
cação de segmentos contínuos.
De seguida é indicada a percentagem de gordura
corporal, percentagem de água corporal, percen-
tagem de músculo, consumo de energia em kcal,
peso corporal e a diferença em relação à última
medição do peso corporal em kg.
Após sair da balança esta desliga-se automatica-
mente.
Determinação do peso
Inicie a balança com o pé pisando apenas a zona
destinada na balança.
Aguarde alguns momentos até surgir 0.0 no
indicador.
Coloque-se sobre a balança e mantenha-se
quieto até o símbolo do peso ser indicado ao
lado do indicador.
Indicação do peso corporal.
Após sair da balança esta desliga-se
automaticamente.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 35
36
Na perda de água devido a doença ou após
esforços físicos (desporto). Após uma actividade
desportiva deverá aguardar entre 6 a 8 horas
antes da próxima medição.
Resultados desviantes ou pouco plausíveis
podem surgir nos seguintes casos:
Pessoas com febre, sintomas de Ödem ou
osteoporose
Pessoas sujeitas a hemodiálise
Pessoas que tomam medicação cardiovascular
Mulheres grávidas
Desportistas que praticam mais de 10 horas de
treino intensivo por semana, e que possuem uma
pulsação em repouso inferior a 60/min
Desportistas de alta competição e Body Builders.
Adolescentes com menos de 17 anos.
A análise baseia-se na medição da resistência
eléctrica do corpo. Hábito de alimentação e ingestão
de líquidos durante o dia e o estilo de vida
individual têm influência sobre o nível de água. Isto
torna-se visível através de variações na indicação.
Para obter um resultado de análise exacto e
regular, crie condições de medição estáveis,
porque apenas assim poderá observar com
precisão alterações ao longo de um período maior
de tempo.
Podem ainda influenciar o nível de água:
Após um banho pode ser indicada uma
percentagem reduzida de gordura corporal e uma
percentagem elevada de água corporal.
Após uma refeição a indicação pode ser mais
elevada.
Nas mulheres registam-se variações devido ao
seu ciclo.
Factores que influenciam os resultados
Homens Mulheres
Idade Gordura corporal [%] Gordura corporal [%]
muito
baixo
baixo normal elevado
muito
elevado
muito
baixo
baixo normal elevado
muito
elevado
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Idade Água corporal [%] Água corporal [%]
baixo normal elevado baixo normal elevado
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Idade Percentagem de músculo [%] Percentagem de músculo [%]
baixo normal elevado baixo normal elevado
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 36
Dados técnicos
Capacidade x divisão = Máx 150 kg x 100 g
Resolução do visor percentagem de gordura
corporal: 0,1%
Resolução do visor percentagem de água
corporal: 0,1%
Resolução do visor percentagem de músculo:
0,1%
Resolução do visor consumo de energia: 1 kcal
Altura: 100-240 cm
Idade: 10-80 anos
Memórias pessoais 10
Pilhas: 2 x CR 2032
As pilhas estão incluídas.
Avisos
Pilhas gastas.
Mau contacto dos pés:
Limpar a balança ou os pés ou ter em atenção se
existe humidade da pele suficiente.
No caso de pele demasiado seca – humedecer
os pés ou efectuar a medição após o banho.
Excesso de carga: Desde 150 kg.
Troca de pilha
Eliminação das pilhas: Não deitar as pilhas no
lixo doméstico. Como consumidor tem o dever de
devolver as pilhas usadas. Pode depositar as suas
pilhas gastas em pontos de recolha públicos ou
entregar nos locais de venda das mesmas.
Pb = contém chumbo
Cd = contém Cádmio
Hg = contém mercúrio
Garantia
exacta garante durante 3 anos, a partir da data de
compra a reparação gratuita de deficiências
decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a
substituição do produto. Conserve o comprovativo
da compra e o talão da garantia. No caso de
reclamar a garantia entregue a balança com o talão
da garantia ao seu vendedor.
Este aparelho está de acordo com a directiva
UE - 89/336/CEE.
Aviso: Em casos de influência electromagnética
extrema, por exemplo na utilização de equipamentos
de comunicação rádio nas proximidades do
aparelho, pode suceder uma interferência nos
valores indicados.
Após eliminação da interferência o produto está
novamente operacional, pode ser necessário voltar
a ligar o produto.
Eliminação de aparelhos
eléctricos e electrónicos usados
O símbolo no produto ou na respectiva
embalagem alerta para o facto de o
produto não poder ser tratado como lixo
doméstico normal, mas que tem que ser
depositado num posto de recolha para a
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Para obter mais informações dirija-se à sua
freguesia, às empresas municipais de recolha ou ao
estabelecimento no qual adquiriu o aparelho.
Talão da garantia
No caso de reclamar
a garantia entregue a balança
e o talão da garantia ao seu vendedor.
Remetente
Motivo da
reclamação
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 37
38
Denna kroppsanalysvåg hjälper dig på ett bety-
delsefullt sätt att sköta om din hälsa. Den har föl-
jande funktioner:
Kroppsanalys-vågen beräknar med hjälp av
Dina personliga uppgifter Din kropps fett- och
vattenandel, muskelandelen i procent, ener-
giförbrukningen, Din vikt samt skillnaden mot
den senaste mätningen av Din kroppsvikt.
Vågen har 10 minnesfiler för 10 personer
Viktiga upplysningar
Om det gäller att minska kroppsvikten vid övervikt
eller öka den vid för låg vikt, bör man ha kontakt
med läkare. Varje behandling och diet bör alltid
följas upp
av en läkare.
Rekommendationer för gymnastikprogram eller
bantningskurer på basis av de uträknade värdena
bör ges av läkare eller någon annan med lämplig
utbildning. .
exacta ansvarar inte för skador eller förluster
som orsakas av GBF 9200 Adria eller för fordring-
ar från tredje man.
Denna produkt är endast avsedd för personligt
bruk i hemmet. Den är inte konstruerad för pro-
fessionell användning på sjukhus eller vårdin-
rättningar.
Ej lämplig för personer med elektroniska
implantat (Pace-maker etc).
Förberedelse
Avlägsna batteriets säkerhetsremsa.
Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och
fast underlag.
Varning! Risk att halka.
Rengöring och skötsel: Rengör endast med lätt
fuktad trasa. Använd inga lösnings- eller ren-
göringsmedel och doppa inte vågen i vatten.
Kan ställas om till andra viktenheter. Från
kg/cm till lb/in eller St/in (Endast vågar avsed-
da för engelskspråkiga länder).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 38
39
Inskrivning av data
Ställ vågen på ett bord för att ställa in den.
Börja knappa in data ().
Välj minne (P1 ... P10)
(
= minus, = plus) och bekräfta ()
Välj Ditt kön ( = manlig eller =kvinnlig)
och bekräfta ().
Ställ in kroppslängd (
= minus, = plus)
och bekräfta ().
Ställ in ålder (= minus, = plus)
och bekräfta ().
Så länge mittensegmenten på displayen visas
sparas data.
Vågen stänger av sig automatiskt.
Gör på samma sätt för att spara data från ytterli-
gare personer.
Manöverelement
Observera:
Vågen stänger av sig själv efter cirka 20 sekunder
utan knapptryckningar för att spara energi.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 39
40
Kroppsanalys
Analysen kan bara utföras barfota.
Personliga data måste först ha skrivits in
(Sid. 39).
Välj minnesfil genom att trycka med foten på
plattformen tills önskad minnesfil visas på display-
en.
För kontroll visas: Vald minnesfil, kroppslängd,
kön och ålder.
Stig upp på vågen när displayen visar 0.0.
Först visas kroppsvikten. Sedan startar analysen
av kroppsfett/vatten. Stå stilla tills analysen är
klar. En symbol på displayen visar att analysen
pågår.
Därefter visas Din kropps fettandel, vattenandel,
muskelandel i procent, energibehovet i kcal,
kroppsvikten och differansen mot den senaste
mätningen i kg.
När man stiger av vågen stänger den av sig auto-
matiskt.
Vägning
Starta alltid vågen med foten helt enkelt genom
att trycka på vågens trampyta.
Vänta i några sekunder tills displayen visar 0.0.
Gå upp på vågen och stå stilla tills viktsymbolen
kommer upp bredvid meddelandet.
Visning av kroppsvikten.
När man går av vågen, stänger den av sig auto-
matiskt.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 40
41
Vid vätskeförlust som beror på sjukdom eller
kroppsansträngning (idrott) till exempel efter ett
träningspass bör man vänta 6 till 8 timmar innan
nästa mätning genomförs.
Avvikande eller osannolika mätresultat kan
uppträda hos:
personer med feber, ödemsymptom eller osteopo-
ros (benskörhet)
personer som genomgår dialysbehandling
personer som tar medicin mot kardiovaskulära
sjukdomar
gravida kvinnor
idrottsmän som tränar mer än 10 timmar inten-
sivt i veckan och har en vilopuls under 60.
elitidrottare och kroppsbyggare
ungdomar under 17 år.
Analysen baserar sig på mätning av kroppens elekt-
riska motstånd. Mat- och dryckesvanor under dagen,
liksom den individuella livsstilen inverkar på krop-
pens vattenhushållning. Detta märks genom variatio-
ner av mätresultaten.
För att få ett så exakt och upprepningsbart analys-
resultat som möjligt, bör man se till att mätningen
genomförs under liknande förutsättningar varje
gång. Endast så kan man se förändringar som sker
över en längre tid.
Dessutom kan även andra faktorer påverka
vattenhushållningen:
Efter ett bad kan det visas för låg fettandel och
för hög vattenandel.
Efter en måltid kan den visa för höga värden.
Hos kvinnor uppträder variationer som beror på
menscykeln.
Faktorer som påverkar mätresultatet
Män Kvinnor
Ålder Kroppsfett [%] Kroppsfett [%]
väldigt
lite
lite normal mycket
väldigt
mycket
väldigt
lite
lite normal mycket
väldigt
mycket
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Ålder Kroppsvatten [%] Kroppsvatten [%]
lite normal mycket lite normal mycket
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Ålder Muskelandel [%] Muskelandel [%]
lite normal mycket lite normal mycket
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 41
Garanti
exacta garanterar under 3 år från inköpsdatum
kostnadsfritt åtgärdande i form av byte eller repa-
ration av brister som beror på material- eller tillverk-
ningsfel. Var noga med att spara köpehandlingar och
garantiremsa på säkert ställe. I garantifall ska vågen
tillsammans med garantiremsan och köpehandlingen
lämnas till inköpsstället.
Denna apparat är radioavstörd enligt gällan-
de EG-riktlinje89/336/EWG.
Observera: Under extrema elektromagnetiska beting-
elser exempelvis om en radio används i omedelbar
närhet av vågen kan mätvärdena påverkas.
När störningskällan avlägsnats kan vågen åter an-
vändas normalt, eventuellt kan den behöva stängas
av och slås på igen.
Avfallshantering av begagnade
elektroniska apparater
Symbolen på produkten eller förpack-
ningen betyder att denna produkt inte får
behandlas som vanliga hushållssopor,
utan måste lämnas till ett mottag-
ningsställe för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare
information lämnas av kommunen, det kommunala
avfallshanteringsföretaget eller företaget som sålt
produkten.
Garantisedel
I garantifall ska vågen tillsammans
med denna garantisedel
och köpehandlingen lämnas till inköpsstället.
Avsändare
Orsak till
reklamationen
Teknisk data
Bärkraft x delning = max 150 kg x 100 g
Indikeringsupplösning kroppsfettandel: 0,1%
Indikeringsupplösning kroppsvattenandel: 0,1%
Indikeringsupplösning muskelandel: 0,1%
Indikeringsupplösning energibehov: 1 kcal
Kroppsstorlek: 100-240 cm
Ålder: 10-80 år
10 personspecifika minnesplatser
Batteribehov: 2 x CR 2032
Batterier ingår i leveransen.
Meddelanden
Batterierna slut.
Dålig fotkontakt:
Rengör vågen eller fötterna.
Du kan ha för torr hud.
Vid för torr hud, – fukta fötterna eller utför
mätningen efter bad eller dusch.
Överbelastning: Från 150 kg.
Batteribyte
Avfallshantering av batteriet: Batterier får inte
slängas i hushållssoporna. Du är såsom konsument
enligt lag skyldig att lämna in förbrukade batterier
till återvinning. Batterier kan lämnas vid återvin-
ningsstationer på alla bostadsorter eller där batterier
av respektive typ säljs
Pb = innehåller bly
Cd = innehåller kadmium
Hg = innehåller kvicksilver
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 42
43
Med denne elektroniske analysevægt yder du et
afgørende bidrag til din sunhed. Vægten har føl-
gende funktioner:
Kropsanalyse-vægten beregner på basis af dine
personlige data dine kropsfedt- og kropsvand-
andel, muskelandel i procent, energiforbruget,
din vægt samt differencen i forhold til sidste
vægtmåling.
Vægten har hukommelse til 10 personer
Vigtige anvisninger
Hvis formålet er at reducere din kropsvægt i til-
fælde af overvægt, eller at øge din kropsvægt i
tilfælde af undervægt, bør du kontakte din læge.
Enhver form for behandling og diæt skal indgås
efter aftale
med en læge.
Anbefalinger til udførelse af gymnastikprogram-
mer eller slankekure på grundlag af de målte vær-
dier bør gives af en læge eller anden kvalificeret
person.
exacta fraskriver sig ethvert ansvar for skader
eller andre tab, som måtte følge af brugen af
GBF 9200 – dette gælder også krav fra tredjepart.
Dette produkt er udelukkende beregnet til
anvendelse i hjemmet hos slutbrugeren.
Produktet er ikke konciperet til professionel
brug på sygehuse eller som medicinsk udstyr.
Uegnet til personer med elektroniske
implantater (pacemakere, etc.)
Klargøring
Fjern batteri-sikkerhedsstrimlen.
Vægten skal stå plant og på et fast underlag
under målingen.
Giv agt! Fare for at glide
på våd overflade.
Rengøring og pleje: Til rengøring må kun bru-
ges en let fugtig klud. Undgå brug af
opløsningsmidler eller skurende midler, og dyp
ikke vægten i vand.
Mulighed for omstilling fra kg/cm til lb/in eller
st/in, alt efter forholdene i det enkelte land
(gælder kun vægte i engelsksprogede lande).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 43
44
Indlæsning af data
Stil vægten på et bord for at indstille den.
Start indlæsning af data ().
Vælg (P1 ... P10) lageradresse
(
= minus, = plus) og bekræft ().
Vælg køn ( = mand eller = kvinde) og
bekræft ( ).
Indstil kropsstørrelse (
= minus, = plus)
og bekræft ().
Indstil alder (= minus, = plus)
og bekræft ().
Så længe de midterste segmenter vises på dis-
playet, lagres dataene.
Vægten slukker automatisk.
For at lagre data for flere personer følger du blot
samme fremgangsmåde.
Betjeningselementer
Bemærk
Vægten er udstyret med energisparemodus, som
betyder, at den slukker automatisk efter 20 sekunder
uden aktivering af tast.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 44
45
Kropsanalyse
Analyser skal foretages barfodet.
Personlige data skal være indlæst (s. 44).
Vælg lageradresse: Tryk på platformen med
foden, indtil den ønskede lageradresse vises på
displayet.
Som kontrol vises: Den valgte lageradresse,
kropsstørrelse, køn og alder.
Ved visning 0.0: Træd op på vægten.
Først vises kropsvægten. Herefter starter krops-
fedt/-vandanalysen. Bliv stående stille, indtil
analysen er fuldført. Procesforløbet kan følges
på en segmentvisning.
Herefter vises kropsfedt-, kropsvand-, muskelan-
del i procent, energibehov i kcal, kropsvægt og
differencen i forhold til sidste vægtmåling.
Vægten slukker automatisk, når du træder ned.
Måling af kropsvægt
Tænd for vægten med foden ved at trykke på
vægtens trædeflade.
Vent nogle sekunder, indtil displayet viser 0.0.
Træd op på vægten, og bliv stående stille, indtil
vægtsymbolet fremkommer ved siden af visnin-
gen på displayet.
Visning af kropsvægt.
Vægten slukker automatisk, når du træder ned
fra den igen.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 45
46
Tab af kropsvand som følge af sygdom eller efter
fysisk udfoldelse (sport). Efter sportslige aktivite-
ter bør man vente mellem 6 og 8 timer, inden
næste måling foretages.
Afvigende eller usandsynlige resultater kan
forekomme ved:
Personer med feber, symptomer på væskeansam-
linger eller knogleskørhed
Personer i dialysebehandling
Personen, som indtager medicin, som vedrører
hjerte og blodkar
Gravide
Sportsudøvere, som dyrker mere end 10 timers
intensiv træning om ugen og har en hvilepuls på
under 60/min
Elitesportsudøvere og bodybuildere
Unge under 17 år.
Analysen er baseret på måling af den elektriske
kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over
dagen og den enkeltes livsstil har indflydelse på
kroppens vandprocent. Dette ses ved udsving i
visningen.
For at opnå et analysresultat, som er så nøjagtigt
som muligt, og som kan indgå i en reel sammen-
ligning med tidligere og kommende resultater, skal
forudsætningerne for målingen være ens fra gang
til gang.
Desuden kan følgende faktorer have
indflydelse på vandprocenten:
Efter et bad kan der vises en for lav fedtprocent
og en for høj vandprocent.
Efter et måltid kan måleværdien være højere.
Ved kvinder optræder der cyklusbetingede
udsving.
Faktorer, som påvirker måleresultatet
Mænd Kvinder
Alder Kropsfedt [%] Kropsfedt [%]
ekstra
lidt
lidt normal meget
ekstra
meget
ekstra
lidt
lidt normal meget
ekstra
meget
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Alder Kropsvand [%] Kropsvand [%]
lidt normal meget lidt normal meget
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Alder Muskelandel [%] Muskelandel [%]
lidt normal meget lidt normal meget
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 46
Garanti
exacta garanterer for en periode på 3 år fra købs-
datoen at regne, at mangler, som skyldes materiale-
eller fabrikationsfejl, afhjælpes gratis, enten ved
reparation eller i form af ombytning. Købskvittering
og garantioplysninger skal opbevares et sikkert sted.
I tilfælde af, at der støttes krav på garantien, bedes
du indlevere vægten hos din forhandler, inklusiv
garantioplysninger og købskvittering.
Dette apparat er radiostøjdæmpet i henhold
til gældende EF-direktiv 89/336/EØF.
Bemærk: Ekstreme elektromagnetiske forhold, f.eks.
som følge af et radioapparat lige ved siden af væg-
ten, kan påvirke den viste værdi.
Når problemet med den elektromagnetiske påvirk-
ning er afhjulpet, kan produktet anvendes igen, evt.
skal vægten tændes.
Bortskaffelse af brugte elektriske
og elektroniske apparater
Symbolet på produktet eller emballagen
indikerer, at dette produkt ikke skal
behandles som almindeligt husholdnings-
affald, men skal
indleveres på genbrugsstation el. lign.,
hvor elektriske og elektroniske apparater modtages
til affaldssortering og genanvendelse.
Du kan få yderligere information hos din kommune,
nærmeste genbrugsstation eller hos den forhandler,
hvor du købte produktet.
Oplysninger om garanti
I tilfælde af, at der støttes krav på garantien, bedes
du indlevere vægten hos din forhandler, inklusiv
disse garantioplysninger og købskvittering.
Afsender
Reklamations-
grund
Tekniske data
Bæreevne x opdeling = maks. 150 kg x 100 g
Visningsnøjagtighed kropsfedtandel: 0,1%
Visningsnøjagtighed kropsvandandel: 0,1%
Visningsnøjagtighed muskelandel: 0,1%
Visningsnøjagtighed energibehov: 1 kcal
Højde: 100-240 cm
Alder: 10-80 år
10 personspecifikke hukommelsespladser
Batteribehov: 2 x CR 2032
Batterier medfølger.
Meddelelser
Batterier flade.
Dårlig fodkontakt:
Vask vægten eller fødderne, eller sørg for,
at huden er tilstrækkelig fugtig.
Er huden for tør – fugt fødderne, eller foretag
målingen, efter at du har været i bad.
Overbelastning: Fra og med 150kg.
Skift af batteri
Bortskaffelse af batterier: Batterier må ikke smi-
des ud som almindeligt husholdningsaffald. Som for-
bruger er du lovmæssigt forpligtet til at indlevere
brugte batterier på rette sted. Brugte batterier kan
indleveres på offentlige affaldsdepoter i din kommu-
ne eller på de steder, hvor der forhandles batterier af
pågældende type.
Pb = indeholder bly
Cd = indeholder cadmium
Hg = indeholder kviksølv
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 47
48
Tällä kehonanalyysivaa'alla huolehdit itse ratkai-
sevasti terveydestäsi. Vaa'assa ovat seuraavat toi-
minnot:
Kehon analyysivaaka välittää henkilökohtaiset
tietosi kehon rasva-, vesi- ja lihasosuudesta
prosenteissa, energiankulutuksesta, painosi
sekä eron kehon painon viimeiseen mittauk-
seen.
Vaa'assa on 10 henkilömuistia
Tärkeät ohjeet
Jos kyse on kehonpainon vähentämisestä
ylipainon tai lisäämisestä alipaino vuoksi, tulee
kysyä lääkärin neuvoa. Kaikki hoidot ja dieetit
vain lääkärin neuvottelun
yhteydessä.
Lääkärin tai toisen pätevän henkilön tulisi antaa
suositukset liikuntaohjelmista tai
laihdutushoidoista mitattujen arvojen perusteella.
exacta ei ota vastuuta vahingoista tai häviöistä,
jotka aiheutuvat GBF 9200 -vaa'an käytöstä, eikä
kolmansien henkilöiden vaatimuksista.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan
kuluttajien kotikäyttöön. Tuotetta ei ole
suunniteltu ammattimaiseen käyttöön
sairaaloissa tai hoitolaitoksissa.
Tuote ei sovellu henkilöille, joilla on elek-
tronisia istutteita (sydämen tahdistin tms.)
Valmistelu
Poista pariston suojaliuska.
Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaisel-
le ja kiinteälle alustalle.
Huomio! Märällä pinnalla
liukastumisvaara.
Puhdistus ja hoito: Puhdista tuote vain kevyesti
kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia eikä
hankausaineita äläkä upota vaakaa veteen.
Mahdollisuus muuttaa maankohtaisten arvojen
mukaan yksiköt kg/cm yksiköiksi lb/in tai St/in
(vain englanninkielisillä alueilla käytettäviä
vaakoja varten).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 48
49
Tietosyöttö
Aseta vaaka säätämistä varten pöydälle.
Käynnistä tietosyöttö ().
Valitse muistipaikka (P1 ... P10)
(
= miinus, = plus) ja vahvista ().
Valitse sukupuoli ( = mies tai = nainen)
ja vahvista ().
Valitse kehonkoko (
= miinus, = plus)
ja vahvista ().
Valitse ikä (= miinus, = plus)
ja vahvista ().
Niin kauan kuin näytön keskimmäiset segmentit
ovat esillä, tallennetaan tiedot.
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Muiden henkilöiden tietojen tallentamiseksi
käytetään samaa menettelytapaa.
Käyttöosat
Ohje
Vaa'assa on energiansäästömuoto, vaaka kytkeytyy
itsenäisesti pois päältä n. 20 sekunnin kuluttua, kun
painiketta ei käytetä.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 49
50
Kehonanalyysi
Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin.
Henkilökohtaisten tietojen on oltava syö-
tetyt sitä ennen (s. 49).
Muistipaikan valinta: Paina jalalla niin kauan
astumistasoa kunnes haluttu muistipaikka
näytetään näytössä.
Tarkistamista varten ilmestyy: valittu muistipaikka,
kehonkoko, sukupuoli ja ikä.
Astu vaa'alle, kun näytössä on 0.0.
Ensin näytetään kehonpaino. Sen jälkeen käynni-
styy kehonrasva-/kehonnesteanalyysi. Seiso rau-
hallisesti analyysin loppuun asti. Eteneminen tun-
nistetaan juoksevalta segmenttinäytöltä.
Sen jälkeen näytetään kehon rasvaosuus, kehon
vesiosuus, kehon lihasosuus prosenteissa, energi-
antarve kcal:ssa, kehon paino ja ero kehon
painon viimeiseen mittaukseen kg:ssa.
Kun astut vaa'alta pois, vaaka kytkeytyy auto-
maattisesti pois päältä.
Painon mittaus
Käynnistä vaaka yksinkertaisesti painamalla jalal-
la vaa'an tasoa.
Odota muutama sekunti kunnes näyttöön ilme-
styy arvo 0.0.
Nouse vaa'alle ja seiso rauhallisesti kunnes
näytön viereen ilmestyy painosymboli
Kehonpainon näyttö.
Kun astut vaa'alta pois, vaaka kytkeytyy auto-
maattisesti pois päältä.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 50
51
Kehonnesteen häviössä sairastumisen vuoksi tai
ruumiillisen ponnistuksen (urheilu/liikunta)
jälkeen. Liikuntasuorituksen jälkeen tulisi odottaa
6–8 tuntia ennen seuraavaa mittausta.
Poikkeavia tai selittämättömiä tuloksia voi
esiintyä:
henkilöillä, joilla on kuume, turvotusoireita tai
osteoporoosi
henkilöillä, jotka saavat dialyysihoitoa
henkilöillä, jotka käyttävät diovaskulaarisia
lääkkeitä.
raskaina olevilla naisilla
urheilijoilla, jotka harjoittelevat viikoittain inten-
siivisesti yli 10 tuntia ja joiden lepopulssi on alle
60/min
kilpaurheilijoilla ja kehonrakentajilla
alle 17-vuotiaalla nuorilla
Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen
mittaukseen. Syömis- ja juomistottumukset
päivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyyli
vaikuttavat nestetalouteen. Tämä käy ilmi näytön
vaihteluista.
Jotta saadaan mahdollisimman tarkka ja
toistettava analyysitulos, on huolehdittava
tasaisesti pysyvistä mittausedellytyksistä, sillä vain
tällä tavalla voit tarkkailla muutoksia tarkasti
pidemmällä ajanjaksolla.
Lisäksi muut tekijät voivat vaikuttaa
nestetalouteen.
Kylvyn jälkeen on mahdollista, että näytetään
liian alhaista kehonrasvapitoisuutta ja liian
korkeaa kehonnestepitoisuutta.
Ruokailun jälkeen voi luku olla suurempi.
Naisilla esiintyy kuukautiskierrosta johtuvia
vaihteluja.
Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen
Miehet Naiset
Ikä Kehonrasva [%] Kehonrasva [%]
hyvin
vähän
vähän
normaali
paljon
hyvin
paljon
hyvin
vähän
vähän
normaali
paljon
hyvin
paljon
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Ikä Kehonneste [%] Kehonneste [%]
vähän
normaali
paljon vähän
normaali
paljon
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Ikä Lihasten osuus [%] Lihasten osuus [%]
vähän
normaali
paljon vähän
normaali
paljon
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 51
Tekniset tiedot
Kantovoima x jaotus = Max 150 kg x 100 g
Näytön erotuskyky kehon rasvaosuus: 0,1%
Näytön erotuskyky kehon vesiosuus: 0,1%
Näytön erotuskyky kehon lihasosuus: 0,1%
Näytön erotuskyky energiantarve: 1 kcal
Henkilön pituus: 100-240 cm
Ikä: 10-80 vuotta
Henkilökohtaisia muistipaikkoja 10
Paristotarve: 2 x CR 2032
Paristot sisältyvät toimitukseen.
Ilmoitukset
Paristot kuluneet.
Huono jalankosketus:
Puhdista vaaka tai jalat tai huolehdi
riittävästä ihonkosketuksesta.
Liian kuiva iho – kostuta jalat tai suorita
mittaus ensisijaisesti kylvyn, saunan tai suihkun
jälkeen.
Ylikuormitus: Alkaen 150kg.
Pariston vaihto
Pariston hävittäminen: Paristot eivät kuulu
kotitalousjätteeseen. Kuluttajana olet velvoitettu
toimittamaan käytetyt paristot lainsäädännön
mukaan asianomaiseen keräyspaikkaan. Voit
toimittaa vanhat paristot paikkakuntasi julkisille
keräyspaikoille tai kaikkialle, missä kyseisiä paristoja
myydään.
Pb = sisältää lyijyä
Cd = sisältää kadmiumia
Hg = sisältää elohopeaa
Takuu
exacta takuu kattaa 3 vuotta ostopäivämäärästä
lukien materiaali- tai valmistusvirheisiin perustuvien
puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi vaihtamisen.
Säilytä ostokuitti ja takuutodistus hyvin.
Takuutapauksessa toimita vaaka ja takuutodistus
yhdessä ostokuitin kanssa myyjällesi.
Tämä laite on häiriövaimennettu voimassa
olevan EU-direktiivin 89/336/ETA mukaan.
Ohje: Äärimmäisten sähkömagneettisten
olosuhteiden vallitessa, esim. käytettäessä
radiolähetintä laitteen välittömässä läheisyydessä,
näyttöarvo saattaa muuttua.
Häiriön päättyessä tuote on jälleen käytettävissä
tarkoituksenmukaisesti, tarvittaessa tuote on
kytkettävä uudelleen päälle.
Käytettyjen sähkö- ja
elektronisten laitteiden
hävittäminen
Tuotteen tai sen pakkauksen päällä oleva
symboli osoittaa, että tämä tuotetta ei
pidä käsitellä tavallisena
kotitalousjätteenä,
vaan on toimitettava sähkö- ja
elektronisten laitteiden kierrätyspaikkaan. Lisätietoja
saat kunnastasi, kunnallisista jätehuoltolaitoksista
tai liikkeestä, josta olet ostanut laitteen.
Takuutodistus
Tarvitessasi takuuta toimita vaaka
yhdessä takuutodistuksen
ja ostokuitin kanssa myyjällesi.
Lähettäjä
Reklamaation
syy
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 52
53
Ezzel a testelemző mérleggel döntően
hozzájárul egészsége megőrzéséhez.
A mérleg a következő funkciókkal rendelkezik:
A testelemző mérleg az Ön személyes ada-
tainak felhasználásával meghatározza a
testének zsír- és víztartalmát, százalékos
izomtömegét, a kalória felhasználását, a
súlyát, valamint az utolsó méredzkedéshez
képest tapasztalható súlyeltérést.
A mérleg több, mint 10 személyes
adatmemóriával rendelkezik.
FFoonnttooss ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekk
Amennyiben a testsúly növelésére vagy
csökkentésére lenne szükség, orvos segítségét
kell igénybe venni. Minden kezelést és diétát
e
gyeztessen orvosával.
A kiértékelt adatokon alapuló gimnasztikai
programokat vagy fogyókúrákat egy orvosnak
vagy más szakembernek kell ajánlania.
A
eexxaaccttaa
nem vállal felelősséget sem az olyan
károkért és veszteségekért, amelyeket a
testmérleg okoz, sem harmadik személy
követeléseiért.
Ez a termék csak otthoni használatra
alkalmas.
A berendezés nem alkalmas kórházakban
vagy orvosi intézményekben való állandó
használatra.
NNeemm aallkkaallmmaazzhhaattóó oollyyaann sszzeemmééllyyeekknnééll,,
aakkiikk eelleekkttrroonniikkuuss iimmppllaannttááttuummookkkkaall
((ppééllddááuull sszzíív
vrriittmmuusssszzaabbáállyyoozzóóvvaall ssttbb..))
rreennddeellkkeezznneekk..
EEllőőkkéésszzííttééss
Távolítsa el az elem biztonsági csíkját.
A mérés megkezdése előtt a mérleget állítsa
sima és szilárd felületre.
Figyelem! Vizes felület
esetén csúszásveszély!
Tisztítás és karbantartás: Csak enyhén
nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon
oldó- vagy súrolószert, és a mérleget ne
tegye vízbe.
Országspecifikus átállítási lehetőség kg/cm-
ről lb/in vagy st/in mértékegységre (csak
angol nyelvterületre készült mérlegeknél).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 53
54
AAddaattbbeevviitteell
Beállítás előtt a mérleget helyezze egy
asztalra.
Adatbevitel megkezdése
(( ))..
Memóriahely
((PP11 ...... PP1100))
kiválasztása
((
== vviisssszzaalléépptteettééss,,
== eellőőrreelléépptteettééss))
és megerősítése
(( ))..
Válassza ki a nemét ( =
fféérrffii
vagy
=
nnőő
) és hagyja jóvá ().
KTestmagasság beállítása
((
== ccssöökkkkeennttééss,,
== nnöövveellééss))
és
megerősítése
(( ))..
Életkor beállítása
((
== ccssöökkkkeennttééss,,
== nnöövveellééss))
és megerősítése
(( ))..
Amíg a kijelző középső szegmensei
világítanak, az adatok a memóriába
kerülnek.
A mérleg önmagától kikapcsol.
Más személyek adatait hasonló módon
lehet tárolni.
KKeezzeellőőeelleemmeekk
FFiiggyyeellmmeezztteettééss
A mérleg rendelkezik egy energiatakarékos
üzemmóddal, az utolsó gomb érintést
követően körülbelül 20 másodpercig
automatikusan kikapcsol.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 54
55
TTeesstteelleemmzzééss
AAzz eelleemmzzéésstt mmeezzííttlláább kkeellll vvééggeezznnii.. AA
sszzeemmééllyyeess aaddaattookkaatt eellőőzzőőlleegg bbee kkeellll
ttáápplláállnnii ((5544.. oollddaall))..
A memória kiválasztása: Ehhez nyomja
lábával a mérleg felületét, amíg a kívánt
memória meg nem jelenik a kijelzőn.
Ellenőrzés céljából megjelennek a következő
adatok: A kiválasztott memória, a testma-
gasság, a nem és az életkor.
Lépjen a mérlegre, amint megjelenik a 0,0.
A kijelző először a testsúlyt mutatja. Ezután
kezdődik a test zsír- és víztartalmának elem-
zése. Álljon nyugodtan az elemzés végéig.
Az elemzés előrehaladását folyamatosan
mozgó folyamatjelző mutatja .
Utána megjeleníti a test zsírtartalmát,
víztartalmát, százalékos izomtömegét,
kalóriaszükségletét Kcal-ban, súlyát és az
utolsó méredzkedéshez képest tapasztal-
ható súlyeltérést kg-ban.
Ha lelép a mérlegről, az automatikusan
kikapcsolódik.
A súly meghatározása
Indítsa el a mérleget a lábával, egyszerűen
megnyomva annak állófelületét.
Várjon pár másodpercig, amíg
00..00
nem
látható a kijelzőn.
Lépjen rá a mérlegre és maradjon
nyugodtan állva, amíg a súlyszimbólum
meg nem jelenik a kijelző mellett.
A testsúly kijelzése.
Amint lelép a mérlegről, az automatikusan
kikapcsolódik.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 55
56
A testvíz mennyiségének csökkenése jelentkezhet
betegség vagy fizikai igénybevétel (sportolás)
következtében. Sporttevékenység után a következő
mérésig 6-8 órát kell várni.
EEllttéérrőő vvaaggyy vvaallóósszzíínnűűttlleenn eerreeddmméénnyy lléépphheettnneekk ffeell
aa kköövveettkkeezzőő eesseetteekkbbeenn::
Lázas, ödémás vagy csontritkulásos személyeknél
Művesekezelésben részesülőknél
Szívgyógyszereket szedő személyeknél
Terhes nőknél
Sportolóknál, akik hetente több mint 10 órát
intenzíven edzenek, és nyugalmi pulzusuk kevesebb
mint 60/perc
Élsportolóknál és testépítőknél
17 évesnél fiatalabbaknál.
Az elemzés az emberi test elektromos ellenállásának
mérésén alapul. Az étkezési szokások és az egyéni
életvitel befolyásolja a vízháztartást. Ezt mutatják
a kijelzőn észlelhető ingadozások.
Az elemzési eredmények pontos és megismételhető
tárolásához gondokodjon azonos mérési feltételekről,
mert csak így tudja a változásokat hosszabb időn
keresztül figyelemmel kísérni.
EEzzeenn ffeellüüll aa vvíízzhháázzttaarrttáásstt aa kköövveettkkeezzőő ttéénnyyeezzőőkk
bbeeffoollyyáássoollhhaattjjáákk::
Fürdés után túl alacsony testzsírtömeget és túl
magas testvíztömeget mutathat.
Étkezés után az érték magasabb lehet.
Nőknél a menstruációs ciklustól függően eltérések
jelentkezhetnek.
AA mméérrééssii eerreeddmméénnyyeekkeett bbeeffoollyyáássoollóó ttéénnyyeezzőőkk
FFéérrffiiaakk NNőőkk
ÉÉlleettkkoorr TTeessttzzssíírr
[[%%]]
TTeessttzzssíírr
[[%%]]
nagyon
alacsony
alacsony
megfelelő
magas
nagyon
magas
nagyon
alacsony
alacsony
megfelelő
magas
nagyon
magas
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
ÉÉlleettkkoorr
TTeessttvvíízz
[[%%]]
TTeessttvvíízz
[[%%]]
alacsony
megfelelő
magas alacsony
megfelelő
magas
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
ÉÉlleettkkoorr
IIzzoommttöömmeegg [[%%]] IIzzoommttöömmeegg [[%%]]
alacsony
megfelelő
magas alacsony
megfelelő
magas
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 56
GGaarraanncciiaa
A
eexxaaccttaa
az eladás dátumától
33 éévviigg
garantálja, hogy
ingyenesen, javítással vagy cserével megszünteti az
anyag- vagy gyártási hibákból eredő hiányosságokat.
Kérjük, őrizze meg a számlát és a garancialevelet.
Garanciális esetben a mérleget a garancialevéllel és a
számlával együtt vigye vissza a vásárlás helyére.
AA bbeerreennddeezzééss aazz éérrvvéénnyybbeenn lléévvőő 8899//333366//EEWWGG EEUU--
sszzaabbáállyy eellőőíírráássaaiinnaakk mmeeggffeelleellőőeenn rráád
diióóssuuggáárrzzááss
mmeenntteess..
Figyelmeztetés: Rendkívüli elektromágneses hatásnak
kitett helyen, például rádiókészülék közvetlen
közelében a mutatott értékek a valóságtól eltérőek
lehetnek.
A zavaró körülmények megszüntetése után a
berendezés újra megfelelően használható, adott
esetben ismét be kell kapcsolni.
HHaasszznnáálltt eelleekkttrroommooss ééss eelleekkttrroonniikkuuss
kkéésszzüülléékkeekk áárrttaallmmaattllaannííttáássaa
A terméken vagy csomagolásán elhelyezett
jelkép arra utal, hogy a terméket nem
szabad közönséges háztartási szemétként
kezelni, hanem az elektromos és
elektronikus készülékek újrahasznosítására
szakosodott átvevő helyen kell leadni. További
információ kapható az önkormányzatnál, a
kommunális hulladék-ártalmatlanító üzemeknél vagy az
üzletben, ahol a terméket vásárolta.
GGaarraanncciiaasszzeellvvéénnyy
Garanciális esetben a mérleget ezzel
a garancialevéllel és a számlával együtt vigye
vissza a vásárlás helyére.
Feladó
A reklamáció oka
MMűűsszzaakkii aaddaattookk
teherbírás x osztás = max 150 kg x 100 g
testzsír tartalom kijelzésének felbontása: 0,1%
testvíz tartalom kijelzésének felbontása: 0,1%
izomtömeg kijelzésének felbontása: 0,1%
kalóriaszükséglet kijelzésének felbontása:
1 kcal
testmagasság: 100 - 240 cm
életkor 10 — 80 év
10 db, személyhez rendelhető memóriahely
használandó elem: 2 x CR 2032
Az elemek benne vannak a csomagolásban.
JJeellzzéésseekk
Az elem lemerült.
Rossz lábkontaktus:
Tisztítsa meg a mérleget vagy mosson lábat,
iilllleettvvee üüggyyeelljjeenn aa mmeeggffeelleellőő bbőőrrnneeddvveessssééggrree
.
Ha
aa bbőőrree ttúúll sszzáárraazz
– nedvesítse be a lábát, vagy
a mérést végezze zuhanyozás/fürdés után.
Túlterhelés: 150 kg felett.
EElleemmccsseerree
AAzz eelleemm eellttáávvoollííttáássaa::
Ne tegye az elemet a háztartási
hulladék közé. A fogyasztót törvény kötelezi
a használt elemek visszaszolgáltatására. A használt
elemeket a legközelebbi nyilvános gyűjtőhelyen vagy
az ilyen elemek forgalmazásával foglalkozó üzletekben
kell leadni.
Pb = ólomtartalmú
Cd = Kadmiumtartalmú
Hg = Higanytartalmú
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 57
58
Za pomocą wagi do analizy ciała można uzys-
kać istotny wkład do Państwa zdrowia. Waga
ma następujące funkcje:
Waga z funkcją analizy ciała określa, na
podstawie osobistych danych użytkownika,
zawartość tłuszczu i wody w ciele, zawar-
tość masy mięśniowej w procentach, zapotr-
zebowanie energetyczne, masę ciała, jak
wnież różnicę w porównaniu z ostatnim
pomiarem masy ciała.
Waga jest wyposażona w pamięć dla 10
osób
WWaażżnnee wwsskkaazzóówwkkii
Jeżeli ciężar ciała ma być obniżony przy nad-
wadze lub też podniesiony przy wadze zbyt
niskiej, to należy skonsultować się z lekarzem.
Każda terapia i dieta tylko w por
ozumieniu z
lekarzem.
Zalecenia odnośnie programów gimnastyki lub
kuracji odchudzających na bazie ustalonych
wartości powinny pochodzić od lekarza lub
innej osoby mającej odpowiednie kwalifikacje.
eexxaaccttaa
nie ponosi odpowiedzialności za szkody
lub straty spowodowane przez GBF 9200, ani
za roszczenia osób trzecich.
Wyrób ten jest przeznaczony wyłącznie do
osobistego użytku domowego. Nie został
zaprojektowany do profesjonalnego stoso-
wania w szpitalach lub placówkach medycz-
nych.
NNiiee nnaaddaajjee ssiięę ddllaa oossóóbb ppoossiiaaddaajjąąccyycchh
iimmppllaannttyy eelleekkttrroonniicczznnee ((rroozzrruusszznniikkii
sseerrccaa,, iittpp.
.))
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee
Usunąć paski zabezpieczające baterii.
Do wszystkich pomiarów wagę ustawiać na
wnym i twardym podłożu.
Uwaga! Niebezpie
czeństwo poślizgnięcia się
przy mokrej powierzchni.
Czyszczenie i pielęgnacja: Czyścić wyłącznie
lekko wilgotną ścierką. Nie używać rozpusz-
czalników ani środków do szorowania i nie
zanurzać wagi w wodzie.
Możliwość specyficznego dla danego kraju
przestawienia z kg/cm na lb/in lub st/in
(tylko w przypadku wag przeznaczonych
dla obszaru anglojęzycznego).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 58
59
WWpprroowwaaddzzaanniiee ddaannyycchh
Przy dokonywaniu ustawień wagę umieścić na stole.
Rozpoczęcie wprowadzania danych
(( )) ..
Wybrać miejsce w pamięci
((PP11 ...... PP1100))
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
i potwierdzić
(( ))..
Wybrać płeć ( =
mmęężżcczzyyzznnaa
lub
=
kkoobbiieettaa
) i potwierdzić ().
Ustawić wzrost
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
i pot-
wierdzić
(( ))..
Ustawić wiek
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
i potwierdzić
(( ))..
Tak długo, jak są wyświetlane środkowe
segmenty wyświetlacza, dane są
zapisywane.
Waga wyłącza się automatycznie.
W celu zapisania danych kolejnych osób
należy postępować w taki sam sposób.
EElleemmeennttyy oobbssłłuuggii
WWsskkaazzóówwkkaa
Waga ma tryb pracy energooszczędnej, po ok.
20 sekundach od ostatniego naciśnięcia przyci-
sku wyłącza się automatycznie.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 59
60
AAnnaalliizzaa cciiaałłaa
PPrrzzeepprroowwaaddzzeenniiee aannaalliizzyy jjeesstt mmoożżlliiwwee
ppoo wweejjśścciiuu nnaa wwaaggęę bbeezz oobbuuwwiiaa..
UUpprrzzeeddnniioo nnaalleeżżyy wwpprroowwaaddzziićć sswwoojje
e
ddaannee ((ssttrr..5599))..
Wybór pamięci: należy naciskać stopą plat-
formę do momentu ukazania się na
wyświetlaczu pamięci odpowiedniej osoby.
Wskazanie kontrolne obejmuje: wybraną
pamięć, wielkość ciała, płeć oraz wiek.
Przy wskazaniu 0.0 należy wejść na wagę.
Pierwsze wskazanie dotyczy ciężaru ciała.
Następnie rozpoczyna się analiza zawartości
tłuszczu i wody. Należy przy tym spokojnie
odczekać do momentu zakończenia analizy,
której postęp jest wskazywany na wskaźniku
segmentowym.
Po wykonaniu powyższych czynności,
wyświetlona zostaje zawartość tłuszczu,
wody i masy mięśniowej w procentach,
zapotrzebowanie energetyczne w kcal,
masa ciała oraz różnica w porównaniu z
ostatnim pomiarem masy ciała w kg.
Waga wyłącza się automatycznie po zejściu
z niej.
Ustalanie wagi
Włączyć wagę stopą przez lekkie naciśnięcie
na płytę wagi.
Odczekać kilka sekund, aż na wyświetlaczu
pojawi się
00..00
.
Wejść na wagę i stanąć nieruchomo, aż
obok wskazania pojawi się symbol
odważnika.
Wskazanie wagi ciała.
Po zejściu z wagi wyłącza się ona
automatycznie.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 60
61
W przypadku utraty wody zawartej w ciele na sku-
tek choroby lub po wysiłku fizycznym (sport). Po
wysiłku związanym ze sportem należy przed pomia-
rem zaczekać 6 do 8 godzin.
RRoozzbbiieeżżnnee lluubb nniieezzrroozzuummiiaałłee wwyynniikkii mmooggąą
ppoojjaawwiiaaćć ssiięę uu::
osób z gorączką, obrzękami lub z osteoporozą
osób poddawanych dializie
osób, które przyjmują leki nasercowe i naczyniowe
kobiet w ciąży
sportowców, którzy trenują intensywnie więcej niż
10 godzin w tygodniu i mają tętno spoczynkowe
poniżej 60/min.
sportowców wyczynowych i kulturystów
młodzieży poniżej 17 lat.
Analiza opiera się na pomiarze oporności elektrycznej
ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągu dnia i indywidual-
ny sposób życia mają wpływ na gospodarkę wodną.
Uwidacznia się w wahaniach wskazań.
Aby otrzymany wynik analizy był możliwie dokład-
ny i powtarzalny, należy zadbać o stałe warunki
pomiarów, ponieważ tylko w ten sposób można
przez dłuższy czas dokładnie obserwować zmiany.
WW ddooddaattkkuu jjeesszzcczzee iinnnnee ccz
zyynnnniikkii mmooggąą wwppłłyywwaaćć
nnaa ggoossppooddaarrkkęę wwooddnnąą::
Po kąpieli może być pokazywany za mały udział
tłuszczu i za duży udział wody w wadze ciała.
Po posiłku wskazanie może być wyższe.
U kobiet występują wahania uwarunkowane cyklem
miesięcznym.
CCzzyynnnniikkii wwppłłyywwaajjąąccee nnaa wwyynniikk ppoommiiaarruu
MMęężżcczzyyźźnnii KKoobbiieettyy
WWiieekk UUddzziiaałł ttłłuusszzcczzuu
[[%%]]
UUddzziiaałł ttłłuusszzcczzuu
[[%%]]
bardzo
niski
niski
normalny
wysoki
bardzo
wysoki
bardzo
niski
niski
normalny
wysoki
bardzo
wysoki
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
WWiieekk UUddzziiaałł wwooddyy
[[%%]]
UUddzziiaałł wwooddyy
[[%%]]
niski
normalny
wysoki niski
normalny
wysoki
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
WWiieekk
UUddzziiaałł mmiięęśśnnii [[%%]] UUddzziiaałł mmiięęśśnnii [[%%]]
niski
normalny
wysoki niski
normalny
wysoki
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 61
DDaannee tteecchhnniicczznnee
Obciążalność x dokładność = maks. 150 kg x 100 g
Rozdzielczość wskazań procentowej zawartości
tłuszczu: 0,1%
Rozdzielczość wskazań procentowej zawartości
wody: 0,1%
Rozdzielczość wskazań procentowej zawartości
masy mięśniowej: 0,1%
Rozdzielczość wskazań zapotrzebowania energety-
cznego: 1 kcal
Wzrost: 100-240 cm
Wiek: 10 — 80 lat
Ilość pozycji pamięci dla osobistych danych: 10
Zasilanie bateryjne: 2 x CR 2032. Baterie są dostar-
czane w zestawie z urządzeniem.
KKoommuunniikkaattyy
Baterie rozładowane.
Zły kontakt stóp:
Oczyścić wagę lub stopy lub
zzaaddbbaaćć
oo wwyyssttaarrcczzaajjąąccąą wwiillggoottnnoośśćć sskkóórryy
.
Przy
zzbbyytt ssuucchheejj sskkóórrzzee
— nawilżyć stopy lub pomiar
przeprowadzić po kąpieli lub prysznicu.
Przeciążenie: Od 150 kg.
WWyymmiiaannaa bbaatteerriiii
UUttyylliizzaaccjjaa bbaatteerriiii::
Baterii nie wyrzucać do śmieci wraz
z odpadkami z gospodarstwa domowego. Jako użytkownik
jesteście Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu zuży-
tych baterii. Stare baterie można zwrócić w publicznych
gminnych punktach zbierania oraz we wszystkich placów-
kach sprzedających baterie danego rodzaju.
Pb = z zawartością ołowiu
Cd = z zawartością kadmu
Hg = z zawartością rtęci
GGwwaarraannccjjaa
eexxaaccttaa
gwarantuje przez okres
33 llaatt
od daty zakupu
bezpłatne usuwanie w drodze naprawy lub wymiany
braków powstałych na skutek błędów materiałowych lub
produkcyjnych. Proszę starannie przechowywać dowód
zakupu i kartę gwarancyjną. W przypadku skorzystania
z gwarancji proszę wagę zwrócić do Państwa sprzedaw-
cy wraz kartą gwarancyjną i z dowodem zakupu.
UUrrzząąddzzeenniiee jjeesstt ooddkkłłóóccoonnee ppoodd wwzzggllęęddeemm zzaakkłłóó--
cceeńń iisskkrroowwyycchh ooddppoowwiieeddnniioo ddoo oobboowwiiąązzuujją
ącceejj
ddyyrreekkttyywwyy UUEE 8899//333366//EEWWGG..
Wskazówka: Przy ekstremalnych oddziaływaniach elek-
tromagnetycznych, np. przy użytkowaniu radiostacji
w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia, możliwy jest
wpływ na wartość wskazań.
Po ustaniu zakłócających oddziaływań wyrób znowu
nadaje się do użytku zgodnie z przeznaczeniem, ewen-
tualnie konieczne jest ponowne włączenie.
UUssuuwwaanniiee uużżyywwaannyycchh uurrzząąddzzeeńń
eelleekkttrryycczznnyycchh ii eelleekkttrroonniicczznnyycchh
Symbol, umieszczony na produkcie lub jego opakowa-
niu, oznacza, że nie można go traktować jako
zwykłego odpadu domowego, lecz oddać do punktu
zajmującego się recyklingem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Bliższych informacji na ten temat
udzielą Państwu władze gminne, lokalne
przedsiębiorstwo oczyszczania lub sklep, w którym
dokonano zakupu danego produktu.
KKaarrttaa ggwwaarraannccyyjjnnaa
W przypadku skorzystania z gwarancji proszę
wagę zwrócić do Państwa sprzedawcy wraz
z tą kartą gwarancyjną i z dowodem zakupu.
Nadawca
Powód reklamacji
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 62
63
S touto váhou analyzující tělesné vlastnosti zís-
káváte rozhodující přínos pro své zdraví. Má
následující funkce:
Osobní váha analyzující tělesnou hmotnost
měří na základě Vašich osobních údajů podíl
tuku a vody v těle, podíl svalové hmoty v
procentech, spoebu energie, Vaši tělesnou
hmotnost jakož i rozdíl oproti poslednímu
vážení tělesné hmotnosti.
Váha disponuje pamětí na deset osob
DDůůlleežžiittýý ttiipp
Jestli se jedná o snížení nadváhy nebo zvýšení
podváhy, doporučuje se konzultace s lékařem.
Každé léčení a dietu, prosíme, k
onzultujte s
lékařem.
Na základě zjištěných hodnot by vám lékař
nebo jiná kvalifikovaná osoba měli dát doporu-
čení pro cvičební program nebo odtučňovací
kúru.
eexxaaccttaa
nezodpovídá za škody nebo ztráty
v důsledku používání osobní váhy ani na zákla-
dě požadavků třetích osob.
Tento produkt je určený pro domácí použití.
Není určený pro profesionální zařízení v
nemocnicích nebo medicínských institucích.
NNeenníí vvhhooddnnýý pprroo oossoobbyy ss eelleekkttrroonniicckkýýmmii
iimmppllaannttááttyy ((kkaarrddiioossttiimmuullááttoorr aattdd..))
PPřříípprraavvaa
Odstranit jistící proužky baterií.
Váhu položit na rovný a pevný podklad pro
všechna měření.
Pozor! Nebezpečí posmyk
nutí na mokrém povrchu.
Čištění a ošetřování: Čistit jenom lehce
navlhčeným hadrem. Nepoužívat žádné roz-
toky nebo pískové čistící prostředky a váhu
neponořovat do vody.
Možnost konverze fyzikálních jednotek
podle krajin z kg/cm na lb/in nebo st/in
(jenom pro váhy v anglicky mluvících oblas-
tech).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 63
64
VVkkllááddáánníí ddaatt
Pro nastavení si váhu položte na stůl.
Začetí vkládání dat ().
Paměť
((PP11 ...... PP1100))
zvolit
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
a potvrdit
(( ))..
Zvolte pohlaví ( =
mmuužž
nebo
=
žžeennaa
) a potvrďte ().
Nastavení tělesné výšky
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
a potvrdit
(( ))..
Nastavení stáří
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
a potvrdit
(( ))..
Dokud jsou viditelné střední segmenty zob-
razení, probíhá ukládání dat.
Váha se automaticky vypne.
Uložení dat dalších osob provádějte podle
stejného postupu.
OOvvllááddaaccíí pprrvvkkyy
TTiipp
Váha má úsporní energetický režim. Automa-
ticky se vypíná po přibl. 20 vteřinách bez dote-
ku ovládacích prvků.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 64
65
AAnnaallýýzzaa ttěělleessnnýýcchh vvllaassttnnoossttíí
AAnnaallýýzzuu llzzee pprroovváádděětt jjeeddiinněě nnaabboossoo..
PPřřeedd pprroovveeddeenníímm aannaallýýzzyy mmuussíí bbýýtt
zzaaddáánnyy oossoobbnníí úúddaajjee ((ssttrr..6644))..
Výběr paměťového místa: Na desku váhy
tisknout nohou tak dlouho, až se na displeji
zobrazí požadované paměťové místo.
Ke kontrole se zobrazí: vybrané paměťo
místo, tělesná výška, pohlaví a věk.
Na váhu vstupte, jakmile se zobrazí hodnota
0.0.
Nejdříve se zobrazí tělesná hmotnost. Poté
se spustí analýza podílu tělesného tuku /
vody. Až do konce analýzy zůstaňte laskavě
klidně stát. Postupující analýza je patrná na
běžícím zobrazení segmentu.
Potom se zobrazí podíl tuku a vody v těle,
podíl svalové hmoty v procentech, spotřeba
energie v kcal, tělesná hmotnost a rozdíl
oproti poslednímu měření tělesné hmotnosti
v kg.
Po opuštění váhy se váha automaticky
vypne.
ZZjjiiššttěěnníí hhmmoottnnoossttii
Váhu spustíte nohou jednoduše tak, že
stisknete nášlapnou plochu.
Počkejte několik sekund, až se na displeji
zobrazí hodnota
00..00
.
Vstupte na váhu a zůstaňte klidně stát, až
se vedle číselného ukazatele zobrazí symbol
hmotnosti.
Zobrazení tělesné hmotnosti.
Po opuštění váhy se váha automaticky
vypne.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 65
66
Při ztrátě tělesné vody v důsledku nemoci nebo po
fyzické námaze (sportování). Po sportovní činnosti
se doporučuje počkat s dalším měřením 6 až
8 hodin.
OOddlliiššnnéé nneebboo nneecchhttěěnnéé vvýýsslleeddkkyy mmoohhoouu
vvzznniikknnoouutt pprroo::
osoby s horečkou, s otoky nebo osteoporosou
osoby, které podléhají léčení dialýzou
osoby, které pobírají kardiovaskulární léky
ženy v těhotenství
sportovce, kteří trénují víc než 10 hodin intenzivního
tréninku za týden a kteří mají klidový puls pod
60/min
vrcholové sportovce a kulturisty
mladistvé pod 17 let.
Analýza je založena na měření elektrického odporu
těla. Stravovací a pitní zvyklosti během dne a individu-
ální životní styl ovlivňují vodní režim. Toto je zjevné
v kolísání naměřených hodnot.
Aby bylo možné získat co nepřesnější a opakovatel-
né výsledky analýzy, pečujte o neměnné podmínky
měření, protože jenom vy můžete přesně sledovat
změny během delší doby.
KKrroomměě ttoohhoo jjeeššttěě jjiinnéé ffaakkttoor
ryy mmoohhoouu oovvlliivvňňoovvaatt
vvooddnníí rreežžiimm::
Po koupeli může být indikováno příliš málo podílu
tělesného tuku a vysoký podíl vody.
Po jídle může být zjištěná vyšší hodnota.
Během menstruačního cyklu mohou být zazname-
nány kolísání.
FFaakkttoorryy,, kktteerréé oovvlliivvňňuujjíí vvýýsslleeddkkyy mměěřřeenníí
MMuužžii ŽŽeennyy
SSttáářříí TTěělleessnnýý ttuukk
[[%%]]
TTěělleessnnýý ttuukk
[[%%]]
příliš
málo
málo
normálně
hodně
příliš
hodně
příliš
málo
málo
normálně
hodně
příliš
hodně
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
SSttáářříí VVooddaa vv ttěěllee
[[%%]]
VVooddaa vv ttěěllee
[[%%]]
málo
normálně
hodně málo
normálně
hodně
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
SSttáářříí
PPooddííll ssvvaalloovvéé hhmmoottyy [[%%]] PPooddííll ssvvaalloovvéé hhmmoottyy [[%%]]
málo
normálně
hodně málo
normálně
hodně
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 66
GGaarraannccee
eexxaaccttaa
poskytuje garanci
33 lleett
od datumu zakoupení
na bezplatnou opravu vad v důsledku materiálových
nebo výrobních chyb výměnou nebo opravou. Prosíme
dobře si uschovejte doklad o zakoupení a garanční list.
V případě uplatnění garance vraťte, prosíme, váhu
společně s dokladem o zakoupení a garančním listem
vašemu prodejci.
TTeennttoo ppřřííssttrroojj bbyyll ootteessttoovváánn nnaa rrááddiioovvéé rruuššeenníí
ppooddllee ppllaattnnéé ssmměěrrnniiccee EESS 8899//333366//EEHHSS..
Tip: Při extrémních elektromagnetických vlivech např.
provoz rádia v bezprostřední blízkosti zařízení, mohou
být ovlivněné zobrazené hodnoty.
Po skončení rušení je přístroj opětovně použitelný ve
shodě s ustanoveními, případně je poebné přístroj
restartovat.
LLiikkvviiddaaccee ppoouužžiittýýcchh eelleekkttrriicckkýýcchh
aa eelleekkttrroonniicckkýýcchh ppřřííssttrroojjůů
Symbol na výrobku nebo jeho obalu upo-
zorňuje na to, že se s tímto výrobkem
nemá zacházet jako s obyčejným domácím
odpadem, ale že je třeba jej odevzdat ve
sběrně zabezpečující recyklaci elektrických
a elektronických přístrojů. Další informace obdržíte
prostřednictvím obce, komunálního podniku pro likvi-
daci odpadu nebo prodejny, ve které jste výrobek
zakoupili.
GGaarraannččnníí lliisstt
V případě uplatnění garance vraťte, prosíme,
váhu společně s dokladem o zakoupení a garančním
listem vašemu prodejci.
Odesilatel
Důvod
reklamace
TTeecchhnniicckkéé úúddaajjee
Nosnost x citlivost = max 150 kg x 100 g
Zobrazované rozlišení podílu tuku v těle: 0,1%
Zobrazované rozlišení podílu vody v těle: 0,1%
Zobrazované rozlišení podílu svalové hmoty: 0,1%
Zobrazované rozlišení podílu spotřeby energie:
1 kcal
Tělesná výška: 100-240 cm
Věk: 10-80 let
Počet míst v paměti pro uložení osob: 10
Baterie: 2 x CR 2032
Baterie nejsou součástí balení.
HHllááššeenníí
Opotřebované baterie.
Špatný kontakt nohou:
Vyčistit váhu nebo nohy nebo
ddáátt ppoozzoorr nnaa
ddoossttaatteeččnnoouu vvllhhkkoosstt ppookkoožžkkyy
.
Při
ppřříílliišš ssuucchhéé ppookkoožžccee
– nohy navlhčit nebo
vykonejte měření raději po koupeli nebo sprše.
Přetížení: nad 150 kg.
VVýýmměěnnaa bbaatteerriiíí
LLiikkvviiddaaccee bbaatteerriiíí::
Baterie nevyhazujte do domovního
odpadu. Jako spotřebitelé jste povinní ze zákona vrátit
použité baterie. Vaše použité baterie můžete odhodit
kdekoli na sběrných místech vaší obce nebo
na místě prodeje daného druhu baterií.
Pb = obsahuje olovo
Cd = obsahuje kadmium
Hg = obsahuje rtuť
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 67
68
Å·„Ó‰‡fl ‚ÂÒ‡Ï, ÓÔ‰Âβ˘ËÏ Ë̉ÂÍÒ Ï‡ÒÒ˚
Ú·, Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ¯‡˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÛÍÂÔËÚ¸
Ò‚Ó Á‰ÓÓ‚¸Â. ì ‚ÂÒÓ‚ ËϲÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÙÛÌ͈ËË:
ÇÂÒ˚ ‰Îfl ‡Ì‡ÎËÁ‡ ÒÓÒÚÓflÌËfl Ú· ̇ ÓÒÌÓ‚Â
LJ¯Ëı ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú
‰Óβ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÊË‡ Ë Ú͇Ì‚ÓÈ
ÊˉÍÓÒÚË, Ï˚¯Â˜ÌÛ˛ ‰Óβ ‚ ÔÓˆÂÌÚ‡ı,
‡ÒıÓ‰ ˝ÌÂ„ËË, LJ¯ ‚ÂÒ, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÁÌˈÛ
ÏÂÊ‰Û ÚÂÍÛ˘ËÏ Ë Ô‰˚‰Û˘ËÏ
‚Á‚¯˂‡ÌËÂÏ.
ì ‚ÂÒÓ‚ ËϲÚÒfl 10 Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı fl˜ÂÂÍ
Ô‡ÏflÚË.
LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl
≠Ó„‰‡ ˜¸ ˉÂÚ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ‚ÂÒ
Ú· ÔË ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓÏ ‚ÂÒ ËÎË ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÔË
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÏ ‚ÂÒÂ, Ú·ÛÂÚÒfl Ô
ÓÍÓÌÒÛθÚËÓ-
‚‡Ú¸Òfl Ò ‚‡˜ÓÏ. ã˛·Ó Î˜ÂÌËÂ Ë ‰ËÂÚ‡
‰ÓÎÊÌ˚ ̇Á̇˜‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÍÓÌÒÛθڇˆËË
Û ‚‡˜‡.
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÔÓ„‡ÏÏ „ËÏ̇ÒÚËÍË ËÎË
ÍÛÒ‡ı ÔÓıÛ‰‡ÌËfl ̇ ÓÒÌÓ‚Â ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı
Á̇˜ÂÌËÈ ‰ÓÎÊÌ˚ ‰‡‚‡Ú¸Òfl ‚‡˜ÓÏ ËÎË ‰Û„ËÏ
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ.
eexxaaccttaa
Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· ËÎË
Û·˚ÚÍË, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ‚ÂÒ‡ÏË GBF 9200, ‚ ÚÓÏ
˜ËÒΠÔÓ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÚÂÚ¸Ëı Îˈ.
ùÚÓÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ.
éÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÈ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ ·ÓθÌˈ‡ı ËÎË Ï‰ˈËÌÒÍËı
Û˜ÂʉÂÌËflı.
çç ÔÔÂÂÌÌÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌÓÓ ÎÎ ÎÎËˈˆ ÒÒ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÌÌÌÌ˚˚ÏÏËË
ËËÏÏÔÔÎÎÌÌÚÚÚÚÏÏËË ((ááÚÚÂÂÎÎËË ËËÚÚÏÏ ÒÒˆˆ ËË ÚÚ....)
)
èÓ‰„ÓÚӂ͇
쉇ÎËÚ¸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÛ˛ ÔÓÎÓÒÍÛ ·‡Ú‡ÂË.
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÂÒ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ̇ Ó‚ÌÛ˛, Ú‚Â‰Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
ÇÌËχÌËÂ! Ç ÒÎÛ˜‡Â ÏÓÍÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ¸
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÍÓθÁÌÛÚ¸Òfl.
óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰: é˜Ë˘‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ò΄͇
‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË Ë Ó·‡ÁË‚˚, Ì ÓÔÛÒ͇ڸ
‚ÂÒ˚ ‚ ‚Ó‰Û.
ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl „ËÓ̇θÌ˚ı
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Ò Í„/ÒÏ Ì‡ ÙÛÌÚ˚/‰˛ÈÏ˚ (ÚÓθÍÓ
‰Îfl ‚ÂÒÓ‚, ÔÓ‰‡˛˘ËıÒfl ‚ ‡Ì„ÎÓflÁ˚˜Ì˚ı
ÒÚ‡Ì‡ı).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 68
69
Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı
èÓÒÚ‡‚¸Ú ‚ÂÒ˚ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÒÚÓÎ.
燘‡Ú¸ ‚‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı
().
Ç˚·ÂËÚ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË (P1 ... P10),
(
= ÏÂ̸¯Â, = ·Óθ¯Â) Ë
ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ().
Ç˚·‡Ú¸ ÔÓÎ ( = ÏÛÊÒÍÓÈ ËÎË
=ÊÂÌÒÍËÈ) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó
().
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÓÒÚ
(
= ÏÂ̸¯Â, = ·Óθ¯Â) Ë
ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ().
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÓÁ‡ÒÚ ( = ÏÂ̸¯Â,
= ·Óθ¯Â) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ().
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ
‚ÒÂ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ÔÓ͇ ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Ò‰ÌËÂ
Ò„ÏÂÌÚ˚ Ë̉Ë͇ˆËË.
ÇÂÒ˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl.
ÑÎfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÍÎËÂÌÚÓ‚ ÔÓÒÚÛÔËÚ¸ ÚÂÏ Ê ҇Ï˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ.
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
ì͇Á‡ÌËÂ
ÇÂÒ˚ ËÏÂ˛Ú ÂÊËÏ ˝ÌÂ„ÓÒ·ÂÂÊÂÌËfl, ÂÒÎË
‚ Ú˜ÂÌË ÓÍ. 20 ceÍ. Ì ̇ÊËχÂÚÒfl ÍÌÓÔÓÍ, ÓÌË
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜‡˛ÚÒfl.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 69
70
éÔ‰ÂÎÂÌË Ë̉ÂÍÒ‡
χÒÒ˚ Ú·
àÁÏÂÂÌË Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ‚ÓÁÏÓÊÂÌ
ÚÓθÍÓ Ò ·ÓÒ˚ÏË ÌÓ„‡ÏË. à̉˂ˉۇθÌ˚Â
‰‡ÌÌ˚Â Ó ‚Á‚¯˂‡ÂÏÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
‚‚‰ÂÌ˚ Á‡‡Ì (ÒÚ. 69).
Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË: ÑÎfl ÒΉÛÂÚ
˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊËχڸ ÌÓ„ÓÈ Ì‡ Ô·ÚÙÓÏÛ ‰Ó
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl Ú·ÛÂχfl fl˜ÂÈ͇
Ô‡ÏflÚË Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ.
ÑÎfl ÍÓÌÚÓÎfl ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl ‰‡ÌÌ˚ Ó:
‚˚·‡ÌÌÓÈ fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË, ÓÒÚÂ, ÔÓÎÂ
Ë ‚ÓÁ‡ÒÚÂ.
ÇÒÚÛÔ‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ÔË ÔÓ͇Á‡ÌËË ‰ËÒÔÎÂfl 0.0.
Ç̇˜‡Î ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl χÒÒ‡ Ú·.
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ËÁÏÂÂÌË ‰ÓÎË ÊË‡
Ë ‚Ó‰˚ ‚ χÒÒ Ú·. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÌÂ
¯Â‚ÂÎËÚÂÒ¸ ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡ ËÁÏÂÂÌËfl.
ïÓ‰ ËÁÏÂÂÌËfl ·Û‰ÂÚ ‚ˉÂÌ Ì‡ ‰ËÒÔΠÒ
ÏÂÌfl˛˘ËÏËÒfl ÔÓ͇Á‡ÌËflÏË.
á‡ÚÂÏ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ‰ÓÎfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÊË‡,
‰ÓÎfl Ú͇Ì‚ÓÈ ÊˉÍÓÒÚË, ‰ÓÎfl Ï˚¯ˆ ‚
ÔÓˆÂÌÚ‡ı, ÔÓÚ·ÌÓÒÚ¸ ‚ ˝ÌÂ„ËË ‚ Í͇Î, ‚ÂÒ
Ú· Ë ‡ÁÌˈ‡ ÏÂÊ‰Û ÚÂÍÛ˘ËÏ Ë
Ô‰˚‰Û˘ËÏ ‚Á‚¯˂‡ÌËÂÏ ‚ÂÒ‡ ‚ Í„.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Ç˚ ÒÓ¯ÎË Ò ‚ÂÒÓ‚, ‚ÂÒ˚
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl.
éÔ‰ÂÎÂÌË ‚ÂÒ‡
ÇÂÒ˚ Á‡ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, ÍÓ„‰‡ Ç˚
‚ÒÚ‡ÂÚ ÌÓ„‡ÏË Ì‡ ËÁÏÂËÚÂθÌÛ˛ ÔÎÓ˘‡‰ÍÛ.
èÓ‰ÓʉËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÛ̉, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡ÌÂ
Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl 0.0
ÇÒڇ̸Ú ̇ ‚ÂÒ˚ Ë ÒÔÓÍÓÈÌÓ ÒÚÓÈÚÂ, ÔÓ͇
fl‰ÓÏ Ò Ë̉Ë͇ÚÓÓÏ Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ
‚ÂÒ‡.
à̉Ë͇ˆËfl ‚ÂÒ‡ Ú·.
ÇÂÒ˚ ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓÒΠÚÓ„Ó,
Í‡Í Ç˚ Ò ÌËı ÒıÓ‰ËÚÂ.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 70
71
èË ÔÓÚÂ ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ,
Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Á‡·Ó΂‡ÌËÂÏ ËÎË
ÔÓÒΠÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡„ÛÁÍË (ÒÔÓÚ).
èÓÒΠÒÔÓÚË‚Ì˚ı ÛÔ‡ÊÌÂÌËÈ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ
ËÁÏÂÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ì ‡ÌÂÂ
˜ÂÏ ˜ÂÂÁ 6-8 ˜‡ÒÓ‚.
éÚÍÎÓÌfl˛˘ËÂÒfl ËÎË Ì‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚Â
ÂÁÛθڇÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÏÂÒÚÓ Û:
β‰ÂÈ Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÓÈ,
ÓÚ˜Ì˚ÏË ÒËÏÔÚÓχÏË ËÎË ÓÒÚÂÓÔÓÓÁÓÏ
Îˈ, ÔÓ‰‚Â„‡˛˘ËıÒfl ΘÂÌ˲ ‰Ë‡ÎËÁÓÏ
Îˈ, ÔËÌËχ˛˘Ëı ÒÂ‰Â˜ÌÓ-ÒÓÒÛ‰ËÒÚ˚Â
Ò‰ÒÚ‚‡
·ÂÂÏÂÌÌ˚ı ÊÂÌ˘ËÌ
ÒÔÓÚÒÏÂÌÓ‚, Ëϲ˘Ëı ‚ ̉Âβ ·ÓÎÂÂ
10 ˜‡ÒÓ‚ ËÌÚÂÌÒË‚Ì˚ı ÚÂÌËÓ‚ÓÍ Ë Ëϲ˘Ëı
ÔÛÎ¸Ò ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÔÓÍÓfl ÔÛÎ¸Ò ÌËÊ 60/ÏËÌ
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ÒÔÓÚÒÏÂÌÓ‚ Ë
·Ó‰Ë·ËΉÂÓ‚
ÔÓ‰ÓÒÚÍÓ‚ ‰Ó 17 ÎÂÚ.
¡Ì‡ÎËÁ ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ËÁÏÂÂÌËË
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl Ú·. èË‚˚˜ÍË
‰˚ Ë ÔËÚ¸fl ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ìfl Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚È
Ó·‡Á ÊËÁÌË ‚ÎËfl˛Ú ̇ ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚.
ùÚÓ ÏÓÊÌÓ Á‡ÏÂÚËÚ¸ ÔÓ ÍÓη‡ÌËflÏ
ÂÁÛθڇÚÓ‚. óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ̇˷ÓΠÚÓ˜Ì˚Â
Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ Á̇˜ÂÌËfl ÂÁÛθڇÚÓ‚
‡Ì‡ÎËÁ‡, Ó·ÂÒÔ˜¸Ú ӉË̇ÍÓ‚˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl
ËÁÏÂÂÌËÈ, ÚÓθÍÓ Ú‡Í Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÚÓ˜ÌÓ
̇·Î˛‰‡Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË
‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
≠ÓÏ ˝ÚÓ„Ó Ì‡ ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚ ÏÓ„ÛÚ
‚ÎËflÚ¸ Ë ‰Û„Ë هÍÚÓ˚:
èÓÒΠ‚‡ÌÌ˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ÒÎ˯ÍÓÏ
ÌËÁÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÊË‡ Ë ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍÓÂ
ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚.
èÓÒΠ‰˚ ˝Ú‡ ‚Â΢Ë̇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚¯Â.
ì ÊÂÌ˘ËÌ ËϲÚÒfl ÍÓη‡ÌËfl, Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚Â
ˆËÍ·ÏË.
î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ
åÛʘËÌ˚ ∑ÂÌ˘ËÌ˚
ÇÓÁ‡ÒÚ ∑Ë ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ
[%]
∑Ë ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ
[%]
Ó˜Â̸
χÎÓ
χÎÓ
ÌÓχθÌÓ
ÏÌÓ„Ó
Ó˜Â̸
ÏÌÓ„Ó
Ó˜Â̸
χÎÓ
χÎÓ
ÌÓχθÌÓ
ÏÌÓ„Ó
Ó˜Â̸
ÏÌÓ„Ó
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
ÇÓÁ‡ÒÚ ÇÓ‰‡ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ
[%]
ÇÓ‰‡ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ
[%]
χÎÓ
ÌÓχθÌÓ
ÏÌÓ„Ó Ï‡ÎÓ
ÌÓχθÌÓ
ÏÌÓ„Ó
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
ÇÓÁ‡ÒÚ ‰ÓÎfl Ï˚¯ˆ
[%]
‰ÓÎfl Ï˚¯ˆ
[%]
χÎÓ
ÌÓχθÌÓ
ÏÌÓ„Ó Ï‡ÎÓ
ÌÓχθÌÓ
ÏÌÓ„Ó
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 71
ɇ‡ÌÚËfl
eexxaaccttaa
„‡‡ÌÚËÛÂÚ Ì‡ ÔÂËÓ‰ 3 ÎÂÚ
Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓÍÛÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌËÂ
̉ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÙÂÍÚ‡ÏË Ï‡ÚÂˇ·
ËÎË Ó¯Ë·Í‡ÏË ‚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÛÚÂÏ Á‡ÏÂÌ˚
ËÎË Ó·ÏÂ̇. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ıÓÓ¯Ó ÒÓı‡ÌËÚÂ
͇ÒÒÓ‚˚È ˜ÂÍ Ë „‡‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ. Ç ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡‡ÌÚËÂÈ
‚ÂÌËÚ ‚ÂÒ˚ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ Ë ˜ÂÍÓÏ
LJ¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
ùÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÏÂıÓÁ‡˘Ë˘ÂÌÌ˚Ï
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÑËÂÍÚË‚ÓÈ Eë 89/336/EWG.
ì͇Á‡ÌËÂ: èË ÒËθÌ˚ı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëflı, ̇ÔËÏÂ, ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰ËÓÔË·Ó‡ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÒ͇ÊÂÌ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÏ˚Â
Á̇˜ÂÌËfl ËÁÏÂÂÌËÈ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓÏÂıË ËÁ‰ÂÎË ÒÌÓ‚‡
ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲, ÔË ˝ÚÓÏ
ÏÓÊÂÚ ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ.
ììÚÚËËÎÎËËÁÁˆˆËË ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı
˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËıı ËË ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı
ÔÔËË··ÓÓÓÓ
ç‡Î˘Ë ÒËÏ‚Ó· ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Â„Ó
ÛÔ‡ÍÓ‚Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ÔË
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ò ˝ÚËÏ ÔÓ‰ÛÍÚÓÏ ÒΉÛÂÚ
Ó·‡˘‡Ú¸Òfl ÌÂ Í‡Í Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË
·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË, ‡ ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ „Ó
‚ ÏÂÒÚÓ ÔËÂÏÍË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ëı ‚
͇˜ÂÒÚ‚Â ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl. ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛
ËÌÙÓχˆË˛ Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‚ LJ¯Ëı
ÏÂÒÚÌ˚ı Ó„‡Ì‡ı Ò‡ÏÓÛÔ‡‚ÎÂÌËfl,
ÍÓÏÏÛ̇θÌ˚ı Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflı ÔÓ Û‰‡ÎÂÌ˲
ÓÚıÓ‰Ó‚, ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ‰‡ÌÌÓÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
„‡‡ÌÚËÂÈ ‚ÂÌËÚ ‚ÂÒ˚ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ
Ë ˜ÂÍÓÏ Ç‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
éÚÔ‡‚ËÚÂθ
è˘Ë̇
ÂÍ·χˆËË
íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚Â
ÑÓÔÛÒÚËÏ˚È ‚ÂÒ ‚Á‚¯˂‡ÌËfl x ˆÂ̇ ‰ÂÎÂÌËfl
= χÍÒ. 150 Í„ x 100 „
ê‡Á¯‡˛˘‡fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË ‰ÓÎË
‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÊË‡: 0,1%
ê‡Á¯‡˛˘‡fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË ‰ÓÎË
Ú͇Ì‚ÓÈ ÊˉÍÓÒÚË: 0,1%
ê‡Á¯‡˛˘‡fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË ‰ÓÎË
ÏÛÒÍÛÎÓ‚: 0,1%
ê‡Á¯‡˛˘‡fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË
ÔÓÚ·ÌÓÒÚË ‚ ˝ÌÂ„ËË: 1 Í͇Î
êÓÒÚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl: 100-240 ÒÏ
ÇÓÁ‡ÒÚ: 10-80 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ı fl˜ÂÂÍ Ô‡ÏflÚË: 10
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl:
2 x CR 2032. ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ıÓ‰flÚ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË.
ëÓÓ·˘ÂÌËfl
ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚.
èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÌÓ„‡ÏË:
é˜ËÒÚËÚ¸ ‚ÂÒ˚ ËÎË ÌÓÒÍË ËÎË Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸
‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ÍÓÊË.
èË ÒÎ˯ÍÓÏ ÒÛıÓÈ ÍÓÊ – ۂ·ÊÌËÚ¸
ÌÓ„Ë ËÎË ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ÔÓ
ÔÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓÒΠ‚‡ÌÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡.
è‚˚¯ÂÌË ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ Ì‡„ÛÁÍË: ÓÚ 150 Í„.
á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈ l
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ·‡Ú‡ÂË: ŇڇÂË Ì ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í
·˚ÚÓ‚ÓÏÛ ÏÛÒÓÛ. ÅÛ‰Û˜Ë ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ, ‚˚ ÔÓ
Á‡ÍÓÌÛ Ó·flÁ‡Ì˚ ‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
·‡Ú‡ÂË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ҉‡Ú¸ Ò‚ÓË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
·‡Ú‡ÂË ‚ Ó·˘Ëı ÏÂÒÚ‡ı Ëı Ò·Ó‡ ‚ LJ¯ÂÏ
‡ÈÓÌ ËÎË Ú‡Ï, „‰‡ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ·‡Ú‡ÂË Ú‡ÍÓ„Ó
ÊÂ ÚËÔ‡.
Pb = ÒÓ‰ÂÊËÚ Ò‚Ë̈
Cd = ÒÓ‰ÂÊËÚ Í‡‰ÏËÈ
Hg = ÒÓ‰ÂÊËÚ ÚÛÚ¸
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 72
73
Bu vücut analiz terazisi ile saπl∂π∂n∂za önemli
katk∂da bulunursunuz. Terazinin, aµaπ∂da
belirtilen iµlevleri vard∂r:
Vücut analiz terazisi, kiµisel verileriniz
doπrultusunda vücudunuzdaki yaπ ve su
oran∂n∂, yüzdelik olarak vücudunuzdaki kas
oran∂n∂, enerji tüketimini, aπ∂rl∂π∂n∂z∂ ve
yap∂lan son aπ∂rl∂k ölçüm iµlemindeki veriler
ile oluµan farkl∂l∂π∂ belirlemektedir.
Terazide, kiµilere özgü 10 bellek bulunur
Önemli uyarılar
Aµırı kilo durumunda vücut aπırlıπının düµürül-
mesi veya zayıflıkta vücut aπırlıπının yükseltil-
mesi gerektiπinde bir doktora danıµılmalıdır.
Her tedaviyi ve diyet uygulamasını lütfen yal-
nızca doktor ile iµbirliπi
içersinde gerçekleµti-
riniz.
Egzersiz programlarına veya rejim uygulama-
larına yönelik öneriler, belirlenen deπerler
esas alınarak bir doktor veya baµka bir kali-
fiye uzman tarafından yapılmalıdır. Belirlenen
verilerden yola çıkarak kiµisel olarak kendi-
nizde uygulamayı denemeyiniz.
exacta, GBF 9200 ve üçüncü kiµilerin talep-
lerinden kaynaklanan hasarlardan veya
kayıplardan sorumlu tutulmaz.
Bu ürün, yalnızca kullanıcının evde kullan-
ması için düµünülmüµtür. ∑lgili ürün, hasta-
nelerdeki profesyonel kullanımlar veya tıbbi
donanımlar için uygun deπildir.
Elektronik parçalar (kalp pili, vs.) taµıyan
insanlar için uygun deπildir
Hazırlık
Pil emniyet bandını çıkarınız.
Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam
bir yüzeye koyunuz.
Dikkat! Islak üst
yüzey durumunda
kayma tehlikesi.
Temizlik ve bakım: Yalnızca nemli bir bez
ile temizleyiniz. Çözücü veya aµındırıcı
madde kullanmayınız ve teraziyi suyun
altında tutmayınız.
kg/cm biriminden lb/in veya st/in (yalnızca
∑ngilizce konuµulan yerlerdeki terazilerde)
gibi ülkeye özgü birimlere deπiµtirme
olanaπı bulunur.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 73
74
Veri giriµi
Teraziyi ayarlamak için masanın üzerine
koyunuz.
Veri giriµini baµlatınız ( ).
Belleπi (P1 ... P10) seçiniz
(
= eksi, = artı) ve seçimi
onaylayınız ().
Cinsiyeti seçiniz ( = erkek veya
= kad∂n) ve onaylay∂n∂z ().
Boyunuzu ayarlayınız
(
= eksi, = artı) ve ayarı
onaylayınız ().
Yaµınızı ayarlayınız (= eksi, = artı)
ve ayarı onaylayınız ().
Göstergenin ortadaki göstergeleri gösteril-
diπi sürece veriler kaydedilmektedir.
Terazi, otomatik olarak kapan∂r.
Baµka kiµilere ait verilerin kaydedilmesi için
ayn∂ iµlemleri uygulay∂n∂z.
Kullan∂m elemanlar∂
Uyarı
Terazi, bir enerji tasarruf moduna sahiptir.
Tuµlara basılmadıπında yaklaµık 20 saniye
sonra terazi kendiliπinden kapanır.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 74
75
Vücut analizi
Analiz yaln∂zca yal∂nayak mümkündür.
Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ
olmal∂s∂n∂z (Sayfa 74).
Belleπi seçiniz: Ekranda istenilen bellek
gösterilinceye kadar ayaπ∂n∂z ile platformun
üzerine bas∂n∂z.
Kontrol için, µunlar belirir: Seçili bellek,
boy, cinsiyet ve yaµ bilgileri.
0.0 göstergesinde teraziye ç∂k∂n∂z.
Öncelikle aπ∂rl∂π∂n∂z gösterilir. Ard∂ndan
vücuttaki yaπ ve su analizi baµlar. Analiz
sona erinceye kadar k∂m∂ldamadan durun-
uz. Geliµme, deπiµen göstergede tespit
edilir.
Ard∂ndan vücuttaki yaπ oran∂, vücuttaki su
oran∂, yüzdelik olarak kas oran∂, kcal olarak
enerji ihtiyac∂, kg olarak aπ∂rl∂k ve yap∂lan
son aπ∂rl∂k ölçüm iµlemindeki veriler ile
oluµan farkl∂l∂k gösterilmektedir.
Teraziden inildikten sonra terazi otomatik
olarak kapan∂r.
Aπırlıπı belirleme
Ayaπınızla terazinin platformuna basarak
terazinin çalıµmasını baµlatınız.
Göstergede 0.0 belirinceye kadar birkaç
saniye bekleyiniz.
Göstergenin yanında aπırlık simgesi
gösterilinceye kadar terazinin üzerine
çıkınız ve kımıldamadan durunuz.
Vücut aπırlıπın gösterilmesi.
Terazi, üzerinden inildiπinde otomatik ola-
rak kapanır.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 75
76
Hastalıktan veya fiziksel zorlanmadan
(spor) dolayı vücuttaki su kaybı. Sportif
bir faaliyetten sonraki vücut yaπ oranının
ölçümüne kadar 6 – 8 saat beklenmesi
gerekmektedir.
Aµaπıda belirtilen durumlarda sapma
gösteren veya makul olmayan sonuçlar
meydana gelebilir:
Ateµi, ödem semptomları veya kemik
erimesi olan insanlar
Diyaliz tedavisi gören insanlar
Kardiyovasküler ilaç alan insanlar
Hamile kadınlar
Haftada 10 saatten daha fazla yoπun
idman yapan ve istirahatta dakikada 60’tan
daha az nabzı olan sporcular
Aπır spor yapan ve vücut geliµtiren insanlar
17 yaµından küçük gençler.
∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümü-
nü esas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek
yeme ve içme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam
tarzı, vücuttaki su oranına etki eder. Bu etkiler
göstergedeki deπiµmeler ile kendisini gösterir.
Kesin ve tekrarlanan analiz sonuçları elde
etmek için ölçüm koµullarının aynı kalmasını
saπlayınız. Yalnızca bu µekilde uzun süre dili-
mindeki deπiµiklikleri kesin ve doπru olarak
gözlemleyebilirsiniz.
Aµaπıda belirtilen etkenler de vücuttaki su
oranını etkiler:
Duµ alındıktan sonra çok düµük bir vücut
yaπ oranı ve çok yüksek vücut su oranı
gösterilebilir.
Bir yemek öπününden sonra gösterge
daha yüksek olabilir.
Kadınlarda döneme baπlı deπiµiklikler
meydana gelir.
Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler
Erkekler Kadınlar
Yaµ Yaπ oranı [%] Yaπ oranı [%]
Çok az Az
Normal
Fazla
Çok
fazla
Çok az Az
Normal
Fazla
Çok
fazla
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
Yaµ Su oranı [%] Su oranı [%]
Az
Normal
Fazla Az
Normal
Fazla
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
Yaµ Kas oranı [%] Kas oranı [%]
Az
Normal
Fazla Az
Normal
Fazla
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 76
Garanti
exacta, satıµ tarihinden itibaren 3 yıl geçerli
olmak üzere malzeme veya üretim hatasından
kaynaklanan kusurların tamir veya deπiµtirme
yoluyla ücretsiz olarak giderilmesini garanti
eder. Faturayı ve garanti belgesini lütfen dik-
katli bir µekilde saklayınız. Garanti durumun-
da teraziyi garanti belgesi ve fatura ile birlikte
satıcıya teslim ediniz.
Bu cihaz, geçerli olan 89/336/EWG AB
yönergelerine uygun olarak parazit
yayımından etkilenmez.
Uyarı: Örneπin cihazın yakınında telsizin
kullanılmasından dolayı aµırı elektromanyetik
tesirler, terazide gösterge deπerinin etkilen-
mesine neden olabilir. Arıza tesirin sona
ermesinden sonra ürün tekrar usulüne uygun
olarak kullanılabilir. Bazen terazinin kapatılıp
yeniden çalıµtırılması gerekli olabilir.
Kullan∂lm∂µ elektrikli ve elektro-
nik cihazlar∂n imha edilmesi
Ürün veya ambalaj üzerindeki
simge∂ ürünün normal evsel çöpler-
le at∂lmamas∂ gerektiπini, elektrikli
ve elektronik cihazlar∂n geri
dönüµümü için ilgili toplama yerleri-
ne teslim edilmesi gerektiπini belirtmektedir.
Daha fazla bilgi için belediyeye, yerel imha
kuruluµlar∂na veya ürünü sat∂n ald∂π∂n∂z µirkete
baµvurunuz.
Garanti belgesi
Garanti durumunda teraziyi
iµbu garanti belgesi ve fatura ile
birlikte satıcıya teslim ediniz.
Gönderen
Ωikayet
nedeni
Teknik Özellikler
Taµ∂ma kuvveti x Taksim = Maks 150 kg x
100 g
Vücuttaki yaπ oran∂ gösterge çözünürlüπü:
%0,1
Vücuttaki su oran∂ gösterge çözünürlüπü:
%0,1
Vücuttaki kas oran∂ gösterge çözünürlüπü:
%0,1
Enerji ihtiyac∂ gösterge çözünürlüπü: 1 kcal
Boy: 100-240 cm
Yaµ: 10-80
Kiµilere özgü 10 bellek
Pil gereksinimi: 2 x CR 2032
Piller teslimat kapsam∂nda yer al∂r.
Mesajlar
Piller bitti.
Kötü ayak teması:
Teraziyi veya ayaklarınızı temizleyiniz veya
yeterli cilt nemine dikkat ediniz.
Çok kuru ciltte – Ayaklarınızı nemlendiriniz veya
ölçümü yıkandıktan veya duµ aldıktan sonra ger-
çekleµtiriniz.
Aµırı yük: 150 kg’dan itibaren.
Pil deπiµtirme
Pilin atılması: Piller kesinlikle ev çöpüne
atılmamalıdır. Kullanıcı olarak kullanılmıµ pilleri
yasal olarak iade etmekle yükümlüsünüz. Eski
pilleri belediyenizin kamuya açık toplama yer-
lerine veya ilgili türdeki pillerin satıldıπı her
yere iade edebilirsiniz.
Pb = Kurµun içerir
Cd = Kadmiyum içerir
Hg = Cıva içerir
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 77
78
Με τη ζυγαριά ανάλυσης σωµατικής
µάζας/λιποµέτρησης κάνετε ένα σηµαντικό
δώρο στην υγεία σας. Η ζυγαριά αυτή έχει τις
παρακάτω λειτουργίες:
Η ζυγαριά λιποµέτρησης υπολογίζει βάσει
των προσωπικών σας στοιχείων το
ποσοστό λίπους και νερού στο σώµα σας,
το ποσοστό των µυών σας, την
κατανάλωση ενέργειας, το βάρος σας,
καθώς και τη διαφορά από την
προηγούµενη φορά.
Η ζυγαριά διαθέτει µνήµη 10 ατόµων.
ΣΣηηµµααννττιικκέέςς οοδδηηγγίίεεςς
Εάν το ζητούµενο είναι η µείωση ή η αύξηση
του σωµατικού βάρους, ανάλογα, θα πρέπει
να συµβουλευθείτε ιατρό. Κάθε µέθοδος και
δίαιτα πρέπει να ακολουθείται µόνο κατόπιν
συνενν
όησ
ης µε ιατρό.
Συστάσεις για προγράµµατα γυµναστικής
ή µεθόδους αδυνατίσµατος βάσει των
υπολογισθείσων τιµών θα πρέπει να γίνονται
από ιατρό ή άλλο καταρτισµένο άτοµο.
Η
eexxaaccttaa
δεν φέρει καµία ευθύνη για ζηµίες ή
απώλειες που προκαλούνται από τη ζυγαριά
GBF 9200, ούτε για αξιώσεις τρίτων.
Το προϊόν αυτό προορίζεται µόνο για οικιακή
χρήση. ∆εν προορίζεται για επαγγελµατική
χρήση σε νοσοκοµεία ή κλινικές.
εενν εείίννααιι κκααττάάλλλληηλλοο γγιιαα άάττοοµµαα µµεε
ηηλλεεκκττρροοννιικκάά εεµµφφυυττεεύύµµαατταα ((ββηηµµααττοοδδόόττεεςς,,
κκ..λλππ..))
ΠΠρροοεεττοοιιµµαασσίίαα
Αφαίρεση ταινιών ασφαλείας µπαταριών.
Για µετρήσεις, τοποθετήστε τη ζυγαριά σε
ευθεία και στερεή επιφάνεια.
Προσοχή! Κίνδυνος
ολίσθησης σε
υγρές επιφάνειες.
Καθαρισµός και φροντίδα: Καθαρίζετε
µόνο µε ένα ελαφρώς βρεγµένο πανί. Μην
χρησιµοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικά µέσα
και µην βυθίζετε τη ζυγαριά στο νερό.
∆υνατότητα αλλαγής ανάλογα µε την
εκάστοτε χώρα από kg/cm σε lb/in ή st/in
(µόνο σε ζυγαριές για αγγλόφωνες περιοχές).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 78
79
ΕΕιισσααγγωωγγήή δδεεδδοοµµέέννωωνν
Τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε ένα
τραπέζι για να την ρυθµίσετε.
Ε
Έναρξη εισαγωγής δεδοµένων
().
Επιλέξτε θέση µνήµης
((PP11 ...... PP44))
((
== µµεείίοονν,,
== σσυυνν))
και επιβεβαιώστε
(( ))..
Επιλέξτε φύλο ( = ά
ννδδρρααςς
ή =
γγυυννααίίκκαα
)
και επιβεβαιώστε ().
Εισαγάγετε το ύψος
((
== µµεείίοονν,,
== σσυυνν))
και επιβεβαιώστε
(( ))..
Εισαγάγετε ηλικία
((
== µµεείίοονν,,
== σσυυνν))
και επιβεβαιώστε
(( ))..
Όσο εµφανίζονται τα µεσαία τµήµατα της
ένδειξης, τα δεδοµένα αποθηκεύονται.
Η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόµατα.
Για την αποθήκευση των δεδοµένων άλλων
ατόµων ακολουθήστε την ίδια διαδικασία.
ΣΣττοοιιχχεείίαα χχεειιρριισσµµοούύ
ΣΣηηµµεείίωωσσηη
Η ζυγαριά διαθέτει µηχανισµό εξοικονόµησης
ενέργειας: µετά από περ. 20 δευτερόλεπτα
απενεργοποιείται αυτόµατα.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 79
80
ΛΛιιπποοµµέέττρρηησσηη
ΗΗ ααννάάλλυυσσηη γγίίννεεττααιι µµόόννοο µµεε γγυυµµννάά ππέέλλµµαατταα..
ΤΤαα ππρροοσσωωππιικκάά σσττοοιιχχεείίαα ππρρέέππεειι νναα έέχχοουυνν
εειισσααχχθθεείί εεκκ ττωωνν ππρροοττέέρ
ρωωνν ((σσεελλ.. 7799))..
Επιλέξτε θέση µνήµης: πατήστε µε το πόδι
στην επιφάνεια µέχρι να εµφανιστεί στην
οθόνη η κατάλληλη θέση µνήµης.
Για λόγους ελέγχου εµφανίζονται: η
επιλεγµένη θέση µνήµης, το ύψος, το φύλο
και η ηλικία.
Όταν εµφανιστεί η ένδειξη 0.0 ανεβείτε στη
ζυγαριά.
Στην αρχή εµφανίζεται το σωµατικό βάρος.
Κατόπιν ξεκινάει η λιποµέτρηση (ανάλυση
του λίπους και του νερού του σώµατος)
Παραµείνετε ακίνητοι µέχρι το τέλος της
ανάλυσης. Μπορείτε να παρακολουθείτε την
πρόοδο βάσει της ένδειξης προόδου.
Στη συνέχεια θα εµφανιστεί το ποσοστό
λίπους και νερού στο σώµα σας, το
ποσοστό των µυών σας, οι θερµιδικές σας
ανάγκες σε kcal, το βάρος σας, καθώς και
τη διαφορά από την προηγούµενη φορά σε
kg.
Η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόµατα
µόλις κατεβείτε από αυτήν.
ΥΥπποολλοογγιισσµµόόςς ββάάρροουυςς
Πιέστε µε το πόδι σας την επιφάνεια της
ζυγαριάς για να την ενεργοποιήσετε.
Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα, µέχρι να
εµφανιστεί η ένδειξη
00..00
στην οθόνη.
Ανεβείτε στη ζυγαριά και µείνετε ακίνητοι,
έως ότου εµφανιστεί το σύµβολο του
βαριδίου δίπλα στην ένδειξη.
Ένδειξη του σωµατικού βάρους.
Κατεβαίνοντας από τη ζυγαριά, αυτή
απενεργοποιείται αυτόµατα.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 80
81
Η απώλεια νερού που οφείλεται σε
ασθένεια ή σε σωµατική καταπόνηση
(άθληση). Μετά από µια αθλητική
δραστηριότητα θα πρέπει να περιµένετε
6 έως 8 ώρες µέχρι την επόµενη µέτρηση.
ΑΑπποοττεελλέέσσµµαατταα πποουυ ααπποοκκλλίίννοουυνν ήή δδεενν εείίννααιι
ααλληηθθοοφφααννήή εεννδδέέχχεεττααιι νναα εεµµφφααννιισσττοούύνν σσττιιςς
ππααρραακκάάττωω ππεερριιππττώώσ
σεειιςς::
Άτοµα µε πυρετό, συµπτώµατα οιδήµατος
ή οστεοπόρωση
Άτοµα σε θεραπεία αιµοκάθαρσης
Άτοµα που ακολουθούν καρδιαγγειακή αγωγή
Γυναίκες σε κατάσταση εγκυµοσύνης
Αθλητές που κάνουν περισσότερες από
10 ώρες έντονη προπόνηση την εβδοµάδα
και έχουν παλµό κάτω από 60/λεπτό
Επαγγελµατίες αθλητές και body-builder.
Νέοι κάτω των 17 ετών.
Η ανάλυση βασίζεται στη µέτρηση της
ηλεκτρικής αντίστασης του σώµατος.
Οι διατροφικές συνήθειες κατά τη διάρκεια
της ηµέρας και ο τρόπος ζωής του καθενός
είναι παράγοντες που επηρεάζουν το
απόθεµα νερού. Αυτό καθίσταται εµφανές
µε διακυµάνσεις στην ένδειξη.
Για τη λήψη ενός όσο το δυνατόν πιο ακριβούς
και επαναλήψιµου αποτελέσµατος, φροντίστε
για σταθερές συνθήκες µέτρησης, καθώς µόνο
έτσι µπορείτε να παρατηρείτε επακριβώς τις
αλλαγές στη διάρκεια ενός µεγάλου χρονικού
διαστήµατος.
ΕΕππιιππλλέέοονν,, εεννδδέέχχεεττααιι ττοο ααππόόθθεεµµαα ννεερροούύ νναα
εεππηηρρεεάάζζεεττααιι κκααιι ααππόό άάλλλλοουυςς ππααρράάγγοοννττεες
ς::
Μετά το µπάνιο µπορεί να εµφανίζεται
χαµηλό ποσοστό λίπους και υψηλό ποσοστό
νερού.
Μετά από ένα γεύµα µπορεί η ένδειξη να
είναι υψηλότερη.
Στις γυναίκες παρατηρούνται αποκλίσεις
που εξαρτώνται από τον κύκλο τους.
ΣΣυυννττεελλεεσσττέέςς πποουυ εεππηηρρεεάάζζοουυνν ττοο ααπποοττέέλλεεσσµµαα ττηηςς µµέέττρρηησσηηςς
ΆΆννδδρρεεςς ΓΓυυννααίίκκεεςς
ΗΗλλιικκίίαα
ΠΠοοσσοοσσττόό λλίίπποουυςς
[[%%]]
ΠΠοοσσοοσσττόό λλίίπποουυςς
[[%%]]
πολύ
χαµηλό
χαµηλό
κανονικό
υψηλό
πολύ
υψηλό
πολύ
χαµηλό
χαµηλό
κανονικό
υψηλό
πολύ
υψηλό
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
ΗΗλλιικκίίαα
ΠΠοοσσοοσσττόό ννεερροούύ
[[%%]]
ΠΠοοσσοοσσττόό ννεερροούύ
[[%%]]
χαµηλό
κανονικό
υψηλό χαµηλό
κανονικό
υψηλό
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
ΗΗλλιικκίίαα
ΠΠοοσσοοσσττόό µµυυώώνν
[%]
ΠΠοοσσοοσσττόό µµυυώώνν
[%]
χαµηλό
κανονικό
υψηλό χαµηλό
κανονικό
υψηλό
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 81
ΕΕγγγγύύηησσηη
Η
eexxaaccttaa
παρέχει εγγύηση
33 εεττώώνν
από την
ηµεροµηνία αγοράς για δωρεάν αποκατάσταση
βλαβών που οφείλονται σε σφάλµατα υλικού ή
κατασκευής µέσω επισκευής ή αντικατάστασης.
Φυλάξτε την απόδειξή σας και την εγγύηση.
Σε ανάγκη χρήσης της εγγύησης, επιστρέψτε τη
ζυγαριά µαζί µε την εγγύηση και την απόδειξη
στον έµπορο λιανικής.
ΗΗ σσυυσσκκεευυήή ααυυττήή δδεενν ππρροοκκααλλεείί ππααρρεεµµββοολλέέςς
σσύύµµφφωωνναα µµεε ττηηνν ιισσχχύύοουυσσαα εευυρρωωππααϊϊκκήή οοδδηηγγίίαα
8899/
/333366//ΕΕΟΟΚΚ..
Σηµείωση: Υπό ισχυρές ηλεκτροµαγνητικές
επιδράσεις, π.χ. σε περίπτωση λειτουργίας
ενός ασυρµάτου κοντά στη συσκευή, ενδέχεται
να επηρεαστεί η τιµή ένδειξης.
Μετά το τέλος της επίδρασης, το προϊόν
µπορεί να χρησιµοποιηθεί πάλι κανονικά
ενδεχοµένως κατόπιν επανενεργοποίησης.
ΑΑππόόρρρριιψψηη χχρρηησσιιµµοοπποοιιηηµµέέννωωνν ηηλλεεκκττρριικκώώνν
κκααιι ηηλλεεκκττρροοννιικκώώνν σσυυσσκκεευυώώνν
Το σύµβολο πάνω στο προϊόν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι
αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
απορριφθεί µαζί µε τα κανονικά
οικιακά απορρίµµατα, αλλά να
µεταφερθεί σε ένα κέντρο
συγκέντρωσης για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Περισσότερες πληροφορίες θα λάβετε από το
δήµο σας, τις κοινοτικές αρχές διαχείρισης
απορριµµάτων ή το κατάστηµα από όπου
αγοράσατε το προϊόν.
ΑΑππόόκκοοµµµµαα εεγγγγύύηησσηηςς
Σε ανάγκη χρήσης της εγγύησης, επιστρέψτε
τη ζυγαριά µαζί µε το παρόν απόκοµµα
εγγύησης και την απόδειξη στον έµπορο
λιανικής.
Αποστολέας
Αιτία
παραπόνου
TTεεχχννιικκάά σσττοοιιχχεείίαα
Αντοχή x κατανοµή = το πολύ 150 kg x 100 g
Ανάλυση εµφάνισης ποσοστού λίπους: 0,1%
Ανάλυση εµφάνισης ποσοστού νερού: 0,1%
Ανάλυση εµφάνισης ποσοστού µυών: 0,1%
Ανάλυση εµφάνισης θερµιδικής ανάγκης: 1
kcal
Ύψος: 100-240 cm
Ηλικία: 10 -80 ετών
Προσωπικές θέσεις µνήµης 10
Μπαταρίες: 2 x CR 2032
Οι µπαταρίες περιλαµβάνονται στη
συσκευασία.
ΜΜηηννύύµµαατταα
Εξάντληση µπαταριών.
Κακή επαφή ποδιών:
Καθαρίστε τη ζυγαριά ή τα πόδια ή
εελλέέγγξξττεε
γγιιαα εεππααρρκκήή υυγγρραασσίίαα δδέέρρµµααττοοςς
.
Αν το
δδέέρρµµαα εείίννααιι πποολλύύ ξξηηρρόό
– Βρέξτε τα
πόδια ή κατά προτίµηση εκτελέστε τη
µέτρηση µετά από µπάνιο ή ντους.
Υπερφόρτωση: Από 150 kg.
ΑΑλλλλααγγήή µµππααττααρριιώώνν
ΑΑππόόρρρριιψψηη µµππααττααρριιώώνν::
Οι µπαταρίες δεν πρέπει
να απορρίπτονται µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα. Ως καταναλωτής είστε νοµικά
υποχρεωµένος να επιστρέφετε τις
χρησιµοποιηµένες µπαταρίες. Μπορείτε να
παραδώσετε τις παλιές µπαταρίες σε
δηµόσιους χώρους που εξυπηρετούν το σκοπό
αυτό ή σε σηµεία όπου πωλούνται µπαταρίες
αντίστοιχου τύπου.
Pb = περιέχει µόλυβδο
Cd = περιέχει κάδµιο
Hg = περιέχει υδράργυρο
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 82
83
S to telesno analizo- tehtnico odločilno
pripomorete k vašemu zdravju. Ima sledeče
funkcije:
Tehtnica Body Balance določa, na podlagi
vaših osebnih podatkov, vaše stanje, ki
zadeva delež maščobe v telesu, delež vode,
delež mišične mase v odstotkih, porabo
energije, težo, kakor tudi razliko do zadnje-
ga tehtanja in meritve telesa.
Tehtnica poseduje preko 10 osebnih pomnil-
nikov
PPoommeemmbbnnii nnaappoottkkii
Če se odločite, da v primeru prevelike ali pre-
majhne teže, želite težo zmanjšati ali povečati,
se prej posvetujte z vašim zdravnikom.
Prosimo, da vse diete in ostale postopke izvaja-
te samo po dogo
voru z vašim zdravnikom.
Priporočila za programe gimnastike ali
shujševalnih kur, na osnovi vaših izsledkov,
lahko določi samo zdravnik ali druga za takšne
primere usposobljena oseba!
eexxaaccttaa
ne prevzame garancije za poškodbe ali
izgube, ki so nastale zaradi GBF 9200, niti za
zahteve tretje osebe.
Ta izdelek je izključno namenjen domači
uporabi potrošnika. Ni projektirano za profe-
sionalno uporabo v bolnišnicah ali medicins-
kih ustanovah.
NNii pprriimmeerrnnoo zzaa oosseebbee zz eelleekkttrroonnsskkiimmii
iimmppllaannttaacciijjaammii ((ssppooddbbuujjeevvaalleecc ssrrccaa iittdd..))
PPrriipprraavvaa
Odstranite varnostni trak baterij.
Za vse meritve je potrebno tehtnico
postaviti na ravno in trdno podlago.
Pozor! Nevarnost zdrsa
na vlažni podlagi.
Čiščenje je dovoljeno samo z rahlo
navlaženo krpo. Ne uporabljajte topil in
sredstev za čiščenje, ter tehtnice ne
potapljajte v vodo.
Možna je deželno-specifična prestavitev iz
kg/cm na lb/in ali st/in.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 83
84
VVppiiss ppooddaattkkoovv
Zaradi lažjih nastavitev postavite tehtnico
na mizo!
Vklopite vpis podatkov ().
Pomnilnik
((PP11 ...... PP1100))
izberite
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
in potrdite
(( ))..
Izberite spol ( =
mmoošškkii
ali =
žžeennsskkii
) in
potrdite ().
Nastavite velikost telesa
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
in potrdite
(( ))..
Nastavite starost
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
in potrdite
(( ..
Podatki so shranjeni, ko so posveti srednji
segment prikaza.
Tehtnica se avtomatsko izklopi.
Za shranjevanje podatkov nadaljnjih oseb
postopajte na isti način.
UUpprraavvlljjaannii eelleemmeennttii
NNaappootteekk!!
Tehtnica poseduje varčevalni modul; izklopi se
po ca. 20 sek., ne da bi se dotikali tipk.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 84
85
TTeelleessnnaa aannaalliizzaa
AAnnaalliizzaa jjee mmoožžnnaa ssaammoo zz bboossiimmii nnooggaa--
mmii.. PPrreedd tteemm jjee ppoottrreebbnnoo vvppiissaattii oosseebbnnee
ppooddaattkkee ((SS..8844))..
Izberite mesto pomnilnika: V ta namen z
nogo pritiskajte na ploščo tehtnice toliko
časa, da se na displayu prikaže zaželeno
mesto pomnilnika.
Kot potrditev izbranega se prikaže: Izbrano
pomnilniško mesto, višina telesa, spol in sta-
rost.
Ko se prikaže 0.0 stopite na tehtnico.
Najprej se prikaže telesna teža. Potem se
prične analiza telesne maščobe/telesne
vode. Prosimo, stojte mirno do zaključka
analize. Napredek je viden na tekočemu seg-
mentnemu prikazu.
Potem se prikejo: Delež telesne maščobe,
delež mišične mase v odstotkih, poraba
energije v kcal, teža telesa in razlika do zad-
njega merjenja telesa
v kg.
Ko stopite s tehtnice se ta avtomatsko
izklopi.
DDoollooččiitteevv tteežžee
Tehtnico enostavno vklopite tako, da
se z nogo dotaknete dotične ploskve na
tehtnici.
Počakajte nekaj sekund, da se v pokazatelju
prikaže
00..00
.
Stopite na tehtnico in obmirujte, da se
poleg
prikaza prikaže simbol te.
Prikaz telesne teže.
Tehtnica se avtomatsko izklopi sama,
ko stopite z nje.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 85
86
OOddkklloonnsskkii aallii iimmppuullzziivvnnii ppooddaattkkii llaahhkkoo nnaassttaanneejjoo
pprrii::
Osebah z vročico, oteklinami-simptomi ali osteo-
porozi
Osebah, ki so na dializnem postopku
Osebah, ki jemljejo kardiovaskularna zdravila,
Ženske v nosečnosti
Športnikih, ki izvajajo več kot 10 urni tedenski
intenzivni trening in imajo pulz srca v mirovanju
pod 60/min.
Vrhunskih športnikih in body-bilderjih
Mladostniki pod 17 leti.
Analiza se nanaša na meritve električnega odpora
telesa. Navade pitja in hranjenja med potekom dneva
in individualni življenjski stil vplivajo na razmerje vode.
To se opazi z nihanjem v prikazovanju podatkov.
Da bi obdržali eksakten in ponovljiv rezultat anali-
ze, poskrbite za enake pogoje merjenja, kajti le na
ta način boste lahko na daljši rok eksaktno opazo-
vali spremebe.
PPoolleegg tteeggaa llaahhkkoo ššee ddrruuggii ffaakkttoorrjjii vvpplliivvaajjoo nnaa
rraazzmmeerrjjee vvooddee::
Po kopanju se lahko prike znižanje deleža telesne
maščobe in povečanje deleža telesne vode.
Po obedu, pa je lahko vrednost prikaza višja.
Pri ženskah prihaja do cikličnih nihanj.
Izguba telesne vode je pogojena tudi z morebitno
boleznijo ali telesnimi napori (šport). Po športnih
dejavnostih bi morali počakati 6 do 8 ur do
naslednjega merjenja deleža telesne maščobe.
FFaakkttoorrjjii,, kkii vvpplliivvaajjoo nnaa iizzmmeerrjjeennee vvrreeddnnoossttii
MMoošškkii ŽŽeennsskkee
SSttaarroosstt TTeelleessnnaa mmaaššččoobbaa
[[%%]]
TTeelleessnnaa mmaaššččoobbaa
[[%%]]
zelo
malo
malo
normalno
veliko
zelo
veliko
zelo
malo
malo
normalno
veliko
zelo
veliko
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
SSttaarroosstt
TTeelleessnnaa vvooddaa
[[%%]]
TTeelleessnnaa vvooddaa
[[%%]]
malo
normalno
veliko malo
normalno
veliko
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
SSttaarroosstt
MMiiššiiččnnaa mmaassaa [[%%]] MMiiššiiččnnaa mmaassaa [[%%]]
malo
normalno
veliko malo
normalno
veliko
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 86
GGaarraanncciijjaa
eexxaaccttaa
zagotavlja, 3 letno garancijo, od datuma naku-
pa, brezplačno odpravo napak ali tovarniških napak in
sicer s popravilom ali zamenjavo. Prosimo, skrbno shra-
nite račun in garancijski list. V primeru garancijskih zah-
tev, prosimo da tehtnico z računom in garancijskim
listom predate vašemu prodajalcu- zastopniku.
TTaa nnaapprraavvaa nnee mmoottii rraaddiijjsskkiihh vvaalloovv iinn jjee iizzddeellaannaa
vv sskkllaadduu EEGG--ssmmeerrnniiccaammii 8899//333366//EEWWGG..
Opozorilo: Pod ekstremnimi elektromagnetnimi vplivi,
npr. pri delovanju radijske naprave v neposredni bližini,
lahko vpliva na vrednost prikaza.
Ko se te motnje odpravijo, je izdelek ponovno popol-
noma uporaben v skladu z določili; eventualno se
priporoča ponoven vklop.
Odstranitev izrabljenih električnih in
elektronskih naprav
Simbol na izdelku ali na embalaži izdelka
opozarja na to, da ta izdelek po uporabi
ne sodi v gospodinjske odpadke, ampak
ga je potrebno oddati na ustrezno spre-
jemno mesto za recikliranje električnih in
elektronskih naprav. Nadaljnje informacije dobite na
občinski upravi, pri vaäi komunalni sluěbi, ki skrbi za
odpadke ali pa v prodajalni, kjer ste izdelek kupili.
GGaarraanncciijjsskkii iizzsslleeddeekk
V primeru garancijskih zahtev, prosimo
da tehtnico z računom in garancijskim listom
predate vašemu prodajalcu- zastopniku.
Odpošiljatelj
Vzrok
reklamacije
TTeehhnniiččnnii ppooddaattkkii
Nosilnost x delitev = Maks. 150 kg x 100 g
Prikaz deleža telesne maščobe: 0,1%
Prikaz deleža telesne vode: 0,1%
Prikaz deleža mišične mase: 0,1%
Prikaz porabe energije: 1 kcal
Višina telesa: 100-240 cm
Starost: 10-80 let
Za osebo specifično spominsko mesto 10
Vrste baterij: 2 x CR 2032
Baterije so v obsegu pošiljke.
JJaavvlljjaannjjee
Izrabljene baterije.
Slab stik z nogami:
Očistite tehtnico ali noge
iinn
bbooddiittee ppoozzoorrnnii nnaa zzaaddoossttnnoo ssttiiččnnoo ppoovvrrššiinnoo
.
Pri
pprreessuuhhii kkoožžii
– navlažite noge, ali meritev
izvedite takoj po kopanju ali tuširanju.
Preobremenitev: Od 150 kg.
MMeennjjaavvaa bbaatteerriijj
OOddssttrraanniitteevv bbaatteerriijj::
Baterije ne sodijo v kuhinjske
odpadke. Kot uporabnik ste zakonsko zadolženi, da
vrnete izrabljen baterije. Vaše izrabljene baterije lahko
odložite na javnih zbirnih mestih v vašem kraju, ali pa
na vseh mestih, kjer prodajajo te vrste baterij.
Pb = vsebuje svinec
Cd = vsebuje kadmij
Hg = vsebuje živo srebro
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 87
88
Izborom ove vage za analizu tijela odlučili ste
dati važan doprinos svome zdravlju.
Ona ima sljedeće funkcije:
Vaga za analizu tijela na osnovu Vaših osob-
nih podataka utvrđuje Vaš udjel tjelesne
masnoće i tekućine, udjel mišićne mase u
postocima, utrošak energije, Vašu težinu,
kao i razliku u odnosu na zadnje mjerenje
tjelesne težine.
vaga raspolaže s 10 osobnih memorijskih
mjesta.
VVaažžnnee nnaappoommeennee
Ako želite smanjiti prekomjernu ili povećati pre-
malu tjelesnu težinu, potrebno je konzultirati
se s liječnikom. Molimo da se za svaki tretman
i dijetu k
onzultirate s liječnikom.
Preporuke za razne gimnastičke programe ili
kure mršavljenja na temelju dobivenih
vrijednosti trebaju vam dati samo liječnici ili
kvalificirane osobe.
eexxaaccttaa
ne preuzima odgovornost ni za kakve
štete ili gubitke nastale upotrebom vage GBF
9200, uključujući i zahtjeve treće strane.
Ovaj proizvod namijenjen je samo za kućnu
upotrebu. Nije namijenjen za profesionalnu
upotrebu u bolnicama ili drugim medicinsk-
im ustanovama.
NNiijjee ppooddoobbaann zzaa oossoobbee ssaa uuggrraađđeenniimm
eelleekkttrroonniiččkkiimm uummeecciimmaa ((ssrrččaannii ssttiimmuullaa--
ttoorr,, iittdd..))
PPrriipprreemmaa
Uklonite sigurnosnu traku s baterije.
Prilikom svakog mjerenja vagu je potrebno
postaviti na ravnu i čvrstu površinu.
Pažnja! Opasnost od klizanja
na vlažnim površinama.
Čišćenje i održavanje: Čistite samo blago
navlaženom krpom. Ne upotrebljavajte
nikakve izbjeljivače ili sredstva za čišćenje i
ne uranjajte vagu u vodu.
Mogućnost prelaska na drugi mjerni sustav
— iz kg/cm na lb/in ili st/in (samo za vage
na engleskom govornom području).
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:48 Uhr Seite 88
89
UUnnooss ppooddaattaakkaa
Vagu postavite na stol prije podešavanja.
Pokrenite unos podataka
(( ))..
Odaberite pretinac za podatke
((PP11 ...... PP1100))
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
i potvrdite
(( ))..
Odaberite spol
(( == mmuušškkii
ili
== žžeennsskkii))
i potvrdite ().
Unesite tjelesnu visinu
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
i potvrdite
(( ))..
Unesite starosnu dob
((
== mmiinnuuss,,
== pplluuss))
i potvrdite
(( ))..
Za vrijeme dok su na displeju vidljivi srednji
segmenti podaci se pohranjuju.
Vaga se isključuje automatski.
Za pohranjivanje podataka daljnjih korisnika
postupati na isti način.
EElleemmeennttii zzaa rruukkoovvaannjjee
NNaappoommeennaa
Vaga raspolaže i štedljivim načinom rada te se
isključuje nakon što otprilike 20 sekundi ne
dirate tipke.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 89
90
AAnnaalliizzaa ttiijjeellaa
AAnnaalliizziirraannjjee ssee mmoožžee iizzvvrrššiittii ssaammoo aakkoo
ssttee bboossoonnooggii.. PPrreetthhooddnnoo jjee ppoottrreebbnnoo uunnii--
jjeettii oossoobbnnee ppooddaattkkee
((ssttrr.. 8899))..
Odabir memorijskog mjesta: u tu svrhu nagaz-
nu površinu pritišćite stopalom sve dok se na
prikazu ne pojavi željeno memorijsko mjesto.
Pojavljuje se kontrolni prikaz: odabrano memo-
rijsko mjesto, tjelesna visina, spol i starost.
Stanite na vagu kada se na prikazu pojavi 0.0.
Prvo se pojavljuje prikaz tjelesne težine.
Nakon toga započinje analiza tjelesne mas-
noće i tjelesne tekućine. Molimo Vas da osta-
nete u mirujućem položaju sve dok se analiza
ne okonča. Napredovanje analize možete
pratiti na tekućem segmentnom prikazu.
Nakon toga će se prikazati udjel tjelesne masnoće,
udjel tjelesne tekućine, udjel mišićne mase u posto-
cima, potrebna količina energije u kcal, tjelesna
težina i razlika u odnosu na zadnje mjerenje tjelesne
težine u kg.
Nakon što siđete s vage, ona se automatski
sama isključuje.
Utvrđivanje tjelesne težine
Vagu uključite nogom, tako što ćete jednostavno
pritisnuti na njenu nagaznu površinu.
Pričekajte nekoliko sekundi dok se na prikazu ne
pojavi
00..00
Stanite na vagu i ostanite u mirnom položaju sve
dok se na prikazu ne pojavi i simbol težine
..
Prikaz tjelesne težine.
Nakon što siđete s vage, ona se automatski sama
isključuje.
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 90
91
OOddssttuuppaannjjaa iillii nneerreeaallnnii rreezzuullttaattii mmoogguuććii
ssuu kkoodd::
Osoba s povišenom tjelesnom temperaturom,
simptomima edema ili osteoporoze
Osoba koje su na dijalizi
Osoba koje uzimaju preparate za kardiovaskularni
sustav
Trudnica
Sportaša koji se intenzivno bave sportom više od
10 sati tjedno i koji u stanju mirovanja imaju puls
sporiji od 60 otkucaja u minuti
Bodi-bildera i sportaša-rekreativaca
Osoba mlađih od 17 godina.
Analiza se temelji na mjerenju električnog otpora tijela.
Dnevne navike uzimanja jela i tekućina te životni stil
pojedinca utječu na udio vode. Taj udio primjećuje se
kroz kolebanja u prikazu.
Da bi se dobili što vjerodostojniji i ujednačeniji
rezultati analiza, utvrdite uvjete u kojima ćete
provoditi mjerenja, jer samo tako možete
promatrati promjene kroz dulji vremenski period.
NNaa uuddiioo vvooddee mmoogguu uuttjjeeccaattii ii ddrruuggii ffaakkttoorrii::
Nakon kupanja može pasti udio masti i povećati
se udio vode.
Nakon jela vrijednosti mogu biti povišene.
Kod žena se mogu uočiti kolebanja vezana uz
mjesečni ciklus.
Do gubitka vode dolazi uslijed oboljenja ili tjelesnih
napora (sport). Nakon sportskih aktivnosti potrebno
je pričekati 6 do 8 sati prije sljedećeg mjerenja.
FFaakkttoorrii kkoojjii uuttjjeeččuu nnaa rreezzuullttaattee mmjjeerreennjjaa
MMuušškkaarrccii ŽŽeennee
DDoobb
MMaassnnoo ttkkiivvoo
[[%%]]
MMaassnnoo ttkkiivvoo
[[%%]]
jako
premalo
premalo
normalno
mnogo
jako
mnogo
jako
premalo
premalo
normalno
mnogo
jako
mnogo
< 30 7 - 10 10 - 13 13 - 20 20 - 24 24 - 45 7 -12 12 - 17 17 - 24 24 - 30 30 - 45
> 30 7 - 12 12 - 16 16 - 22 22 - 27 27 - 45 7 - 14 14 - 20 20 - 27 27 - 30 30 - 45
DDoobb UUddiioo vvooddee
[[%%]]
UUddiioo vvooddee
[[%%]]
premalo
normalno
mnogo premalo
normalno
mnogo
< 30 < 53 53 - 67 > 67 < 47 47 - 63 > 63
> 30 < 48 48 - 62 > 62 < 42 42 - 59 > 59
DDoobb
MMiiššiiććnnaa mmaassaa [[%%]] MMiiššiiććnnaa mmaassaa [[%%]]
premalo
normalno
mnogo premalo
normalno
mnogo
< 30 < 56 56 - 71 > 71 < 50 50 - 67 > 67
> 30 < 51 51 - 66 > 66 < 45 45 - 63 > 63
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 91
JJaammssttvvoo
eexxaaccttaa
daje
ttrrooggooddiiššnnjjee
jamstvo od datuma kupnje i
besplatno otklanjanje kvarova nastalih uslijed nedosta-
taka u materijalu ili izradi, popravkom ili zamjenom.
Molimo da dobro čuvate dokaz o kupnji i jamstveni list.
U slučaju reklamacije molimo da vagu i jamstveni list te
dokaz o kupnji vratite prodavaču.
OOvvaajj jjee aappaarraatt uusskkllaađđeenn ss vvaažžeeććiimm ssmmjjeerrnniiccaammaa oo
rraaddiioo ssmmeettnnjjaammaa EEGG 8899//333366//EEWWGG..
Napomena: Ekstremni elektromagnetski uvjeti,
primjerice upotreba uređaja koji uzrokuju radijske
smetnje u neposrednoj blizini ovog uređaja, mogu
utjecati na prikazane vrijednosti.
Po nestanku smetnji proizvod se može ponovo koristiti
sukladno odredbama, tj. potrebno ga je ponovo
uključiti.
OOddssttrraannjjiivvaannjjee ssttaarriihh
eelleekkttrriiŤŤnniihh ii eelleekkttrroonnsskkiihh
uurreeūūaajjaa
Oznaka na proizvodu ili na njegovom
pakovanju upuśuje na to da se ovaj
proizvod ne smije bacati u obiŤni
kuśni otpad, nego ga treba predati na
neko sabirno mjesto za recikliranje
elektriŤnih i elektronskih ureūaja. Ostale infor-
macije dobit śete u VaĻoj opśini, komunalnim
sluĺbama za otpad ili u trgovini gdje ste nabavili
proizvod.
JJaammssttvveennii lliisstt
Molimo da u slučaju reklamacije vagu i ovaj jamstveni
list te dokaz o kupnji vratite prodavaču.
Pošiljatelj
Razlog
reklamacije
TTeehhnniiččkkii ppooddaaccii
Nosivost x podjela = Max 150 kg x 100 g
Rezolucija prikaza udjela tjelesne masnoće: 0,1%
Rezolucija prikaza udjela tjelesne tekućine: 0,1%
Rezolucija prikaza udjela mišićne mase: 0,1%
Rezolucija prikaza potrebne energije: 1 kcal
Tjelesna visina: 100-240 cm
Starost: 10-80 godina
Specifičnih osobnih memorijskih mjesta 10
Potrebne baterije: 2 x CR 2032
Baterije se isporučuju zajedno s proizvodom.
PPoorruukkee
Baterija istrošena.
Loš kontakt nogama:
Operite vagu ili noge ili
pprriippaazziittee nnaa ddoovvoolljjnnuu vvllaažžnnoosstt kkoožžee
.
Ako vam je
kkoožžaa pprreessuuhhaa
– navlažite noge ili
mjerenje obavite nakon tuširanja ili kupanja.
Prevelika težina: preko 150 kg.
ZZaammjjeennaa bbaatteerriijjaa
OOddllaaggaannjjee bbaatteerriijjaa::
Baterije se ne ubrajaju u kućni
otpad. Kao korisnik, zakonski ste obavezni deponirati
upotrijebljene baterije. Stare baterije možete odlagati
na sakupljališta u vašem susjedstvu, ili na bilo koje
mjesto gdje se baterije otkupljuju.
Pb = sadrži olovo
Cd = sadrži kadmij
Hg = sadrži živu
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 92
93
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 93
94
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 94
95
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 95
Quality & Design
by
LEIFHEIT AG
56377 Nassau / Germany
121760 07/2007 JFS
BA_62550exacta121760.qxd 11.09.2007 15:49 Uhr Seite 96
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Exacta-GBF-9200---Body-monitoring-scale
  • na het vervangen van de batterijen van de exacta GBF 9200 doet de weegschaal niets meer graag oplossing. Gesteld op 16-10-2022 om 15:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • in de weegschaal heb de knoopcellen vernieuwd. hoe krijg ik de weegschaal weer aan de gang?
    sies brandsma Gesteld op 16-3-2021 om 13:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • exacta gbf 9201 heeft 3 knoppen waar dienen die voor
    Gesteld op 11-11-2020 om 11:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beetje irritant, mijn weegschaal doet ook niks meer, na het vervangen van de batterij!!
    On/off knopje kan ik nergens vinden!!
    Kan ook nergens iets terug vinden over hoe ik dit probleem kan verhelpen, dus vrees dat er niks anders op zit dan weggooien...
    Leuk, zo'n ,,helpdesk"...! Gesteld op 15-8-2016 om 21:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Exacta weegschaal na 8 jaar dezelfde problemen als hierboven beschreven.
      Als je de voetjes beweegt voel je verschil en hoor ie een licht scherp geluid/getik.
      Probleem verhelpen: 1 haal de baterijen eruit 2 draai alle schroeven eruit. 3 neem de beschermkap eraf.4 kijk goed welk kunststof ringetjes/stripjes zijn gebroken laat er voorzichtig een druppeltje secondelijm opvallen 5 droog eventueel voorzichtig met een haarfohn. 6 monteer weer samen en klaar is kees, Geantwoord op 6-1-2017 om 22:29

      Waardeer dit antwoord (10) Misbruik melden
  • Nou na het verwisselen van de batterijen doet die van mij het ook niet meer. Ik heb alles gelezen en nergens is er antwoord op gekregen dus volgens mij een waardeloze weegschaal die je weg kan gooien als de batterijen op zijn !! ???????? Gesteld op 18-7-2016 om 11:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Zelfde probleem hier. Wie weet een oplossing? Geantwoord op 9-9-2018 om 11:46

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Als ik mezelf probeer te wegen krijg ik afwisselend 0.00 te zien en een rij zwarte vlakjes. Dit duurt heel lang, verder gebeurt er niks. Ik snap niet wat er aan de hand is Gesteld op 10-3-2014 om 18:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Exacta GBF 9200 - Body monitoring scale bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Exacta GBF 9200 - Body monitoring scale in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 6,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Exacta GBF 9200 - Body monitoring scale

Exacta GBF 9200 - Body monitoring scale Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English - 12 pagina's

Exacta GBF 9200 - Body monitoring scale Gebruiksaanwijzing - English - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info