745061
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/39
Pagina verder
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten im Hausmüll
untersagt. Die Bauteile unterliegen dem Recycling und sollen getrennt entsorgt werden. Anderenfalls
Hersteller, Verkäufer oder Sammelstellen kostenlos zurück zu geben. Die genauen Bedingungen werden
durch die Vorschriften des jeweiligen Landes reguliert. Dieses Symbol auf Produkten oder deren Anleitung
weist auf die Entsorgung hin. Dank der richtigen Mülltrennung sowie der Einhaltung von Vorschriften über
das Recycling trägt jeder Verbraucher somit zum Umweltschutz bei.
Vor dem ersten Gebrauch
Spülen Sie alle Teile des Innentopfes aus. Nehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Innentopf.
Reinigen Sie die Teile des Geräts vor dem ersten Gebrauch sorgfältig (Innentopf und Plastikteile
ausgenommen)
Denken Sie daran: Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollkommen trocken sind, bevor Sie das Gerät benutzen.
Allgemeine Zubereitung
Betätigen Sie den Schalter, um den Deckel zu öffnen.
Spülen Sie den Innentopf.
Bereiten Sie das Essen sowie die Zutaten nach ihrem Geschmack vor.
Geben Sie das Essen sowie die Zutaten in den Topf.
Trocknen Sie die Außenäche des Innentopfs gut ab und stellen Sie ihn in das Gerät. Überprüfen Sie, ob
der Innentopf im entsprechenden Kontakt mit dem Heizelement ist.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Backen / Erwärmen / Suppe / Babybrei / Pizza / Braten
(1) Befolgen Sie zunächst die Schritte der allgemeinen Zubereitung
(2) Betätigen Sie den „Menu“-Schalter, bis die gewünschte Funktion erscheint.
(3) Anweisungen, um eine andere Zubereitungszeit einzustellen, nden Sie im Kapitel „Regulierung der
Zubereitungszeit.
(4) Anweisungen, um die Funktion des verzögerten Starts einzustellen, nden Sie im Kapitel „Funktion
verzögerter Zubereitungsstart.
Diese Funktion ist nicht für die Funktion Braten verfügbar.
(5) Drücken Sie auf die „START“-Taste, um mit der Zubereitung zu beginnen.
Die LCD-Anzeige berechnet die bis zur Beendigung der Zubereitung verbleibende Zeit.
Die Kontrolllampe des „keep warm“-Schalters leuchtet auf.
(6) Nach Beendigung der Zubereitung ertönt ein Signalton und die Kontrolllampe der jeweiligen Funktion
erlischt. Daraufhin geht das Gerät automatisch zur Aufrechterhaltung der Temperatur über. Die
Kontrolllampe des „keep warm“-Schalters leuchtet auf. Die LCD-Anzeige zählt die Zeit der Aufrechterhal-
tung der Temperatur in Minuten ab.
(7) Betätigen Sie den „keep warm / off“-Schalter, um die Funktion warm halten“ auszuschalten.
Wenn Sie den Topnhalt erneut warm halten möchten, reicht es aus, den „keep warm / off“-Schalter
erneut zu betätigen.
Reis
(1) Messen Sie den Reis mithilfe des mit dem Gerät gelieferten Messbechers ab.
Ein Messstrich ungekochten Reises ergibt normalerweise 2 Schalen gekochten Reises. Überschreiten Sie
den Füllstrich des Innentopfes nicht. 1 Messstrich Reis entspricht ungefähr 180 ml.
Das Fassungsvermögen des Innentopfes beträgt 5,0l, das maximale Fassungsvermögen für Reis 1,8l.
(2) Waschen Sie den Reis sorgfältig.
(3) Geben Sie den gewaschenen Reis in den Innentopf.
(4) Geben Sie die Menge an Wasser bis zu dem Messstrich an der Innenseite des Innentopfs dazu, die der
Anzahl der Messstriche entspricht. Stellen Sie daraufhin sicher, dass der Reis gleichmäßig verteilt ist.
Wenn Sie beispielsweise 4 Messstriche Reis kochen, geben Sie die Menge an Wasser hinzu, die 4
Messstrichen für Reis auf der Skala an der Innenseite des Innentopfes entspricht.
Die Menge, die an der Innenseite des Innentopfes angezeigt wird, ist nur ein Richtwert; Sie können die
Wassermenge jederzeit den verschiedenen Reisarten und Ihren persönlichen Vorlieben anpassen.
(5) Befolgen Sie die Schritte der allgemeinen Zubereitung.
(6) Betätigen Sie den „Menu“-Schalter, bis die Funktion „Reis zubereiten“ erscheint.
(7) Anweisungen, um die Funktion des verzögerten Starts einzustellen, nden Sie im Kapitel „Funktion
verzögerter Zubereitungsstart.
(8) Betätigen Sie den „START“-Schalter, um mit der Zubereitung zu beginnen. Die LCD-Anzeige zeigt „----”
an.
Die Anzeige zeigt lediglich die letzten 10 Minuten der Zeit an, die bis zur Beendigung der Zubereitung
verbleibt.
Die Kontrolllampe des „keep warm“-Schalters leuchtet auf.
(9) Nach Beendigung der Zubereitung ertönt ein Signalton und die Kontrolllampe der Reiskochfunktion
erlischt. Daraufhin geht das Gerät automatisch zur Aufrechterhaltung der Temperatur über. Die „keep
warm“-Anzeige leuchtet weiterhin auf. Die LCD-Anzeige zählt die Zeit der Aufrechterhaltung der
Temperatur in Minuten ab.
(10) Betätigen Sie den „keep warm / off“-Schalter, um die Funktion warm halten“ auszuschalten.
Wenn Sie den Topnhalt erneut warm halten möchten, reicht es aus, den „keep warm / off“-Schalter
erneut zu betätigen.
(11) Betätigen Sie den Schalter, um den Deckel zu öffnen.
(12) Rühren Sie den Reis um, damit er nicht verklebt.
Durch das Umrühren kann der Dampf austreten. Dadurch wird der Reis lockerer.
Denken Sie daran: Abhängig von der Zubereitung kann die oberste Schicht des Reises leicht bräunlich sein.
DIY
Sie können die DIY-Funktion verwenden, um mehr Kontrolle über die Zubereitungszeit sowie die
Temperatur des zubereiteten Gerichts zu haben.
Es wird empfohlen, den Deckel während der Zubereitung zu öffnen, wenn die Temperatur von 140�
überschritten wird.
(1) Befolgen Sie die Schritte der allgemeinen Zubereitung.
(2) Betätigen Sie den „Menu“-Schalter, bis die Funktion „DIYerscheint. Auf dem Bildschirm erscheint die
voreingestellte Zubereitungszeit. Anweisungen, um eine andere Zubereitungszeit einzustellen, nden Sie
im Kapitel „Regulierung der Zubereitungszeit.
(3) Anweisungen, um die Funktion des verzögerten Starts einzustellen, nden Sie im Kapitel „Funktion
verzögerter Zubereitungsstart.
(4) Betätigen Sie den „START“-Schalter, um mit der Zubereitung zu beginnen.
Die Anzeige zeigt die Zeit an, die bis zur Beendigung der Zubereitung verbleibt.
Wenn die Zubereitungstemperatur 35 bis 65°C beträgt, ist die Kontrollleuchte der Aufrechterhaltung der
Temperatur abgeschaltet; wenn die Zubereitungstemperatur auf 70 bis 170°C eingestellt ist, leuchtet die
Kontrollleuchte der Aufrechterhaltung der Temperatur.
(5) Nach Beendigung der Zubereitung erklingt ein Signalton und die Kontrollleuchte der ausgewählten
Funktion wird abgeschaltet. Daraufhin geht das Gerät abhängig von der eingestellten Temperatur
automatisch zur Aufrechterhaltung der Temperatur oder in den Standby-Modus über.
Nudeln
(1) Gießen Sie etwas Wasser in den Innentopf.
(2) Befolgen Sie die Schritte der allgemeinen Zubereitung.
(3) Betätigen Sie den „Menu“-Schalter, bis die Funktion „Nudeln kochen“ erscheint. Anweisungen, um eine
andere Zubereitungszeit einzustellen, nden Sie im Kapitel „Regulierung der Zubereitungszeit.
(4) Anweisungen, um die Startzeit zu verzögern, nden Sie im Kapitel Verzögerung der Startzeit
(5) Betätigen Sie den „START“-Schalter, um mit der Zubereitung zu beginnen.
Die Anzeige beginnt, die verbleibende Zeit bis zur Beendigung der Zubereitung abzuzählen, wenn das
Wasser anfängt, zu sieden, in demselben Moment gibt das Gerät einen Signalton ab.
Die Kontrollleuchte der Aufrechterhaltung der Temperatur leuchtet auf.
(6) Wenn das Wasser beginnt, zu sieden, öffnen Sie den Deckel und geben Sie das Essen in den Innentopf.
Geben Sie Acht auf den heißen Dampf, der beim Öffnen des Deckels austritt. Schließen Sie daraufhin den
Deckel.
Stellen Sie sicher, dass die Menge der Zutaten, einschließlich Wasser, 4l nicht überschreitet.
(7) Nach Beendigung der Zubereitung ertönt ein Signalton und die Kontrollleuchte der jeweiligen Funktion
wird abgeschaltet. Daraufhin geht das Gerät automatisch in die Funktion „Aufrechterhaltung der
Temperaturüber. Die Anzeige „keep warm“ leuchtet weiterhin auf. Die LCD-Anzeige zählt die Zeit der
Aufrechterhaltung der Temperatur in Minuten ab.
(8) Betätigen Sie den „keep warm / off“-Schalter, um die Funktion warm halten“ auszuschalten.
Wenn Sie den Topnhalt erneut warm halten möchten, reicht es aus, den „keep warm / off“-Schalter
erneut zu betätigen.
Denken Sie daran: Sie können die Nudeln auch gleichzeitig mit dem Wasser und der Nudelsoße zubereiten.
Die entsprechende Wasser- und Nudelmenge muss absolut sichergestellt werden. Wenn das Wasser zu
kochen beginnt, beginnt die Abzählung der voreingestellten Zubereitungszeit. Während der Zubereitung
können Sie den Deckel öffnen und die Nudeln leicht umrühren, damit sie nicht verkleben. Probieren Sie
doch das unten stehende Nudelrezept.
Dampfgaren
(1) Messen Sie 3 Messstriche Wasser im Messbecher ab und geben Sie es in den Innentopf. Tauchen Sie den
Dämpfeinsatz nicht ins Wasser.
3 Messstriche Wasser sieden in ca. 8 Minuten.
Die Wassermenge hängt von der Menge der Zutaten ab, die dampfgegart werden sollen.
(2) Positionieren Sie den Dämpfeinsatz im Innentopf.
(3) Geben Sie die Zutaten, die dampfgegart werden sollen, in den Dämpfeinsatz.
Denken Sie daran: Damit der Dampfgarvorgang gleichmäßig vonstatten geht, stellen Sie sicher, dass die
Zutaten gleichmäßig auf dem Dämpfeinsatz verteilt sind und sich nicht überlappen.
(4) Befolgen Sie die Schritte der allgemeinen Zubereitung.
(5) Betätigen Sie den „Menu“-Schalter, bis die Funktion „Dampfgaren“ erscheint. Anweisungen, um eine
andere Zubereitungszeit einzustellen, nden Sie im Kapitel „Regulierung der Zubereitungszeit.
Anweisungen, um die Startzeit zu verzögern, nden Sie im Kapitel Verzögerung der Startzeit
(7) Betätigen Sie den „START“-Schalter, um mit der Zubereitung zu beginnen.
Auf der Anzeige wird die verbleibende Zeit bis zur Beendigung der Zubereitung ab dem Moment, in dem
das Wasser kocht, angezeigt, gleichzeitig ertönt ein Signalton.
Die Kontrollleuchte der Anzeige der Aufrechterhaltung der Temperatur erlischt.
(8) Nach Beendigung der Zubereitung ertönt ein Signalton und die Kontrollleuchte der jeweiligen Funktion
wird abgeschaltet. Das Gerät geht daraufhin automatisch in die Funktion „Aufrechterhaltung der
Temperaturüber. Die Anzeige „keep warm“ leuchtet weiterhin auf. Die LCD-Anzeige zählt die Zeit der
Aufrechterhaltung der Temperatur in Minuten ab.
(9) Betätigen Sie den „keep warm / off“-Schalter, um die Funktion warm halten“ auszuschalten.
Wenn Sie den Topnhalt erneut warm halten möchten, reicht es aus, den „keep warm / off“-Schalter
erneut zu betätigen.
Temperatur aufrechterhalten
Die Aufrechterhaltung der Temperatur sorgt dafür, dass das Essen über längere Zeit warm bleibt.
Die Aufrechterhaltung der Temperatur funktioniert maximal 12 Stunden bei 70°C
Das Gerät geht nach Beendigung der Zubereitung automatisch in die Funktion „Aufrechterhaltung der
Temperaturüber.
Denken Sie daran: Die automatische Aufrechterhaltung der Temperatur ist für das DIY-Programm nicht
verfügbar, wenn die eingestellte Temperatur zwischen 35 und 65°C beträgt.
Betätigen Sie den „keep warm / off“-Schalter im Standby-Modus, um die Funktion der Aufrechterhaltung
der Temperatur einzuschalten.
Die LCD-Anzeige zählt die Zeit der Aufrechterhaltung der Temperatur in Minuten ab.
Denken Sie daran: Bei jedem Programm können Sie den „keep warm / off“-Schalter betätigen, um den
Standby-Modus einzuschalten.
Regulierung der Zubereitungszeit
Sie können die Zubereitungszeit bei allen Zubereitungsfunktionen, Reis kochen ausgenommen,
regulieren. In der Tabelle „Beschreibung der Funktionen“ können Sie die Regulierung der Zubereitungszeit
für jede Funktion nachschlagen.
Nachdem Sie Ihre bevorzugte Zubereitungsfunktion ausgewählt haben, erscheint die vorprogrammierte
Zubereitungszeit auf dem Bildschirm. Um die Regulierung der Zubereitungszeit zu aktivieren, betätigen Sie
den Schalter „Cooking time“, woraufhin die Zeitanzeige zu blinken beginnt. Daraufhin können Sie den „+“-
und den „-“-Schalter betätigen, um die Zubereitungszeit jeweils zu verlängern oder zu verkürzen.
Verzögerung der Startzeit
Sie können die Funktion Verzögerung der Startzeitbei allen Kochfunktionen, die Funktion „Braten“
ausgenommen, auswählen.
Stellen Sie Ihre bevorzugte Funktion ein und betätigen Sie den „Preset“-Schalter, um die Startzeit
einzustellen. Die Anzeige der Vorauswahl der Startzeit beginnt zu blinken. Auf dem Bildschirm leuchtet die
Mindestzeit der Verzögerung auf, die 10 Minuten beträgt.
Betätigen Sie den „-“-Schalter zur Verringerung und den „+“-Schalter zur Erhöhung der Verzögerung der
Startzeit.
Betätigen Sie den „START“-Schalter, um zu beginnen. Der eingestellte Countdown wird abgezählt.
Die Zubereitung beginnt nach Ablauf der eingestellten Verzögerung der Startzeit. Die Anzeige der
Funktion des verzögerten Starts erlischt.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es reinigen.
Spülen Sie kein Geschirr in dem Innentopf, um die Antihaftbeschichtung zu schützen.
Gießen Sie keinen Essig in den Innentopf.
Entnehmen Sie den Dämpfeinsatz und den Innentopf aus der Basis des Geräts.
Entnehmen Sie das Dampfventil aus dem Außendeckel, indem sie es nach oben ziehen.
-- Um das Dampfventil zu öffnen, drehen Sie den Außenansatz nach links.
-- Um das Dampfventil zu befestigen, drehen Sie den Außenansatz nach rechts, bis Sie ein Klicken der
Haken an der entsprechenden Stelle hören.
-- Um das Dampfventil erneut an der Dampföffnung des Außendeckels zu befestigen, legen Sie es an der
Öffnung an und drücken Sie fest.
Reinigen Sie den Innentopf, den Dämpfeinsatz, den Messbecher, den Reislöffel, die Kelle sowie das
Dampfventil mit einem Schwamm oder Lappen und verwenden Sie warmes Wasser und Spülmittel.
Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Metallgegenstände zur Reinigung des
Innentopfes, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung des inneren und äußeren Teils der Basis des Geräts ausschließlich ein
feuchtes Tuch.
Tauchen Sie die Basis des Geräts auf keinen Fall ins Wasser und reinigen Sie es keinesfalls unter
ießendem Wasser.
REZEPTE
Nudeln (für 3-4 Personen)
Zutaten:
-- 250g Nudeln (Penne oder Makkaroni)
-- 200ml Nudelsoße
-- 700ml Wasser
Geben Sie die Nudeln und die Nudelsoße in den Innentopf und fügen Sie das kalte Wasser hinzu. Drücken
Sie auf den „Menu“-Knopf und wählen Sie die Funktion „Pasta“ aus. Stellen Sie 20 Minuten Kochzeit ein.
Drücken Sie daraufhin auf den „START“-Knopf, um mit dem Kochen zu beginnen. Würzen Sie die fertigen
Nudeln mit Pfeffer oder bestreuen Sie sie mit Käse. Heiß servieren.
Hafer-Bananenkuchen (für 3-4 Personen)
Zutaten:
-- 120g Mehl Type 520
-- 120g Haferocken
-- 90g Rohrzucker
-- TL Backpulver
-- 38g Milchpulver
Vermischen Sie das Mehl, die Haferocken, den
Rohrzucker, das Backpulver und das Milchpulver in
einer Schüssel. Zerdrücken Sie die Bananen zu einer
homogenen Masse.
Vermischen Sie die Eier, das Eiweiß, die
Bananenmasse, die weiche Butter, das Vanilleextrakt
und den Honig in einer anderen Schüssel. Vermischen
Sie diese danach mit den Zutaten aus der ersten
Schüssel.
Vermischen Sie die Zutaten gut, sodass keine
Klümpchen bleiben.
Hinweis:
-- Verwenden Sie reife Bananen und zerdrücken Sie
sie, damit der Kuchen noch intensiver nach Banane
schmeckt.
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Esperanza-EKG011

Zoeken resetten

6
  • Wanneer is de Nederlandse handleiding beschikbaar??? Gesteld op 27-10-2022 om 18:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat betekent erop het scherm nadat hij uur aanstond? Gesteld op 22-10-2022 om 23:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Is er geen Nederlandse handleiding en gebruiksaanwijzing van deze cooker? Gesteld op 15-4-2022 om 12:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Gelieve mij de Nederlandse handleiding te bezorgen aub. Gesteld op 26-12-2021 om 12:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • TECHNISCHE SPECIFICATIES
      Ingangsspanning: 220-240V~ 50Hz
      Vermogen: 860 W Capaciteit
      Binnenpan: 5L
      Binnenpancoating: antiaanbaklaag
      Stoomventilatiebeker: verwijderbaar
      11 programmeerbare functies
      Vooraf ingestelde tijd: 10 minuten – 24 uur
      Kooktijd instelbaar
      Accessoires: maatbeker, rijstschep, soeplepel, stoommand
      Lengte netsnoer: 100 cm 3G0,75 mm2
      Roestvrijstalen behuizing
      Productgrootte: Ø25,5*31cm

      ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
      Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing inclusief de garantiebewijs, de bon en indien mogelijk de doos met de binnenverpakking. Als u dit apparaat aan anderen geeft, geef dan ook de gebruiksaanwijzing door.
      • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en voor het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik. • Gebruik het niet buitenshuis. Houd het uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vochtigheid (dompel het nooit in een vloeistof) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met natte handen. Als het apparaat vochtig of nat is, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
      • Schakel bij het schoonmaken of opbergen het apparaat uit en trek altijd de stekker uit het stopcontact (trek de stekker zelf, niet het snoer). Als het apparaat niet wordt gebruikt, verwijder dan de aangesloten accessoires.
      • Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. Als u de kamer verlaat, moet u het apparaat altijd uitschakelen. Haal de stekker uit het stopcontact.
      • Het apparaat en het netsnoer moeten regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, mag het apparaat niet worden gebruikt.
      • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een geautoriseerde technicus. Laat een defecte kabel altijd vervangen door de fabrikant, door onze klantenservice of door een gekwalificeerde persoon en met een kabel van hetzelfde type om blootstelling aan gevaar te voorkomen.
      • Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
      • Let goed op de volgende “Speciale veiligheidsinstructies”.

      KINDEREN EN KLEINE INDIVIDUEN
      • Houd alle verpakkingen (plastic zakken, dozen, piepschuim enz.) buiten hun bereik om de veiligheid van uw kinderen te garanderen. WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen omdat er gevaar voor verstikking bestaat!
      • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens en/of onvoldoende kennis en /of ervaring, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat.
      • Kinderen moeten te allen tijde onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

      SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT
      • Zorg ervoor dat het verwarmingselement en de buitenkant van de binnenpan schoon en droog zijn voordat je de stekker in het stopcontact steekt.
      • Gebruik het apparaat niet als de afdichtring beschadigd is.
      • Steek de stekker niet in het stopcontact. in het apparaat of druk met natte handen op een van de knoppen op het bedieningspaneel.
      • Sluit dit apparaat nooit aan op een externe tijdschakelaar om gevaarlijke situaties te voorkomen.
      • Gebruik alleen de meegeleverde rijstschep. Vermijd het gebruik van scherp keukengerei.
      • Stel de multicooker niet bloot aan hoge temperaturen en plaats hem ook niet op een werkend of nog heet fornuis of fornuis.
      • Plaats altijd de binnenpan voordat u de stekker in het stopcontact steekt en het apparaat inschakelt.
      • Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u de multicooker voor langere tijd niet gaat gebruiken.
      • Laat de multicooker altijd afkoelen voordat u hem schoonmaakt of verplaatst.
      • Plaats de binnenpan niet direct boven een open vuur om te koken.• Bij onoordeelkundig gebruik of voor (semi-)professionele doeleinden of niet volgens de instructies in deze gebruikershandleiding, vervalt de garantie en wijst de fabrikant elke aansprakelijkheid af voor eventuele schade.
      • Plaats de multicooker op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond.
      • De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden als het apparaat in werking is. Raak alleen het bedieningspaneel aan.
      • Pas op voor hete stoom die uit de stoomopening komt tijdens het koken of uit de multicooker wanneer u het deksel opent.
      • Til of verplaats de multicooker niet aan de handgreep terwijl deze in werking is.
      • Wees voorzichtig met de binnenpan en het stoommandje wanneer u ze vastpakt na het kookproces, aangezien ze heet en zwaar kunnen zijn.• Stel de multicooker niet bloot aan direct zonlicht.
      • Steek geen metalen voorwerpen of vreemde stoffen in de stoomopening.
      • Doe dit niet plaats geen magnetisch voorwerp op het deksel. Gebruik het apparaat niet in de buurt van een magnetisch voorwerp.
      • Gebruik de binnenpan niet als deze vervormd is.
      • Overschrijd niet het maximale waterniveau dat in de binnenpan is aangegeven om overlopen te voorkomen.
      • Plaats de rijstschep niet in de binnenpan. pan tijdens het koken, warmhouden of opwarmen.
      • Maak het apparaat altijd schoon na gebruik.
      • Reinig het hoofdapparaat niet in de vaatwasser.












      ONDERDELEN OMSCHRIJVING
      (1) Maatbeker
      (2) Soeplepel
      (3) Rijstlepel
      (4) Waterniveau-aanduidingen
      (5) Binnenpan
      (6) Afneembaar binnendeksel
      (7) Afdichtring
      (8) Verwarmingselement
      (9) Bedieningspaneel
      (10) LCD-scherm
      (11) Hoofdeenheid
      (12) Afneembaar netsnoer
      (13) Dekselontgrendelingsknop
      (14) Buitendeksel
      (15) Afneembare stoomafvoerbeker
      (16) Handvat
      (17) Stoommand
      (18) 10 Functie-indicatoren (Fry/Rijst/DIY/Pasta/Stomen/Bakken/Opwarmen/Soep/Babyvoeding/Pizza)
      (19) Toets “Preset”
      (20) Toets “-“ (kooktijd/temperatuurverlaging)
      (21) Toets “+” (kooktijd/temperatuurverhoging)
      (22) Toets “Kooktijd”
      (23) Toets “Temp” (temperatuurtoets)
      (24) Toets “Warm houden/Uit”
      (25) Toets “START”
      (26) Toets “Menu”



      DE MULTICOOKER GEBRUIKEN
      Functieoverzicht
      Program Standaard kooktijd Instelbare kooktijd & verdeling Autom. warm-houden Vooraf ingest. tijd & verdeling Standaard kooktemp. Instelbare kooktemp. & stap Speciale opmerkingen
      Frituren 15 min 5m-1,5u
      /1m Ja - 170? - Sluit deksel niet tijdens koken in Fry modus.
      Rijst - - Ja 10m-24u/5m 130? - Display telt kookproces alleen af in de laatste 10 min van het kookproces.
      DIY
      Doe-het-zelf 30 min 2m-1u/1m Tussen 70-170? 10m-24u/5m 100? 35-170?
      /5? Aanbevolen om deksel te openen tijdens koken wanneer temp. hoger is dan 140?.
      1u-12u/5m
      Pasta 8 min 2m-1u/1m Ja 10m-24u/5m 100? - Display telt kooktijd af zodra water kookt. Zorg ervoor dat alle ingrediënten + water niet hoger zijn dan 4 ltr.
      Stomen 25 min 5m-2h/5m Ja 10m-24u/5m 100? - LCD telt kooktijd af zodra het water kookt. Het duurt ongeveer 8 min voordat 3 kopjes water gekookt zijn.
      Bakken 1 uur 15m-4u
      /5m Ja 10m-24u/5m 140? - Vet de binnenpan in voordat je het cakemengsel erin doet.
      Opwarmen 20 min 10m-1u
      /5m Ja 10m-24u/5m 100? - Giet wat water op het eten om te voorkomen dat het te droog wordt.
      Soep 1 uur 5m-8u/5m Ja 10m-24u/5m 98? - -
      Baby-voeding 30 min 5m-1,5u
      /1m Ja 10m-24u/5m 96-98? - -
      Pizza 30 min 10m-1u
      /5m Ja 10m-24u/5m 140? - Vet de binnenpan in voordat u de pizzamengsels erin doet.
      Warm-houden 12 uur - - - 70? - -











      Voor het eerste gebruik
      • Haal alle accessoires uit de binnenpan. Verwijder het verpakkingsmateriaal van de binnenpan.
      • Reinig de onderdelen van de multicooker (alleen binnenpan en kunststof opzetstukken) grondig voordat u deze voor het eerst gebruikt. Let op: Zorg ervoor dat alle onderdelen helemaal droog zijn voordat je de multicooker gaat gebruiken.

      Algemene voorbereiding
      • Druk op de dekselontgrendelingsknop om het deksel te openen.
      • Haal de binnenpan eruit.
      • Bereid voedsel en ingrediënten volgens uw voorkeur.
      • Doe voedsel en ingrediënten in de pan.
      • Veeg de buitenkant van de binnenpan droog en plaats de binnenpan terug. Controleer of de binnenpan goed contact maakt met het verwarmingselement.
      • Steek de stekker in het stopcontact.

      Bakken/opwarmen/soep/babyvoeding/pizza/frituren
      (1) Volg de algemene bereidingsstappen.
      (2) Druk op de “Menu”-knop totdat de gewenste functie is geselecteerd.
      (3) Om een andere kooktijd in te stellen, zie hoofdstuk “Instellen van de kooktijd”.
      (4) Om een vooraf ingestelde tijd in te stellen, zie hoofdstuk “Vooraf ingestelde tijd voor uitgesteld koken”.
      • Vooraf ingestelde tijd is niet beschikbaar voor de frituurfunctie.
      (5) Druk op de “START”-knop om te beginnen met koken.
      • LCD telt de kooktijd af.
      • De indicator “Warmhouden” licht op.
      (6) Als het koken klaar is, hoort u pieptonen en gaat het lampje van de geselecteerde kookfunctie uit, waarna de multicooker automatisch overschakelt naar de warmhoudmodus. De indicator "Keep warm" blijft branden. En het LCD-scherm telt de warmhoudtijd in minuten op.
      (7) Druk op de "Keep warm/o?" -knop om de warmhoudmodus te annuleren.
      • Als u de warmhoudmodus opnieuw wilt voortzetten, drukt u gewoon op de "Keep warm/off” -knop opnieuw.

      Rijst
      (1) Meet de rijst af met de meegeleverde maatbeker.
      • Elke kop ongekookte rijst levert normaal gesproken 2 kommen gekookte rijst op. Overschrijd de hoeveelheden die aan de binnenkant van de binnenpan staan aangegeven niet. 1 kopje rijst is ca. 180 ml.
      • De capaciteit van de binnenpan is 5,0L, de maximale capaciteit voor kopjes rijst is 1,8L.
      (2) Was de rijst grondig.
      (3) Doe de voorgewassen rijst in de binnenpan.
      (4) Voeg water toe tot het niveau aangegeven op de schaal in de binnenpan die overeenkomt met het aantal kopjes. Strijk vervolgens het oppervlak van de rijst glad.
      • Als u bijvoorbeeld 4 kopjes witte rijst kookt, voegt u water toe tot het niveau van 4 kopjes voor rijst dat staat aangegeven op de schaal in de binnenpan.
      • Het aangegeven niveau in de binnenpan is slechts een indicatie; je kunt het waterniveau altijd aanpassen voor verschillende rijstsoorten en je eigen voorkeur.
      (5) Volg de algemene voorbereidingsstappen.
      (6) Druk op de "Menu"-knop totdat de rijstfunctie is geselecteerd.
      (7) Om een vooraf ingestelde tijd in te stellen, raadpleeg het hoofdstuk "Vooraf ingestelde tijd voor uitgesteld koken".
      (8) Druk op de "START"-knop om het koken te starten. Het LCD-scherm toont “----“.• Het display telt de kooktijd alleen af in de laatste 10 minuten van het kookproces.• De “Houd warm”-indicator licht op.
      (9) Als het koken klaar is, u hoort pieptonen en het lampje van de geselecteerde rijstfunctie gaat uit, waarna de multicooker automatisch overschakelt naar de warmhoudmodus. De indicator “Keep warm” brandt nog steeds. En het display telt de warmhoudtijd in minuten op.
      (10) Druk op de knop ”Keep warm/o?” om de warmhoudmodus te annuleren.
      • Als u de warmhoudmodus weer wilt voortzetten, drukt u gewoon op de knop “Keep warm/o?”-knop opnieuw.
      (11) Druk op de ontgrendelknop van het deksel om het deksel te openen.
      (12) Roer door de rijst om hem los te maken.
      • Door de rijst te roeren kan overtollige stoom ontsnappen. Dit geeft bloemige rijst.
      Opmerking: Afhankelijk van de kookomstandigheden kan het onderste deel van de rijst lichtbruin worden.

      DIY Doe-het-zelf
      • U kunt de DIY-modus gebruiken om voedsel te bereiden met meer controle over de kooktijd en temperatuur.
      • Het wordt aanbevolen om het deksel te openen tijdens het koken wanneer de temperatuur hoger is dan 140 °C.
      (1) Volg de algemene voorbereidingsstappen.
      (2) Druk op de knop "Menu" totdat de DIY-functie is geselecteerd. De standaard kooktijd wordt op het scherm weergegeven. Om een andere kooktijd in te stellen, zie hoofdstuk “Instellen van de kooktijd”.
      (3) Voor het instellen van een vooraf ingestelde tijd, zie hoofdstuk “Vooraf ingestelde tijd voor uitgesteld koken”.
      (4) Druk op de “START”-knop om het koken te starten.
      • Het display telt de kooktijd af.
      • Als de kooktemperatuur binnen 35-65°C is ingesteld, is de warmhoudindicator uit; Als de kooktemperatuur is ingesteld tussen 70-170°C, is de warmhoudindicator aan. (5) Als het koken klaar is, hoort u pieptonen en gaat het lampje van de geselecteerde kookfunctie uit. Afhankelijk van de ingestelde kooktemperatuur schakelt de multicooker over naar de warmhoudmodus of de stand-bymodus.

      Pasta
      (1) Doe wat water in de binnenpan.
      (2) Volg de algemene bereidingsstappen.
      (3) Druk op de “Menu”-knop totdat de pastafunctie is geselecteerd. Om een andere kooktijd in te stellen, zie hoofdstuk “Instellen van de kooktijd”.
      (4) Om een vooraf ingestelde tijd in te stellen, zie hoofdstuk “Vooraf ingestelde tijd voor uitgesteld koken”.
      (5) Druk op de “START”-knop om het koken te starten.
      • Het display telt de kooktijd af zodra het water kookt, tegelijkertijd piept de multicooker.
      • De warmhoudindicator licht op.
      (6) Wanneer het water kookt, opent u het deksel en plaatst u het voedsel in de binnenpot voorzichtig.
      • Wees voorzichtig met de hete stoom bij het openen van het deksel. Sluit daarna het deksel weer.• Zorg ervoor dat alle ingrediënten, inclusief water, niet meer dan 4L bedragen.
      (7) Als het koken klaar is, hoort u pieptonen en gaat het geselecteerde kookfunctielampje uit, waarna de multicooker overschakelt op -warme modus automatisch. De indicator “Keep warm” brandt nog steeds. En het display telt de warmhoudtijd in minuten op.
      (8) Druk op de “Keep warm/o?”-knop om de warmhoudmodus te annuleren.
      • Als u de warmhoudmodus weer wilt voortzetten, drukt u gewoon opnieuw op de knop "Warm/uit".
      Opmerking: Je kunt ook pasta, water en de pastasaus samen koken. Dan moet je wel heel zeker zijn van de juiste verhouding water en pasta. Wanneer het water en de pasta beginnen te koken, begint de standaard kooktijd af te tellen. Tijdens het koken kun je de deksel openen en de pasta een beetje roeren om te voorkomen dat de pasta aan elkaar gaat plakken. Je kunt het proberen met bijgevoegd pastarecept.

      Stoom
      (1) Meet 3 kopjes water af met de maatbeker en pureer ze in de binnenpan. Dompel het stoommandje niet onder in water.
      • Het duurt ongeveer 8 minuten voordat 3 kopjes water zijn gekookt.
      • De hoeveelheid water hangt af van de hoeveelheid te stomen voedsel.
      (2) Plaats het stoommandje in de binnenpan.
      (3) Plaats het te stomen voedsel in het stoommandje.Opmerking: Om ervoor te zorgen dat het gelijkmatig stoomt, verdeelt u het voedsel gelijkmatig en stapelt u het niet op.
      (4) Volg de algemene bereidingsstappen.
      (5) Druk op de " Menu” tot de stoomfunctie is geselecteerd. Om een andere kooktijd in te stellen, zie hoofdstuk “Instellen van de kooktijd”.
      (6) Om een vooraf ingestelde tijd in te stellen, zie hoofdstuk “Vooraf ingestelde tijd voor uitgesteld koken”.
      (7) Druk op de “START”-knop om het koken te starten.
      • Het display telt de kooktijd af zodra het water kookt, tegelijkertijd piept de multicooker.
      • De warmhoudindicator licht op.
      (8) Als het koken klaar is, hoort u pieptonen en de geselecteerde bereiding het functielampje uit is, dan schakelt de multicooker automatisch naar de warmhoudmodus. De indicator “Keep warm” brandt nog steeds. En het display telt de warmhoudtijd in minuten op.
      (9) Druk op de knop “Keep warm/o?” om de warmhoudmodus te annuleren.
      • Als u de warmhoudmodus weer wilt voortzetten, drukt u gewoon op de knop “Keep warm / o?”-knop opnieuw.

      Warmhoudmodus
      • Met de warmhoudmodus kunt u uw voedsel langer warm houden.
      • De maximale warmhoudtijd is 12 uur op 70°C
      • Het apparaat schakelt automatisch over naar de warmhoudmodus aan het einde van de bereiding.
      Opmerking: Automatisch warmhouden is niet beschikbaar voor de doe-het-zelffunctie wanneer de temperatuur is ingesteld binnen 35-65 °C.
      • Druk in de standby-modus op de knop "Warmhouden/uit" om de warmhoudmodus te starten.
      • In de warmhoudmodus telt het LCD-scherm de warmhoudtijd in minuten.
      Opmerking: In elke modus kunt u op de "Keep warm/o?"-knop drukken om naar de stand-bymodus te gaan.

      De kooktijd aanpassen
      • U kunt de kooktijd voor alle kookmodi aanpassen, behalve de rijstfunctie. Raadpleeg de tabel “Functiesoverzicht” voor de tijdregeling van elke functie.
      • Nadat u de gewenste kookfunctie hebt geselecteerd, wordt de standaard kooktijd op het scherm weergegeven. Om de instelling van de kooktijd te activeren, drukt u op de knop "Kooktijd", de indicator van de kooktijdinstelling knippert. Vervolgens kunt u op de knop “–“ drukken om de kooktijd te verlagen of op de knop “+” om de kooktijd te verlengen.

      Vooraf ingestelde tijd voor uitgesteld koken
      • U kunt de uitgestelde kooktijd voor alle kookmodi instellen behalve de bakfunctie.
      • Selecteer de gewenste functie, druk op de “Preset”-knop om de vooraf ingestelde functie te activeren. De indicator van de vooraf ingestelde functie knippert. Het scherm toont de minimum ingestelde tijd 10 minuten. Druk op de knop “–“ om de ingestelde tijd te verlagen of op de knop “+” om de vooraf ingestelde tijd te verhogen. Druk op de "START"-knop om te starten en de vooraf ingestelde tijd telt af. Het kookproces wordt gestart wanneer de vooraf ingestelde tijd is verstreken. De indicator van de vooraf ingestelde functie gaat uit.

      REINIGING
      • Haal de stekker van de multicooker uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt.
      • Wacht tot de multicooker voldoende is afgekoeld voordat u hem schoonmaakt.
      • Gebruik de binnenpan niet om de afwas te doen, om de antiaanbaklaag van de binnenpan te beschermen. doe azijn in de pan.
      • Haal het stoommandje en de binnenpan uit de hoofdeenheid van het apparaat.
      • Maak de stoomafvoerbeker los van het buitendeksel door deze omhoog te trekken.
      -- Om de stoomafvoerbeker te openen, draait u de bovenklep links.
      -- Om de stoomventilatiebeker weer te bevestigen, draait u het bovenste deksel naar rechts totdat de haken op de juiste plaatsen klikken.
      -- Om de stoomventilatiedop terug in de ventilatieopening van het buitenste deksel te plaatsen, plaatst u deze in de opening en drukt u deze stevig naar beneden.
      • Reinig de binnenpan, het stoommandje, de rijstschep en de stoomventilatiedop met een spons of een doek in warm water met wat afwasmiddel.
      • Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of metalen keukengerei om de binnenpan schoon te maken, aangezien deze de antiaanbaklaag beschadigen.
      • Gebruik alleen een vochtige doek om de binnen- en buitenkant van de hoofdeenheid van de multicooker.
      • Dompel de hoofdeenheid van de multicooker nooit onder in water en spoel hem ook niet af onder kraanwater.
      Geantwoord op 29-12-2021 om 16:34

      Waardeer dit antwoord (14) Misbruik melden
  • Hoe zet ik de klok ingesteld van inductie kookplaatje Oeganda Gesteld op 3-9-2021 om 08:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • is er ook een nederlandse handleiding van dit product? Gesteld op 27-5-2021 om 16:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Esperanza EKG011 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Esperanza EKG011 in de taal/talen: Duits, Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 4,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info