617858
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Connecting to your Computer
Collegamento al computer
Make sure to install software and the printer driver onto your computer first.
Then connect the printer to your computer.
Installare anzitutto il software e il driver della stampante sul computer.
Quindi collegare la stampante al computer.
Insert the Label Editor CD-ROM.
Inserire il Label Editor CD-ROM.
Select the language, and click [Next].
Selezionare la lingua e fare clic su [Avanti].
Click .
Fare clic su .
Click [Agree] on the software license agreement screen.
Follow the on-screen instructions to install software. Printer driver is installed
after software installation.
Fare clic su [Accetto] nella schermata del contratto di licenza
software.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il software. Il driver
della stampante viene installato dopo il software.
Select your printer, and click
[Next].
If a security confirmation screen
appears, click a button to install.
Selezionare la stampante e fare
clic su [Avanti].
Se compare una schermata di conferma,
fare clic su un pulsante per eseguire
l'installazione.
Connect the AC adapter.
Collegare dell'adattatore CA.
Make sure to use the dedicated AC adapter (AST2437Z1-1).
Utilizzare l'adattatore CA specifico per il prodotto (AST2437Z1-1).
Connect the printer to your
computer with the supplied
USB cable.
Collegare la stampante al
computer con il cavo USB in
dotazione.
Make sure to use the supplied USB cable.
Do not use USB hub.
Utilizzare solo il cavo USB in dotazione.
Non utilizzare un hub USB.
Press to turn on the power.
Premere per accendere la stampante.
When the completion message appears, click [Finish].
This is the end of installation procedure.
Quando compare il messaggio di completamento, fare clic su
[Fine].
La procedura di installazione è terminata.
Installing the Cartridges
Installazione delle cartucce
Install the cartridges correctly or they may get damaged when the top cover
is closed.
Installare le cartucce in modo corretto, altrimenti potrebbero danneggiarsi
quando si chiude il coperchio superiore.
Installing the ribbon cartridge
Installazione della cartuccia del nastro di inchiostro
When using pre-cut label, do not install the ribbon cartridge.
Since pre-cut labels are made of heat sensitive paper.
Se si usa un'etichetta pretagliata, non installare la cartuccia di nastro.
Le etichette pretagliate sono composte di carta sensibile al calore.
Turn the printer off, then pull
the open lever and open the
top cover.
Spegnere la stampante,
tirare la leva di apertura e
aprire il coperchio superiore.
Turn the blue gear on the cartridge
to remove slack.
Ruotare l'ingranaggio blu sulla
cartuccia per rimuovere eventuali
allentamenti.
Install the ribbon cartridge with
side up until it snaps in place.
Installare la cartuccia del nastro
di inchiostro con il lato verso
l'alto finché non scatta in posizione.
How to remove
Modalità di rimozione
Installing the tape cartridge
Installazione della cartuccia dell'etichetta
Turn the printer off, then pull the open lever and open the top cover.
Spegnere la stampante, tirare la leva di apertura e aprire il
coperchio superiore.
Insert the cartridge until it
clicks into place.
Inserire la cartuccia finché non
scatta in posizione.
Insert the tape edge into the
tape inlet slot.
Inserire il bordo dell'etichetta
nell'apposito slot di
inserimento.
How to remove
Hold the cartridge by both sides, and
pull it out.
Modalità di rimozione
Tenere la cartuccia di nastro dai lati e
sollevarla.
Close the top cover and turn the printer back on.
Chiudere il coperchio superiore e riaccende la stampante.
Press on the printer to feed the tape.
Premere sulla stampante per alimentare l'etichetta.
Memo: Feed the tape whenever you have installed a tape cartridge.
Promemor ia: alimentare l'etichetta ogni volta che si installa una cartuccia
dell'etichetta.
Creating a Label
Creazione di un'etichetta
Start Label Editor.
Double click the shortcut icon on the desktop.
Avviare Label Editor.
Fare doppio clic sull'icona del collegamento sul desktop.
Memo: You can also start Label Editor from the Start menu of the Windows.
"All Programs" - "EPSON" - "Label Editor" - "Label Editor"
Promemor ia: è possibile avviare Label Editor anche dal menu Start di
Windows.
"Tutti i programmi" - "EPSON" - "Label Editor" - "Label Editor"
Configure the necessary
items and click [OK].
Configurare le voci necessarie
e fare clic su [OK].
A blank label template
appears.
Compare un modello di
etichetta vuoto.
Entering characters
Immissione dei caratteri
Click , then click on the
tape.
The cursor appears.
Fare clic su , quindi fare clic
sull'etichetta.
Compare il cursore.
Enter characters.
After text entry, click the area other than
the tape.
Immettere i caratteri.
Dopo aver immesso il testo, fare clic su
un'area diversa da quella dell'etichetta.
Adjust the size and the position.
By operating the scaling handles, you can adjust
the size and the position of the arranged text.
Regolare dimensioni e posizione.
Utilizzando le maniglie di scalatura, è possibile
regolare dimensioni e posizione del testo.
Memo: You can add symbols or a border to the label. See "Label Editor User's
Guide" for the details.
Promemor ia: è possibile aggiungere simboli o un bordo all'etichetta. Vedere
"Guida dell'utente di Label Editor" per i dettagli.
Printing Labels
Stampa delle etichette
Before printing, check that the printer is connected to your computer and turned on.
Prima della stampa, verificare che la stampante sia collegata al computer e che sia
accesa.
Click .
Fare clic su .
Select an item and click [OK].
Selezionare una voce e fare clic
su [OK].
Confirm the tape width and click [OK].
Printing starts.
Confermare la larghezza dell'etichetta e fare clic su [OK].
La stampa viene avviata.
Applying Labels
Applicazione delle etichette
Set the label application tool on
a place for your label.
The level shows a rough guide.
Porre l'applicatore di etichette
sul punto in cui attaccare
l'etichetta.
È presente una guida approssimativa.
Draw lines along the edge of the
label application tool.
Disegnare le linee lungo il bordo
dell' applicatore di etichette.
Peel off the backing paper a
little.
Fold the peeled backing paper.
Togliere un poco di pellicola sul
retro.
Piegare la pellicola sul retro.
Apply the label as shown.
Applicare l'etichetta come
indicato.
Apply the label using the label
application tool as shown.
Applicare l'etichetta utilizzando
l'applicatore di etichette come
indicato.
Finishing
Operazione finale
Press on the printer.
The power is turned off. Disconnect the AC adapter and USB cable.
Premere sulla stampante.
La stampante si spegne. Scollegare l'adattatore CA e il cavo USB.
Before use / Prima dell'uso Label making / Creazione di etichette
©SEIKO EPSON CORPORATION 2012. All rights reserved.
Click
Cursor
Handle
Backing
Click
Click
Fare clic
Cursore
Maniglia
Retro
Fare clic
Fare clic
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson LabelWorks Pro100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson LabelWorks Pro100 in de taal/talen: Engels, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Epson LabelWorks Pro100

Epson LabelWorks Pro100 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Epson LabelWorks Pro100 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Epson LabelWorks Pro100 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info