684388
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
http://epson.sn
Windows
F
A
http://epson.sn
A4
A4 x 3
Zusätzliche Artikel können abhängig vom Standort inbegrien sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen er meerdere items zijn inbegrepen.
Potrebbero essere inclusi elementi aggiuntivi a seconda del luogo
diutilizzo.
Es poden incloure altres elements segons la ubicació.
Zuerst lesen
Die Tinte für diesen Drucker muss vorsichtig behandelt werden. Beim
Be- oder Wiederauüllen des Tintenbehälters kann es zum Verspritzen
von Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen
Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
De inkt voor deze printer moet voorzichtig worden gehanteerd. Inkt
kan rondspatten wanneer de inkttank wordt gevuld of bijgevuld. Als er
inkt op uw kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet
worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
Linchiostro per questa stampante deve essere maneggiato con cura.
Linchiostro potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco
del serbatoio. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con abiti o eetti
personali, potrebbe non risultare rimovibile.
En primer lloc, llegiu aquest document
La tinta d’aquesta impressora s’ha de tractar amb cura. La tinta pot
esquitxar quan s’està omplint o reomplint el tanc de tinta. Si us cau tinta
a la roba o en algun objecte, és possible que no es pugui netejar.
A
C
Q
Siehe dieses Handbuch oder die Epson-Videoleitfäden für
Anleitungen für die Druckereinrichtung.
Raadpleeg deze handleiding of de videohandleidingen van
Epson voor installatie-instructies voor de printer.
Consultare questa guida o le guide video Epson per le istruzioni
di installazione della stampante.
Vegeu aquest manual o els manuals en vídeo d’Epson per
obtenir les instruccions de conguració de la impressora.
C
c
Entfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener
Tintenasche. Andernfalls kann Tinte austreten.
Houd de inktes rechtop terwijl u de dop verwijdert,
anders kan er inkt lekken.
Rimuovere il tappo tenendo la bottiglia di inchiostro in
posizione verticale, per evitare fuoriuscite di inchiostro.
Traieu el tap mantenint l’ampolla de tinta dreta, en cas
contrari la tinta es pot vessar.
D
c
Die Flasche nicht anstoßen, andernfalls könnte Tinte
austreten.
Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
Non urtare la bottiglia di inchiostro, per evitare fuoriuscite
di inchiostro.
No colpegeu l’ampolla de tinta; en cas contrari la tinta es
pot vessar.
E
c
O Falls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die
Tintenasche entfernen und erneut einführen.
O Die Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann
die Flasche beschädigt werden oder Tinte austreten.
O Als de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert
ude inktes en plaatst u deze opnieuw.
O Verwijder de es. De es kan anders beschadigd raken
of inkt lekken.
O Se l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio,
rimuovere la bottiglia di inchiostro e provare a inserirla
nuovamente.
O Non lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché
potrebbe danneggiarsi provocando una fuoriuscita di
inchiostro.
O Si la tinta no comença a uir cap al tanc, retireu
l’ampolla de tinta i intenteu tornar-la a inserir.
O No deixeu l’ampolla de tinta inserida; en cas contrari
l’ampolla es pot malmetre o la tinta es pot vessar.
F
Die anfängliche Tintenasche wird teilweise zum Auaden des Druckkopfs
genutzt. Diese Flasche kann eine geringere Seitenergiebigkeit als
nachfolgende Tintenaschen haben.
De oorspronkelijke inktes wordt gedeeltelijk gebruikt om de printkop te
laden. Met deze es worden mogelijk minder paginas afgedrukt dan met
volgende inktessen.
La bottiglia di inchiostro iniziale viene utilizzata parzialmente per caricare
la testina di stampa. Questa bottiglia potrebbe stampare meno pagine
rispetto a quelle successive.
L’ampolla de tinta inicial s’utilitzarà parcialment per carregar els capçals
d’impressió. Aquesta ampolla pot imprimir menys pàgines en comparació
amb les ampolles de tinta posteriors.
Einrichtung /
Installatie /
Congurazione /
Conguració
I
A
Auspacken /
Uitpakken /
Disimballaggio /
Desembalar
Auaden von Tinte /
Inkt laden /
Caricamento dell’inchiostro /
Càrrega de tinta
G
H
K
A
Überprüfen der Druckqualität /
Afdrukkwaliteit controleren /
Verica della qualità di stampa /
Comprovació de la qualitat d’impressió
B
C
Halten Sie gedrückt und drücken Sie , bis der Druck startet.
Houd
ingedrukt en druk op tot het afdrukken begint.
Tenendo premuto
, premere nché la stampa non si avvia.
Mentre mantingueu premut
, premeu ns que comenci la
impressió.
D
E
Reinigen Sie den Druckkopf.
Reinig de printkop.
Pulire la testina di stampa.
Netegeu els capçals
d’impressió.
Fahren Sie mit dem nächsten
Abschnitt fort.
Ga naar de volgende paragraaf.
Passare alla sezione successiva.
Aneu a la secció següent.
F
Q
Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte aus dem
Tintenbehälter verwendet.
Tijdens het reinigen van de printkop wordt wat inkt uit de
inkttank gebruikt.
La pulizia della testina di stampa utilizza una parte
dell’inchiostro del serbatoio.
La neteja dels capçals d’impressió fa servir una mica de
tinta del tanc de tinta.
Mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, bis die Lampe blinkt.
Houd minimaal 5 seconden ingedrukt tot het lampje knippert.
Tenere premuto per almeno 5 secondi nché la spia non lampeggia.
Mantingueu-ho premut durant almenys 5 segons ns que la llum
parpellegi.
Verbinden mit Geräten /
Verbinden met apparaten /
Collegamento alle periferiche /
Connexió a dispositius
Besuchen Sie die Webseite, um Software zu installieren und das Netzwerk
zu kongurieren.
Windows-Benutzer können auch mithilfe der mitgelieferten CD Software
installieren und das Netzwerk kongurieren.
Ga naar de website om software te installeren en het netwerk te congureren.
Windows-gebruikers kunnen ook de meegeleverde cd gebruiken om de
software te installeren en het netwerk te congureren.
Visitare il sito web per installare il software e congurare la rete.
Gli utenti Windows possono anche installare il software e congurare la rete
utilizzando il CD fornito.
Visiteu el lloc web per instal·lar el programari i congurar la xarxa.
Els usuaris de Windows també poden instal·lar el programari i congurar la
xarxa mitjançant el CD subministrat.
Sie können Computer oder Smartgeräte direkt und ohne Wireless-Router
mit dem Drucker verbinden. Sollte die Verbindung per Wi-Fi Direct nicht
möglich sein, konsultieren Sie das Benutzerhandbuch.
U kunt computers en slimme apparaten rechtstreeks zonder draadloze
router met de printer verbinden. Zie de Gebruikershandleiding als u geen
verbinding kunt maken via een Wi-Fi Direct-verbinding.
È possibile collegare computer o dispositivi smart direttamente alla
stampante senza un router wireless. Se non è possibile collegarsi utilizzando
una connessione Wi-Fi Direct, consultare la Guida utente.
Podeu connectar els ordinadors o dispositius intel·ligents directament a la
impressora sense un encaminador sense l. Si no us podeu connectar amb
una connexió Wi-Fi Direct, consulteu la Guia de l’usuari.
Wi-Fi Direct
Bedienungsanleitung /
Gebruiken /
Come utilizzare /
Com utilitzar
Dieser Schritt ist ab dem zweiten Mal nicht erforderlich.
Deze stap hoeft u slechts één keer uit te voeren.
Questo passaggio non è necessario a partire dal secondo utilizzo.
A partir de la segona vegada aquest pas no cal.
Abwechselndes Blinken.
Knipperen om en om.
Lampeggianti
alternativamente.
Parpelleja alternativament.
A
B
C
D
Drücken, bis Lampe sich einschaltet.
Houd ingedrukt tot het lampje gaat branden.
Premere nché la spia non si accende.
Premeu ns que la llum sencengui.
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Ein.
Aan.
Accesa.
Encesa.
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Aus.
Uit.
Spenta.
Apagat.
B
c
O Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthaltene Tintenasche.
O Epson haftet nicht für die Qualität oder
Betriebstauglichkeit von Tinten anderer Hersteller.
Durch die Verwendung von Tinten anderer Hersteller
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der
Gewährleistung durch Epson unterliegen.
O Gebruik de bij het product geleverde inktes.
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-
originele inkt niet garanderen. Het gebruik van niet-
originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de
garantie van Epson wordt gedekt.
O Utilizzare la bottiglia di inchiostro in dotazione con il
prodotto.
O Epson non garantisce la qualità o l’adabilità degli
inchiostri non originali. L’uso di inchiostro non
originale può causare danni non coperti dalle garanzie
Epson.
O Utilitzeu les ampolles de tinta que s’inclouen amb el
producte.
O Epson no pot garantir la qualitat i abilitat de tintes
que no siguin originals. L’ús de tinta no original pot
causar danys que no estan coberts per les garanties
d’Epson.
B
c
Achten Sie darauf, dass die Druckerabdeckung
geschlossen ist.
Zorg dat de printerklep is gesloten.
Accertarsi che il coperchio della stampante sia chiuso.
Comproveu que la coberta de la impressora està tancada.
Wiederholen, bis der Ausdruck scharf wird.
Herhaal dit tot de afdrukken duidelijk zijn.
Ripetere nché non si riesce a stampare in modo nitido.
Repetiu-ho ns que pugueu imprimir clarament.
Ein.
Aan.
Accesa.
Engegat.
J
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM M.Nishikawa
H.Kimura
editor
R41421675
Start Here c_Rev.C
4137407_b0_00.indd A2 size
12/03/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
CA
Comenceu aquí
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
4137407-00 Black
Front
ET-M1170 Series
M1170 Series
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson ET-M1170 series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson ET-M1170 series in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Epson ET-M1170 series

Epson ET-M1170 series Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 138 pagina's

Epson ET-M1170 series Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 139 pagina's

Epson ET-M1170 series Gebruiksaanwijzing - English - 133 pagina's

Epson ET-M1170 series Snelstart handleiding - English, Français, Português, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info