614475
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
9
Contrôle de la vitesse de couture
Curseur de réglage de la vitesse
Vous pouvez régler la vitesse maximum de couture selon
vos besoins à l’aide du curseur de réglage de la vitesse.
Pour accroître la vitesse de couture, déplacez le curseur
vers la droite.
Pour décroître la vitesse de couture, déplacez le curseur
vers la gauche.
Regulieren der Nähgeschwindigkeit
Geschwindigkeitsbegrenzer
Je nach Ihren Nähanforderungen können Sie die maximale
Nähgeschwindigkeit über den Geschwindigkeitsbegrenzer
beschränken.
Schieben Sie den Begrenzer nach rechts, um die
Geschwindigkeit zu erhöhen.
Schieben Sie den Begrenzer nach links, um die
Geschwindigkeit zu verringern.
Fußanlasser
Die Geschwindigkeit kann durch den auf den Fußanlasser
ausgeübten Druck variiert werden. Je stärker Sie auf den
Fußanlasser drücken, umso schneller läuft die Maschine.
ANMERKUNGEN:
Die Maschine läuft mit der über den
Geschwindigkeitsbegrenzer eingestellten
Höchstgeschwindigkeit, wenn der Fußanlasser ganz
durchgedrückt wird.
Achten Sie darauf, dass sich auf dem Fußanlasser weder
Fusseln noch Staub oder Stoffreste ansammeln.
Legen Sie nichts auf dem Fußanlasser ab.
Bedienungshinweise:
Das Fußanlasser-Modell 21249 oder YC-485EC-1 ist mit die
Nähmaschine zu benutzen.
Pédale
Vous pouvez faire varier la vitesse de couture en appuyant
sur la pédale. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la
machine coud rapidement.
REMARQUES:
La machine tourne à la vitesse maximum définie par le
curseur de réglage de la vitesse lorsque la pédale est
enfoncée à fond.
Protéger la pédale contre toute accumulation de peluches,
poussières et pièces de tissu.
Ne rien poser sur la pédale.
Mode d’emploi:
Le modèle de pédale 21249 ou YC-485EC-1 s’utilise avec
cette machine à coudre.
Levier de réglage de la pression
Le levier de réglage de la pression devrait être réglé sur la
position “3” pour la couture normale.
Réduisez la pression à “2” pour les appliques, les
découpages, les jours et le bâti.
Réglez la pression sur “1” pour coudre la mousseline, la
dentelle, I’organdi et les autres tissus fins. Le velour et les
tricots très extensibles peuvent aussi être cousus avec la
pression sur “1”.
q Levier de réglage de la pression
Fußdruckregler
Der Fußdruck kann mit dem Fußdruckregler geregelt
werden. Dieser befindet sich unter der vorderen Abdeckung.
Der Druckregler sollte beim normalen Nähen auf “3” stehen.
Verringern Sie den Druck auf “2” für Applikationen,
Durchbruchstickerei, Hohlsaumarbeit, Heften und Stickerei.
Stellen Sie beim Nähen von Chiffon, Spitze, Organdy und
anderen feinen Stoffen den Druck auf “1” ein.
Für Velours und Maschenware, die sich stark dehnen, muss
möglicherweise die Einstellung “1” verwendet werden.
Öffnen Sie den Kopfdeckel und stellen Sie den Regler auf
die gewünschte Zahl.
q Fußdruckregler
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elna eXperience 540 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elna eXperience 540 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info