703983
79
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/117
Pagina verder
79
Dispositif pour finition des
coutures
Le dispositif pour finition des
coutures vous permet de fixer la
chaînette de I'overlock à l'intérieur
de la couture au début du tissu. Il
peut s'utiliser les points suivants:
Safety 4 fils, Tricot extensible,
Overlock 3, 3 Fils large, Surfilage 2,
Surfilage 2 large et Stretch enrobé.
Vorrichtung zum Vernähen einer
Naht
Mit dieser Vorrichtung können Sie
die Overlock-Fadenkette am
Stoffanfang-und ende versäubern,
indem diese in die Naht gezogen
wird. Das System kann beim
Nähen folgender Stiche benutzt
werden: Safety 4 Fäden, Dehnbar,
Overlock 3, 3 Faden Breit,
Umschlingen 2, Umschlingen 2
Breit und Stretch Umnäht.
Dispositivo per la finitura della
cucitura
Questo dispositivo vi permette di
fissare facilmente la catenella di
chiusura del sopraggitto all'interno
della cucitura all'inizio del tessuto. Il
dispositivo può essere utilizzato
quando si cuce con questi
programmi: 4 fili sicurezza, maglia
elastica, sopraggitto 3, 3 fili largo,
sopraffilo 2, sopraffilo 2 largo e
estensibile sovrapposto.
Lever le pied presse-étoffe et
enlever doucement la chaînette de
l'overlock du dispositif d'ourlet roulé
instantané (languette). Tirer les
points en arrière puis vers soi. Les
fils doivent être maintenus dans le
dispositif pour finition des coutures.
Stellen Sie den Nähfuss hoch und
ziehen Sie die Fäden der Overlock-
Fadenkette vorsichtig aus der
Moment-Rollsaum/ Schmalsaum-
Vorrichtung (Stichbreiten-finger).
Ziehen Sie die Stiche nach hinten
und anschliessend nach vorne. Die
Fäden müssen in der Vorrichtung
befestigt werden.
Sollevate il piedino e togliete
delicatamente i fili della catenella di
chiusura del sopraggitto dal
dispositivo di orlo arrotolato
istantaneo (dente larghezza punti).
Tirate i fili verso il retro e quindi
intorno alla parte frontale. Fissate i
fili sul retro del dispositivo per la
finitura.
Placer le tissu directement devant
l'(les) aiguille(s). Si nécessaire,
faire une incision de 3 cm (1 ") le
long de la ligne de coupe. Abaisser
le pied presse-étoffe et commencer
à coudre. La chaînette de l'overlock
est automatiquement fixée dans la
couture, sur l'envers du tissu.
NOTE: Ce dispositif ne peut pas
être utilisé pour le 5 Fils, le point de
couverture, le point de chaînette,
les ourlets couverts ou les ourlets
roulotté/étroit.
Legen Sie den Stoff direkt vor die
Nadel(n). Schneiden Sie
gegebenenfalls die ersten 3 cm
(1 ") entlang der Nahtlinie von
Hand ein. Senken Sie den Nähfuss
und beginnen Sie zu nähen. Die
Fäden der Overlock-Fadenkette
werden automatisch auf der
Stoffunterseite ins Nahtinnere
geführt.
NOTA BENE: Diese Vorrichtung
kann nicht mit 5 Fäden, Decke,
Kettenstich, Decksaum, Rollsaum
und Schmalsaum benutzt werden.
Ponete il tessuto direttamente di
fronte all'ago/aghi. Potrebbe essere
necessario rifinire a mano i primi 3
cm. lungo la linea di cucitura.
Abbassate il piedino e cucite. I fili
della catenella di chiusura del
sopraggitto vengono
automaticamente inseriti nella
cucitura sul rovescio del tessuto.
NOTA: Il dispositivo di finitura non
può essere usato per punto 5 fili,
coperta, catenella, orlo coperto e
orli arrotolati/stretti.
79

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elna 845 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elna 845 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 11,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Elna 845

Elna 845 Aanvulling / aanpassing - Deutsch, English, Français, Espanõl - 9 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info