5 6
NL
ES El Misuro B+ es un sensor que transmite los datos tanto con el protocolo Bluetooth Smart como con el pr otocolo ANT+TM .
Este sensor ha sido proyectado para ser utilizado con los trainers Elite. El sensor puede transmitir los datos de velocidad, cadencia
y potencia, en función del rodillo con el que se utiliza. Comprobar en la T abla 1 esta compatibilidad.
Para ver los datos procedentes del Misuro B+ es necesario utilizar un dispositivo (smartphone, tablet, ciclocomputador , etc.)
compatible con uno de los dos protocolos, ANT+ o Bluetooth Smart. El perfil ANT es distinto del perfil “ANT+”, y el protocolo
Bluetooth es distinto del protocolo “Bluetooth Smart”, no son compatibles entre sí. Comprobar que los dispositivos (smartphone,
tablet, ciclocomputador , etc.) utilizados con el Misuro B+ sean compatibles con estos protocolos, de lo contrario, no se podrá
efectuar la conexión para ver los datos procedentes del sensor .
Para poder visualizar los datos de velocidad y/o cadencia con un ciclo-computador / navegador ANT+ es necesario que la periférica
tenga la compatibilidad con el protocolo “ ANT+ Velocidad & cadencia” ( ).
Para poder ver los datos de P otencia mediante el protocolo ANT , es necesario que la tablet / smartphone / ciclocomputador /
navegador sea compatible con el perfil “ANT+ P otencia” ( ).
El listado completo de las periféricas compatibles con uno o ambos protocolos está disponible en el sitio ANT+
(http://www.
thisisant.com/directory/).
Se recomienda utilizar el Misuro B+ con la aplicación de ELITE My E- T raining desarrollada para smartphone y tablet, pero puede
utilizarse también con otras aplicaciones compatibles con los protocolos ANT+ y/ o Bluetooth Smart. Además existen mucho
ciclocomputadores / navegadores de última generación que son compatibles con el protocolo ANT+ y , por lo tanto, pueden mostrar
los datos enviados por el Misuro B+, sin la necesidad de utilizar una aplicación.
El número de parpadeos indica el rodillo en el que se desea utilizar el Misuro B+, para la configuración correcta, comprobar la
sección “Configuración de los parpadeos“ en la T abla 2 siguient.
CÓMO CONFIGURAR EL RODILL O UTILIZADO
Se pueden configurar hasta 14 parpadeos correspondientes a 14 tipos de rodillos diferentes.
Comprobar el número de parpadeos que se desean configurar en la primera columna “Configuración de los parpadeos“ de la T abla 2.
Pulsar el botón situado junto al porta baterías para modificar el número de parpadeos hasta llegar a los que se indican en la tabla.
Con cada pulsación del botón, el led empezará a parpadear . Esperar a que terminen los parpadeos antes de volv er a pulsar . Una vez
alcanzado el 14° parpadeo, con la siguiente pulsación, volverá a empezar desde un parpadeo.
Volver a cerrar la tapa del Misuro B+.
Nota: para rodillos con varios niveles de resistencia, la configuración correcta es 1 parpadeo.
COLOC ACIÓN DEL MISURO B+ EN L A UNIDAD DE RESISTENCIA
Retirar la película protector a del velcro.
Colocar el velcro en el Misuro B+, en la parte opuesta a la tapa de acceso a la batería.
El Misuro B+ debe colocarse en un punto específico del rodillo, esta posición varía en función del rodillo en el que se desea
utilizar . En algunos casos la posición del Misuro B+ varía también en función del número de serie del rodillo.
Para seguir las instrucciones correctas de montaje del Misur o B+ en el rodillo, es necesario saber qué tipo de rodillo se posee.
Para identificar el tipo de rodillo correcto, comprobar el nombre del r odillo y el número de serie del producto presentes en la
etiqueta del rodillo. Si el rodillo de entrenamiento dispone de rodillo, no es un Dir ect Drive (rodillo de transmisión directa, es decir ,
T urbo Muin, Real T urbo Muin, Volano), y tampoco se trata de un rodillo electrónico, para identificar el rodillo, medir su diámetro.
USO DEL MISURO B+ CON LA APLICACIÓN MYETRAINING DE ELITE
Durante la configuración de la aplicación, el Misuro B+ se considera un sensor de Velocidad / Cadencia. En algunos casos,
durante la configuración, la aplicación podría solicitar la confirmación de si se está utilizando un sensor “Misuro B+”, conf irmar
con “SÍ“ . En algunos casos la aplicación requiere la introducción del valor de la circunferencia de la rueda, configurar siempre la
circunferencia real de la rueda de la bicicleta, aunque par a este tipo de rodillos se retira físicamente.
USO DEL MISURO B+ CON APLICACIONES QUE NO SEAN DE ELITE O CON O TROS DISPOSITIVOS / CICLOCOMPUT ADORES
Para utilizar el sensor Misuro B+ con app no Elite o con otr os device/ciclo-computadores es necesario programar la circunferencia
del trainer en lugar de aquella de la rueda, puesto que el sensor está aplicado al trainer .
La circunferencia correcta está indicada en la T abla 2 para cada tr ainer :
Ejemplo 1:
A) Con un “Rodillo genérico“, es necesario efectuar un cálculo. Multiplicar el diámetr o del rodillo por
π
(número pi) para obtener la
circunferencia que se debe introducir , véase ejemplo a continuación.
El tamaño del diámetro del rodillo se especifica en las instrucciones de montaje del Misuro B+ de la página 7 a la página 8.
E-Motion
Valor de parpadeos → El rodillo no está presente en ninguna otra categoría, por lo tanto debe configurarse en 1.
Circunferencia de la rueda de la bicicleta = 2070 mm
Circunferencia del rodillo = diámetr o del rodillo x 3,1415 = 85 x 3,1415 = 264 mm
Valor que debe introducirse en las configuraciones del ciclocomputador / aplicación que no sea de Elite = 264 mm
Ejemplo 2:
B) Para los rodillos en los que se indica “Cir cunferencia rueda”, configurar la circunferencia de la rueda de la bicicleta.
T urbo Muin con número de serie 11000
Valor de parpadeos → 2
Circunferencia de la rueda de la bicicleta = 2070 mm
Valor que debe introducirse en las configuraciones del ciclocomputador / aplicación que no sea de Elite = 2070 mm
Ejemplo 3:
C) Para los rodillos en los que se especifica un valor en mm, introducir este valor como circunferencia de la rueda.
Power Fluid
Valor de parpadeos → 5
Valor indicado en la T abla 2 = 141 mm
Valor que debe introducirse en las configuraciones del ciclocomputador / aplicación que no sea de Elite = 141 mm
Ejemplo 4:
D) Para los rodillos con númer o de parpadeos igual a 11-12-13-14, es necesario efectuar un cálculo. El valor que debe conf igurarse
viene dado por la circunferencia de la rueda dividido por el coeficiente indicado en la T abla 2.
T urbo Muin con nº de serie 31000
Valor de parpadeos → 12
Circunferencia de la rueda de la bicicleta = 2070 mm
Para este rodillo el valor que debe configurarse viene dado por la circunferencia de la rueda dividido por el valor indicado en la T abla
2.
Valor que debe introducirse en las configuraciones del ciclocomputador / aplicación que no sea de Elite = 2070: 13,2 = 156,8 → 157
TROUBLESHOOTING
- El display (app/ciclo-computador) no consigue detectar el sensor: comprobar que ya se ha hecho la combinación
(pairing) con el display que se quiere utilizar , y pedalear. Verificar que la batería esté cargada. Intentar desplazar ligeramente el
sensor . El lado con dos muescas es donde está ubicado el sensor y tiene que ser colocado lo más cerca posible del paso del magneto.
- El display detecta más de un sensor: ello indica que en las cercanías hay dos o más sensores. Intentar apagar o alejar los
demás sensores y repetir el procedimiento de búsqueda.
ADVERTENCIAS
- Sacar la batería, si no se utiliza durante largos periodos.
- El dispositivo no está protegido contra el agua. No mojar ni sudar sobre el sensor , pues podría quedar dañado sin remedio.
- La medición de la potencia hecha con el Misuro B+ es el resultado de fórmulas matemáticas y por lo tanto es solo una probable
valoración de la verdadera potencia erogada por el ciclista. Hay muchas variables que pueden inf luir sobre la resistencia total
erogada por el trainer y algunas de estas no están bajo el control del sensor (ej. presión del neumático, tipo del neumático, tensión
de la correa de transmisión, etc…)
* Atención, si el Misuro B+ es utilizado con el Real T urbo Muin et Real T urbo Muin B+, para obtener valores correctos de potencia, es
necesario alimentar por 30 segundos el trainer y no conectarlo con ningún programa/app. T ras los primeros 30 segundos es posible
quitar la alimentación sin que ello modifique la resistencia generada por el rodillo. De esta manera es posible monitorizar los datos
del entrenamiento (velocidad y potencia) con un app o con una periférica ANT+TM. No se puede utilizar el Misuro B+ para variar la
resistencia, incluso con el rodillo conectado a la alimentación.
Notas: La aplicación de ELITE My E- T raining puede mostrar la potencia de todos los rodillos Elite, independientemente
de si el Misuro B+ dispone de esta función.
T ABLA 1
Velocidad Cadencia Potencia
T urbo Muin (nº de serie de 10000 a 30000) X X
T urbo Muin perno pasante (nº de serie de A10001 a A30000) X X
Real T urbo Muin (nº de serie de 10000 a 13000)* X X
T urbo Muin y T urbo Muin Smart B+ (nº de serie desde 30001) X X X
T urbo Muin perno pasante (nº de serie desde A30001) X X X
Real T urbo Muin B+ (nº de serie desde 13001)* X X X
Volano / Roteo X X X
Rodillos con un solo nivel de resistencia (configuración 1 parpadeo) X X X
Rodillos con varios niveles de resistencia X X
De Misuro B+ is een sensor die zowel met het Bluetooth Smart protocol als met het ANT+™ protocol gegevens kan sturen.
Deze sensor is ontwikkeld voor gebruik met de rollertrainers van Elite.
De sensor kan de gegevens van de snelheid, de cadans en het v ermogen sturen, afhankelijk van de trainer waar hij op gebruikt wordt.
Zie de compatibiliteit in T abel 1.
Om de van de Misuro B+ afkomstige gegevens te laten w eergeven is een randapparaat (smartphone, tablet, fietscomputer enz. )
benodigd dat compatibel is met één van de twee protocollen, ANT+ of Bluetooth Smart. Het ANT protocol is anders dan het “ANT+™”
protocol en het Bluetooth protocol is anders dan het “Bluetooth Smart” protocol, zij zijn niet compatibel met elkaar . Controleer
of de randapparaten (smartphone, tablet, fietscomputer enz. ) die met de Misuro B+ gebruikt worden compatibel zijn met deze
protocollen, anders is het niet mogelijk om de verbinding tot stand te brengen om de gegevens die afkomstig zijn van de sensor te
laten weergeven.
Om de gegevens van de snelheid en/of de cadans met een ANT+ f ietscomputer / navigator te laten weergeven moet het randapparaat
compatibel zijn met het “ ANT+ Snelheid&Cadans” protocol ( )
Om de gegevens van het v ermogen via het ANT protocol te kunnen weergeven moet de tablet / smartphone / fietscomputer / navigator
compatibel zijn met het “ ANT+ Vermogen” profiel ( ).
De volledige lijst van de randapparaten die compatibel zijn met één of beide protocollen is beschikbaar op de ANT+™ site
(http://
www.thisisant.com/directory/).
Om de gegevens van de snelheid en/of de cadans met een Bluetooth Smart Ready f ietscomputer / navigator te laten weergeven
moet het randapparaat compatibel zijn met het Bluetooth Smart profiel “Snelheid & cadans” . Om het gegeven van de kracht te laten
weergeven moet de Bluetooth Smart Ready f ietscomputer /navigator compatibel zijn met het Bluetooth Smart profiel “ANT+ kr acht” .
Er wordt geadviseerd om de Misuro B+ met de My E- T raining app van ELITE te gebruiken die ontwikkeld is v oor smartphones en
tablets, maar het gebruik met andere apps die compatibel zijn met het ANT+™ en/of Bluetooth Smart protocol is ook mog elijk. Verder
zijn er veel f ietscomputers / navigators van de laatste generatie die compatibel zijn met het ANT+ protocol en die de door de Misuro
B+ gestuurde gegevens dus kunnen weergeven zonder dat er een applicatie gebruikt hoeft te w orden.
Het aantal knipperingen geeft de trainer aan waarop u de Misuro B+ wilt gebruiken, zie voor de juiste instellingen in het gedeelte
“Instelling aantal knipperingen“ in T abel 2 die hieronder volgt.
HOE U DE TRAINER DIE U GEBRUIKT KUNT INSTELLEN
Er kunnen max. 14 knipperingen ingesteld worden die overeenstemmen met 14 ver schillende soorten trainers.
Controleer het aantal knipperingen dat ingesteld moet worden in de eerste kolom “Instelling aantal knipperingen“ van de hier voor
vermelde T abel 2.
Druk op de knop naast de batterijhouder om het aantal knipperingen tot het in de tabel aangegeven aantal in te stellen. Bij elke
druk op de knop zal de led beginnen te knipperen. Wacht totdat het knipperen ophoudt alvorens er nogmaals op te drukken. Als de
14e knippering is bereikt zal er bij de volgende druk weer bij 1 knippering begonnen worden.
Doe de kap van de Misuro B+ weer dicht.
Opmerking: voor trainers met meerdere weerstandsniveaus is de juiste instelling 1 knippering.
DE MISURO B+ OP DE WEERST ANDSEENHEID PLA A TSEN
Ver wijder de beschermfolie van het klittenband.
Breng het klittenband aan op Misuro B+, aan de tegenovergestelde kant van de kap die toegang geeft tot de batterij.
De Misuro B+ moet op een specifiek punt op de trainer aangebracht worden, deze positie varieert al naargelang de trainer waarop u
hem wilt gebruiken. In sommige gevallen varieert de positie v an de Misuro B+ ook al naargelang het serienummer van de trainer .
Om de juiste montageaanwijzingen van de Misuro B+ op de trainer te volgen, is het noodzakelijk om te weten w elke trainer men
heeft.
Om het juiste type trainer vast te stellen moet u de naam van de trainer controleren en het serienummer van het product dat op
het etiket op de trainer is vermeld. Is de trainer voorzien v an een rol, is het geen Direct Drive (trainer met directe overbrenging
oftewel T urbo Muin, Real T urbo Muin, Volano/T urbo Roteo) en is het geen elektronische trainer , om de juiste trainer vast te stellen
moet u de diameter van de rol opmeten.
Gebruik van Misuro B+ met de myET raining applicatie van Elite
Tijdens het configureren van de applicatie wordt de Misuro B+ beschouwd als een snelheids- /cadanssensor. In sommige gevallen
kan de applicatie tijdens het configureren om een bev estiging vragen of er een “Misuro B+” sensor gebruikt wordt, bevestig dit dan
met “ JA“ . In sommige gevallen vraagt de applicatie om het invoeren v an de wielomtrek, stel dan altijd de werkelijk e wielomtrek
van de f iets in, ook als het wiel bij dit soort trainers feitelijk ver wijderd wordt.
Gebruik van Misuro B+ met applicaties niet van Elite of ander e randapparaten / fietscomputers
Om de Misuro B+ sensor met een andere app dan van Elite of andere apparaten / fietscomputers te gebruiken moet de omtrek van
de rol van de trainer in plaats van de omtrek van het wiel ingesteld worden, aangezien de sensor op de trainer is aangebracht.
De juiste omtrek is in de T abel 2 bij elke rollertrainer vermeld.
V oorbeeld 1:
A) Bij een “ Algemene trainer“ moet er een berekening gemaakt worden. Vermenigvuldig de diameter van de rol van de trainer met
π
(Griekse Pi) om de in te geven omtrek te vinden, zie het hieronder vermelde v oorbeeld.
De afmeting van de roldiameter is vermeld in de montageaanwijzingen van de Misuro B+ v anaf pagina 7 tot pagina 8.
E-Motion
Aantal knipperingen → De trainer staat in geen enkele andere categorie en moet dus op 1 ingesteld worden
Wielomtrek fiets = 2070 mm
Rolomtrek = roldiameter x 3.1415 = 85 x 3.1415 = 264 mm
In de instellingen van de fietscomputer / applicatie niet v an Elite in te geven w aarde = 264 mm
V oorbeeld 2:
B) Bij de trainers waarbij “ Wielomtrek” is v ermeld moet de omtrek van het wiel van de f iets ingesteld worden.
T urbo Muin met serienummer 11000
Aantal knipperingen → 2
Wielomtrek fiets = 2070 mm
In de instellingen van de fietscomputer / applicatie niet v an Elite in te geven w aarde = 2070 mm
V oorbeeld 3:
C) Bij de trainers waar een waarde in mm is vermeld, moet deze w aarde als wielomtrek ingegeven worden.
Power Fluid
Aantal knipperingen → 5
In T abel 2 vermelde w aarde = 141 mm
In te geven w aarde in de instellingen van de fietscomputer / applicatie niet v an Elite = 141 mm
V oorbeeld 4:
D) Bij de trainers met een aantal knipperingen van 11-12-13-14, moet een berekening gemaakt worden. De in te stellen waarde
wordt gevormd door de wielomtrek gedeeld door de coëff iciënt die in T abel 2 is aangegeven.
T urbo Muin met serienummer 31000
Aantal knipperingen → 12
Wielomtrek = 2070 mm
Bij deze trainer wordt de in te stellen waarde gevormd door de wielomtrek gedeeld door de waarde die in T abel 2 is aangege ven.
In te geven w aarde in de instellingen van de fietscomputer / applicatie niet v an Elite = 2070 : 13,2 = 156,8 → 157
PROBLEMEN OPLOSSEN
- Het scherm (app/fietscomputer) neemt de sensor niet waar: Controleer of de koppeling (pairing) met het scherm
dat u wilt gebruiken uitgevoer d is en f iets. Controleer of de batterij geladen is. Probeer de sensor een beetje te
verplaatsen. De zijde met de twee merkstrepen is de kant waar de sensor is g eplaatst en de sensor moet zich zo
dicht mogelijk bij het punt bevinden waar de magneet passeert.
- Het scherm neemt meer dan één sensor waar. Dit duidt erop dat er twee of meer sensoren in de buurt zijn. Probeer de
andere sensoren uit te schakelen of te ver wijderen en herhaal de zoekprocedure.
WAARSCHUWINGEN
- De batterij ver wijderen indien het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.
- Het apparaat is niet bestand tegen water . De sensor niet natmaken en er niet bo ven zw eten, omdat de sensor hierdoor onherstelbaar
beschadigd kan worden.
- De meting van de kracht door de Misuro B+ is het resultaat van rekenformules en is dus slechts een schatting van de werkelijke
kracht die door de fietser wordt ontwikkeld. Er zijn v eel variabelen die de totale weer stand die door de rollertrainer wordt ontwikkeld
kunnen beïnvloeden en over sommige daar v an heeft de sensor geen controle (bijv . bandenspanning, bandensoort, drijfriemspanning
enz.).
* Let op, als de Misuro B+ met de Real T urbo Muin en Real T urbo Muin B+ wordt gebruikt, moet om de juiste krachtwaarden te
verkrijgen, de trainer 30 seconden van stroom voorzien w orden en de trainer op geen enkel programma/app aansluiten. Na de eerste
30 seconden is het mogelijk om de stroom uit te schakelen zonder dat dit de weerstand die de rollertrainer ontwikkelt verandert. Op
die manier is het mogelijk om de gegevens van de training (snelheid en kracht) met een app of een ANT+ randapparaat te controleren.
Het is niet mogelijk om de Misuro B+ te gebruiken om de weerstand te veranderen, ook niet als de trainer van stroom voorzien wordt.
Opmerkingen: De My E- T raining app van ELITE kan het vermogen van alle trainers v an Elite weerge ven onafhanke-
lijk van het feit of de Misuro B+ o ver deze functie beschikt.
T ABEL 1
Speed Cadence Power
T urbo Muin (serial nr 10000 to 30000) X X
T urbo Muin Thru-Axle (serial nr A10001 to A30000) X X
Real T urbo Muin (serial nr 10000 to 13000)* X X
T urbo Muin and T urbo Muin Smart B+ (serial nr from 30001) X X X
T urbo Muin Thru-Axle (serial nr from A30001) X X X
Real T urbo Muin B+ (serial nr from 13001)* X X X
Volano / Roteo X X X
Hometrainers with a single resistance level (instelling 1 knippering) X X X
Hometrainers with multiple resistance levels X X
NOT A: La programación equivocada del trainer produce datos equivocados de potencia.
** Por ”r odillo genérico” se entienden los rodillos compatibles con el MISURO B+ no presentes en la tabla.
*** La circunferencia del rodillo de los dif erentes modelos está indicada tanto en las instrucciones de montaje del rodillo como en
las instrucciones relativas a la colocación del Misuro B+ de la página 7 a la página 8. La configuración incorrecta de la circunferencia
provoca lecturas incorrectas de valores en la aplicación.
NB: Een verkeerde instelling van de trainer leidt tot onjuiste gegev ens van het vermogen.
** Met algemene rollertrainer worden rollertrainers bedoeld die compatibel zijn met de Misuro B+ die niet in deze tabel zijn vermeld.
*** De rolomtrek van de diverse trainers is zow el in de montageaanwijzingen van de trainer vermeld als in de aan wijzingen voor het
plaatsen van de Misuro B+ vanaf pagina 7 tot pagina 8. Een v erkeerde instelling van de omtrek leidt tot onjuiste waardeuitlezingen in
de applicatie.
12mm
12mm
T ABEL 2
Antal knip-
peringen Rollertr ainer Instelling Rollertrainer
1Allgemeiner Rollentrainer** Rollertraineromtr ek***
2T urbo Muin
(serial Van 10470 Naar 30000) Omtrek wiel
3T urbo Muin
(serial Van 10000 Naar 10469) Omtrek wiel
4T urbo Muin steekas
(serial Van A10001 Naar A30000) Omtrek wiel
5Power Fluid 141 mm
6Arion 264 mm
7Geïntegreerde Fluid 94 mm
8Parabolic 292 mm
9Primo 141 mm
10 Real T urbo Muin* Omtrek wiel
11 Real T urbo Muin B+*
(serial Van 13001) Omtrek wiel/17,6
12 T urbo Muin / T urbo Muin Smart B+
(serial Van 30001) Omtrek wiel/13,2
13 T urbo Muin steekas
(serial Van A30001) Omtrek wiel/17,6
14 Volano/T urbo Roteo Omtrek wiel/25,34
12mm
12mm
T ABLA 2
Número de
flashes T rainer Configuración rueda
1T rainer genérico** Circunferencia del trainer***
2T urbo Muin
(serial de 10470 a 30000) Circunferencia rueda
3T urbo Muin
(serial de 10000 a 10469) Circunferencia rueda
4T urbo Muin perno pasante
(serial de A10001 a A30000) Circunferencia rueda
5Power Fluid 141 mm
6Arion 264 mm
7Fluid integrado 94 mm
8Parabolic 292 mm
9Primo 141 mm
10 Real T urbo Muin* Circunferencia rueda
11 Real T urbo Muin B+*
(serial de 13001) Circunferencia rueda/17,6
12 T urbo Muin / T urbo Muin Smart B+
(serial de 30001) Circunferencia rueda/13,2
13 T urbo Muin perno pasante
(serial de A30001) Circunf erencia rueda/17,6
14 Volano/T urbo Roteo Circunferencia rueda/25,34