4 3
FR
DE Misuro B+ ist ein Sensor , der die generierten Daten sowohl per Bluetooth Smart als auch per ANT+TM übermittelt.
Dieser Sensor ist speziell für die Benutzung des Elite-Rollentrainers entwickelt worden.
Der Sensor kann die Geschwindigkeits-, Rhythmus- und Leistungsdaten, in Abhängigkeit vom T rainer auf dem er ver w endet wird,
übertragen. An Hand der T abelle 1 k önnen diese Kompatibilitäten überprüft werden.
Um die vom Misuro B+ herkommenden Daten visualisieren zu können, ist die Ver wendung eines Geräts ( Smartphone, T ablet,
Radcomputer , usw. ), das mit einem der zwei Protokollen ANT+TM bzw. Bluetooth Smart kompatibel ist, erforderlich. Das Profil ANT
unterscheidet sich vom Profil ANT+TM , und das Protokoll Bluetooth unter scheidet sich vom Protokoll “Bluetooth Smart”, sie sind
nicht miteinander kompatibel. Es muss überprüft werden, dass die mit dem Misuro B+ ver w endeten Geräte ( Smartphone, T ablet,
Radcomputer , usw) mit diesen Protokollen kompatibel sind, da andernfalls keine Verbindung zur V isualisierung der vom Sensor
kommenden Daten möglich ist.
Damit eine Visualisierung der Geschwindigkeit- u/o T rittfrequenz-Daten mit einem Fahrrad-Computer /GPS ANT+ möglich ist, muss das
Gerät mit “ ANT+ Geschwindigkeit&T rittfrequenz” ( ) kompatibel sein.
Um die Leistungsdaten über das Protokoll ANT visualisieren zu können muss das Gerät T ablet / Smartphone / Radcomputer / Navigator
mit dem Profil “ANT+ Leistung” ( ) kompatibel sein.
Die Gesamtliste der kompatiblen Geräte, die eine oder beide Protokolle nutzen, finden Sie unter folgendem ANT+TM Link
(http://www.
thisisant.com/directory/).
Damit die Geschwindigkeits- u/o T rittfrequenz-Daten mit einem Fahrr ad-Computer /GPS Bluetooth Smart Ready angezeigt werden
können, muss das Gerät mit dem Protokoll von Bluetooth Smart-Profil “Geschwindigkeit&Trittfr equenz” kompatibel sein. Die Anzeige
der Leistungsdaten ist nur möglich, wenn Kompatibilität zwischen Fahrrad-Computer /GPS Bluetooth Smart R eady und dem Protokoll
von Bluetooth Smart-Profil “ANT+ Leistung” besteht.
Es wird empfohlen den Misuro B+ mit der für Smartphone und T ablet entwickelte App von ELITE My E- T raining zu v er w enden, er kann
jedoch auch mit anderen mit den Protokollen ANT+ e/ bzw. Bluetooth Smart kompatiblen App ver wendet werden. Außerdem sind viele
Radcomputer / Navigatoren der jüngsten Generation erhältlich, die mit dem Protokoll ANT+ kompatibel sind und demzufolg e die vom
Misuro B+ gesandten Daten visualisieren können, ohne dass eine Applikation ver wendet w erden muss.
Die Blinkanzahl gibt den T rainer an, auf dem der Misuro B+ ver w endet werden soll; für eine korrekte Einstellung muss auf folgende
T abelle 2 in der Spalte „Einstellung der Blinkanzahl“ Bezug genommen werden.
EINSTELLUNGSANLEITUNG FÜR DEN VERWENDETEN TRAINER
Es können bis zu 14 Blinke, die 14 verschiedene Rollentypen entsprechen, eingestellt werden.
In der ersten Spalte „Einstellung der Blinkanzahl“ der obigen „ T abelle 2“ die einzustellende Blinkanzahl ermitteln.
Die Drucktaste neben dem Batteriehalter andrücken, um die Blinkanzahl bis zum gewünschten in der T abelle angegebenen Wert
zu verändern. Bei jedem T astendruck beginnt die LED zu blinken. Das Ende der Blinke ab warten, bev or man erneut drückt. Nach
Erreichung der 14. Blinke beginnt das Gerät wieder von vorne an zu blinken.
Den Deckel des Misuro B+ schließen.
Hinweis: für T rainer mit mehreren Widerstandniveaus, ist die richtige Einstellung 1 Aufleuchten.
POSITIONIERUNG DES MISURO B+ AUF DIE WIDERST ANDSEINHEIT
Die Schutzfolie vom Klettband abziehen.
Das Klettband am Misuro B+, auf der entgegengesetzten Seite des Batterie-Deckels auftrag en.
Der Misuro B+ muss an eine bestimmte Stelle des T rainers angebracht werden; diese Stelle hängt von dem T rainer ab, auf dem man
das Gerät benutzen will. In einigen Fällen ändert sich die P osition des Misuro B+ auch in Anhängigkeit von der Seriennummer des
T rainers.
Um den korrekten Montageanweisungen des Misuro B+ auf dem T rainer folgen zu können, muss man den T rainertyp kennen;
Zur Identifizierung des korrekten T rainertyps, muss der Name des T rainers und die Seriennummer des Produktes auf dem Etikett
ermittelt werden. Ist der T rainer mit einer Rolle versehen, ist er kein Direct Drive ( Rolle mit Direktübertragung, und zwar T urboMuin,
RealT urboMuin, Schwungrad ), und ist auch kein elektronischer T rainer; zur Identifizierung des T rainers muss der Rollendurchmesser
gemessen werden.
VERWENDUNG DES MISURO B+ MIT DER APPLIKA TION MYETRAINING VON ELITE
Bei der Konfiguration der Applikation wird der Misuro B+ als ein Geschwindigkeits-/Rhythmus-Sensor angesehen. In einigen Fällen
könnte bei der Konf iguration von der Applikation nach der Bestätigung gefragt werden, ob ein Sensor “Misuro B+” benutzt wird, in
diesem F all mit „ja“ bestätigen. In anderen Fällen fragt die Applikation nach der Eingabe des Rollen-Umfangwertes, in diesem F all
muss immer der reelle Umfangswert des F ahrradrads eingegeben werden, auch wenn das Rad bei diesem Rollentyp entfernt wird.
VERWENDUNG DES MISURO B+ MIT NICHT VON ELITE REALISIERTEN APPLIKA TIONEN ODER MIT SONSTIGEN DEVICE
/ RADCOMPUTERN
Für den Einsatz des Misuro B+ Sensor mit einer nicht-Elite-APP oder anderem Device/F ahrradcomputer , muss der Umfang der T rainer -
Rolle und nicht des Rades eingeg eben werden, da der Sensor am T rainer angebracht ist.
Der jeweils korrekte Umfang kann aus der obigen T abelle 2 entnommen werden.
Beispiel 1:
A) Mit einer „allgemeinen Rolle“ muss eine Berechnung vorgenommen werden. Den Durchmesser der T rainingsrolle mit π ( Kr eiszahl )
multiplizieren, um den einzugebenden Umfang zu finden, siehe folgendes Beispiel.
Der Rollendurchmesser wird in den Montag eanleitungen des Misuro B+ von Seite 7 bis Seite 8 angegeben
E-Motion
Blinkwert → die Rolle ist in keiner anderen Kategorie vorhanden, also muss auf 1 eingestellt werden
F ahrrad-Radumfang = 2070 mm
Rollenumfang = Rollendur chmesser x 3.1415 = 85 x 3.1415 = 264 mm
Der in den Einstellungen des Radcomputers / Applikation nicht von Elite einzugebende Wert = 264 mm
Beispiel 2:
B) Für die Rollen, bei denen der „Rad-U mfang“ angegeben wird, muss der „Umfang des F ahrradrads“ eingegeben werden.
T urbo Muin mit Seriennummer 11000
Blinkzahl → 2
F ahrrad-Radumfang = 2070 mm
Der in den Einstellungen des Radcomputers / Applikation nicht von Elite einzugebende Wert = 2070 mm
Beispiel 3:
C) Für die Rollen, bei denen ein Wert in mm angegeben wird, muss dieser Wert für den Radumfang eingeg eben werden.
Power Fluid
Blinkzahl → 5
Der in der T abelle 2 angegebene Wert = 141 mm
Der in den Einstellungen des Radcomputers / Applikation nicht von Elite einzugebende Wert = 141 mm
Beispiel 4:
D) Für Rollen mit Blinkzahlen 11-12-13-14, muss eine Berechnung vorgenommen werden. Der einzugebende Wert ergibt sich durch den
F ahrrad-Radumfang geteilt durch den in der T abelle 2 angegebenen Koeff izienten.
T urbo Muin mit Seriennummer 31000
Blinkzahl → 12
F ahrradrad- Umfang = 2070mm
Für diese Rolle ergibt sich der einzugebende Wert durch den F ahrrad-Radumfang geteilt durch den in der T abelle 2 angegebenen Wert.
Der in den Einstellungen des Radcomputers / Applikation nicht von Elite einzugebende Wert = 2070 : 13,2 = 156,8 → 157
TROUBLESHOOTING
- Das Display (App/F ahrrad-Computer) erkennt den Sensor nicht: Stellen Sie sicher , dass die Paarung (pairing) mit dem
gewünschten Display gemacht worden ist. Prüfen Sie, ob die Batterie geladen ist. Versuchen Sie, den Sensor leicht zu verschieben. Die
Seite mit zwei Markierungspunkten (Abbildung) zeigt, wo sich der Sensor bef indet und muss möglichst nah an der Magnet-Passage
angebracht werden.
- Das Display erkennt mehr als einen Sensor: Das bedeutet, dass sich im näheren U mfeld zwei oder mehrere Sensoren befinden.
Die anderen Sensoren ausschalten oder entfernen und die Suche erneut starten
WARNUNGEN
- Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wir d.
- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Der Sensor sollte nicht in Berührung mit Wasser oder Schweiß kommen, da dieser irreparabel
zerstört werden könnte.
- Die Leistungsmessung durch Misuro B+ liegt einer mathematischen F ormel zugrunde, daher dient das Ergebnis als Schätzung der
effektiv erbrachten Leistung des Nutzers. Der von der Rolle gelieferte Gesamtwiderstandswert kann durch viele Variablen beeinflusst
werden, darunter sind einige nicht messbar durch den Sensor (wie Reifendruck, Reif entyp, Spannkraft der Antriebsriemens, usw...).
* Achtung, wird Misuro B+ mit dem Real T urbo Muin und dem Real T urbo Muin B+ benutzt, ist es notwendig den T rainer 30 Sekunden
lang mit Strom zu versorgen und darf nicht mit Programme/APPs aktiviert werden, andernfalls werden die Leistungswerte nicht
korrekt aufgezeichnet.Nach 30 Sekunden kann die Versorgung unterbrochen werden ohne dass der vom Rollentrainer erzeugte
Widerstand beeinträchtigt wird. Auf diese Weise können die T raining-Aufzeichnungen (Geschwindigkeit und Leistung) über die APP .
Der Misuro B+ kann nicht für die Widerstandsänderung, auch bei gespeister Rolle, ver w endet werden.
Bemerkung: Die Anwendung von ELITE My E- T raining ist in der Lage die Leistung aller Elite-Rollen zu visualisier en,
unabhängig dav on, ob der Misuro B+ diese F unktion hat oder nicht.
T ABELLE 1
Geschwindigkeit Rhythmus Leistung
T urbo Muin ( Seriennummer von 10000 bis 30000) X X
T urbo Muin Durchlaufstift ( Seriennummer von A10001 bis A30000) X X
Real T urbo Muin ( Seriennummer von 10000 bis 13000)* X X
T urbo Muin und T urbo Muin Smart B+ ( Seriennummer ab 30001) X X X
T urbo Muin Durchlaufstift ( Seriennummer ab A30001) X X X
Real T urbo Muin B+ ( Seriennummer ab 13001)* X X X
Schwungrad / Roteo X X X
Rollen von nur einer Widerstandsstufe (Einstellung 1 Aufleuchten) X X X
Rollen von mehreren Widerstandsstufen X X
Misuro B+ est un capteur qui transmet les données aussi bien avec le protocole Bluetooth Smart qu’ avec le protocole ANT+TM .
Ce capteur a été conçu pour être utilisé avec les home-trainers Elite.
Le capteur peut transmettre les données de vitesse, cadence et puissance, selon le home-trainer avec lequel il est utilisé. Vérifiez
cette compatibilité sur le T ableau 1.
Pour visualiser les données qui pr oviennent de Misuro B+ il faut utiliser un dispositif (Smartphone, tablette, cyclo-ordinateur,
etc.) compatible avec un des deux protocoles, ANT+TM ou Bluetooth Smart. Le profile ANT est différent du prof ile ANT+TM , et le
protocole Bluetooth est différent du protocole “Bluetooth Smart”, ils ne sont pas compatibles entre eux. Vérifiez que les dispositifs
(Smartphone, tablette, cyclo-ordinateur , etc.) utilisés av ec Misuro B+ soient compatibles avec ces protocoles, autrement vous ne
pourrez pas effectuer la connexion pour visualiser les données qui proviennent du capteur .
Pour visualiser les données de vitesse et/ou cadence avec un ordinateur de vélo / navigateur ANT+ il faut que le périphérique ait la
compatibilité avec le protocole “ ANT+ V itesse & cadence” ( )
Pour pouvoir visualiser les données de Puissance par l’intermédiaire du protocole ANT , il faut que la tablette / le Smartphone / le
cyclo-ordinateur / le GPS soient compatibles avec le profil “ANT+ Puissance” ( ).
La liste complète des périphériques compatibles avec un ou les deux protocoles est disponible sur le site ANT+TM
(http://www.
thisisant.com/directory/).
Pour visualiser les données de vitesse et/ou de cadence avec un cyclo ordinateur / GPS Bluetooth Smart Ready il faut que le
périphérique soit compatible avec le protocole Bluetooth Smart profile “ Vitesse&Cadence” . Pour la visualisation de la donnée de
puissance il faut que le cyclo ordinateur / GPS Bluetooth Smart Ready soit compatible avec le protocole Bluetooth Smart profile
“ ANT+ Puissance” .
Nous conseillons d’utiliser Misuro B+ avec l’ appli d’ELITE My E- T raining conçue pour Smartphone et tablette, mais on peut aussi
l’utiliser avec d’ autres applis compatibles avec les protocoles ANT+TM et/ ou Bluetooth Smart. En plus il y a de nombreux cyclo-or -
dinateurs / GPS de dernière génération qui sont compatibles avec le protocole ANT+TM et ils peuvent donc visualiser les données
envoy ées par Misuro B+, sans besoin d’utiliser une application.
Le nombre de clignotements indique le home-trainer sur lequel vous entendez utiliser Misuro B+, pour une bonne mise au point
vérif iez dans la section “Paramètres clignotements“ sur le T ableau 2.
COMMENT METTRE AU POINT LE HOME- TRAINER UTILISÉ
On peut établir jusqu’à 14 clignotements qui correspondent à 14 différents types de rouleaux.
Vérifiez le nombre de clignotements à établir dans la première colonne “paramètres clignotements” du T ableau 2.
Appuyez sur le bouton à côté du logement pile pour modifier le nombre de clignotements jusqu’à celui qui est indiqué sur le
tableau. A chaque pression du bouton, le led commencera à clignoter . Attendez la f in des clignotements avant d’ appuyer une autre
fois. Quand vous aurez atteint le 14ème clignotement, à la pression suivante, il recommencera à un clignotement.
Refermez le couvercle de Misuro B+.
Note: pour les rouleaux avec plusieurs niveaux de résistance, le bon paramètre est 1 clignotement.
POSITIONNEMENT MISURO B+ SUR L ’UNITÉ DE RÉSIST ANCE
Enlevez une pellicule protectrice du v elcro
Appliquez le velcro au Misuro B+, sur la face opposée au couvercle d’ accès à la pile
Le Misuro B+ doit être appliqué à un endroit spécifique du home-trainer , cette position varie en fonction du home-trainer sur
lequel on veut l’utiliser . Dans certains cas la position du Misuro B+ varie aussi selon le numéro de série du home-trainer .
Pour suivr e les instructions correctes d’ assemblage de Misur o B+ sur le home-trainer , il faut savoir quel type d’home-trainer v ous
possédez.
Pour identifier le bon type d’home-trainer , vérif iez le nom du trainer et le numéro de série du produit présent sur l’étiquette. Si
le trainer est doté de galet, ce n ’ est pas un Direct Drive (rouleau à transmission directe c’ est à dire T urboMuin, RealT urboMuin,
Volano), et ce n ’ est pas un trainer électronique, pour identifier le trainer mesurez le diamètre du galet.
UTILISA TION MISURO B+ AVEC APPLIC ATION MYETRAINING D’ELITE
Pendant la configuration de l’ application, Misuro B+ est vu comme un capteur Vitesse / Cadence. Dans certains cas, pendant la
configuration, l’ application pourrait demander de confirmer si vous êtes en train d’utiliser un capteur “Misuro B+”, confirmez av ec
“ OUI “ . Dans certains cas l’ application demande de saisir la circonférence de la roue, saisissez toujours la circonférence de la roue
réelle du vélo, même si elle est enlev ée pour ce type de rouleau.
UTILISA TION MISURO B+ AVEC LES APPLIC ATIONS NON-ELITE OU A VEC D’ AUTRES DISPOSITIFS / CYCLO ORDINA TEUR
Pour l’utilisation du capteur Misur o B+ avec appli non-Elite ou avec d’ autres dispositifs/ordinateur de vélo, il faut établir la
circonférence du galet du home-trainer et non pas celle de la roue parce que le capteur est appliqué au home-trainer .
La bonne circonférence est indiquée sur le T ableau 2 pour chaque rouleau.
Exemple 1 :
A) Avec un “Rouleau générique“, il faut effectuer un calcul. Multipliez le diamètre du galet du trainer par
π
(Pi Grec), pour trouver la circonférence à
saisir , v oir l’ exemple ci-après.
Le diamètre du galet est spécifié dans la notice d’ assemblage de Misuro B+ de page 7 à page 8.
E-Motion
Nombre de clignotements
→
le rouleau n ’ est présent dans aucune autre catégorie, donc il faut l’établir à 1
Circonférence de la roue du vélo = 2070 mm
Circonférence du galet = diamètre du galet x 3.1415 = 85 x 3.1415 = 264 mm
Valeur à saisir dans les paramètres du cyclo-ordinateur / application non-Elite = 264 mm
Exemple 2 :
B) Pour les rouleaux où l’ on indique “Circonférence de la roue”, saisissez la circonférence de la roue du vélo.
T urbo Muin avec n. de série 11000
Nombre de clignotements
→
2
Circonférence de la roue du vélo = 2070 mm
Valeur à saisir dans les paramètres du cyclo-ordinateur/ application non-Elite = 2070 mm
Exemple 3 :
C) Pour les rouleaux où une valeur en mm est spécifiée, saisissez cette valeur comme circonférence de la roue.
Power Fluid
Nombre de clignotements
→
5
Valeur indiquée dans le tableau 2 = 141 mm
Valeur à saisir dans les paramètres du cyclo-ordinateur/ application non-Elite = 141 mm
Exemple 4 :
D) Pour les r ouleaux avec un nombre des clignotements de 11-12-13-14, il faut effectuer un calcul. La valeur à saisir est donnée par la circonférence
de la roue divisée par le coefficient indiqué sur le tableau 2.
T urbo Muin avec n. de série 31000
Nombre de clignotements
→
12
Circonférence de la roue du vélo = 2070mm
Pour ce r ouleau la valeur à saisir est donnée par la circonférence de la roue divisée par la valeur indiquée sur le tableau 2
Valeur à saisir dans les paramètres du cyclo-ordinateur/ application non-Elite = 2070 : 13,2 = 156,8
→
157
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- Le display (appli/ordinateur de v élo) n’ arrive pas à détecter le capteur: Assurez-vous de l’ av oir assorti (pairing) avec
l’écran que vous entendez utiliser pour pédaler . Vérif ier si la pile est chargée.
- Le display détecte plus d’un capteur: Ceci indique qu’il y a deux ou plusieurs capteurs à proximité. Essayer d’éteindre ou
éloigner les autres capteurs et répéter le processus de recherche.
MISES EN GARDE
- Enlever la pile si elle n’ est pas utilisée pendant de longues périodes.
- Le dispositif n ’ est pas protégé contr e l’ eau. Ne pas mouiller ou transpirer sur le capteur , ce qui pourrait l’ endommager
irrémédiablement.
- La mesure de la puissance faite avec Misuro B+ est le résultat de formules mathématiques et il s ’ agit donc uniquement d’une
estimation de la vraie puissance produite par le cycliste. Il y a de nombreuses variables qui peuvent influencer la résistance totale
produite par le home-trainer et certaines d’ entre-elles ne sont pas sous le contrôle du capteur (par ex. la pression du pneu, le type
de pneu, la tension de la courroie de transmission etc…).
* Attention, si Misuro B+ est utilisé avec Real T urbo Muin et Real T urbo Muin B+, pour avoir les bonnes valeurs de puissance, il faut
alimenter le trainer pendant 30 secondes et ne le brancher à aucun programme/appli. Apr ès les 30 premières secondes on peut
couper l’ alimentation sans que ceci ne modifie la résistance que le rouleau produit. De cette façon on peut contrôler les données de
l’ entrainement (vitesse et puissance) avec une appli ou avec un périphérique ANT+TM .
On ne peut pas utiliser Misuro B+ pour changer la résistance, même quand le rouleau est alimenté.
Notes : L ’ application d’ELITE My E- T raining est en mesure de visualiser la puissance de tous les rouleaux Elite,
indépendamment du fait que Misuro B+ ait cette fonction.
T ABLEAU 1
Vitesse Cadence Puissance
T urbo Muin (serial nr 10000 to 30000) X X
T urbo Muin Thru-Axle (serial nr A10001 to A30000) X X
Real T urbo Muin (serial nr 10000 to 13000)* X X
T urbo Muin and T urbo Muin Smart B+ (serial nr from 30001) X X X
T urbo Muin Thru-Axle (serial nr from A30001) X X X
Real T urbo Muin B+ (serial nr from 13001)* X X X
Volano / Roteo X X X
Hometrainers with a single resistance level (paramètre 1 clignotement) X X X
Hometrainers with multiple resistance levels X X
Bemerkung: Eine falsche Rolleneinstellung führt zu falschen Leistungswerten.
** Unter „allgemeiner R ollentrainer” verstehen sich T rainer, die nicht in der T abelle aufg elistet sind, aber durchaus MISURO B+ kompatibel.
*** Der Rollenumfang der verschiedenen T rainer wird sowohl in den Montageanleitungen des T rainers als auch in den Anleitungen
bezüglich der Positionierung des Misur o B+ von Seite 7 bis Seite 8 angegeben. Eine falsche Umfang-Einstellung hat eine nicht korrekte
Ablesung der Werte in der Applikation zur Folg e.
Note: La mauvaise mise au point du rouleau provoque de mauv aises valeurs de puissance.
** Par” rouleau générique” on entend les r ouleaux compatibles av ec MISURO B+ qui ne sont pas présents sur le tableau.
*** La circonférence du galet des différents home-trainers est indiquée aussi bien sur la notice d’ assemblage de le home-trainer
que dans le mode d’ emploi qui concerne le positionnement de Misuro B+ de la page 7 à la pag e 8. La mauv aise mise au point de la
circonférence provoque de mauv aises lectures de valeurs dans l’ application.
12mm
12mm
T ABLEAU 2
Nombre de
clignotement Home-trainers Etablissement de la roue
1Home-trainer générique** Circonférence home-trainer***
2T urbo Muin
(sériel de 10470 à 30000) Circonférence roue
3T urbo Muin
(sériel de 10000 à 10469) Circonférence roue
4T urbo Muin axe trav ersant
(sériel de A10001 à A30000) Circonférence roue
5Power Fluid 141 mm
6Arion 264 mm
7Fluid intégré 94 mm
8Parabolic 292 mm
9Primo 141 mm
10 Real T urbo Muin* Circonférence roue
11 Real T urbo Muin B+*
(sériel de 13001) Circonférence roue/17,6
12 T urbo Muin / T urbo Muin Smart B+
(sériel de 30001) Circonférence roue/13,2
13 T urbo Muin axe trav ersant
(sériel de A30001) Circonférence roue/17,6
14 Volano/T urbo Roteo Circonférence roue/25,34
12mm
12mm
T ABELLE 2
Anzahl
Blinklichter Rollentrainer Rad-Einstellung
1Allgemeiner Rollentrainer** Umfang Rollentr ainer***
2T urbo Muin
(seriell Von 10470 Nach 30000) Radumfang
3T urbo Muin
(seriell Von 10000 Nach 10469) Radumfang
4T urbo Muin Steckachse
(seriell Von A10001 Nach A30000) Radumfang
5Power Fluid 141 mm
6Arion 264 mm
7Fluid integriert 94 mm
8Parabolic 292 mm
9Primo 141 mm
10 Real T urbo Muin* Radumfang
11 Real T urbo Muin B+*
(seriell Von 13001) Radumfang/17,6
12 T urbo Muin / T urbo Muin Smart B+
(seriell Von 30001) Radumfang/13,2
13 T urbo Muin Steckachse
(seriell Von A30001) Radumfang/17,6
14 Volano/T urbo Roteo Radumfang/25,34