Vigtigt!
Ved brug af el-værktøj er der visse
sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for
at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor
betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen
et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter
behov. Husk at lade betjeningsvejledningen /
sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis
du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader på personer eller materiel, som
måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne
betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed,
tilsidesættes.
1. Sikkerhetsinstrukser:
앬 Kontroller at tømmeskruen er forsvarlig stengt før
du jekker opp lasten.
앬 Jekken skal alltid plasseres på fast, flatt underlag
når last skal heves.
앬 Arbeid aldri under hevet last som kun holdes
oppe av jekken. Det er kun tillatt å arbeide på og
under oppjekkede biler når det er støttet
tilstrekkelig godt opp under disse, og de er sikret
mot å velte eller skli unna.
앬 Jekken er kun beregnet på heving av last.
앬 Når man har jekket opp en last, må man
umiddelbart støtte opp under denne med minst
en bukk. Biler som skal jekkes opp må sikres
tilstrekkelig godt mot å rulle bort før man hever
dem. Sett aldri jekken skjevt eller skrått når du
skal jekke opp last.
앬 Plasser kun jekken i de punktene på bilen som
bilprodusenten har angitt.
앬 Pass på at ingen lener seg mot en hevet bil eller
en hevet last.
앬 Operatøren skal have frit udsyn til både donkraft
og last ved alle bevægelser.
앬 Kontroller jævnligt, at mærkerne på donkraften
stadig er læsbare.
앬 Der må ikke foretages ændringer på donkraften,
som negativt påvirker overensstemmelsen med
denne standard (EN 1494).
2. Oversigt over produktet (fig. 1)
1. Hydraulikcylinder
2. Hvileplade med justerspindel
3. Holder til pumpestang
4. Overbelastningsventil
5. Pumpestang
6. Aftapningsskrue
3. Formålsbestemt anvendelse
De hydrauliske donkrafte opfylder kravene i
EN 1494: 2009. De er beregnet til løftning af last,
fortrinsvis personbiler ved temperaturer over 0°C.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med
dens tiltænkte formål. Enhver anden form for
anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader, det være sig på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen
ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene
af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt,
håndværksmæssigt, industrielt eller lignende
øjemed.
4. Tekniske data:
BT-HJ 2000
Løft (bære)-kraft 2000 kg
Løftehøjde min. 181 mm
Spindeljustering: 48 mm
Løftehøjde maks. 345 mm
BT-HJ 5000
Løft (bære)-kraft 5000 kg
Løftehøjde min. 216 mm
Spindeljustering: 70 mm
Løftehøjde maks. 413 mm
BT-HJ 8000
Løft (bære)-kraft 8000 kg
Løftehøjde min. 230 mm
Spindeljustering: 80 mm
Løftehøjde maks. 457 mm
20
DK/N