644152
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
22
36 37 38 39
Italiano English Français
ARRESTO MOTORE STOPPING THE ENGINE ARRET DU MOTEUR
ARRESTO MOTORE
Portare la leva acceleratore al minimo (B, Fig. 36-37) ed attendere
alcuni secondi per permettere il raffreddamento del motore.
Spegnere il motore, riportando l'interruttore di massa (A) nella
posizione di STOP.
STOPPING THE ENGINE
Set the throttle lever to idle position (B, Fig. 36-37) and wait a few
seconds to let the engine cool off.
Turn off the engine, putting the ON/OFF switch (A) in the STOP
position.
ARRET DU MOTEUR
Portez le levier de l'accélérateur au régime du ralenti (B, Fig. 36-37) et
attendez quelques secondes afi n que le moteur se refroidisse.
Arrêtez le moteur en replaçant l'interrupteur de mas se (A) en
position STOP.
UTILIZZO USE UTILISATION
ATTENZIONE! - Non mettere in moto il tagliasiepi privo
della protezione lame (A, Fig. 38-39). Non utilizzare lame
danneggiate o eccessivamente usurate. Se la lama si
dovesse bloccare, spegnere il motore prima di rimuovere
l’ostacolo.
IMPUGNATURA (solo TG 2650 XP - TG 2800 XP)
Per permettere all’operatore di eff ettuare le operazioni di
taglio e rifinitura della siepe, senza fatica, in posizione comoda,
l’impugnatura (C, Fig. 40) può essere ruotata di 90° a destra o a
sinistra (Fig. 41).
Non utilizzare la leva acceleratore durante questa operazione!
Procedura:
1. Liberare l’impugnatura premendo la leva di bloccaggio
(D, Fig. 40)
2. Ruotare l’impugnatura e fare nuovamente innestare la leva di
bloccaggio
3. A bloccaggio avvenuto è possibile azionare nuovamente la leva
acceleratore
È possibile effettuare questa operazione anche con il motore al
minimo in quanto, essendo il tagliasiepi dotato di freno lama, le
lame non girano.
TECNICA OPERATIVA
Tagliare prima i due lati della siepe ed infine la parte superiore.
Taglio verticale: con tagliasiepi monolama TGS 2800 XP, tagliare
sempre dal basso verso l’alto (Fig. 42A). Con tagliasiepi bilama TG
2650 XP - TG 2800 XP, tagliare con movimento ad arco dal basso
verso l’alto e viceversa, usando ambedue i lati delle lame (Fig. 42B).
Taglio orizzontale: Per ottenere la migliore qualità di taglio
inclinare la lama (5÷10°) nella direzione del movimento di taglio
(Fig. 43 A-B). Utilizzare un avanzamento lento, in modo particolare
se si tagliano siepi molto folte.
WARNING! - Do not start the hedgetrimmer without
the blade-guard (A, Fig. 38-39). Do not use damaged or
excessively worn blades. If the blade gets jammed, turn
o engine before removing the obstruction.
HANDLE (TG 2650 XP - TG 2800 XP only)
To reduce fatigue when trimming hedges, the handle (C, Fig. 40)
can be swivelled through 90° to the left or right (Fig. 41).
Do not press the throttle during this operation!
Proceed as follows:
1. Free the handle by pressing the locking lever (D, Fig. 40);
2. Turn the handle until the locking lever clicks into place;
3. When the handle is locked in its new position, you can apply the
throttle again
You can swivel the handle even with the engine idling because the
hedge trimmer is equipped with a blade brake that maintains the
blades at a standstill.
HEDGE TRIMMING TECHNIQUES
Trim sides of a hedge  rst, and then the top.
Vertical cut: with the single-sided blade hedge trimmer, model
TGS 2800 XP, always cut from the bottom up (Fig. 42A). With the
2-sided blade model TG 2650 XP - TG 2800 XP, use an arcing cut
from the bottom upwards, then downwards, to use both sides of
the blades (Fig. 42B).
Horizontal cut: In order to get the best cutting results, slightly tilt
the blade (5÷10°) towards the cutting direction (Fig. 43 A-B). Cut
slowly, specially with thick hedges.
ATTENTION ! - Ne mettez pas le taille-haies en route sans le
protège-lames (A, Fig. 38-39). N’utilisez pas de lames
détériorées ou trop usées. Si la lame se bloque, arretez
votre moteur et otez l’obstacle.
POIGNÉE (TG 2650 XP - TG 2800 XP seulement)
Pour permettre à lopérateur d’e ectuer les opérations de taille et de
nition de la haie, sans e ort, dans une position confortable, il est
possible de tourner la poignée (C, Fig. 40) de 90° à droite ou à gauche
(Fig. 41).
Ne pas utiliser le levier de l’accélérateur durant cette opération!
Procédure:
1. Libérer la poignée en appuyant sur le levier de blocage (D, Fig. 40)
2. Tourner la poignée et engager à nouveau le levier de blocage
3. Une fois que le blocage a eu lieu, il est possible d’actionner à
nouveau le levier de l’accélérateur
Il est possible d’e ectuer cette opération lorsque le moteur tourne
au minimum, dans la mesure où les lames ne tournent pas, le taille-
haie étant équipé d’un frein de lame.
TECHNIQUE D’UTILISATION
Couper d’abord les deux côtés de la haie et en n la partie supérieure.
Taille verticale: si l’on utilise des taille-haies monolames TGS 2800
XP, toujours tailler de bas en haut (Fig. 42A). Si l’on utilise des taille-
haies bilames TG 2650 XP - TG 2800 XP, tailler dans un mouvement
en arc de cercle de bas en haut et vice versa, en utilisant les deux
côtés des lames (Fig. 42B).
Coupe horizontale: Pour obtenir un rendement optimal de votre
machine, inclinez-la (5÷10°) dans le sens de la coupe (Fig. 43 A-B). Si
vous taillez des trop épaisses, nous vous conseillons d’avancer
lentement lors de la coupe.
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Efco TG2800XP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Efco TG2800XP in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info