802371
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Descripción
Un pulsioxímetro es un dispositivo común para comprobar
la saturación de oxígeno (SpO²) y la frecuencia del pulso.
Es un dispositivo de monitoreo compacto, confiable y
duradero con una pantalla OLED que funciona con baterías
(no incluidas).
Uso previsto
El pulsioxímetro es un dispositivo reutilizable y está
destinado a comprobar aleatoriamente la saturación de
oxígeno del pulso y la frecuencia del pulso de los adultos.
No debe utilizarse para la vigilancia continua, sólo debe
hacerse bajo la supervisión de su médico.
Limitaciones
El uso del dispositivo está destinado únicamente a adultos.
Por favor, no utilice el dispositivo en niños, bebés y recién
nacidos.
Advertencia sobre las partes pequeñas
El producto no es apto para niños menores de 3 años
debido al riesgo de asfixia.
Instrucciones de seguridad
La persona que utiliza el oxímetro de pulso debe haber
leído cuidadosamente las instrucciones de uso.
Este producto sólo debe utilizarse para leer una guía o un
valor de referencia. No debe utilizarse para establecer un
diagnóstico sin consultar a su médico. El uso prolongado o
continuo sólo debe hacerse bajo la dirección de su médico.
Si experimenta alguna molestia mientras usa este producto,
deje de usarlo inmediatamente y busque atención médica.
Al utilizar el pulsioxímetro, el usuario debe prestar atención
y garantizar la seguridad del paciente que se está midiendo.
El pulsioxímetro no tiene una función de alarma. No debe
utilizarse para la vigilancia continua durante un largo
período de tiempo.
No se puede medir el tejido de la piel dañado.
No utilice el dispositivo si ha sido dañado de alguna
manera.
No utilice el dispositivo de ninguna otra manera que no
sea la descrita en este manual.
No utilice el pulsioxímetro en el entorno de la resonancia
magnética o la tomografía computarizada, ya que la
corriente inducida puede causar quemaduras.
El dispositivo no debe ser modificado, reparado o reparado
de ninguna manera por el usuario final.
No utilice el pulsioxímetro en presencia de anestésicos
inflamables, sustancias explosivas, vapores o líquidos.
Asegúrese siempre de que el dispositivo esté limpio y libre
de suciedad antes de usarlo.
Asegúrate de que el dispositivo esté apagado antes de
limpiarlo.
No use alta presión o alta temperatura para desinfectar o
limpiar el dispositivo. Nunca use otros
detergentes/desinfectantes que los recomendados.
La unidad es una unidad sellada de fábrica. Mantenga su
superficie seca y limpia y evite el contacto con líquidos.
El oxímetro de pulso es un instrumento de precisión. Evite
la presión, los choques, las vibraciones fuertes u otros
daños mecánicos. Por favor, guarde el dispositivo de forma
segura cuando no lo utilice.
Al deshacerse del pulsioxímetro y de los accesorios, siga las
normas locales para la eliminación de dicho dispositivo y de
los accesorios. No se deshaga de ellos al azar.
Utilice pilas alcalinas AAA.
No utilice baterías de carbono o de calidad inferior. Retire
las pilas si el producto no se va a utilizar durante un período
de tiempo prolongado.
Evite la exposición a la electricidad estática antes de usar el
oxímetro de pulso.
Mantenga el dispositivo alejado de los receptores de radio
durante su uso.
Para evitar la radiación electromagnética amplificada o para
reducir el rendimiento en caso de interferencias anti-
electromagnéticas, utilice el dispositivo sólo según la
configuración.
Los dispositivos de comunicación por radiofrecuencia
portátiles y móviles pueden interferir con el uso normal del
pulsioxímetro.
Entorno de almacenamiento
El pulsioxímetro no debe colocarse cerca o almacenarse
junto con otros equipos electrónicos.
Mantenga siempre el dispositivo y las piezas pequeñas,
como las pilas, fuera del alcance de los niños.
Asegure siempre la vigilancia adecuada de los pacientes u
otras personas cuando el dispositivo se utilice en un cordón.
Alcance de la entrega
Oxímetro de pulso, correa para el cuello, instrucciones de
uso EN/DE
Datos técnicos
- Pantalla OLED
- SpO²: Rango de medición: 70-100%.
precisión: ±2% (70%-99%)
- Frecuencia de pulso: Rango de medición: 30-240bpm
precisión: ±2bpm
- Voltaje: DC3V
- Tipo de batería: se necesitan 2 pilas AAA de 1,5V (no
incluidas)
- Potencia: < 30mA
- Apagado automático después de 10 segundos
- Bluetooth 4.0
- Entorno operativo: 5°-40°C
Ambiente de almacenamiento -10°-40°C
Humedad del aire: 15%-80%.
Presión del aire: 70kPa-106kPa
- Dimensiones: 58 x 32 x 34 mm
- Peso: 50g (con dos pilas AAA)
Descripción del producto
TECLA DE ENCENDIDO / FUNCIÓN
Funciones
El pulsioxímetro se utiliza para medir la saturación de
oxígeno arterial (SpO²) y el pulso. La saturación de oxígeno
indica el porcentaje de hemoglobina en la sangre arterial
que está cargada de oxígeno.
El pulsioxímetro utiliza dos haces de luz de diferentes
longitudes de onda para la medición. Estos haces de luz
golpean el dedo insertado dentro de la carcasa y se ponen
en relación entre sí durante la medición. La saturación de
oxígeno arterial se calcula y se muestra claramente en el
oxímetro de pulso.
You can also find these instructions
online under the following link:
DE: Sie finden diese Anleitung auch online
unter dem folgend angegebenen Link:
FR : Un manuel dans votre langue
est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua
può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma
pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SWE: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
www.bit.ly/pulse-po2
2
Toma la medida
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas e inserte las
pilas como se muestra en la figura 1. Vuelva a colocar la
tapa de la batería de forma segura.
2. Presione el botón de encendido/función para encender el
dispositivo.
3. Presione un extremo del dispositivo para abrirlo y
coloque un dedo índice dentro. Cierre suavemente el
dispositivo con el dedo como se muestra en
Figura 2 (se pueden utilizar los dedos índice, medio o anular
para una lectura).
Mantenga el dedo y el dispositivo inmóvil con el menor
movimiento posible y deje que el dispositivo tome una
lectura.
Asegúrate de que el dedo se introduce lo suficiente en el
sensor para que la uña sea exactamente opuesta a la luz
emitida por el sensor.
No realice el monitoreo de SpO² y las mediciones de NIBP
(presión sanguínea no invasiva) en el mismo brazo al mismo
tiempo. La obstrucción del flujo sanguíneo durante las
mediciones del NIBP puede afectar negativamente a la
lectura del valor de SpO².
No utilice el pulsioxímetro para medir a los pacientes cuya
frecuencia de pulso sea inferior a 30bpm, ya que esto
puede dar lugar a resultados incorrectos.
Asegúrese de que no haya contaminación y/o cicatrices en
el dedo examinado, ya que el resultado mostrado puede ser
incorrecto debido a la señal recibida del sensor.
Si el producto se utiliza en diferentes pacientes, es
propenso a la contaminación cruzada, que debe ser
prevenida y controlada por el usuario. Se recomienda
desinfectar el producto antes de usarlo en otros pacientes.
El umbral de temperatura más alto en el que el sensor entra
en contacto con la piel de un paciente es de 41°C.
El uso repetido puede requerir el uso de diferentes dedos
para obtener una medición precisa.
Factores que afectan a la precisión de la medición
La colocación incorrecta del dedo puede afectar a la
precisión de la medición.
Las mediciones también dependen de la absorción de un
haz de longitud de onda especial por la hemoglobina y la
desoxihemoglobina oxidadas. La concentración de
hemoglobina no funcional puede afectar a la exactitud de la
medición. En caso de duda, siempre consulte a un médico.
El shock, la anemia, la hipotermia y el uso de un fármaco
vasoconstrictor pueden reducir el flujo sanguíneo arterial a
un nivel no medible.
El pigmento o el color (por ejemplo: esmalte de uñas, uñas
artificiales, tinte o crema pigmentada) pueden llevar a
mediciones inexactas.
Girando la pantalla
Para girar la pantalla para facilitar la lectura, pulse
brevemente el botón "Power/Function" una vez después de
que el resultado se muestre en la pantalla.
Apagado automático
El producto se apaga automáticamente si no se detecta
ninguna señal durante 10 segundos.
Fijar la correa para el cuello
1. Pase el extremo más delgado de la cinta a tras del
agujero en el lateral.
2. Pase el extremo más grueso de la cinta por el extremo
roscado antes de apretarlo.
Transferir los resultados de las
mediciones a su smartphone
(vía Bluetooth)
Gracias a la función Bluetooth integrada, puedes transferir
los resultados de las mediciones a tu smartphone.
1. Activa la función Bluetooth en tu smartphone.
2. Descargue e instale la aplicación "SMART WEAR".
ANDROID IOS
3. Durante la instalación, siga los pasos descritos
en la aplicación y conéctese al dispositivo SP001.
4. La siguiente medición se transferirá automáticamente
del pulsioxímetro al smartphone.
5. Esto le permite guardar las medidas como una imagen,
enviarlas o compartirlas con otros..
Limpieza
Limpie el producto con un algodón o un paño suave y
húmedo.
Después de limpiarlo, séquelo y déjelo secar al aire.
Desinfección
Los desinfectantes recomendados incluyen Etanol 70%,
Isopropanol 70%, Glutaraldehído (2%) desinfectantes en
solución.
1. Limpiar el producto como se describe arriba
2. Desinfectar el producto con un algodón o un paño suave
humedecido con uno de los desinfectantes recomendados.
3 Después de la desinfección, limpie el desinfectante que
queda en el producto con un paño suave humedecido con
agua.
4. Deje que el producto se seque al aire.
Nunca sumerja el dispositivo en líquido.
Recomendamos que el producto se limpie y desinfecte
cuando sea necesario o cuando se use en diferentes
pacientes.
Nunca use ningún otro agente de limpieza/desinfección que
no sea el recomendado.
Nunca permita la desinfección de la unidad a alta presión y
alta temperatura.
Siempre apague la energía y quite las baterías antes de
limpiar o desinfectar el dispositivo.
Eliminación
Deshacerse de los embalajes
Deshágase del embalaje según su tipo. Añade
cartón y cartones al papel de desecho, láminas a la
colección de materiales reciclables.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
y/o baterías/acumuladores usados por parte de
los consumidores en los hogares privados dentro
de la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no
debe ser eliminado con la basura doméstica. Debe entregar
sus aparatos y/o baterías/acumuladores viejos en los
puntos de recogida apropiados para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos y/o baterías/acumuladores. Para
obtener más información sobre el reciclaje de este
dispositivo y/o baterías, póngase en contacto con la oficina
local de la ciudad, la tienda donde compró el dispositivo o la
empresa de gestión de residuos.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales y asegura un método seguro de reciclaje para la
salud humana y el medio ambiente.
Declaración de conformidad
El fabricante declara que el marcado CE ha sido colocado en
este producto de acuerdo con los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de las directivas europeas.
La declaración de conformidad puede descargarse aquí:
www.easypix.info/download/pdf/
doc_pulseoximeter_po2.pdf
Esta declaración se hace responsable del
fabricante/importador
easypix GmbH
Em Parkveedel 11
50733 Köln, Alemania
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Easypix PO2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Easypix PO2 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Easypix PO2

Easypix PO2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Easypix PO2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Easypix PO2 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Easypix PO2 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Easypix PO2 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 2 pagina's

Easypix PO2 Gebruiksaanwijzing - Português - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info