320850
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
IT/CH
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LASPIRAPOLVERE
QUANDO SI USA UN APPARECCHIO ELETTRICO BISOGNA SEMPRE
SEGUIRE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA, INCLUSO:
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O
INFORTUNI:
Questo apparecchio è solo per uso domestico. Non usare all’esterno, su superfici 1.
umide o per aspirare acqua e altri liquidi.
Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.2.
Non usarlo come un giocattolo. Bisogna prestare maggiore attenzione quando si 3.
usa vicino ai bambini.
Non usare lapparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Il cavo di 4.
alimentazione danneggiato deve essere sostituito solo dalla Dyson o da personale
autorizzato.
Non usare laspirapolvere se non funziona bene, se è caduto o danneggiato, se è 5.
stato lasciato all’esterno, se è venuto in contatto con acqua o altri liquidi. In questi
casi contattare il servizio clienti Dyson.
Non usare laspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o 6.
mancante.
Assicurarsi che tutte le parti, anche il contenitore trasparente, siano ben attaccate 7.
prima di usare o trasportare l’aspirapolvere.
L’apparecchio non deve essere usato da persone inferme o bambini senza 8.
supervisione.
Non lasciare incustodito l’apparecchio con la spina inserita. Staccare la spina ogni 9.
volta che si fa manutenzione all’apparecchio.
Riporre la macchina all’interno. Non utilizzare o riporre laspirapolvere con meno 10.
di 0°C (32°F). Assicurarsi che laspirapolvere sia a temperatura ambiente prima di
utilizzarla. Mettere via l’aspirapolvere dopo aver riavvolto il cavo.
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione termica. Se una parte 11.
qualsiasi dell’aspirapolvere si blocca, questo dispositivo può entrare in funzione
provocando lo spegnimento dell’apparecchio. In tal caso spegnere laspirapolvere,
staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima di controllare i filtri o verificare la
presenza di ostruzioni. Rimuovere le ostruzioni prima di riaccendere l’apparecchio.
Disattivare tutti i controlli prima di togliere la spina.12.
Non staccare la spina tirando il cavo.13.
Non tirare il cavo; non usare il cavo come maniglia; non chiudere la porta sopra 14.
il cavo e non strofinare il cavo contro spigoli o angoli appuntiti. Non passare la
macchina sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde o fiamme vive.
Si sconsiglia l’uso di una prolunga.15.
Tenere lontano capelli, vestiti e dita dalle aperture e parti in movimento.16.
Non inserire oggetti nella macchina. Non usare la macchina con i condotti ostruiti; 17.
eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso d’aria.
Spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina prima di rimuovere le ostruzioni.
Fare molta attenzione quando si puliscono le scale; tenere la macchina sempre alla 18.
base delle scale.
Non mettere l’aspirapolvere su tavoli, sedie ecc.19.
Non scuotere l’aspirapolvere o premere il pulsante di rilascio del contenitore 20.
trasparente durante il trasporto.
Non aspirare liquidi infiammabili, come benzina, e non usarlo in aree dove 21.
possono essere presenti.
Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.22.
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla 23.
targhetta che si trova dietro il contenitore.
La macchina deve essere usata solo come mostrato.24.
Non usare laspirapolvere senza il contenitore trasparente25.
o i filtri.
Non eseguire interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo 26.
manuale o di quelli consigliati dall’assistenza.
Non tirare il cavo. Non riporre vicino a
fonti di calore.
Non usare vicino
a fiamme vive.
Non passare sopra
il cavo.
Non aspirare acqua
o altri liquidi.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
Non usare sopra
le scale.
Non mettere le mani
vicino alla spazzola
durante l’utilizzo.
IT/CH
No tire del cable. No guarde la
máquina cerca de
una fuente de calor.
No utilice la máquina
cerca de una llama.
No pase la máquina
por encima del cable.
No recoja agua
o líquidos.
No recoja objetos
incandescentes.
No utilice la máquina
por encima de
su cuerpo en las
escaleras.
No ponga las manos
cerca del cepillo
cuando la aspiradora
esté en uso.
ES
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA
ASPIRADORA
AL UTILIZAR UN ELECTRODOMÉSTICO SE DEBEN SEGUIR UNAS
PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESN:
Esta máquina está disada para uso doméstico exclusivamente. No la utilice en 1.
el exterior o sobre superficies mojadas.
No manipule el enchufe o la máquina con las manos mojadas. 2.
No deje que se utilice como un juguete. Es imprescindible tener cuidado al utilizar 3.
la aspiradora cerca de los niños.
No utilizar si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está dañado, para 4.
evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio técnico de Dyson Spain
S.L.U.
Si la aspiradora no funciona adecuadamente, se ha caído, está dada, mojada 5.
o se ha dejado al aire libre, no la utilice, y contacte con la línea de servicio al
cliente de Dyson.
No utilice la aspiradora si falta alguna parte o parece defectuosa, o dañada.6.
Compruebe que todas las piezas, incluido el Cubo Transparente, están acopladas 7.
correctamente antes de utilizar o mover la aspiradora.
Este producto no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con 8.
discapacidad física, sensorial o mental, o personas que carezcan del suficiente
conocimiento y experiencia, salvo que hayan recibido la supervisión o instrucción
necesaria por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina.
No deje la aspiradora desatendida si está enchufada. Desencfela cuando no 9.
esté en uso, vaya a realizar cualquier tipo de mantenimiento, conecte/desconecte
la manguera o cambie los accesorios.
Guarde la máquina en un sitio cerrado. No utilice ni guarde la aspiradora a 10.
una temperatura inferior a 0°C. Compruebe que la aspiradora se encuentra a
temperatura ambiente antes de utilizarla. Recoja el cable después de su uso para
evitar posibles accidentes.
La aspiradora incluye un termostato. Si cualquier pieza de su máquina se 11.
obstruye, es posible que haga funcionar este termostato, que hará que la
aspiradora se apague de forma automática. En caso de que esto ocurra, debe
apretar el botón de encendido/apagado, desenchufarla y dejar que se enfríe
antes de comprobar los filtros o posibles bloqueos. Asegúrese de que elimina la
obstrucción antes de volver a encender la máquina.
Desconecte todos los controles antes de desenchufar.12.
Para desenchufar, tire del enchufe de la máquina, no del cable. 13.
No tire o coja la máquina por el cable. No cierre una puerta si está el cable 14.
por medio. No tire del cable si roza superficies afiladas o esquinas. Procure
que la aspiradora no pase por encima del cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
No es recomendable el uso de un cable alargador.15.
Evite que la máquina entre en contacto con el pelo, la ropa, los dedos o cualquier 16.
otra parte del cuerpo.
No coloque ningún objeto en las aperturas de la máquina. No utilice la máquina 17.
si los seguros no esn fijados. Procure que la máquina no tenga polvo, pelusas,
pelos o cualquier cosa que pueda hacer que se reduzca el flujo de aire. Elimine las
posibles obstrucciones antes de volver a encender la aspiradora.
Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras. Trabaje siempre 18.
con la máquina al pie de las escaleras.
La aspiradora debe estar siempre en el suelo. No la coloque sobre sillas, mesas, 19.
etc.
No sacuda la aspiradora ni pulse el bon para soltar el Cubo Transparente 20.
mientras la transporte.
No la utilice para aspirar líquidos inflamables, como la gasolina, o en zonas 21.
donde pueden aparecer dichos líquidos.
No la utilice nada que esté en llamas o tenga humo, como por ejemplo: 22.
cigarrillos, cerillas, o cenizas incandescentes.
Compruebe que la corriente de su enchufe corresponde con la de la placa de 23.
registro que aparece en el cargador. Sólo se debe utilizar el cargador con la
corriente indicada.
Use el producto como se le indica en este manual. Utilice solamente los accesorios 24.
y piezas recomendadas por Dyson.
No utilice la máquina sin el Cubo Transparente ni sin colocar los filtros.25.
No lubrique ninguna parte de la máquina, o lleve a cabo ninn tipo de 26.
mantenimiento o reparación que no se haya indicado en este manual o
aconsejado por el Sevicio de Atención al Cliente.
Trek niet aan het snoer. Het toestel nooit in
de buurt van een
hittebron plaatsen.
Gebruik de stofzuiger
nooit in de buurt van
open vuur.
Rijd niet over het
snoer heen.
Niet gebruiken om
water, andere vloeibare
stoffen of bouwstof op
te zuigen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Plaats de machine
altijd beneden u als
u op de trap werkt.
Houd uw handen uit
de buurt van de borstel
wanneer de stofzuiger
in gebruik is.
NL/BE
Ziehen Sie nicht
am Kabel.
Bewahren Sie das Gerät
nicht in der he von
Hitzequellen auf.
Vermeiden Sie es, den
Staubsauger in der Nähe
von offenem Feuer zu
benutzen.
Fahren Sie nicht
über das Kabel.
Saugen Sie kein
Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Verwenden Sie
das Gerät nicht zum
Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Achten Sie darauf, dass
Hände nicht in die Nähe
der Bürstwalze geraten.
DE/AT/CH
NL/BE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT
VOLG ALTIJD DEZE VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK
VAN EEN ELEKTRISCH TOESTEL:
WAARSCHUWING
OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE
VOORKOMEN:
Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis, op natte vloeroppervlakken, of om water 1.
en ander vocht op te zuigen - u kunt hierdoor een elektrische schok krijgen of
verwondingen oplopen.
Raak de stekker of het toestel niet aan met natte handen.2.
Laat de stofzuiger niet als speelgoed gebruiken. Let op bij gebruik door, of in de 3.
buurt van, kinderen.
De stofzuiger niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Wanneer 4.
het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Dyson, onze service
monteur of andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te
vermijden.
Gebruik de stofzuiger niet als hij niet goed werkt, is gevallen of beschadigd, 5.
buitenshuis heeft gestaan of in vloeistof is ondergedompeld. Neem contact op met
de Dyson Helpdesk.
De stofzuiger niet gebruiken als een onderdeel defect, verdwenen of beschadigd is.6.
Controleer of alle onderdelen, inclusief het doorzichtige stofreservoir, goed zijn 7.
geplaatst voordat u de stofzuiger gebruikt of draagt.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen/kinderen met beperkte 8.
fysieke, zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hen begeleidt of
instrueert. Laat de stofzuiger niet als speelgoed gebruiken. Let op bij gebruik door,
of in de buurt van, kinderen.
Haal altijd de machine uit het stopcontact na gebruik, tijdens onderhoud, bij 9.
aansluiten en afhalen van de slang en bij het aansluiten van accessoires.
Bewaar de machine binnenshuis. Gebruik of bewaar de stofzuiger niet bij 10.
temperaturen onder 0°C (32°F). Zorg ervoor dat de stofzuiger voor gebruik op
kamertemperatuur is. Berg de machine op na gebruik met het snoer volledig
ingerold, dit om ongelukken te vermijden.
Dit apparaat beschikt over een thermische beveiligingsfunctie. Als een onderdeel 11.
van het apparaat geblokkeerd raakt, dan wordt deze functie mogelijk geactiveerd,
waardoor het apparaat automatisch stopt. Als dit gebeurt, moet de machine
worden uitgezet en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Laat het
apparaat afkoelen voordat u de filters controleert of kijk of er blokkades zijn. Zorg
ervoor dat eventuele blokkades zijn verwijderd voordat u het apparaat opnieuw in
gebruik neemt.
Zet de machine uit voor u de stekker uit het stopcontact haalt.12.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan de 13.
stekker, niet aan het snoer.
Trek niet aan de kabel, gebruik het snoer niet als een handvat. Sluit geen deuren 14.
als het snoer ertussen zit. Trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Rijd
niet over het snoer heen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlaktes
en open vuur.
Het gebruik van een verlengkabel is niet aanbevolen.15.
Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de 16.
openingen van de machine en van de bewegende onderdelen, zoals de roterende
borstel.
Stop geen voorwerpen in de openingen van de machine. Houd de openingen van 17.
machine vrij van stof, vlokken, haren en ander voorwerpen die de luchtstroom
zouden kunnen belemmeren. Zet de stofzuiger uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u een blokkade verwijdert.
Let u extra op als u op de trap werkt. Plaats de machine steeds beneden.18.
Houd de stofzuiger op de vloer. Plaats de stofzuiger niet op bijv. een tafel of stoel.19.
Schud de stofzuiger niet en druk niet op het knopje voor het loslaten van het 20.
doorzichtige stofreservoir terwijl u de stofzuiger draagt.
Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van ontvlambare vloeistoffen zoals benzine 21.
of om deze op te zuigen.
Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandend as.22.
Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het typeplaatje 23.
vermelde sterkte. Dit typeplaatje vindt u achter het stofreservoir. Het toestel mag
alleen op de juiste sterkte worden gebruikt.
Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 24.
Gebruik alleen de door Dyson aanbevolen accessoires.
Gebruik het toestel niet voordat u het stofreservoir25.
en het filter weer op de
stofzuiger heeft geplaatst.
Smeer geen enkele substantie op wat voor onderdeel dan ook. Voer geen andere 26.
onderhoudswerken uit aan de stofzuiger dan wat in deze handleiding staat
beschreven of is geadviseerd door de Dyson Helpdesk of de Dyson Online help.
Plaats niets in de openingen of in de bewegende delen van de machine. Gebruik
alleen door Dyson aanbevolen onderdelen anders kan uw garantie vervallen.
DE/AT/CH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE ALLE HINWEISE BEVOR SIE DIESEN STAUBSAUGER
BENUTZEN
BEI NUTZUNG EINES ELEKTROGERÄTS SIND GRUNDLEGENDE
VORSICHTSMASSNAHMEN EINZUHALTEN, WIE DIE FOLGENDEN:
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN:
Dieses Get ist ausschlilich für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Nicht im 1.
Freien oder auf feuchten Oberfchen benutzen.
Vermeiden Sie, Kabel und Gerät mit nassen Händen anzufassen.2.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Get 3.
von Kindern oder in deren Nähe genutzt wird.
Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. 4.
Kabel bzw. Stecker dürfen nur von Dyson oder einer von Dyson beauftragten
Werkstatt repariert werden, um eine Gehrdung von Personen auszuschließen.
Wenn das Get nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, bescdigt ist, im 5.
Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, kontaktieren Sie bitte
den Dyson Kundendienst.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt 6.
zu sein scheint oder fehlt.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile inklusive des durchsichtigen Belters sicher am 7.
Get befestigt sind, bevor Sie das Gerät benutzen oder es tragen.
Dieses Get sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit 8.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten bzw.
unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen Fällen
sollte eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die
Sicherheit verantwortlich ist. Das Gerät ist kein Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit
ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt wird.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. 9.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Get nicht in Gebrauch ist, vor der Wartung,
bei Anbringen oder Entfernen des Schlauchs oder beim Wechseln des Zubehörs.
Bewahren Sie das Get im Haus auf. Benutzen Sie das Gerät nicht bei 10.
einer Temperatur unter 0°C (32°F). Stellen Sie sicher, dass das Get bei
Raumtemperatur verwendet wird. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie
den Staubsauger nach Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel.
Bewahren Sie das Get im Haus auf. Um Stolperunlle zu vermeiden, verstauen 11.
Sie den Staubsauger nach Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel.
Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.12.
Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den 13.
Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel.
Ziehen oder tragen Sie Ihr Get nicht am Kabel; benutzen Sie das Kabel nicht als 14.
Tragegriff; klemmen Sie das Kabel nicht zwischen Türen ein oder ziehen es um
scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Staubsauger über das Kabel.
Halten Sie das Kabel von heißen Oberfchen und offenem Feuer fern.
Das Verwenden eines Verngerungskabels wird nicht empfohlen.15.
Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile 16.
nicht in die Nähe von Öffnungen oder beweglichen Teilen gelangen, wie z.B. der
Bürstwalze.
Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Gets. Benutzen Sie das 17.
Get nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist; halten Sie das Gerät frei von Staub,
Fusseln, Haaren und sonstigem, was den Luftstrom beeintchtigen könnte.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Get
auf Blockierungen untersuchen.
Achten Sie beim Treppensaugen darauf, dass Sie sich nicht unterhalb des Gets 18.
aufhalten.
Lassen Sie den Sauger auf dem Boden stehen. Stellen Sie das Get nicht auf 19.
Stühle, Tische etc.
Schütteln Sie das Gerät nicht oder betigen Sie den Belterentnahmeknopf, 20.
während Sie das Get tragen.
Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entndbaren Flüssigkeiten, wie z.B. 21.
Benzin, auf und benutzen Sie das Get nicht in Umgebungen, in denen diese
auftreten können.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden 22.
Substanzen, wie z.B. Zigaretten, Streichlzern oder heißer Asche.
Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild 23.
entspricht. Das Typenschild befindet sich hinter dem Behälter am Gerät. Das Gerät
darf nur geß der Nennauslegung verwendet werden.
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung, 24.
sonst können Sie Ihren Garantieanspruch verlieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.25.
Führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in 26.
der Gebrauchsanweisung genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen
Arbeiten durch.
4
5
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Dyson-dc-29-exclusive

Zoeken resetten

6
12

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson dc 29 exclusive bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson dc 29 exclusive in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 9,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson dc 29 exclusive

Dyson dc 29 exclusive Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info