761157
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
 На натертых воском поверхностях движения насадки могут привести
к образованию матовых участков. В этом случае протрите это место
влажной салфеткой, натрите его воском и дайте высохнуть.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
 Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX.
 Перед опустошением прозрачного контейнера выключите устройство и
отключите его из розетки.
 Чтобы снять циклон и прозрачный контейнер, нажмите до упора кнопку
снятия циклона на ручке для переноски, как показано на рисунке. После
нажатия кнопки потяните за ручку, чтобы снять циклон и прозрачный
контейнер.
 Извлеките циклон и прозрачный контейнер.
 Чтобы опустошить контейнер, нажмите на нем красную кнопку.
 Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении
прозрачного контейнера, полностью поместите его в пластиковый пакет и
опустошите.
 Осторожно достаньте прозрачный контейнер.
 Плотно закройте пакет, утилизируйте с бытовыми отходами.
 Закройте основание прозрачного контейнера, надавив на него до щелчка.
 Установите прозрачный контейнер и циклон на корпус устройства с
передней его части. Углубление в основании прозрачного контейнера
должно попасть на выступ, находящийся на корпусе.
 Надавите на ручку для переноски до щелчка в верхней части корпуса.
Проверьте надежность фиксации.
Британский фонд по борьбе с аллергией (British Allergy Foundation)
является британской благотворительной организацией, деятельность
которой направлена на предоставление информации об аллергии,
ее предотвращение и лечение. Печать одобрения Британского фонда
по борьбе с аллергией – это зарегистрированная торговая марка
Великобритании.
ОЧИСТКА ПРОЗРАЧНОГО КОНТЕЙНЕРА
 Отсоедините циклон и прозрачный контейнер (см. инструкции выше).
 Чтобы отсоединить циклон от прозрачного контейнера, сначала нажмите
красную кнопку для открытия основания контейнера.
 Нажмите маленькую кнопку сбоку на корпусе циклона. Извлеките циклон
из прозрачного контейнера.
 Мойте прозрачный контейнер только холодной водой.
 Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и
полировочные средства, а также освежители воздуха.
 Запрещается мыть прозрачный контейнер в посудомоечной машине.
 Не погружайте циклон в воду и не лейте в него воду.
 Очищайте корпус циклона салфеткой или щеткой.
 Перед установкой дайте прозрачному контейнеру полностью высохнуть.
 Перед установкой на место сначала закройте основание прозрачного
контейнера, надавив на него до щелчка.
 Закрепите прозрачный контейнер в циклоне. Чтобы закрепить контейнер,
сначала совместите гнездо на переднем ободке прозрачного контейнера
с выступом на лицевой стороне корпуса циклона; затем надавите на
тыльную поверхность прозрачного контейнера до фиксации серебристой
кнопки.
 Установите циклон и прозрачный контейнер в устройство (см.
приведенные выше инструкции).
ПРОМЫВКА ФИЛЬТРОВ
 Устройство оснащено двумя моющимися фильтрами, расположенными так,
как показано на рисунке.
 Регулярно осматривайте и промывайте фильтры в соответствии с
инструкциями для поддержания высокой эффективности работы
устройства.
 Перед осмотром и снятием фильтров выключите устройство и отключите
его от розетки.
 При сборе мелкой пыли может потребоваться более частая промывка
фильтров.
 Мойте фильтры только в холодной воде. Не используйте моющие средства.
 Запрещается использовать для мытья и сушки фильтров посудомоечные и
стиральные машины, сушильный барабан, духовку, микроволновую печь
или открытый огонь.
 Чтобы получить доступ к фильтру A, предварительно снимите прозрачный
контейнер и циклон (см. приведенные выше инструкции). Извлеките
фильтр.
 Мойте фильтр только холодной водой. Не используйте моющие средства.
Промойте фильтр, наливая в него через открытое отверстие воду в течение
10 секунд. Затем переверните фильтр и сильно встряхните его 10 раз.
 Отожмите фильтр обеими руками, чтобы удалить излишки воды.
 Ополосните наружную часть фильтра водой в течение 15 секунд.
 Отожмите фильтр обеими руками, чтобы удалить излишки воды.
 Поставьте фильтр на просушку широкой открытой стороной вниз.
Оставьте фильтр не менее чем на 24 часа для полного высыхания.
 Установите фильтр в циклон. Установите циклон и прозрачный контейнер
в устройство (см. приведенные выше инструкции).
 Порядок снятия фильтра B:
поверните поворотный фиксатор на наружной части шара против
часовой стрелки, чтобы снять крышку
– извлеките крышку
поверните фильтр на 90 градусов против часовой стрелки, чтобы
извлечь фильтр.
 Фильтр B необходимо промывать только в холодной воде и простукивать
до тех пор, пока вода не станет чистой, затем простучать еще раз для
полного удаления остатков воды. (Простукивайте пластиковый обод, а не
материал фильтра.) Оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания.
 Цвет фильтра B внутри шара может измениться на серый или черный – это
нормально и не является дефектом.
 Порядок установки фильтра B на место:
– установите фильтр в шар
– зафиксируйте фильтр, повернув его на 90º по часовой стрелке.
 Во время установки наружной крышки шара вращайте поворотный
фиксатор по часовой стрелке. Крышка зафиксируется, когда станут
слышны щелчки.
ВАЖНО: После промывки дайте фильтру просохнуть в течение минимум
24 часов перед установкой на место.
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ
 Перед устранением засорений выключите устройство и отключите его от
розетки. Во время работы пылесоса не нажимайте на кнопку-фиксатор
складывания телескопической трубы. Это может привести к получению
травм.
 При поиске засорений следите, чтобы не пораниться об острые предметы.
 Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.
 Перед проверкой воздуховодов на корпусе устройства предварительно
снимите циклон и прозрачный контейнер (см. выше).
 Чтобы снять прозрачный впускной патрубок, слегка потяните пальцем за
фиксатор в верхней части патрубка. Снимите впускной патрубок.
 Осмотрите на наличие засорений.
 Установите прозрачный впускной патрубок на место. Убедитесь, что
фиксатор закрепился.
 Устранение засорений не входит в гарантийное обслуживание.
1
2
3
ОЧИСТКА ЗАСОРЕНИЙ – ЗАЩИТА ОТ
ПЕРЕГРЕВА
 Данное устройство оснащено автоматическим предохранителем.
Засорение какой-либо части может привести к перегреву устройства и
срабатыванию предохранителя.
 Крупные предметы могут блокировать насадку или отверстие трубы
пылесоса. Если такое происходит, во время работы пылесоса не
нажимайте на кнопку-фиксатор складывания телескопической трубы
Выключите пылесос, извлеките вилку из розетки и устраните засорение.
 Выключите устройство и отключите его от электросети. Дайте ему остыть
в течение 1-2 часов перед проверкой фильтра или поиском засорений.
 Устраните засорения перед повторным использованием.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Продукты Dyson производятся из материалов, пригодных для повторной
переработки. По возможности сдавайте устройство на переработку.
RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного
изделия нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного
сервисного обслуживания.
СЕРВИС ДАЙСОН
Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации
продукции Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров,
позвоните нам по телефону 8 800 100 10 02 (звонки по России
бесплатные) или напишите нам письмо по адресу: info.russia@dyson.com.
Мы будем рады Вам помочь!
Звонки принимаются с 10.00 по 19.00 часов по Московскому времени
каждый день кроме субботы и государственных праздников.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Мы хотим обратить Ваше внимание на отдельные важные особенности
использования наших изделий:
Все изделия предназначены для использования в помещениях.
Пылесосы:
 Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;
 Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные
явления: статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос,
шерсти на различные части пылесоса, повышенная температура
исходящего воздуха, скачкообразное изменение силы воздушного потока,
присасывание насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят
от различных эксплуатационных факторов, таких как тип напольного
покрытия, интенсивность нажатия насадкой на убираемое покрытие,
скорость движение насадки по покрытию, влажность и температура
окружающего воздуха.
 Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти)
могут деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы
рекомендуем проконсультироваться с продавцом/производителем таких
поверхностей о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет
ответственность за поврежденные покрытия в процессе уборки, если
поверхности не предназначены для уборки пылесосами.
ГАРАНТИЯ
 Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас
бесплатно.
 Гарантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие
сроки:
 Пылесосы Dyson, за исключением портативных (аккумуляторных)-5 лет.
 Если невозможно определить дату покупки, то гарантийный срок
определяется, начиная с даты производства изделия.
ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ
 Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия
в работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия
принимает Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не
производятся, Dyson заменит бракованные части на функциональные.
 Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными
организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить
информацию о сервисных центрах по телефону 8 800 100 10 02 (звонок по
России бесплатный).
 При предъявлении изделия в ремонт не забудьте предъявить чек о покупки.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ
 Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу
в процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, ролики
и колеса, щетина и подошва щеток и насадок, и все сопутствующие им
элементы.
 Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением
во время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по
эксплуатации: трещины, царапины, сколы, задиры, деформация -
разрывы и растяжения компонентов, следы химического и термического
воздействия.
 Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров
электросети, не соответствующие установленным стандартам в РФ.
 Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в
непредназначенных для этого условиях: уборки в ремонтируемых
или строящихся помещениях; хранение или эксплуатация в среде с
повышенной влажностью более 90%, и/или при температуре менее 0°,
использование вне помещений;
 Нарушения в работе изделия, вызванные наличием следов
жизнедеятельности насекомых на внутренних компонентах изделия;
 Обращение в сервисную организацию при выявлении фактов
вмешательства в конструкцию изделия, лицами отличными от
рекомендованных Dyson.
 Нарушения работы изделия вследствие совместного использования
изделия с устройствами (напр. – удлинители, стабилизаторы напряжения и
т.п.), не являющимися оригинальными аксессуарами Dyson.
 Устранение засоров, очистка фильтров и прочих компонентов изделия,
которые осуществляются пользователем изделия.
 Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не
может влиять.
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЮ ГАРАНТИЮ
Для того, чтобы мы смогли оказать Вам помощь своевременно и
эффективно, зарегистрируйте, пожалуйста, свою гарантию. Вы можете
зарегистрировать гарантию, позвонив нам по телефону 8 800 100 10 02
или написав нам письмо по адресу: info.russia@dyson.com
SE
ANVÄNDA DYSON-MASKINEN
LÄS “VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER” I DEN HÄR DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GåR VIDARE.
RA MASKINEN
 r maskinen i handtaget på stommen.
 Tryck inte på cyklonens utlösningsknapp och skaka inte maskinen när du bär
den eftersom cyklonen kan kopplas loss, falla av och orsaka personskador.
ANVÄNDNING
 Rulla alltid ut sladden helt och hållet till den röda tejpen före användning.
 Sätt i kontakten i eluttaget.
 Slå “På” och “AV” maskinen genom att trycka på strömknappen som är
placerad enligt bilden.
 Efter användning: ta ut kontakten, dra in sladden på ett säkert sätt och ställ
undan maskinen.
 Stäng “AV”” maskinen och ta ut kontakten ur eluttaget före:
– byte eller användning av verktyg
– borttagning av slangen eller delar för kontroll av luftkanalen.
SKÖTSEL AV DYSON-MASKINEN
 Utr inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än vad som beskrivs i
den här Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från Dysons
akutnummer.
 Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan
garantin upphävas.
 Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under
0 °C. Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.
 Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel,
putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.
 Om maskinen används i ett garage ska alltid bottenplattan och kulan torkas
med en torr trasa efter dammsugning för att ta bort eventuell sand, smuts eller
grus som kan skada ömtåliga golv.
DAMMSUGNING - VAR FÖRSIKTIG
 Använd inte utan den genomskinliga behållaren och filter på plats.
 Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket små mängder.
 Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker,
nålar, gem, osv. De kan skada maskinen.
 Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den
genomskinliga behållaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade med
elnätet. Minimera effekterna av detta genom att inte föra in handen eller något
remål i den genomskinliga behållaren utan att du först har tömt den och sköljt
den med kallt vatten (se “Rengöring av den genomskinliga behållaren”).
 Kraftigt undertryck kan orsaka att slangen “dras tillbaka” – var försiktig.
 Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor.
 Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.
 Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum, kontrollerar du att
golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som
kan ge upphov till märken.
 Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning eftersom det kan orsaka
skador.
 t inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett slle under längre tid på
ömtåliga golv.
 På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelser skapa en ojämn lyster. Om det
händer torkar du med en fuktad trasa, polerar området med vax och väntar tills
det har torkat.
TÖMNING AV DEN GENOMSKINLIGA
BEHÅLLAREN
 Töm behållaren när innehållet når MAX-markeringens nivå – den får inte
överfyllas.
 Slå “AV” och dra ur kontakten innan den genomskinliga behållaren töms.
 Ta bort cyklonen och den genomskinliga behållaren genom att trycka på
utlösningsknappen bredvid bärhandtaget enligt bilden. Bärhandtaget frigörs.
 Lossa cyklonen och den genomskinliga behållaren.
 Tryck på den röda utlösningsknappen för behållaren för att släppa ut innehållet.
 Sätt en plastpåse runt behållaren och töm den för att minimera damm- och
allergenkontakt.
 Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren.
 Förslut plastpåsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.
 Stäng bottenluckan på den genomskinliga behållaren så att den snäpper fast
och stängs ordentligt.
 Sätt fast den genomskinliga behållaren och cyklonenheten på framsidan
av maskinens huvuddel. Tappen på positioneringsfästet måste passa in i
fördjupningen i botten på den genomskinliga behållaren.
 Tryck ned bärhandtaget så att det snäpper fast ovanpå den genomskinliga
behållaren och cyklonenheten. Se till att det sitter fast ordentligt.
British Allergy Foundation är en nationell stiftelse i Storbritannien vars syfte är
att förbättra medvetenhet om samt förebyggande och behandling av allergier.
Godkännandemärket från British Allergy Foundation är ett varumärke som är
registrerat i Storbritannien.
RENGÖRING AV DEN GENOMSKINLIGA
BEHÅLLAREN
 Ta bort cyklonen och den genomskinliga behållaren (anvisningar ovan).
 Ta bort cyklonenheten från den genomskinliga behållaren genom att trycka på
den röda utlösningsknappen för behållaren för att öppna behållarens botten.
 Tryck på den lilla silverfärgade knappen på cyklonen. Lossa cyklonen från den
genomskinliga behållaren.
 Använd bara kallt vatten vid rengöring av den genomskinliga behållaren.
 Använd inte rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray vid rengöring av den
genomskinliga behållaren.
 Rengör inte behållaren i en diskmaskin.
 Sänk inte ned hela cyklonen i vatten och häll inte vatten i den.
 Rengör cyklonens hölje med en trasa eller torr borste för att ta bort ludd och
damm.
 Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
 Stäng den genomskinliga behållarens bottenlucka så att den snäpper fast innan
du sätter tillbaka behållaren.
 Sätt fast den genomskinliga behållaren på cyklonen. Börja med att passa in
tappen på cyklonens framsida i öppningen på den genomskinliga behållarens
framkant. Tryck sedan fast den bakre delen av den genomskinliga behållaren så
att den silverfärgade knappen snäpper fast.
 Sätt fast cyklonen och den genomskinliga behållaren på maskinen (se
anvisningar ovan).
TVÄTTA FILTREN
 Maskinen har två tttbara filter som är placerade enligt bilden.
 Kontrollera och ttta filtren regelbundet enligt anvisningarna för att bibehålla
prestandan.
 Stäng “AV” och dra ur kontakten innan filtren kontrolleras eller tas bort.
 Om fint damm sugs upp kan det hända att filtren behöver tttas oftare.
 Tvätta bara filtren med kallt vatten. Använd inte rengöringsmedel.
 Placera inte filtren i en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare, ugn, mikrovågsugn
eller i närheten av öppen eld.
 För att komma åt filter A måste du först avlägsna den genomskinliga behållaren
och cyklonenheten (se anvisningar ovan). Lyft ut filtret.
 Tvätta filtret endast med kallt vatten. Använd inte rengöringsmedel. Håll filtret
under en kran och spola vatten genom den öppna änden under 10 sekunder.
Vänd det upp och ned och slå lätt på det 10 gånger.
 Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket vatten som
möjligt avlägsnas.
 Spola vatten över filtrets utsida under 15 sekunder.
 Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket vatten som
möjligt avlägsnas.
 Ställ filtret på tork på den breda, öppna sidan. Låt torka fullsndigt under 24
timmar.
41
40
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson DC46 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson DC46 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info