648038
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
3. PARA PLEGAR LA BICICLETA
(Fig. 5)
Levantar el apoyo lateral. Girar el manillar suavemente
a la derecha (apoximadamente 15°) y tenerlo en esta
posición durante la maniobra secesiva.
(Fig. 6)
Liberar los tubos del apoyo lateral del gancho puesto
a la izquierda y empujar el sillin hacia delante, luego
hacia bajo hasta que…
(Fig. 7)
… que el cuadro de la bicicleta quede bloqueada en la
posicion pleglada por el gancho ubicada cerca a la
manivela (si es necesario ayudarse jalando hacia arriva
una manivela).
Girar las manivelas del pedal de modo que la izquierda
apunta hacia delante
(Fig. 8)
Desenganchar el manillar, sin hacer girar la horquilla,
hacerlo rodar hacia la izquierda y hacia bajo hasta
aproximarlo al cuadro y hasta que la punta derecha de
la horquilla delantera se aproxima a 1 cm. del neumático
trasero.
Bloquear el manillar con la cuerda elástica del
portaequipajes.
Plegar los pedales en modo que los extremos vayan a
vincularse en las manivelas (ved. cap.4.2)
La bicicleta quede de pie apoyada sobre el porta
equipaje trasera.
3. POUR PLIER LE VELO
(Fig. 5)
Repoussez avec le pied la béquille latérale d’avant en
arrière.
Tournez le guidon lègerment à droite (environs 15°)
et maintenez le dans cette position pendant les
manoeuvres succesives.
(Fig. 6)
Dèverroullez le crochet de sècuritè situè à gauche des
colonnes de selle, repoussez la selle en avant et puis
vers le bas jusqu’à ce que….
(Fig. 7)
…. jusqu’à ce que le cadre soit maintenu plié par le
crochet situé prés de l’axe du pédalier, éventuellement
en soulevant un peu la boite du pédalier.
Portez la manivelle gauche vers l’avant.
(Fig. 8)
Déverrouillez le crochet d’arrêt du guidon et basculez
le guidon vers le gauche et vers le bas dans un
mouvement fauchant (sans faire pivoter la fourche)
jusqu’à l’approcher du cadre et jusqu’à ce que
l’extrèmitè droit de la fourche avant se porte à environs
1 cm du pneu arrière. Maintenez le dans cette position
en le retenant prisonnier par la corde élastique du porte-
bagages arrière.
Rabattez les dales jusqu’à ce que elles soient bloquées
sur les manivelles de pédalier (voir 4.2).
Le vélo plié se tient verticalement sur son porte-
bagages.
3. PER RIPIEGARE LA BICICLETTA
(Fig. 5)
Alzare il reggiciclo. Girare il manubrio leggermente
a destra (circa 15°) e tenerlo in questa posizione durante
le manovre successive.
(Fig. 6)
Liberare i tubi reggisella dal gancio posto alla loro
sinistra e spingere la sella in avanti e poi verso il basso
finchè.....
(Fig. 7)
… finchè il telaio della bicicletta resta bloccato nella
posizione ripiegata dal gancio posto vicino alla pedivella
(se necessario, aiutarsi tirando verso l’alto una
pedivella).
Girare le pedivelle in modo che quella sinistra punti
in avanti.
(Fig. 8)
Sganciare il manubrio e, senza far girare la forcella,
farlo ruotare verso sinistra e verso il basso fino ad
accostarlo al telaio e fino a che la punta destra della
forcella anteriore si porta a circa 1 cm dal pneumatico
posteriore.
Bloccare il manubrio con la corda elastica del
portapacchi.
Ripiegare i pedali in modo che le estremità vadano a
vincolarsi nelle pedivelle (ved. cap. 4.2)
La bicicletta resta in piedi sul portapacchi posteriore.
I F E
Fig. 5
Abb.5
Fig. 6
Abb.6
Fig. 7
Abb.7
Fig. 8
Abb.8
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Di Blasi R5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Di Blasi R5 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info