648032
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
19
4.5.3 Hinweise zur Batterie
•Die Batterie ist in dem auf F. 4.5.1. gezeigten
Kasten untergebracht. Den Kasten niemals
Önen und die Batterie nicht beschädigen.
•Die Batterie nur mit dem im Lieferumfang
des Scooter enthaltenen Ladegerät auaden.
•Die Batterie nur auaden oder verwenden,
wenn die Umgebungstemperatur zwischen
+5° und +40° C beträgt. Die Batterie nicht
direkt nach der Benutzung auaden, sondern
abwarten, bis sie sich etwas abgekühlt hat.
•Die Batterie trocken halten: Regen und
Feuchtigkeit können die elektrischen Schutz-
stromkreise beschädigen.
•Die Batterie von Flammen oder Wärmequel-
len fern halten.
•Die Batterie nur für den Scooter und nicht
zum Betrieb anderer Maschinen verwenden.
•Keinen Kurzschluss an der Batterie verursa-
chen. Ein Kurzschluss tritt dann ein, wenn
ein Metallgegenstand die Kontakte (C) (+)
und (-) der Batterie in direkten Kontakt mi-
teinander bringt (F. 4.5.1). Ein Kurzschluss
kann die Batterie und/oder die Gegenstände,
die den Kurzschluss auslösen, beschädigen.
•Bei Austritt von Elektrolyt die Batterie-
nutzung sofort abbrechen und die Batterie
von Flammen fern halten, um Explosionen
zu vermeiden. Wenn der Elektrolyt mit der
Haut oder mit Kleidungsstücken in Kontakt
kommt, diese sofort mit Wasser und Seife
abwaschen. Wenn der Elektrolyt in die Augen
gelangt, diese sofort und sorgfältig mit Was-
ser ausspülen und einen Arzt aufsuchen: Der
Elektrolyt kann die Augen schädigen und
zum Verlust des Augenlichts führen.
•Die Batterie weder mit dem Haushaltsmüll
entsorgen, noch in Feuer oder Wasser wer-
fen. In Feuer geworfene Batterien können
höchst gefährliche Explosionen hervorrufen.
Schadhae Batterien zu den zugelassenen
Sammelstellen bringen.
•Wenn der Scooter längere Zeit nicht benutzt
wird:
º die Batterie aus dem Scooter nehmen
º die Batterie in kühler und trockener
Umgebung aufbewahren
º die Batterie ca. alle drei Monate aufladen.
D
4.5.3 Notices concernantes la batterie
•La batterie est logée dans la boite montrée en
F. 4.5.1. N’ouvrez jamais la boite et ne démon-
tez jamais la batterie.
•Chargez la batterie seulement avec le char-
geur livré avec le scooter.
•Chargez ou utilisez la batterie seulement si
la température ambiante est comprise entre
+5°C et +40°C. Ne chargez pas la batterie
immédiatement après son usage, mais atten-
dez qu’elle refroidisse un peu.
•Tenez la batterie bien sèche: pluie et humidité
peuvent endommager les circuits électroni-
ques de protection.
•Tenez la batterie loin de ammes ou de
sources de chaleur.
•N’utilisez pas la batterie pour faire fonction-
ner appareilles autres que le scooter.
•Ne provoquez pas le court-circuit de la batte-
rie. Le court-circuit se vérie quand un objet
métallique met en contact direct les termi-
naux (C) (+) et (-) de la batterie (F. 4.5.1) Le
court-circuit peut endommager la batterie et/
ou les objets qui le provoquent.
•En cas de pertes de l’électrolyte, cessez
immédiatement l’utilisation de la batterie et
tenez la batterie éloignée des ammes pour
éviter explosions. Si l’électrolyte vient en
contact avec la peau ou avec les vêtements,
lavez les immédiatement avec eau et savon.
Si l’électrolyte vient en contact avec les yeux,
lavez les immédiatement et soigneusement
avec de leau et consultez immédiatement un
médecin: l’électrolyte peut blesser les yeux et
causer une perte de la vue.
•Ne jetez jamais les batteries parmi les déchets
domestiques ou dans le feu ou dans l’eau. Les
batteries jetées dans le feu peuvent exploser
de façon très dangereuse. Portez les batteries
défectueuses dans un point de récolte auto-
risé.
•En cas d’arrêt prolongé du scooter:
º Enlevez la batterie du scooter.
º Conservez la batterie dans un endroit frais
et sec.
º Chargez la batterie au moins tout les trois
mois
F
4.5.3 Advertencias relativas a la batería
•La batería se encuentra en el contenedor que
se muestra en la F. 4.5.1. Nunca abra este últi-
mo y no manipule la batería.
•Cargue la batería sólo con el cargador que se
entrega con lo Scooter
•Cargue o utilice la batería sólo si la tempera-
tura ambiental está comprendida entre +5° y
+40°. No cargue la batería justo después de su
uso sino espere a que se enfríe un poco.
•Mantenga la batería seca ya que la lluvia y la
humedad pueden dañar los circuitos elec-
trónicos de protección.
•Mantenga la batería lejos de llamas o fuentes
de calor.
•No utilice la batería para el funcionamiento
de otros aparatos que no sean lo scooter.
•
•No exponga la batería a cortocircuitos. Se
produce un cortocircuito cuando un objeto
metálico hace una conexión directa entre los
contactos (C) (+) y (-) de la batería (F. 4.5.1.).
El cortocircuito puede dañar la batería y/o los
objetos que lo causan.
•En caso de pérdida del electrolito, cese inme-
diatamente el uso de la batería y manténgala
lejos de las llamas a n de evitar explosiones.
Si el electrolito entra en contacto con la piel
o los indumentos, lávelos inmediatamente
con agua y jabón. Si el electrolito entra en
contacto con los ojos, enjuáguelos con agua
inmediatamente y con cuidado y consulte
rápidamente a un médico: el electrolito pue-
de causar daños en los ojos y la pérdida de
la vista.
•No tire las baterías con los residuos domésti-
cos ni al fuego o al agua. Las baterías que se
arrojan al fuego pueden explotar de forma
muy peligrosa. Entregue las baterías defec-
tuosas en los puntos de recogida autorizados.
•En caso de un uso no prolongado de lo sco-
oter:
º Quite la batería de lo scooter.
º Mantenga la batería en un lugar fresco y
seco.
º Recargue la batería aproximadamente
cada tres meses.
E
4.5.3 Notices concerning the battery
•e battery is stored in the box shown in F.
4.5.1
• Never open this box and never tamper with
the battery.
•Charge the battery only with the charger
equipping the scooter.
•Charge or use the battery only if the ambient
temperature is between +5°C and +40°C. Do
not charge the battery immediately aer that
it has been used, but wait that it cools a little
bit.
•Keep the battery dry: rain and humidity can
damage the protection electronic circuits.
•Keep the battery far away from res or
sources of heat.
•Do not use the battery to operate equipments
other than the scooter.
•Do not short circuit the battery. Short-cir-
cuiting occurs when a metallic object put in
direct connection the (+) and (–) terminals
(C) of the battery (F. 4.5.1). A short-circuit
can damage the battery and/or the connec-
ting object.
•If you observe any leakage of electrolyte,
immediately stop using the battery and keep
the battery far way from res to avoid explo-
sions. If electrolyte comes into contact with
your skin or clothes, wash them immediately
with water and soap. If electrolyte comes into
contact with your eyes, wash them immedia-
tely and carefully with water and immediately
consult a doctor: the electrolyte can injure the
eyes and cause a loss of sight.
•Never dispose of used batteries with dome-
stic waste nor in a re or in water. Batteries
thrown in the re can explode very dange-
rously. Bring used batteries at a authorised
disposal point.
•If you foresee to not use the tricycle for long-
time:
º Remove the battery from the scooter
º Store the battery in a cool and dry location
º Charge the battery every three months at
least
GB
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Di-Blasi-R30

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Di Blasi R30 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Di Blasi R30 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info