499221
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
P.12 P.13
12. VOLYM/VAL (“VOL/SEL”)
a) Vrid den här knappen medurs för att öka volymen och vice versa.
b) Tryck på denna knapp en stund för att visa kontrollerna Volym/Bas/Diskant/Balans/Försvagare. Därefter roterar
medurs för att öka inställningsnivån och vice versa.
c) Tryck på denna knapp i mer än 2 sekunder, och det aktiverar läget för val i den cykliska positionen.
l BEEP ON /BEEP OFF (inte tillgänglig)
13/14 MANUELL UPP/INSTÄLLNING NER/SPÅR SÖK UPP/NER
I radioläge tryck på denna knapp i mer än 2 sekunder, den kommer att ställa in en frekvens ett steg högre eller lägre.
Genom att USB/SD läge trycka på denna knapp en kort stund kommer den att flytta på spåret högre eller lägre.
Genom att trycka i mer än 2 sekunder kommer den att snabbspola framåt eller bakåt till en specifik position.
15. SNABBVÄLJARE FÖR STATION (1-6)
a) Varje förinställd station kan lagras i FM1, FM2, eller FM3 (18FM). Tryck på denna knapp en kort stund, den söker
stationens frekvens som var minneslagrad. b) Det kan spara stationernas frekvens manuellt på vissa förinställda
stationer genom att hålla den önskade specifika förinställda stationen i 2 sekunder. c) Tryck på snabbväljare 2 för
att skanna de första 10 sekunderna av alla spår under USB/ SD läge. d)
e) Tryck snabbväljare 5/6 för att söka spåren -10/+10
spåren under USB/SD läge.
Tryck på förinställd knapp 4 för att spela
upp ljudspåren i slumpmässig ordning under uppspelning.
16. ÅTERSTÄLL
Återställningsknappen är lokaliserad på framsidan av huvudpanelen.Denna återställningskrets tillhandahålls för att
skydda enhetens mikroprocessor. När återställningsknappen är aktiverad, kommer alla förinställda sparade innehåll
att raderas. Den bör endast aktiveras under de nedanstående villkoren: a) Den initiala installationen efter att alla
ledningar är kopplade. b) Onormal drift.
18. SD KORTPLATS
Tryck MODE (läge) knappen (8) till dess att “SD CARD” läge visas i fönstret. Enheten är redo att spela filer från
SD-kortet.
19. USB VÄRD
Tryck MODE (läge) knappen (8) till dess att “USB” läge visas i fönstret. Enheten är redo att spela filer från
USB-enheten.
20. MIKROFON
Om enheten ansluts till mobiltelefonen via Bluetooth, kan du använda denna mikrofon för att svara på ett samtal.
17. EXTRA INGÅNG
Tryck MODE (läge) knappen (8) till dess att “AUX” läge visas i fönstret. Enheten är redo att spela filer från extern
ljudenhet.
LJUDSPÅRSÖKNING
Tryck och håll ned knappen “AMS” i mer än 2 sekunder, och “TRK SCH” visas på displayen. Släpp knappen och
“TRK 0” visas på displayen för att du ska ange den första siffran i numret. Vrid volymknappen för att skifta nummer
0-9 i en loop. Tryck sedan en kort stund på den för att ställa in första siffran. Upprepa samma procedur för de
övriga siffrorna. Då alla siffror har angetts, trycker du på volymknappen i mer än 2 sekunder för att börja spela upp
det valda ljudspåret. Om du ställt in fel spårnummer (finns inte) då visas “NO TRACK” på displayen.
PAIRING
a) Tryck på knappen “VOL/SEL” (12) i en sekund tills “TA SEEK” visas på displayen. Sedan trycker du kontinuerligt
på knappen tills ordet “PAIRING” visas på displayen. Tryck på knappen "VOL/SEL" (12) i en sekund, och sedan
börjar ordet “PAIRING” blinka på displayen. b) Slå på din mobiltelefons Bluetooth-funktion och följ anvisningarna
på din mobiltelefon för ihopkopplingen (pairing). c) När du söker efter en ny enhet, väljer du “CAR HANDSFREE”
och anger lösenordet “0000” och bekräfta. d) När parningen är klar visas “DC-” på displayen och nu kan du börja
mobiltelefonens handsfree-funktion via den inbyggda mikrofonen eller en extern mikrofon. e) Om parningen inte
kan slutföras inom 2 minuter, ska du upprepa proceduren ovan igen tills “DC-” visas på displayen.
MP3-FUNKTION
BLUETOOTH-FUNKTION
INSTALAÇÃO
REMOÇÃO DA UNIDADE
1. Remover painel frontal e estrutura.
2. Inserir as chaves de remoção na saída e
remover a caixa de montagem suavemente.
3. Manter as chaves de remoção em lugar
seguro para futura remoção
da unidade.
CHAVES DE REMOÇÃO
PARAFUSO
HEXAGONAL
MONTAGEM
TIRA DE
METAL
PAINEL DE
FUNÇÕES
CAIXA DE
MONTAGEM
PORCA
SEXTAVADA
CONSOLA
ALLMÄN DRIFT
Svenska
1. STRÖMMEN PÅ/AV
Tryck på denna knapp för att slå på enheten. Att stänga av, tryck på denna knapp mer än 1 sekund.
2. BANDVÄLJARE/PAUS
a) Varje gång denna knapp pressas, kommer bandväljaren att bytas.
b) Tryck på denna knapp för att pausa spåret under uppspelning.
3. AUTOMATISK LAGRING/FÖRSKANNING PRE-SCAN KNAPPEN/UPPREPA
a) Tryck på denna knapp i mer än 2 sekunder, så börjar den söka alla stationsfrekvenser uppåt och memorerar
automatiskt de 6 förinställda stationerna genom att fånga upp frekvensen. Tryck kort på denna knapp, och den
återhämtar de förinställda radiostationerna (1-6) automatiskt var femte sekund.
b) Tryck på denna knapp för att pausa spåret under uppspelning.
4. DIGITAL LCD FÖNSTERSKÄRM
5. KNAPP FÖR VISNINGSSKÄRM
Genom att trycka på denna knapp visas tillgänglig information.
“”
“”
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKTIDEN
a) Tryck på knappen för att visa XX'XX och håll i den tills displayen blinkar och släpp.
b) Vrid knappen VOL/SEL medurs för att ställa in timme och moturs för att ställa in minuter.
6. SCAN CONTROL
Tryck på denna knapp för att söka efter FM-kanal i radioläge. När mottagningsbara kanaler har ställts in,
kontrolleras de i ungefär 5 sekunder innan sökningen avancerar till nästa mottagningsbara kanal. Tryck på knappen
igen för att avbryta sökningen om så önskas.
7. LOSSANDE AV PANEL
Den här knappen används för att lossa panelen från enheten.
8. MODE / MUTE
a) Tryck kort på den här knappen för att välja Radio (TUNER), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD), AUX-ingång
(AUX) eller A2DP (BT-PLAY) läge.
b) När du trycker på knappen i mer än 2 sekunder kommer det att stänga av volymkontrollen.
9. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Du kan njuta av fördelarna med RDS på FM-radio enligt följande:
l Program service namn (programtjänstens namn) (PS): När RDS-station tas emot, kommer stationens namn
visas i fönstret. l Trafik program (TP): När station med trafikprogrammet tas emot, kommer “TP” indikatorn att
visas i fönstret. l När RDS (radio data system) är på, enheten kommer att fortsätta att kontrollera signaler från
alternativa frekvenser från tid till annan. Om den nya alternativa frekvens är starkare än den nuvarande, den att
automatiskt slå över till den nya frekvensen. l När RDS blinkar: alternativa frekvenser söker men RDS signalen
ännu inte hittad. l Enhanced Other Networks (EON): Vid inställning till en kanal som är kopplat till andra av EON,
kan bilstereon ta emot trafikmeddelanden från de länkade kanalerna.
11. SVARSKNAPP FÖR INKOMMANDE SAMTAL
10.
a) Tryck på denna knapp för att välja TA läge när TA-läget är på, är det möjligt att ta emot trafikmeddelanden eller
stationer med Trafik Program (TP). Det fungerar enligt följande: l Om volymen är låg, kommer det att höjas tillfälligt
och därefter återgå tillbaka till den ursprungliga volymen efter trafikmeddelande. l Om radion är avslagen, kommer
den att slås på för trafikmeddelanden.
b)
TA (TRAFIKMEDDELANDEN) / PTY (PROGRAM TYP NAMN)
Det finns 2 serier av programtyp (PTY) tillgängliga för PTY-sökning när du trycker på knappen längre än 1
sekund och sedan trycker på någon av knapparna för de förinställda kanalerna (1-6) tills önskad PTY-kod visas på
displayen. Bilstereon stannar på kanalen som sänder den valda PTY-koden. Nästa PTY-sökning kan aktiveras
genom att upprepa samma procedur. Under programtypsökningen kan man trycka på PTY-knappen för att sluta
söka och bilstereon går tillbaka till den ursprungliga kanalen. "PTY NONE" visas på displayen om den valda
PTY-koden inte kan tas emot.
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos
à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja
eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo composto
de uma lixeira e um X, como mostrado esquerda. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e
electrónicos não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.Toda cidade possui
pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a
estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de
sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
LIGAÇÃO POR FIO
B
2
4
6
8
1
7
5
3
2
4
6
8
1
7
5
3
IGNIÇÃO
MEMÓRIA
TERRA
(VERMELHO)
(AMARELO)
(PRETO)
LIGAÇÃO
ANTENA
(AZUL)
A
A
B
FUSÍVEL 10A
ANTENA
SAÍDA LINHA RCA
PARA 4 ALTIFALANTES
DO LADO DO CABO
CONECTOR ISO
LIGAR
DO LADO DO CABO
CONECTOR ISO
DIREITA TRASEIRO +
(ROXO)
DIREITA TRASEIRO
(ROXO/PRETO)
DIREITA FRENTE + DIREITA FRENTE
(CINZENTO)
(CINZENTO/PRETO)
ESQUERDA FRENTE + ESQUERDA FRENTE
ESQUERDA TRASEIRO + ESQUERDA TRASEIRO
(BRANCO)
(BRANCO/PRETO)
(VERDE)
(VERDE/PRETO)
mikrofon
mikrofon
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denver CAU-430BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denver CAU-430BT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Portugees, Spaans, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info