499221
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
micrófono
micrófono
P.9P.8
4. PANTALLA DIGITAL LCD
5. BOTÓN DE PRESENTACIÓN
Este botón sirve para mostrar la información disponible.
FIJACIÓN MANUAL DE LA HORA
a) Pulse el botón para mostrar “XX'XX” y manténgalo pulsado hasta que la indicación parpadee y suéltelo.
b) Gire el botón “VOL/SEL” en sentido de las agujas del reloj para fijar la HORA y en sentido contrario a las agujas
del reloj para fijar los MINUTOS.
6. CONTROL DE BÚSQUEDA
Pulse este botón para buscar las estaciones FM que pueden recibirse durante el modo de radio. Cuando se
sintonizan estaciones, estas se verifican durante unos 5 segundos antes de pasar a la siguiente estación. Pulse
este botón una vez más para detener la búsqueda.
7. LIBERACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Este botón se usa para separar el panel frontal de la unidad.
8. MODO / SILENCIO
a) Pulse brevemente este botón para seleccionar el modo Radio (TUNER), USB (UNID USB), SD (TARJ MEM),
Entrada auxiliar (AUX) o A2DP (REPR BT).
b) Al pulsar este botón durante más de 2 segundos se apaga el volumen.
3. BOTÓN AUTO-GUARDADO/MEMORIA / REPETIR
a) Presione este botón durante más de 2 segundos, y buscará todas las frecuencias de estaciones en sentido
ascendente y memorizará automáticamente hasta 6 estaciones guardando la frecuencia. Haga una pulsación
corta y recuperará las frecuencias de las estaciones memorizadas (1-6) automáticamente cada 5 segundos.
b) Pulse este botón para repetir una pista durante la reproducción.
9. RDS (SISTEMA DE DATOS POR RADIO)
a) Usted puede disfrutar de las ventajas del RDS en su radio FM del modo siguiente:
l Nombre del Servicio del Programa (PS): Cuando se recibe una estación RDS, el nombre de la estación
aparecerá en la pantalla.
l Programa sobre el tráfico (TP): Cuando se reciba una estación con un programa sobre el tráfico, el indicador
“TP” aparecerá en la pantalla.
l Cuando RDS iluminado, la unidad continuará comprobando la señal de frecuencias alternativas de vez en cuando.
Si la nueva frecuencia alternativa es más fuerte que la actual, automáticamente cambiará a la nueva frecuencia.
l Cuando RDS está parpadeando, frecuencias alternativas está buscando pero no recibe señal RDS.
l Otras Redes Mejoradas (Enhanced Other Networks, EON): Cuando sintonice una estación que esté asociada a
otras mediante EON, la radio es capaz de recibir avisos de tráfico de las estaciones asociadas.
11. BOTÓN DE CONTESTACIÓN PARA LLAMADAS ENTRANTES
10.
a) Haga una pulsación corta en este botón para seleccionar el modo TA. Cuando el modo TA está activado, es
capaz de recibir avisos de tráfico o estaciones con Programas sobre Tráfico (TP). Funciona del modo siguiente:
l Si el volumen es bajo, lo subirá momentáneamente y regresará a su volumen original a finalizar el aviso de
tráfico. l Si la radio está en silencio (MUTE), recuperará el sonido durante el aviso de tráfico.
TA (AVISOS DE TRÁFICO) / PTY (NOMBRE DE TIPO DE PROGRAMA)
b) Existen 2 series de tipos de programa (PTY) disponibles para la sintonización PTY al pulsar el botón durante
más de 1 segundo y pulsar luego cualquier botón de preselección de estación (1-6) hasta que aparezca el código
PTY deseado en la pantalla. La radio se detendrá en la estación que transmite el código PTY seleccionado. A
continuación, la búsqueda de PTY puede activarse repitiendo el mismo procedimiento. Durante la búsqueda de
tipos de programas el botón PTY puede pulsarse para detener la búsqueda y la radio volverá a la estación original.
En la pantalla aparecerá “PTY NONE” si el código PTY no puede recibirse.
12.VOLUMEN/SELECCIÓN (“VOL/SEL”)
a) Gire este botón en sentido de las agujas del reloj para subir el volumen y viceversa.
b) Realice una pulsación corta para mostrar el control de Volumen/Bajos/Agudos/Balance/Fader. Luego, gírelo en
sentido de las agujas del reloj para subir el nivel y viceversa.
c) Pulsándolo durante más de 2 segundos, activa el modo de selección en posición cíclica.
l BEEP ON / OFF (no está disponible)
13/14. SINTONÍA MANUAL ARRIBA/ABAJO / BUSCAR PISTA ARRIBA/ABAJO
En modo radio, presionando este botón durante más de 2 segundos, sintonizará una frecuencia un paso más alta o
más baja. En modo USB/SD, haciendo una pulsación corta se moverá a la pista siguiente o anterior. Presionándolo
más de 2 segundos, se desplazará rápido hacia adelante o hacia atrás hasta una posición específica.
15. BOTÓN DE ESTACIÓN PRESINTONIZADA (1-6)
a) Cada estación presintonizada se puede almacenar en FM1, FM2 o FM3 (18FM). Una pulsación corta en el botón
recupera la frecuencia de la estación que estaba memorizada. b) Se puede memorizar la frecuencia de estaciones
manualmente en una estación presintonizada, manteniendo pulsada la estación específica durante 2 segundos. c) En
modo USB/SD pulse el botón de presintonía 2 para escuchar los 10 primeros segundos de todas las pistas. d)
e) En modo USB/SD pulse
los botones de presintonía 5/6 para buscar -10/+10 pistas.
Pulse el
botón de preselección 4 para reproducir las pistas en orden aleatorio durante la reproducción.
16. RECUPERACIÓN (RESET)
El botón RESET está situado en el frontal de la unidad principal (tras el panel extraíble). Esta circuitería de recuperación
está diseñada para proteger el microprocesador de la unidad. Siempre que active el botón RESET, se borrarán todas las
memorias presintonizadas. Sólo debería activar este botón en las siguientes condiciones: a) Instalación inicial después
de conectar todos los cables. b) Funcionamiento anormal.
17. ENTRADA AUXILIAR
Pulse el botón MODE (8) hasta que aparezca el modo “AUX” en la pantalla. Esta unidad está lista para reproducir
archivos desde un dispositivo de audio externo.
18. LECTOR DE TARJETAS SD
Pulse el botón MODE (8) hasta que aparezca el modo “SD CARD” en la pantalla. Esta unidad está lista para reproducir
archivos desde una tarjeta SD.
19. PUERTO USB
Pulse el botón MODE (8) hasta que aparezca el modo “USB” en la pantalla. Esta unidad está lista para reproducir
archivos desde un dispositivo USB.
20. MICRÓFONO
Si la unidad se conecta con el teléfono móvil mediante Bluetooth, utilice este micrófono para responder a una llamada.
BÚSQUEDA DE PISTAS
Mantenga pulsado el botón “AMS” durante más de 2 segundos, “TRK SCH” se mostrará en la pantalla. Suelte el
botón y “TRK 0” aparecerá en la pantalla para que introduzca el primer dígito del número. Gire el botón de
volumen para cambiar el número 0-9 en una vuelta. A continuación, púlselo brevemente para fijar el primer dígito.
Repita el mismo procedimiento para el resto de dígitos. Una vez introducidos todos los dígitos, pulse el botón de
volumen durante más de 2 segundos para comenzar a reproducir la pista seleccionada. Si fija un número de pista
incorrecto (que no exista) se mostrará “NO TRACK” en la pantalla.
EMPAREJAMIENTO
a) Pulse el botón “VOL/SEL” (12) durante un segundo hasta que se muestre “TA SEEK” en la pantalla.
A continuación, pulse de manera continua el botón hasta que aparezca la palabra “PAIRING” en la pantalla. Pulse
el botón “VOL/SEL” (12) durante un segundo, a continuación comienza a parpadear la palabra "PAIRING" en la
pantalla. b) Active la función Bluetooth de su teléfono móvil y siga las instrucciones de su teléfono móvil para el
emparejamiento. c) Al buscar un nuevo dispositivo, seleccione "CAR HANDSFREE", introduzca el código “0000” y
confirme. d) Cuando ha finalizado el emparejamiento se mostrará "DC-" en la pantalla y se podrá iniciar el
funcionamiento manos libres del teléfono a través del micrófono integrado o un micrófono externo. e) Si el
emparejamiento no puede completarse en 2 minutos, repita el procedimiento desde el principio hasta que se
muestre “DC-” en la pantalla.
A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado)
A2DP está diseñado para transferir un flujo de audio estéreo de 2 canales, como música de un reproductor MP3,
a un auricular o radio de coche. El teléfono móvil emparejado con la radio del coche debe admitir la función A2DP
para difundir música. Pulse el botón “MODE” (8) para seleccionar el modo “BT-PLAY”, utilice su teléfono móvil y
reproduzca cualquier canción MP3 y las canciones se transferirán automáticamente desde su teléfono móvil al
altavoz de la radio del coche.
FUNCIONAMIENTO DE TELÉFONO BÁSICO
Mostrar número entrante: Mostrará el número de teléfono entrante si su red de
telefonía móvil está disponible.
Responder a una llamada: Pulse el botón “ ” (11) para responder a una llamada.
Rechazar una llamada: Pulse el botón “ ” (5) para rechazar una llamada.
Colgar: Pulse el botón “ ” (5) para colgar durante al marcar o hablar.
Remarcación del último número: Pulse el botón “ ” (11) durante 2 segundos
para volver a marcar el último número.
Transferir llamada entre auricular y altavoz del coche: Durante la conversación,
pulse el botón “SCAN” (6) para cambiar una llamada entre “Su propio auricular
Bluetooth” y el “Altavoz de la radio del coche”.
Recuperación del último emparejamiento: Cuando el encendido vuelve a activarse, pulse el botón “ ” (11)
durante más de 2 segundos hasta que se muestre “DC-” en la pantalla, a continuación la unidad está lista para
iniciar el funcionamiento manos libres del teléfono móvil.
Nota: Desconecte temporalmente el dispositivo de audio externo a través de la entrada auxiliar cuando reciba una
llamada entrante. De lo contrario, podría oír cierto ruido durante la conversación.
FUNCIONAMIENTO MP3
FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH
1. ENCENDER/APAGAR
Pulse este botón para encender la unidad. Para desactivar, pulse este botón más de 1 segundo.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Español
2. SELECTOR DE BANDA / PAUSA
a) Cada vez que presione este botón, cambia la banda de recepción radio.
b) Pulse este botón para hacer una pausa durante la reproducción de una pista.
INSTALACIÓN
LLAVES DE EXTRACCIÓN
EXTRAER LA UNIDAD
1. Extraiga el panel frontal y el marco.
2. Introduzca las llaves de extracción en las
ranuras y extraiga lentamente la caja de
montaje.
3. Conserve las llaves de
extracción en lugar
seguro para
posteriores
extracciones de
la unidad.
BANDA
METÁLICA
DE MONTAJE
SALPICADERO
CAJA DE
MONTAJE
TUERCA
HEXAGONAL
PERNO
HEXAGONAL
CONSOLA
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de
un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a izquierdo. Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y electrónicos no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que
deben eliminarse por separado. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que
depositar los equipos eléctricos y electrónicos gratuitamente en los centros de reciclaje y otros lugares
de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denver CAU-430BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denver CAU-430BT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Portugees, Spaans, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info