687411
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
248
SPIS TREŚCI
1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA .................................. 249
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
............................................................. 250
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji .
250
2.2 Prawidłowe użytkowanie ..........................250
2.3 Instrukcja obsługi ......................................250
3. WPROWADZENIE ................................... 250
3.1 Litery w nawiasach ...................................250
3.2 Problemy i naprawy ..................................250
4. OPIS ...................................................... 251
4.1 Opis urządzenia ........................................251
4.2 Opis panelu sterowania ............................. 251
4.3 Opis akcesoriów ........................................251
4.4 Opis pojemnika na mleko ..........................251
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE ............................. 251
5.1 Kontrola urządzenia ..................................251
5.2 Montaż urządzenia ....................................251
5.3 Podłączenie urządzenia .............................252
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia .................252
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA ....................... 252
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ..................... 252
8. USTAWIENIA MENU ................................ 253
8.1 Płukanie ....................................................253
8.2 Odkamienianie .......................................... 253
8.3 Instalacja ltra ..........................................253
8.4 Wymiana ltra (jeżeli zamontowany) .......253
8.5 Ustawienie godziny ................................... 253
8.6 Automatyczne włączanie ..........................253
8.7 Automatyczne wyłączanie (standby) ........254
8.8 Podgrzewacz liżanek ............................... 254
8.9 Oszczędność energetyczna ........................254
8.10 Ustawienie temperatury ...........................254
8.11 Ustawienie twardości wody ......................254
8.12 Ustawianie języka .....................................254
8.13 Sygnał dźwiękowy ....................................255
8.14 Wartości fabryczne (reset) .........................255
8.15 Funkcja statystyki ...................................... 255
9. PRZYGOTOWANIE KAWY ......................... 255
9.1 Wybór smaku kawy ...................................255
9.2 Wybór ilości kawy w liżance ....................255
9.3 Ustawienie ilości moja kawa .....................255
9.4 Regulacja młynka do kawy........................255
9.5 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze ............................................256
9.6 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w
ziarnach ....................................................256
9.7 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy
mielonej ....................................................256
9.8 Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
w ziarnach .................................................257
9.9 Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
mielonej ....................................................257
9.10 Ustawienie ilości kawy LONG .....................257
10. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH 257
10.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na
mleko ........................................................257
10.2 Regulacja ilości pianki ...............................257
10.3 Automatyczne przygotowywanie napojów
mlecznych .................................................258
10.4 Przygotowanie napojów „MILK MENU” ......258
10.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu ........................................................258
10.6 Zaprogramować ilości kawy i mleka w
liżance dla przycisków CAPPUCCINO,
CAFFELATTE i LATTE MACCHIATO ................258
10.7
Zaprogramowanie ilości kawy i mleka w
liżance dla napojów przycisku MILK MENU 259
11. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY I PARY .... 259
11.1 Wytwarzanie gorącej wody .......................259
11.2 Zmiana wytwarzanej automatycznie ilości
wody .........................................................259
11.3 Wytwarzanie pary ..................................... 259
11.4 Porady dotyczące stosowania pary do
spieniania mleka .......................................260
11.5 Czyszczenie dyszy po użyciu ......................260
12. CZYSZCZENIE ......................................... 260
12.1 Czyszczenie ekspresu .................................260
12.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu ekspresu
................................................................260
12.3 Czyszczenie pojemnika na fusy..................260
12.4 Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na
skropliny ...................................................261
12.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ..... 261
12.6 Czyszczenie zbiornika na wodę .................261
12.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy .....261
12.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej ..........261
12.9 Czyszczenie automatu zaparzającego ........261
12.10 Czyszczenie pojemnika na mleko ..............262
12.11 Czyszczenie dyszy gorącej wody/pary .......263
13. ODKAMIENIANIE .................................... 263
14. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ..... 264
14.1 Pomiar twardości wody .............................264
14.2 Ustawienie twardości wody ......................264
15. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ............................. 264
15.1 Montaż ltra .............................................264
15.2 Wymiana ltra ..........................................265
15.3 Usunięcie ltra ..........................................265
16. DANE TECHNICZNE ................................. 265
18. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA
WYŚWIETLACZU ..................................... 266
17. UTYLIZACJA ........................................... 266
19. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............. 268
249
1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użyt-
kowania przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenia i konserwacji leżących w gestii użytkownika nie mogą wykonywać dzieci
bez nadzoru.
Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie przewidziano
użytkowania w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla personelu sklepów,
biur i innych stref pracy, w agroturystyce, hotelach, pokojach do wynajęcia i innych
strukturach rekreacyjnych.
W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego zwrócić się o ich wymianę wyłącz-
nie do Serwisu Technicznego, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU EUROPEJSKIEGO:
Niniejszego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że
są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania i są
świadome związanego z tym ryzyka. Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia i
konserwacji leżących w gestii użytkownika chyba, że ukończyły one 8 lat i są nadzoro-
wane. Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku
życia.
Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysło-
wych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania
oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demon-
tażem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od zasilania.
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się go-
rące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
250
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej
instrukcji
Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą następujące symbole. Należy
ich bezwzględnie przestrzegać.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające
zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może być lub jest, przyczyną
obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko Oparzenia!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może być lub jest przyczyną lek-
kich lub poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol wskazuje ważne dla użytkownika porady i
informacje.
Niebezpieczeństwo!
Ponieważ urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym, nie
można wykluczyć porażenia prądem.
Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczą-
cych bezpieczeństwa:
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stopami.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Upewnić się, że gniazdko zasilające jest zawsze łatwo
dostępne, ponieważ tylko w ten sposób, w razie potrzeby
będzie można szybko wyjąć z niego wtyczkę.
Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy za nią
trzymać. Nigdy nie ciągnąć za kabel, ponieważ można go
uszkodzić.
W celu całkowitego wyłączenia urządzenia wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
W razie usterki nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
Przed przystąpieniem do czyszczenia części zewnętrznych
wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i
poczekać, aż urządzenie wystygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, ele-
menty ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko Oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego
działania, może powstawać para wodna.
Uważać na rozpryskującą się wodę lub wytwarzaną gorącą parę.
Podczas funkcjonowania urządzenia nie dotykać podstawki na
liżanki, może być ona gorąca.
2.2 Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie jest przeznaczone do parzenia kawy i podgrzewania
napojów.
Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaści-
wego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2.3 Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przy-
czyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Starannie przechowywać instrukcję obsługi. W razie przekaza-
nia urządzenia innym osobom, należy im również oddać niniej-
szą instrukcję obsługi.
3. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i
kawy cappuccino.
Życzymy udanego korzystania z Waszego nowego urządzenia.
Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa
lub uszkodzenia urządzenia.
3.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie
urządzenia (str. 2-3).
3.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, sto-
sując się do wskazówek z rozdziałów „„18. komunikaty pojawia-
jące się na wyświetlaczu” i „„19. Rozwiązywanie problemów”.
Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub
w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień należy
się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer
podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”.
Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod
numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności napra-
wy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego rmy
De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączonej
do urządzenia.
251
4. OPIS
4.1 Opis urządzenia
(str. 3 - A )
A1. Pokrywa pojemnika na ziarna
A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej
A3. Pojemnik na ziarna
A4. Lejek do kawy mielonej
A5. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy
A6. Tacka do podgrzewania liżanek
A7. Dozownik kawy (z regulowaną wysokością)
A8. Dysza gorącej wody i pary
A9. Zbiornik na skropliny
A10. Pojemnik na fusy
A11. Podstawka na liżanki
A12. Tacka na skropliny
A13. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny
A14. Drzwiczki automatu zaparzającego
A15. Automat zaparzający
A16. Zbiornik na wodę
A17. Miejsce na ltr zmiękczający wodę
A18. Pokrywa zbiornika na wodę
A19. Gniazdo łącznika kabla zasilającego
A20. Główny wyłącznik
4.2 Opis panelu sterowania
(str. 2 - B )
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję: jest ona wska-
zana w nawiasach, w opisie.
B1. Przycisk : włączanie - wyłączanie ekspresu (stand by)
B2. Przycisk wyboru aromatu : wcisnąć, aby wybrać
smak kawy
B3. Ikona CAPPUCCINO: do przygotowania cappuccino
B4. Przycisk CAFFELATTE: do przygotowania caelatte (Po
wejściu do menu programowania, nacisnąć w celu potwier-
dzenia wyboru)
B5. Przycisk LATTE MACCHIATO: do przygotowania latte
macchiato
B6. Przycisk MILK MENU: aby wejść do menu przygotowy-
wania MILK, FLAT WHITE, ESPRESSO MACCHIATO I MY
MILK
B7. Przycisk : do wytwarzania gorącej wody
B8. Przycisk : do wytworzenia pary (Po wejściu do menu
programowania, nacisnąć w celu potwierdzenia wyboru)
B9. Przycisk : do przygotowania 1 liżanki kawy
LONG
B10. Przycisk : do przygotowania 2 liżanek kawy z
ustawieniami wyświetlonymi na wyświetlaczu
B11. Przycisk : do przygotowania 1 liżanki kawy z usta-
wieniami wyświetlonymi na wyświetlaczu
B12. Przycisk OK: w celu uaktywnienia i potwierdzenia wybra-
nej funkcji
B13. Wyświetlacz: kieruje użytkownika w trakcie używania
ekspresu
B14. Przycisk MENU/ESC aby wejść do menu (po wejściu do
menu programowania: wcisnąć w celu wyjścia z menu)
B15. Przycisk : do wybrania ilości kawy
4.3 Opis akcesoriów
(str. 2 - C )
C1. Pasek kontrolny twardości wody Total Hardness Test
C2. Miarka do kawy mielonej
C3. Odkamieniacz
C4. Filtr zmiękczający (w niektórych modelach)
C5. Pędzelek do czyszczenia
C6. Dysza do pieniania mleka / dysza gorącej wody
C7.
Przycisk zwalniania dyszy do spieniania mleka / dyszy gorą-
cej wody
C8. Kabel zasilający
4.4 Opis pojemnika na mleko
(str. 2 - D )
D1. Pokrętło regulacji piany i funkcji CLEAN
D2. Pokrywa pojemnika na mleko
D3. Pojemnik na mleko
D4. Rurka zanurzana w mleku
D5. Dysza wytwarzania spienionego mleka (regulowana)
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
5.1 Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, że jego stan
jest w nienaruszony oraz posiada wszystkie akcesoria. Nie uży-
wać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia. Zwrócić
się do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi.
5.2 Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas montowania urządzenia należy przestrzegać następu-
jących zasad dotyczących bezpieczeństwa:
Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu
urządzenia na blacie sprawdzić, czy między powierzch-
niami urządzenia a ścianami bocznymi i tylną pozostaje
przestrzeń przynajmniej 3 cm oraz przynajmniej 15 cm
nad ekspresem do kawy.
Woda, która ewentualnie przedostanie się do wnętrza
urządzenia, może je uszkodzić.
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub
umywalek.
252
Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli znajdująca się w
nim woda zamarznie.
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym tempe-
ratura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
Kabel zasilający (C8) ułożyć w taki sposób, by nie został
uszkodzony przez ostre krawędzie lub w skutek kontaktu
z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
5.3 Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie
urządzenia.
Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego
zgodnie z przepisami o minimalnym natężeniu 10A i wyposażo-
nego w odpowiednie uziemienie.
W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtycz-
ką urządzenia, wykwalikowany personel powinien wymienić
wtyczkę na właściwą.
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia
Zwróć uwagę!
Ekspres został sprawdzony przez producenta przy uży-
ciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w
młynku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy
ekspres do kawy jest nowy.
Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgod-
nie z procedurą opisaną w rozdziale „„14. Programowanie
twardości wody”.
1. Włożyć łącznik kabla zasilającego (C8) do gniazda znajdu-
jącego się z tyłu urządzenia (A19), podłączyć urządzenie do
sieci elektrycznej (rys. 1) i upewnić się, że wyłącznik głów-
ny (A20), umieszczony z tyłu urządzenia, jest wciśnięty
(rys. 2).
2. Wyjąć zbiornik na wodę (A16 - rys. 3), otworzyć pokry
(A18 - rys. 4), napełnić zimną wodą do poziomu MAX (rys.
5); zamknąć pokrywę i włożyć zbiornik na miejsce.
Należy wybrać żądany język, przechodząc do przodu lub do tyłu
przyciskiem < (B4) lub > (B8) (rys. 9); poczekać, aż na wyświet-
laczu (B13) języki zaczną się automatycznie zmieniać (co około
3 sekundy):
3. Gdy pojawia się polski, przytrzymać wciśnięty przez kilka
sekund przycisk OK (B8 - rys. 10), dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się komunikat: „Polski ustawiony”.
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi
na wyświetlaczu urządzenia:
4. ZAMOCUJ DYSZĘ WODY”: Sprawdzić, czy dysza gorącej
wody (C6) została założona na dyszę (A8) i ustawić pod nią
pojemnik (rys. 7) o minimalnej pojemności 100 ml.
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „GORĄCA WODA, Wciśnij
OK”;
6. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić (Rys. 10): urządzenie
wytworzy wodę z dyszy a następnie wyłączy się.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego
użytkowania.
Zwróć uwagę!
Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw lub 4-5
kaw cappuccino celem uzyskania zadowalającego efektu.
Podczas przygotowania pierwszych 5-6 kaw cappuccino,
normalną rzeczą jest hałas gotowanej wody: z czasem
hałas zmniejszy się.
Aby kawa była jeszcze lepsza oraz dla lepszego funkcjono-
wania urządzenia, zaleca się zainstalowanie ltra zmięk-
czającego (C4) według wskazówek przedstawionych w
rozdziale „„15. ltr zmiękczający”. Jeżeli Wasz model nie
posiada ltra, można go dostać w Autoryzowanym Cen-
trum Serwisowym rmy De’Longhi.
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę!
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że główny
wyłącznik (A20) jest wciśnięty (rys. 2).
Przy każdym włączeniu, urządzenie wykonuje automatycznie
cykl podgrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Jest
gotowe do użycia wyłącznie po wykonaniu takiego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania, z otworów dozownika do kawy (A7) wypływa
niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się na
dole tacki na skropliny (A12). Należy uważać, by nie poparzyć
się rozpryskującą się wodą.
Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk (B1 - rys.
8): na wyświetlaczu (B13) pojawi się komunikat „Podgrze-
wanie Proszę czekać”.
Po zakończeniu podgrzewania, urządzenie pokaże następujący
komunikat: „UKANIE”; w ten sposób, oprócz podgrzewania
bojlera urządzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych
obwodów, aby i one zostały podgrzane.
Temperatura urządzenia jest właściwa, jeżeli na wyświetlaczu
pojawia się komunikat wskazujący ilość i smak kawy.
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę,
urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
Ryzyko oparzenia!
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy (A7) wypływa
niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie poparzyć
się rozpryskującą się wodą.
253
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć na przycisk
(B1- rys. 8).
Na wyświetlaczu (B13) pojawi się napis
Wyłączanie w
toku, Proszę czekać”: jeżeli przewidziano, urządzenie prze-
prowadzi płukanie a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
najpierw wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk ;
zwolnić główny wyłącznik (A20), umieszczony z tyłu urzą-
dzenia (rys. 2).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest
włączone.
8. USTAWIENIA MENU
8.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z do-
zownika kawy (A7) i z dyszy do spieniania mleka/dyszy gorącej
wody (C6), jeżeli założona, w celu umycia i podgrzania we-
wnętrznego obwodu urządzenia.
Pod dozownikiem kawy i pod dyszą do spieniania mleka/dyszą
gorącej wody ustawić pojemnik o minimalnej pojemności 100
ml (rys. 7).
Aby uaktywnić taką funkcję, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „Płukanie”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12- rys. 10): wyświetlacz pokaże
„Potwierdzasz?”;
Ryzyko oparzenia!
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia
bez nadzoru.
4. Wcisnąć przycisk OK: na wyświetlaczu pojawi się napis
„PŁUKANIE, Proszę czekać?”;
5. Po kilku sekundach, najpierw z dozownika kawa, a na-
stępnie, jeżeli założona, z dyszy do spieniania mleka/
dyszy gorącej wody, wypłynie gorąca woda, która wypukła
wewnętrzny obwód urządzenia: Na wyświetlaczu pojawia
się napis „PŁUKANIE” i pasek postępu, który wypełnia się w
miarę przygotowywania kawy;
6. Aby przerwać funkcję, należy wcisnąć jakikolwiek przycisk
lub poczekać na automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę!
Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem, po włączeniu zalecane jest
przeprowadzenie 2-3 płukań;
Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy
(A10) znajduje się woda.
8.2 Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale
„„13. Odkamienianie”.
8.3 Instalacja ltra
Instrukcje dotyczące instalacji ltra, znajdują się w rozdziale
„„15. ltr zmiękczający”.
8.4 Wymiana ltra (jeżeli zamontowany)
Instrukcje dotyczące wymiany ltra, znajdują się w paragrae
„„15.2 Wymiana ltra”Wymiana ltra”.
8.5 Ustawienie godziny
W celu ustawienia godziny na wyświetlaczu (B13), należy:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się napis
Ustaw godzinę
”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12- rys. 10): migają godziny;
4. Wcisnąć < lub >, aby zmienić godzinę;
5. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić: migają minuty;
6. Wcisnąć < lub >, aby zmienić minuty;
7. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
W ten sposób godzina jest ustawiona: wcisnąć przycisk MENU/
ESC, aby wyjść z menu.
8.6 Automatyczne włączanie
Można ustawić godzinę automatycznego włączania po to, aby
urządzenie było gotowe do użycia o określonej godzinie (na
przykład rano) oraz, aby szybko przygotować kawę.
Zwróć uwagę!
W celu uaktywnienia tej funkcji, godzina musi być ustawiona
prawidłowo.
Aby aktywować automatyczne wyłączanie, postępować w na-
stępujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis
Automat. włączanie
”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10): na wyświetlaczu poja-
wi się napis
Włączyć?
”;
4. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić;
5.
Wcisnąć
< lub >
aby wybrać godzinę;
6. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić;
7. Wcisnąć < lub >, aby zmienić minuty;
8. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić;
9. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
254
Po potwierdzeniu godziny, aktywacja automatycznego włącza-
nia jest wskazywana na wyświetlaczu symbolem znajdu-
jącym się obok godziny.
Aby dezaktywować funkcję:
1. Wybrać w menu funkcję Automat. włączanie;
2. Wcisnąć przycisk OK; na wyświetlaczu pojawi się napis
Wyłączyć
?
”;
3. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Z wyświetlacza zniknie symbol .
8.7 Automatyczne wyłączanie (standby)
Można ustawić czas automatycznego wyłączania, aby urządze-
nie wyłączyło się po 15 lub 30 minut albo po 1, 2 lub 3 godzi-
nach nieużywania.
Aby zaprogramować automatyczne wyłączanie, postępować w
następujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „Automat. wyłączanie”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
4. Wcisnąć < lub > , dopóki nie pojawi się żądany czas (15
lub 30 minut, po 1, 2 lub 3 godzinach);
5. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić;
6. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
Automatyczne wyłączanie zostało zaprogramowane.
8.8 Podgrzewacz liżanek
Dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywacja
podgrzewacza liżanek. Należy postępować następująco:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „Podgrzew. liż.”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10): na wyświetlaczu poja-
wi się napis „Włączyć?” lub „Wyłączyć?”;
4. Wcisnąć przycisk OK, aby włączyć lub wyłączyć podgrze-
wacz liżanek (napis „Podgrzew. liż. wskazuje, że jest
aktywny).
5. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
Podgrzewanie liżanek zapobiega szybkiemu wystygnięciu
kawy.
8.9 Oszczędność energetyczna
Dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywacja
trybu oszczędności energetycznej. Gdy funkcja jest aktywna,
gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami
europejskimi.
Aby wyłączyć (lub włączyć) tryb „Oszczędn. energet., należy
postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „Oszczędn. Energet.”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10): na wyświetlaczu po-
jawi się napis „Włączyć?” (lub Włączyć?”, jeżeli funkcja jest
wyłączona);
4. Wcisnąć przycisk OK, aby wyłączyć (lub włączyć) tryb
oszczędności energetycznej;
5. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
Gdy funkcja jest aktywna, po pewnym czasie nieaktywności na
wyświetlaczu pojawia się napis „Oszczędn. energet..
Zwróć uwagę!
W trybie oszczędności energetycznej, ekspres potrzebuje
kilku sekund na wytworzenie pierwszej kawy lub pierw-
szego napoju mlecznego, ponieważ nagrzanie zajmuje
więcej czasu.
Aby przygotować jakikolwiek napój, wcisnąć jakikolwiek
przycisk w celu wyjścia z trybu oszczędności energetycznej,
następnie wcisnąć przycisk danego napoju.
Jeśli pojemnik na mleko jest włożony, funkcja „Oszczędn.
energet. nie włącza się.
8.10 Ustawienie temperatury
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody do przygotowania
kawy, należy postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „Ustaw Temperaturę”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
4. Użyć < lub > dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się żąda-
na temperatura (=niska; ●●●●=maksymalna);
5. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić;
6. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
8.11 Ustawienie twardości wody
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znajdują się w
rozdziale „„14. Programowanie twardości wody”.
8.12 Ustawianie języka
Aby zmienić język na wyświetlaczu (B13) należy:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się napis „Ustaw język”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
4. Użyć < lub > dopóki żądany język nie pojawi się na
wyświetlaczu;
5. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić;
6. Na wyświetlaczu pojawi się napis potwierdzający ustawia-
nie żądanego języka;
255
7. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
8.13 Sygnał dźwiękowy
Przy pomocy tej funkcji aktywuje się lub dezaktywuje sygnał
dźwiękowy, który ekspres wydaje po wciśnięciu przycisków i
przy każdym założeniu/zdjęciu akcesoriów. Aby dezaktywować
lub ponownie aktywować sygnał dźwiękowy, należy:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć przycisku < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wy-
świetlaczu (B13) nie pojawi się napis „Sygnał dźwiękowy”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12- rys. 10): wyświetlacz pokaże
Włączyć?” (lub Włączyć?”, jeżeli wyłączony);
4. Wcisnąć przycisk OK aby włączyć lub wyłączyć sygnał
dźwiękowy;
5. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
8.14 Wartości fabryczne (reset)
Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu
i wszystkie zaprogramowane ilości do wartości fabrycznych (z
wyjątkiem języka, który pozostaje).
Aby przywrócić wartości fabryczne, postępować w następujący
sposób:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć przycisku < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wy-
świetlaczu (B13) nie pojawi się napis „Wartości fabryczne”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
4. Na wyświetlaczu pojawi się napis „Potwierdzasz?”
5. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
8.15 Funkcja statystyki
W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne urządzenia. Aby
je wyświetlić, należy:
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
2. Użyć przycisku < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wy-
świetlaczu (B13) nie pojawi się napis „Statystyka”;
3. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
4. Wciskając < lub > można sprawdzić:
- ile zostało wytworzonych kaw;
- całkowitą ilość przygotowanych napojów z mleka;
- ile wytworzono łącznie litrów wody;
- ile wykonano procesów odkamieniania;
- ile razy został wymieniony ltr zmiękczający.
5. Wcisnąć dwukrotnie przycisk MENU/ESC, aby wyjść z
menu.
9. PRZYGOTOWANIE KAWY
9.1 Wybór smaku kawy
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytwarzanie kawy o nor-
malnym smaku.
Można wybrać jeden z poniższych smaków:
Smak Bardzo łagodny
Smak Łagodny
Smak Normalny
Smak Mocny
Smak Bardzo Mocny
Aby zmienić smak, kilkakrotnie wciskać przycisk
(B2 - rys. 11), dopóki na wyświetlaczu (B13) nie pojawi się ten
żądany.
9.2 Wybór ilości kawy w liżance
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytwarzanie normal-
nej kawy. Aby wybrać ilość kawy, należy wcisnąć przycisk
(B15 - rys. 12), dopóki na wyświetlaczu (B13) nie
pojawi się komunikat dotyczący żądanej ilości kawy:
Wybrana Kawa Ilość w liżance (ml)
MOJA KAWA Do zaprogramowania:
od 20 do 180
MAŁA 40
NORMALNA 60
DUŻA 90
BARDZO DUŻA 120
9.3 Ustawienie ilości moja kawa
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytwarzanie około 30 ml
MOJEJ KAWY". Jeżeli chce się zmienić ilość, należy wykonać
następujące czynności:
1. Ustawić liżankę pod otworem dozownika kawy (A7 - rys.
13).
2. Wciskać przycisk (B5 - rys. 12) do momentu wy-
świetlenia komunikatu „MOJA KAWA.
3. Przytrzymać przycisk (B11 - rys. 17), dopóki na wy-
świetlaczu nie pojawi się napis „1 MOJA KAWA Program
Ilości”, urządzenie zacznie przygotowywać kawę; następ-
nie puścić przycisk;
4. Jak tylko ilość kawy w liżance osiągnie żądany poziom
ponownie wcisnąć przycisk .
W tym momencie ilość kawy w liżance została zaprogramowa-
na zgodnie z nowym ustawieniem.
9.4 Regulacja młynka do kawy
Nie należy regulować młynka do kawy, przynajmniej począt-
kowo, ponieważ jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie
wytwarzanie kawy.
Jeżeli jednak, po zaparzeniu pierwszych kaw okaże się, że wy-
twarzanie kawy jest zbyt słabe i z małą ilością pianki lub jest
wytwarzana zbyt wolno (kropla za kroplą), należy poprawić
256
ustawienie przy pomocy pokrętła regulacji stopnia zmielenia
kawy (rys. 14).
Zwróć uwagę!
Pokrętło regulacji (A5) może być używane wyłącznie podczas
pracy młynka do kawy.
Jeżeli kawa wypływa zbyt wolno lub nie
wypływa wcale, przekręcić je zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara o
jeden przeskok w stronę numeru 7.
Natomiast, aby uzyskać mocniejsze wy-
twarzanie kawy oraz poprawić wygląd
pianki, obrócić w kierunku przeciwnym
do kierunku ruchu wskazówek zegara o jeden przeskok w kie-
runku 1 (nie więcej niż jeden przeskok na raz, w przeciwnym
wypadku kawa może wypływać kroplami).
Efekt tej zmiany widoczny jest dopiero po przygotowaniu co
najmniej 2 kolejnych kaw. Jeżeli po tej regulacji nie uzyska się
żądanego rezultatu, konieczne będzie powtórzenie korekty,
obracając pokrętło o jeden przeskok.
9.5 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
przeprowadzić płukanie wybierając funkcję „Płukanie w
menu programowania (paragraf „„8.1 Płukanie”);
ogrzać gorącą wodą liżanki używając funkcji gorącej
wody (paragraf „„9.5 Porady w celu uzyskania kawy o wyż-
szej temperaturze”);
zwiększyć temperaturę kawy w menu programowania
(paragraf „„8.10 Ustawienie temperatury”).
9.6 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w
ziarnach
Uwaga!
Nie używać karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren kawy,
ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić, że nie będzie
się nadawać do użytku.
1. Wsypać kawę w ziarnach do odpowiedniego pojemnika
(A3 - rys. 15).
2. Pod otworami dozownika kawy (A7) należy ustawić:
- 1 liżankę, jeżeli chce się przygotować 1 kawę (rys. 13);
- 2 liżanki, jeżeli chce się przygotować 2 kawy (rys. 16).
3. Obniżyć dozownik, aby znalazł się jak najbliżej liżanki
(rys. 16): w ten sposób uzyska się lepszą piankę.
4. Wcisnąć przycisk żądanej kawy (1 liżanka - B11 lub
2 liżanki B10 ).
5. Rozpoczyna się wytwarzanie kawy i na wyświetlaczu (B13)
pojawia się wybrana długość oraz pasek postępu, który
wypełnia się w miarę przygotowywania kawy.
Zwróć uwagę:
Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym
momencie przerwać jej wytwarzanie poprzez wciśnięcie
jednego z przycisków wytwarzania kawy.
Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość
kawy w liżance, wystarczy przytrzymać wciśnięty (przez
3 sekundy) jeden z przycisków wytwarzania kawy (
lub ) (rys. 17).
Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego
użycia.
Zwróć uwagę!
Podczas użycia, na wyświetlaczu mogą się pojawić ko-
munikaty (NAPEŁNIJ ZBIORNIK, OPRÓŻNIJ POJEMNIK
NA FUSY itp.) których znaczenie opisano w rozdziale „„18.
komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”.
Aby uzyskać kawę o wyższej temperaturze, należy zapo-
znać się z paragrafem „„9.5 Porady w celu uzyskania kawy
o wyższej temperaturze.
Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą, jest zbyt słaba,
z małą pianką lub jest zbyt zimna, należy przeczytać
wskazówki podane w rozdziale „„19. Rozwiązywanie
problemów”.
9.7
Przygotowanie kawy przy użyciu kawy
mielonej
Uwaga!
Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządzenia,
aby uniknąć rozsypania w jego wnętrzu oraz zabrudzenia.
W takim przypadku ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę (C2) kawy, w
przeciwnym wypadku wnętrze urządzenia mogłoby się
zabrudzić lub zapchać lejek (A4).
Zwróć uwagę!
Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygoto-
wać tylko jedną liżankę kawy.
1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk (B2 - rys. 11),
dopóki na wyświetlaczu (B13) nie pojawi się napis „Kawa
Mielona”.
2. Otworzyć pokrywkę lejka do kawy mielonej (A2).
3. Upewnić się, że lejek (A4) nie jest zapchany, następnie
wsypać jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 18).
4. Pod otworami dozownika do kawy ustawić jedną liżankę.
5. Wcisnąć przycisk przygotowywania 1 liżanki (B11).
257
6. Rozpoczyna się wytwarzanie kawy i na wyświetlaczu poja-
wia się wybrana długość oraz pasek postępu, który wypeł-
nia się w miarę przygotowywania kawy.
Zwróć uwagę!
Jeśli tryb „Oszczędn. energet. jest aktywny, wytwarzanie pierw-
szej kawy może wymagać kilku sekund oczekiwania.
9.8 Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
w ziarnach
W celu przygotowania ekspresu zastosować się do wskazówek
z paragrafu „Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w ziarnach”
i wcisnąć przycisk (B9- rys. 19): na wyświetlaczu (B13)
pojawi się napis „FUNKCJA KAWY LONG i pasek postępu, który
wypełnia się w miarę przygotowywania kawy.
9.9 Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
mielonej
Zastosować instrukcje z punktów 1-2-3-4 paragrafu „Przygoto-
wanie kawy przy użyciu kawy mielonej”, a następnie wcisnąć
ikonę (B9 - rys. 19).
Ekspres rozpocznie wytwarzanie kawy i na wyświetlaczu (B13)
pojawi się komunikat „FUNKCJA KAWY LONG i pasek postępu,
który wypełnia się w miarę przygotowywania, pojawi się komu-
nikat „WSYP KAWĘ MIELONĄ, Naciśnij OK”.
Wsypać płaską miarkę kawy mielonej i wcisnąć OK (B12 - rys.
10).
Parzenie kawy zostaje wznowione i urządzenie wyświetla pasek
postępu, który wypełnia się w miarę jej wytwarzania.
9.10 Ustawienie ilości kawy LONG
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytworzenie około 180ml
kawy LONG. Jeżeli chce się zmienić taką ilość, należy wykonać
następujące czynności:
1. Ustawić liżankę lub odpowiednio dużą szklankę pod ot-
worem dozownika kawy (A7 - rys. 13).
2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk (B9 - rys. 19) do
wyświetlenia komunikatu „Program ilości”.
3. Puścić przycisk : ekspres rozpocznie wytwarzanie
kawy;
4. Jak tylko ilość kawy w liżance osiągnie żądany poziom
ponownie wcisnąć przycisk .
W tym momencie ilość kawy w liżance została zaprogramowa-
na zgodnie z nowym ustawieniem.
Zwróć uwagę!
Jeżeli programowania dokonano przy użyciu kawy mielonej,
ekspres zażąda wsypania drugiej płaskiej miarki kawy.
10. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH
Zwróć uwagę!
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z duży-
mi pęcherzykami, zawsze czyścić pokrywę pojemnika
na mleko (D2) i dyszę gorącej wody (A8) jak wskazano w
paragrafach „„10.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po
każdym użyciu”, „„12.10 Czyszczenie pojemnika na mle-
ko”Czyszczenie pojemnika na mleko i „„12.11 Czyszczenie
dyszy gorącej wody/pary.
10.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na
mleko
1. Zdjąć pokrywę (D2 - rys. 20);
2. Napełnić pojemnik (D3) wystarczającą ilością mleka, nie
przekraczając umieszczonego na nim wskaźnika MAX (rys.
21). Należy pamiętać, że każda kreska z boku pojemnika
odpowiada około 100 ml mleka.
Zwróć uwagę!
Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, należy użyć
mleka odtłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki
(około 5° C).
Jeżeli tryb „Oszczędn. energet. jest aktywny, wytwarzanie
napoju może wymagać kilku sekund.
3. Upewnić się, że rurka zanurzana w mleku (D4) znajduje się
na prawidłowym miejscu, na dole pokrywy pojemnika na
mleko (rys. 22).
4. Ponownie założyć pokrywę na pojemnik na mleko.
5. Wyjąć dyszę gorącej wody (C6), wciskając umieszczony na
nim przycisk (C7) (rys. 23A i B)
6. Popychając do końca, zaczepić pojemnik na mleko na dyszy
(A8) (rys. 24): urządzenie wyda sygnał dźwiękowy (jeżeli
funkcja sygnału jest uaktywniona).
7. Ustawić wystarczająco dużą liżankę pod otworami do-
zownika kawy (A7) i pod rurką do wytwarzania spienio-
nego mleka (D5); wyregulować długość rurki wytwarzania
mleka, w celu zbliżenia jej do liżanki, pociągając na dół
(rys. 25).
8. Śledzić wskazówki przedstawione dla każdej konkretnej
funkcji.
10.2 Regulacja ilości pianki
Przekręcając pokrętło regulowania pianki (D1), ustawia się ilość
pianki, która zostanie wytworzona podczas przygotowywania
napojów na bazie mleka.
Pozycja
pokrętła
Opis Zalecana do...
Bez pianki CAFFELATTE /
MILK (gorące mleko)
258
Mało pianki LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
Max ilość
pianki
CAPPUCCINO /
MILK (spienione mleko)/
E
SPRESSO MACCHIATO
10.3 Automatyczne przygotowywanie napojów
mlecznych
Na panelu sterowniczym (B) znajdują się przyciski do automa-
tycznego przygotowywania CAPPUCCINO B3, CAFFELATTE
B4, LATTE MACCHIATO B5. ABY przygotować takie napoje
wystarczy:
1. Napełnić i zaczepić pojemnik na mleko (D), jak wskazano
wcześniej.
2. Przekręcić pokrętło regulacji pianki (D1) znajdujące się na
pokrywie pojemnika na mleko (D2), na pozycję żądanej
ilości pianki.
3. Wcisnąć przycisk żądanego napoju: na wyświetlaczu (B13)
pojawi się nazwa napoju i pasek postępu, który wypełnia
się w miarę przygotowywania.
4. Po kilku sekundach z rurki wytwarzania mleka (D5) wy-
płynie mleko i napełni znajdującą się pod nią liżankę.
Następnie, po wytworzeniu mleka, urządzenie automa-
tycznie przygotuje kawę.
10.4 Przygotowanie napojów „MILK MENU”
Poza opisanymi wyżej napojami, urządzenie może automatycz-
nie przygotować MILK (ciepłe mleko), FLAT WHITE, ESPRESSO
MACCHIATO i MY MILK (spersonalizowane).
ABY przygotować takie napoje wystarczy:
1. Napełnić i zaczepić pojemnik na mleko (D), jak wskazano
wcześniej (rys. 24).
2. Przekręcić pokrętło regulacji pianki (D1) znajdujące się na
pokrywie pojemnika na mleko (D2), na pozycję żądanej
ilości pianki.
3. Wcisnąć przycisk MILK MENU (B6).
4. Użyć < (B4) lub > (B8) dopóki na wyświetlaczu (B13) nie
pojawi się napis żądanego napoju (MILK, FLAT WHITE,
ESPRESSO MACCHIATO lub MY MILK).
5. Wcisnąć przycisk OK (B12- rys. 10) aby rozpocząć
wytwarzanie.
6. Po kilku sekundach z rurki wytwarzania mleka (D5) wy-
płynie mleko i napełni znajdującą się pod nią liżankę. W
przypadku napojów, które tego wymagają, po wytworze-
niu mleka urządzenie automatycznie przygotuje kawę.
Zwróć uwagę: wskazówki odnoszące się do
wszystkich napojów mlecznych
Jeżeli, podczas przygotowywania, zechce się je przerwać
należy wcisnąć dowolny przycisk.
Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość
mleka lub kawy w liżance, wystarczy przytrzymać (przez
3 sekundy) jeden z przycisków odpowiadających napojom
na bazie mleka.
Nie pozostawiać na długo naczynia z mlekiem poza lodów-
ką: im wyższa jest temperatura mleka (idealna to 5°C),
tym jakość pianki jest gorsza.
10.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Podczas czyszczenia wewnętrznych przewodów pojemnika na
mleko (D), z rurki wytwarzania spienionego mleka (D5) wydo-
bywa się gorąca woda i para. Należy uważać, by nie poparz
się rozpryskującą się wodą.
Po każdym użyciu funkcji mleka, na wyświetlaczu (B13) pojawi
się migający napis „POKRĘTŁO NA CLEAN”. Wykonać czyszczenie
w celu usunięcia pozostałości z mleka w następujący sposób:
1. Pozostawić pojemnik na mleko w urządzeniu (nie jest ko-
nieczne jego opróżnienie);
2. Umieścić liżankę lub inny pojemnik pod rurką wytwarza-
nia spienionego mleka.
3. Przekręcić pokrętło regulacji piany (D1) na „CLEAN"
(rys. 26): na wyświetlaczu pojawi się pasek postępu,
który wypełnia się w miarę postępowania czynności
oraz napis „Czyszczenie w toku. Czyszczenie kończy się
automatycznie.
4. Ustawić pokrętło regulacji na jedną z pozycji stopnia regu-
lacji piany.
5. Zdjąć pojemnik na mleko i wyczyścić gąbką (rys. 27) dyszę
pary (A8).
Zwróć uwagę!
Jeśli chce się przygotować kilka liżanek napojów mlecz-
nych, po przygotowaniu ostatniego napoju należy wyczyś-
cić pojemnik na mleko.
Pojemnik może być przechowywany w lodówce.
W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, na-
leży poczekać na nagrzanie się ekspresu.
10.6 Zaprogramować ilości kawy i mleka w
liżance dla przycisków CAPPUCCINO,
CAFFELATTE i LATTE MACCHIATO
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytworzenie standardo-
wej ilości. Jeżeli chce się zmienić taką ilość, należy wykonać
następujące czynności:
1. Ustawić liżankę pod otworami dozownika do kawy (A7) i
pod rurką wytwarzania mleka (D5).
259
2. Przytrzymać jeden z dwóch przycisków funkcyjnych, do-
póki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa napoju i „PRO-
GRAM MLEKO”.
3. Zwolnić przycisk. Ekspres rozpocznie wytwarzanie mleka.
4. Po uzyskaniu żądanej ilości mleka w liżance, ponownie
wcisnąć przycisk.
5. Urządzenie przestanie wytwarzać mleko i, jeżeli przewi-
dziano, po kilku sekundach rozpocznie wytwarzanie kawy:
na wyświetlaczu pojawia się nazwa napoju i „PROGRAM
KAWY”.
6. Jak tylko ilość kawy w liżance osiągnie żądany poziom
ponownie wcisnąć przycisk. Wytwarzanie kawy zostanie
przerwane.
W tym momencie urządzenie jest zaprogramowane na nowe
ilości mleka i kawy.
10.7 Zaprogramowanie ilości kawy i mleka w
liżance dla napojów przycisku MILK MENU
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytworzenie standardo-
wej ilości. Jeżeli chce się zmienić taką ilość, należy wykonać
następujące czynności:
1. Wcisnąć przycisk MILK MENU (B6).
2. Użyć < (B4) lub > (B8) dopóki na wyświetlaczu (B13) nie
pojawi się napis żądanego napoju, który chce się zaprogra-
mować (MILK, FLAT WHITE, ESPRESSO MACCHIATO lub MY
MILK).
3. Przytrzymać przycisk OK (B12 - rys. 10), dopóki na wy-
świetlaczu nie pojawi się nazwa napoju i „PROGRAM
MLEKO”.
4. Zwolnić przycisk. Ekspres rozpocznie wytwarzanie mleka.
5. Po uzyskaniu żądanej ilości mleka w liżance, ponownie
wcisnąć przycisk OK.
6. Urządzenie przestanie wytwarzać mleko i, jeżeli przewi-
dziano, po kilku sekundach rozpocznie wytwarzanie kawy:
na wyświetlaczu pojawia się nazwa napoju i „PROGRAM
K AW Y ”.
7. Jak tylko ilość kawy w liżance osiągnie żądany poziom
ponownie wcisnąć przycisk OK. Wytwarzanie kawy zosta-
nie przerwane.
W tym momencie urządzenie jest zaprogramowane na nowe
ilości mleka i kawy.
11. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY I PARY
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody lub pary nie zostawiać urzą-
dzenia bez nadzoru.
Dysza gorącej wody (C6) nagrzewa się, dlatego też można ją
chwycić wyłącznie za uchwyt.
Zwróć uwagę!
Jeżeli tryb „Oszczędn. energet. jest aktywny, wytwarzanie gorą-
cej wody może wymagać kilku sekund oczekiwania.
11.1 Wytwarzanie gorącej wody
1. Sprawdzić, czy dysza gorącej wody (C6) jest prawidłowo
zamocowana (rys. 7).
2. Ustawić liżankę pod dyszą (możliwie jak najbliżej, aby
uniknąć rozpryskiwania wody).
3. Wcisnąć przycisk (B7 - rys. 6). Na wyświetlaczu (B13)
pojawi się napis „GORĄCA WODA i pasek postępu, który
wypełnia się w miarę przygotowywania kawy.
4. Urządzenie wytwarza 250 ml gorącej wody, a następnie
automatycznie przerywa wytwarzanie. Aby ręcznie prze-
rwać wytwarzania gorącej wody nacisnąć na przycisk .
11.2 Zmiana wytwarzanej automatycznie ilości
wody
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na automatyczne wytwarza-
nie około 250 ml gorącej wody.
Jeżeli chce się zmienić taką ilość, należy wykonać następujące
czynności:
1. Ustawić liżankę pod dyszą gorącej wody (C6).
2. Przytrzymać przycisk (B7), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „GORĄCA WODA, Program ilości”;
puścić przycisk .
3. Gdy gorąca woda w liżance osiągnie żądany poziom po-
nownie wcisnąć przycisk .
W tym momencie, urządzenie jest zaprogramowane na nowej
ilości.
11.3 Wytwarzanie pary
1. Sprawdzić, czy dysza gorącej wody (C6) jest prawidłowo
zamocowana (rys. 7).
2. Napełnić pojemnik płynem do podgrzania/spienienia i
zanurzyć w nim dyszę do spieniania mleka/dyszę gorącej
wody.
3. Wcisnąć przycisk (B8): po kilku sekundach z dyszy do
spieniania mleka wydobędzie się para, która podgrzeje
płyn, na wyświetlaczu pojawi się napis „PARA
4. Po osiągnięciu żądanej temperatury przerwać wytwarza-
nie pary przyciskiem . (Zaleca się wytwarzanie pary
przez nie dłużej niż 3 minuty).
Uwaga!
Przerwać wytwarzanie pary przed wyjęciem pojemnika z pły-
nem, aby uniknąć poparzenia.
260
11.4 Porady dotyczące stosowania pary do
spieniania mleka
Podczas wyboru wymiarów pojemnika wziąć pod uwagę,
że objętość płynu zwiększy się 2 lub 3 krotnie.
Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, użyć mleka od-
tłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5° C).
Aby uzyskać bardziej kremową piankę przekręcać pojem-
nik przesuwając go wolnymi ruchami z dołu do góry.
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi
pęcherzykami, zawsze czyścić dyszę do spieniania mleka
według instrukcji z kolejnego paragrafu.
11.5 Czyszczenie dyszy po użyciu
Aby uniknąć nagromadzenia się pozostałości po mleku lub za-
tkania, po każdym zastosowaniu czyścić dyszę do spieniania
mleka/dyszę gorącej wody (C6).
1. Pod dyszą do spieniania mleka/dyszą gorącej wody umieś-
cić pojemnik, wcisnąć przycisk (B7) aby wypłynęła nie-
wielka ilość wody (rys. 6). Przerwać wytwarzania gorącej
wody ponownie wciskając przycisk .
2. Poczekać kilka minut, aż dysza do spieniania mleka/dysza
gorącej wody ostygnie; następnie wcisnąć przycisk (C7) i
wyjąć (rys. 28A). Jedną ręką przytrzymać dyszę do spie-
niania mleka/ dyszę gorącej wody a drugą przekręcić w
kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara (rys.
28B) i zsunąć ją na dół, aby zdjąć.
3. Zsunąć również dyszę pary pociągając ją na dół (rys. 29).
4.
Sprawdzić, czy otwór wskazany strzałką na rys. 30 nie jest
zatkany. Jeżeli konieczne wyczyścić za pomocą igły.
5. Dokładnie umyć gąbką w letniej wodzie elementy dyszy do
spieniania mleka/dyszy gorącej wody.
6. Ponownie włożyć dyszę i dyszę do spieniania mleka popy-
chając do góry i przekręcając, aż do zaczepienia.
12. CZYSZCZENIE
12.1 Czyszczenie ekspresu
Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
- wewnętrzny obwód;
- pojemnik na fusy (A10);
- tackę na skropliny (A12) i zbiornik na skropliny (A9);
- zbiornik na wodę (A16);
- otwory dozownika kawy (A7);
- lejek wsypywania kawy mielonej (A4);
- automat zaparzający (A15), dostępny po otwarciu drzwi-
czek serwisowych (A14);
- pojemnik na mleko (D);
- dysza do spieniania mleka/dysza gorącej wody (C6 - par.
„11.5 Czyszczenie dyszy po użyciu”);
;- dyszę gorącej wody/pary (A8);
- panel sterowania (B).
Uwaga!
Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników,
ściernych środków czyszczących lub alkoholu. Do czysz-
czenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest
konieczne stosowanie środków chemicznych.
Nie wolno myć w zmywarce do naczyń żadnego elementu
ekspresu, z wyjątkiem pojemnika na mleko (D).
Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie
należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one
zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
12.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu
ekspresu
Po okresach nieużytkowania trwających dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem zaleca się włączenie urządzenia i
wykonanie:
- 2/3 płukań (patrz paragraf „„8.1 Płukanie”);
- gorącej wody, przez kilka sekund za pomocą przycisku
(B7).
Zwróć uwagę!
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy (A10)
znajduje się woda.
12.3 Czyszczenie pojemnika na fusy
Gdy na wyświetlaczu (B13) pojawi się napis OPRÓŻNIJ POJEM
NIK NA FUSY, należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojemnik
na fusy (A10) nie zostanie wyczyszczony, urządzenie nie może
przygotować kawy.
Po upływie 72 godzin od pierwszego przygotowania, urządze-
nie sygnalizuje konieczność opróżnienia pojemnika nawet, jeżeli
nie jest pełny (aby urządzenie mogło odliczyć 72 godziny, nie
należy go wyłączać wyłącznikiem głównym - A20).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli przygotowuje się kilka kolejnych cappuccino, metalowa
podstawka na liżanki (A11) nagrzewa się. Przed jej dotknię-
ciem poczekać aż wystygnie, chwycić tylko za przednią część.
Aby przeprowadzić czyszczenie (z włączonym ekspresem):
Wyjąć tackę na skropliny (A12) (rys. 31), opróżnić ją i
wyczyścić.
Opróżnić i dokładnie wyczyścić pojemnik na fusy (A10)
uważając, aby usunąć wszystkie nagromadzone na dnie
pozostałości: pędzelek znajdujący się w wyposażeniu (C5)
posiada łopatkę idealnie nadającą się do takiej czynności.
Sprawdzić zbiornik na skropliny (A9), jeżeli jest pełny
opróżnić go (rys. 32).
261
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróż-
nić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność
ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przy-
gotowywania kolejnych kaw pojemnik na fusy wypełni się nad-
miernie i ekspres zostanie zablokowany.
12.4 Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na
skropliny
Uwaga!
33
Tacka na skropliny (A12) wypo-
sażona jest w pływakowy
wskaźnik poziomu (A13 - czer-
wony) znajdującej się w nim
wody (rys. 33). Zanim ten
wskaźnik zacznie wystawać z
podstawki na liżanki, należy
opróżnić tackę na skropliny i wy-
czyścić, w przeciwnym wypadku
woda może się wylać i uszkodzić
urządzenie, blat na którym stoi
lub otaczająca strefę.
W celu wyjęcia tacki na skropliny:
1. Wyjąć tackę na skropliny i pojemnik na fusy (rys. 31);
2. Opróżnić tackę na skropliny i pojemnik na fusy (A10), a na-
stępnie je umyć;
3. Sprawdzić zbiornik na skropliny (A9), jeżeli jest pełen,
opróżnić.
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny wraz z pojemnikiem
na fusy.
12.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części na-
leży wyłączyć urządzenie (patrz rozdział „„7. Wyłączanie urzą-
dzenia”) i odłączyć je od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać
urządzenia w wodzie.
34
1. Okresowo sprawdzać (raz
w miesiącu), czy wnętrze
urządzenia (widoczne po
wyjęciu tacki na skropliny
A12) nie jest zabrudzone.
W razie potrzeby, usunąć
osady z kawy przy pomocy
pędzelka (C5) znajdującego
się w wyposażeniu i gąbki.
2. Przy pomocy odkurzacza
usunąć wszelkie pozostało-
ści (rys. 34).
12.6 Czyszczenie zbiornika na wodę
1.
Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu i zawsze po wymianie
ltra zmiękczającego (C4 - gdy przewidziano) czyścić zbiornik
na wodę (A16) za pomocą wilgotnej szmatki i odrobiny deli-
katnego środka czyszczącego.
2. Wyjąć ltr (jeśli obecny) i przepłukać go pod bieżącą wodą.
3. Ponownie zamontować ltr (jeśli przewidziany), napełnić
zbiornik świeżą wodą i ponownie go założyć.
4. (tylko w modelach z ltrem zmiękczającym) Wytworzyć
100 ml wody.
12.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy
35
1. Za pomocą gąbki lub szmat-
ki okresowo czyścić otwory
dozownika kawy (A7) (rys.
35).
2. Sprawdzić, czy nie są
zapchane.
W razie potrzeby, usunąć osady
z kawy przy pomocy wykałaczki
(rys. 35).
12.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej
Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) sprawdzać, czy lejek
do wsypywania kawy mielonej (A4) nie jest zapchany. W razie
potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy pędzelka (C5) znaj-
dującego się w wyposażeniu.
12.9 Czyszczenie automatu zaparzającego
Automat zaparzający (A15) należy czyścić co najmniej raz w
miesiącu.
Uwaga!
Nie należy wyjmować automatu zaparzającego, gdy urządzenie
jest włączone.
1. Upewnić się, że ekspres właściwie wykonał wyłączenie
(patrz rozdział „„7. Wyłączanie urządzenia”.
2. Wyjąć zbiornik na wodę (A16- rys. 3).
3. Otworzyć drzwiczki automatu zaparzającego (A14 - rys.
36) znajdujące się na prawym boku.
262
36 37
PUSH
PUSH
4. Wcisnąć do środka dwa kolorowe przyciski zwalniające
i równocześnie wyjąć automat zaparzający na zewnątrz
(rys. 37);
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na ok. 5 minut, a
następnie opłukać go pod kranem.
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ
NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I NIE WKŁADAĆ
DO ZMYWARKI
Czyścić automat zaparzający bez użycia środków czyszczą-
cych, ponieważ mogą go uszkodzić.
6. Za pomocą pędzelka (C5) wyczyścić ewentualne pozostało-
ści z kawy w miejscu zaczepienia automatu zaparzającego,
widoczne przez drzwiczki.
7. Po wyczyszczeniu, ponownie założyć automat zapa-
rzający wkładając go do wspornika (rys. 38); następnie
wcisnąć napis PUSH, dopóki nie usłyszy się kliknięcia
przymocowania.
38
Zwróć uwagę!
Jeżeli zamocowanie automatu zaparzającego sprawia trudności,
należy (przed jego założeniem) doprowadzić go do właściwych
rozmiarów naciskając na dwie dźwignie jak pokazano na rys. 39.
39
8. Po założeniu automatu zaparzającego należy się upewnić,
że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz (rys.
40);
40
PUSH
9. Zamknąć drzwiczki automatu zaparzającego.
10. Napełnić zbiornik wodą.
12.10 Czyszczenie pojemnika na mleko
W celu zapewnienia skuteczności spieniacza, należy co drugi
dzień czyścić pojemnik na mleko (D), jak opisano poniżej:
1. Wyjąć pokrywę (D2).
2. Wyjąć rurkę wytwarzania mleka (D5) i rurkę zanurzaną w
mleku (D4).
3. Przekręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wska-
zówek zegara pokrętło regulacji pianki (D1) na pozycję
„INSERT” (rys. 41) i ściągnąć je, przesuwając w górę.
41
4. Starannie umyć wszystkie elementy w ciepłej wodzie z de-
likatnym środkiem czyszczącym. Można je myć w zmywar-
ce, wkładając je wyłącznie do górnego kosza zmywarki.
Zachować szczególną ostrożność, aby w nacięciu i w kana-
liku pod pokrętłem (rys. 42) nie zostały resztki po mleku:
ewentualnie wyczyścić za pomocą wykałaczki.
263
42 43
5. Wypłukać wnętrze gniazda na pokrętło regulacji pianki
pod bieżącą wodą (rys. 43).
6. Sprawdzić również, czy rurka zanurzana w mleku i rurka do
wytwarzania mleka nie są zatkane resztkami mleka.
7. Ponownie zamocować pokrętło tak, aby strzałka odpowia-
dała napisowi „INSERT”, zamocować rurkę do wytwarzania
mleka i rurkę zanurzaną w mleku.
8. Ponownie założyć pokrywę na pojemnik na mleko.
12.11 Czyszczenie dyszy gorącej wody/pary
Za pomocą gąbki czyścić dyszę (A8) po każdym przygotowaniu
mleka, usuwając resztki mleka znajdującego się na uszczelkach
(rys. 27).
13. ODKAMIENIANIE
Ekspres należy odkamienić, gdy na wyświetlaczu (B13) pojawi
się (migający) komunikat „PRZEPROWADŹ ODKAM..
Uwaga!
Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamie-
niacza, znajdujące się na jego opakowaniu.
Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy
De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak
również nieregularnie wykonywane odkamienianie może
doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta
nie obejmuje.
1. Włączyć urządzenie i poczekać, aż będzie gotowe do
użycia;
2. Wejść do menu wciskając przycisk MENU/ESC (B14);
3. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się napis „Odkamienianie”;
4. Wybrać wciskając przycisk OK (B12 - rys. 10): na wyświet-
laczu pojawi się napis „Odkamienianie Potwierdzasz?”;
5. Ponownie wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić: na wy-
świetlaczu pojawiają się zamiennie napisy „OPRÓŻNIJ
TACKĘ NA SKROPLINY” i WYCIĄGNIJ FILTR” (jeżeli obecny)
oraz „Wlej odkamieniacz, Naciśnij OK”;
6. Całkowicie opróżnić zbiornik na wodę (A16) i wyjąć ltr
zmiękczający (C4), jeżeli obecny; następnie opróżnić tackę
na skropliny (A12 - rys. 31) i pojemnik na fusy (A10); po-
nownie zamontować.
B
A
A B
44
7. Wlać do zbiornika na
wodę odkamieniacz, do
wskazanego na nim po-
ziomu A (opakowanie 100
ml), zaznaczonym we-
wnątrz zbiornika (rys. 44);
następnie dolać wody
(jeden litr) do poziomu B
(rys. 44); ponownie wło-
żyć zbiornik na wodę.
45
2 l
8. Pod dyszą do spieniania
mleka (C6) ustawić pusty
pojemnik o minimalnej
pojemności 2 litrów (rys.
45).
Uwaga! Ryzyko
oparzenia
Z dyszy do spieniania mleka wy-
pływa gorąca woda zawierająca
kwasy. Należy uważać, by nie
poparzyć się rozpryskującą się
wodą.
9. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wprowadzenie
roztworu odkamieniającego: na wyświetlaczu pojawi się
napis „Odkamienianie w toku” i uruchomi się program
odkamieniania. Płyn odkamieniający wypływa z dyszy do
spieniania mleka automatycznie wykonując serię płukań z
przerwami, w celu usunięcia kamienia z wnętrza ekspresu;
Po upływie około 25 minut, urządzenie przerywa odkamienia-
nie i na wyświetlaczu pojawiają się zamiennie napisy „PŁUKA-
NIE” „NAPEŁNIJ ZBIORNIK”;
10. Urządzenie jest gotowe na płukanie czystą wodą. Opróżnić
pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamienia-
jącego i wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go, wypłukać
pod bieżącą wodą, napełnić zimną wodą do poziomu MAX,
ponownie włożyć do ekspresu: na wyświetlaczu pojawi się
napis „PŁUKANIE, Naciśnij OK";
11. Pod dyszą do spieniania mleka umieścić pusty pojemnik
zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego (rys.
45);
12. Wcisnąć przycisk OK, aby rozpocząć płukanie: gorąca woda
wypłynie z dyszy do spieniania mleka i na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „PŁUKANIE, Proszę czekać”;
13. Gdy zbiornik na wodę jest pusty, na wyświetlaczu poja-
wiają się zamiennie komunikaty „PŁUKANIE” i „NAPEŁNIJ
264
ZBIORNIK” oraz „WŁÓŻ FILTR (jeżeli został wcześniej zdję-
ty): opróżnić pojemnik zastosowany do zebrania wody z
płukania;
14. Wyjąć zbiornik na wodę, włożyć ponownie ltr, jeżeli został
wcześniej zdjęty, napełnić zbiornik zimną wodą do pozio-
mu MAX i włożyć do urządzenia: na wyświetlaczu pojawi
się napis „PŁUKANIE, Naciśnij OK";
15. Pod dyszą do spieniania mleka i dozownikiem kawy (A7)
umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania wody z
płukania (rys. 45);
16. Wcisnąć przycisk OK, aby uaktywnić płukanie: urządzenie
wznawia płukanie najpierw z dyszy do spieniania mleka i
kończy je na dozowniku kawy, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „PŁUKANIE Proszę czekać”;
17. Po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu pojawia się komu-
nikat „Płukanie zakończone, Naciśnij OK”;
18. Wcisnąć przycisk OK, na wyświetlaczu pojawi się napis „NA-
PEŁNIJ ZBIORNIK”;
19. Opróżnić tackę na skropliny, wyjąć i napełnić zbiornik
zimną wodą do poziomu MAX, następnie włożyć do
urządzenia.
Odkamienianie zostało zakończone.
Zwróć uwagę!
Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawid-
łowo (np.: brak energii elektrycznej), zaleca się jego
powtórzenie;
Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w
pojemniku na fusy (A10) znajduje się woda.
14. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY
Komunikat PRZEPROWADŹ ODKAM. wyświetlany jest po usta-
lonym wcześniej okresie działania, który zależy od twardości
wody.
Ekspres ustawiony jest fabrycznie na 4 poziom twardości
wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres na pod-
stawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regio-
nów, zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania
odkamieniania.
14.1 Pomiar twardości wody
1. Wyjąć z opakowania pasek kontrolny twardości wody
TOTAL HARDNESS TEST (C1), załączony do instrukcji w
języku angielskim.
2. Całkowicie zanurzyć pasek w szklance wody z kranu na
około jedną sekundę.
3. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Po upływie
około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraci-
ki. W zależności od twardości wody jeden kwadracik odpo-
wiada jednemu poziomowi.
14.2 Ustawienie twardości wody
1. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu.
2. Wciskać < (B4) o > (B8) (rys. 9) do momentu wybrania
hasła Twardość Wody”.
3. Potwierdzić wybór wciskając przycisk OK (B12 - rys. 10).
4. Wcisnąć < o > i ustawić odczytany na pasku kontrolnym
poziom (patrz rys. w poprzednim paragrae).
5. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić ustawienie.
6. Wcisnąć przycisk MENU/ESC, aby wyjść z menu.
W tym momencie, ekspres jest zaprogramowany na nowe usta-
wienie twardości wody.
15. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY
Niektóre modele posiadają ltr zmiękczający (C4): jeśli wasz
model go nie posiada, zalecamy jego zakup w autoryzowanym
serwisie rmy De’Longhi.
W celu poprawnego użycia ltra należy się zastosować do poda-
nych poniżej instrukcji.
15.1 Montaż ltra
46
1. Wyjąć ltr (C4) z
opakowania.
2. Obracać tarczę z datą (rys.
46), dopóki nie zostaną
pokazane kolejne 2 mie-
siące użycia.
Zwróć uwagę
czas użytkowania ltra wynosi
dwa miesiące, jeżeli urządzenie
jest użytkowane w normalny
sposób. Jeżeli natomiast eks-
pres z zainstalowanym ltrem nie jest używany, czas przydat-
ności ltra wynosi maksymalnie 3 tygodnie.
3. Aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do ot-
woru ltra, jak pokazano na rysunku, do momentu gdy
woda nie zacznie wypływać z jego bocznych otworów
przez co najmniej 1 minutę (rys. 47).
słodka woda
woda twarda
woda bardzo
twarda
woda
niezbyt twarda
265
4847
0,5 L
4. Wyjąć zbiornik (A16) i napełnić go wodą.
5. Włożyć ltr do zbiornika na wodę i całkowicie zanurzyć na
kilkanaście sekund, pochylając go i delikatnie przyciskając,
aby umożliwić wydobycie się pęcherzyków powietrza (rys.
48).
6. Włożyć ltr na miejsce (A17 - rys. 49A) i docisnąć do końca.
7. Zamknąć zbiornik pokrywą (A18 - rys. 49B), a następnie
ponownie włożyć go do urządzenia.
49A 49B
W momencie, gdy wykonuje się montaż ltra, konieczne jest
zaprogramowanie jego obecności.
8. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
9. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
(B13) nie pojawi się napis „Instaluj ltr.
10. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10).
11. Na wyświetlaczu pojawi się napis Zainstalować?”.
12. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór: na wyświet-
laczu pojawi się napis „GORĄCA WODA Naciśnij OK”.
13. Pod dyszą gorącej wody (C6) ustawić pojemnik (o pojem-
ności 500 ml).
14. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór: urządzenie
rozpocznie wytwarzanie wody, a na wyświetlaczu pojawi
się napis „Proszę czekać”.
15. Po zakończeniu wydawania wody, urządzenie automatycz-
nie powraca na pozycję „Kawa gotowa”.
Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania
ekspresu.
15.2 Wymiana ltra
Gdy na wyświetlaczu (B13) pojawia się napis WYMIEŃ FILTR”
lub po upływie dwóch miesięcy od jego założenia (patrz tarcza
daty) lub, gdy urządzenie nie było używane przez 3 tygodnie,
konieczna jest wymiana ltra (C4):
1. Wyjąć zbiornik (A16) i zużyty ltr;
2. Wyjąć nowy ltr z opakowania i wykonać czynności z
punktów 2-3-4-5-6-7 poprzedniego paragrafu.
3. Pod dyszą gorącej wody (C6) ustawić pojemnik (o min. po-
jemności 500 ml).
4. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
5. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się napis „Wymień ltr”.
6. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
7. Na wyświetlaczu pojawi się napis „Potwierdzasz?”
8. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór;
9. Na wyświetlaczu pojawi się napis „GORĄCA WODA, Wciśnij
OK”;
10. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór: urządzenie
rozpocznie wytwarzanie wody, a na wyświetlaczu pojawi
się napis „Proszę czekać”.
11. Po zakończeniu wydawania wody, urządzenie automatycz-
nie powraca na pozycję „Kawa gotowa”.
Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania
ekspresu.
15.3 Usunięcie ltra
Jeżeli chce się używać urządzenie bez ltra (C4), konieczne jest
jego wyjęcie i zaprogramowanie takiego stanu. Należy postępo-
wać następująco:
1. Wyjąć zbiornik (A16) i zużyty ltr;
2. Wcisnąć przycisk MENU/ESC (B14), aby wejść do menu;
3. Użyć < (B4) lub > (B8) (rys. 9), dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się napis „Instaluj ltr, Włączony”;
4. Wcisnąć przycisk OK (B12 - rys. 10);
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „Wyłączyć?”;
6. Wcisnąć przycisk OK, aby potwierdzić i przycisk MENU/
ESC, aby wyjść z menu.
16. DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Moc: 1450 W
Ciśnienie: 1,5 MPa (15 bar)
Pojemność zbiornika na wodę: 2 L
Wymiary dłxgłxh: 260x470x365 mm
Długość kabla: 1750 mm
Waga: 11 kg
Max pojemność pojemnika na ziarna: 400 g
266
18. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU
WYŚWIETLANY
KOMUNIKAT
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
NAPEŁNIJ ZBIORNIK Niewystarczający poziom wody w zbiorniku
(A16).
Napełnić zbiornik na wodę i/lub prawidłowo
go założyć maksymalnie naciskając, dopóki nie
usłyszy się odgłosu zamocowania.
OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA
FUSY
Pojemnik na fusy po kawie (A10) jest pełny.
Opróżnić pojemnik na fusy po kawie, tackę na
skropliny (A12) i wykonać czyszczenie, następ-
nie ponownie założyć (rys. 31). Ważne: gdy wyj-
muje się tackę na skropliny należy obowiązkowo
opróżnić pojemnik na fusy (A10) nawet, jeśli nie
jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wyko-
nana, może się zdarzyć, że podczas przygoto-
wywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy zbyt
się napełni i ekspres zablokuje się. Jeśli problem
trwa, należy się upewnić, że zbiornik na wodę
(A16) jest włożony do końca, wcisnąć przycisk
(B7) i przelać trochę wody przez dyszę (C6).
KAWA ZBYT DROBNO
ZMIELONA, WYREGULUJ
YNEK
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego kawa
wypływa zbyt wolno i nie do końca.
Powtórzyć wytwarzanie kawy i przekręcić
pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy (A5-
rys. 14) o jeden przeskok w stronę numeru 7,
gdy trwa praca młynka. Jeżeli po zaparzeniu
przynajmniej 2 kaw, wytwarzanie jest jeszcze
zbyt wolne, powtórzyć korektę za pomocą po-
krętła regulacji o kolejny przeskok (par. „„9.4
Regulacja młynka do kawy”).
Jeżeli urządzenie posiada ltr zmiękczający
(C4) mogło nastąpić uwolnienie pęcherzy-
ka powietrza w obwodzie, co zablokowało
wytwarzanie.
Założyć dyszę gorącej wody (C6) i wypuścić
wodę, dopóki strumień nie będzie regularny.
ÓŻ POJEMNIK NA FUSY Po oczyszczeniu, pojemnik na fusy nie został
zamocowany (A10).
Wyjąć tackę na skropliny (A12) i założyć po-
jemnik na fusy.
WSYP KA
MIELONĄ
Wybrano funkcję „kawa mielona”, ale nie wsy-
pano kawy mielonej do lejka (A4).
Wsypać kawę mieloną do lejka (rys. 18) lub
wyłączyć funkcję kawy mielonej.
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami
WE:
Rozporządzenie Europejskie w sprawie trybu Czuwania
1275/2008
Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu z arty-
kułami spożywczymi są zgodne ze wskazaniami Rozporzą-
dzenia Komisji Europejskiej 1935/2004.
17. UTYLIZACJA
Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami
domowymi, należy je przekazać do wyspecjalizowa-
nego punktu zbiórki odpadów
267
ODKAMIENIANIE Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie
urządzenia.
Należy jak najszybciej wykonać program
odkamieniania, opisany w rozdziale „„13.
Odkamienianie”.
ZMNIEJSZ. IL. KAWY Użyto zbyt dużo kawy. Wybrać lżejszy smak wciskając pokrętło
(B2 - rys. 11) lub zmniejszyć ilość kawy
mielonej.
NAPEŁNIJ POJEMNIK
ZIARNAMI
Ziarna kawy skończyły się. Napełnić pojemnik ziarnami (rys. 15).
Lejek do mielonej kawy mielonej (A4) jest
zatkany.
Opróżnić lejek przy pomocy pędzelka (C5), jak
opisano w par. „12.8 Czyszczenie lejka do kawy
mielonej”.
ZAMOCUJ AUTOMAT
ZAPARZAJĄCY
Po wykonaniu czyszczenia automat zaparzają-
cy (A15) nie został zamocowany.
Zamocować automat zaparzający jak opi-
sano w par. „„12.9 Czyszczenie automatu
zaparzającego”.
ÓŻ ZBIORNIK Zbiornik (A6) jest nieprawidłowo włożony. Włożyć zbiornik dociskając go do końca.
ALARM OGÓLNY Wnętrze ekspresu jest bardzo brudne. Wyczyścić dokładnie ekspres, jak opisano w
roz. „„12. Czyszczenie” Jeżeli po wyczyszczeniu
ekspres wciąż wyświetla komunikat, należy się
zwrócić do serwisu technicznego.
PUSTY OBWÓD WODY, NA
PEŁNIJ OBWÓD WODY
Na zmianę z
GORĄCĄ WODĄ
Wciśnij OK
Obwód hydrauliczny jest pusty Wcisnąć OK (B12-rys. 10) , aby przepłukać
dyszę wodą (D6), aż wróci do normalnego
funkcjonowania. Jeżeli problem powtarza się
sprawdzić, czy zbiornik (A16) na wodę jest pra-
widłowo założony
WYMIEŃ FILTR Filtr zmiękczający (C4) jest zużyty. Wymienić lub usunąć go zgodnie z instrukcja-
mi z roz. „„15. ltr zmiękczający”.
POKRĘTŁO NA CLEAN Chwilę wcześniej przygotowano mleko i
konieczne jest wyczyszczenie wewnętrznych
przewodów pojemnika na mleko (D).
Ustawić pokrętło regulacji pianki (D1) na po-
zycji CLEAN.
ZAMOCUJ DYSZĘ DO WODY Dysza do wody (C6) nie została zamocowana
lub jest nieprawidłowo zamocowana
Zamocować dyszę wody do końca.
ÓŻ POJEMNIK NA MLEKO Pojemnik na mleko (D) nie został prawidłowo
założony.
Włożyć do końca pojemnik na mleko (rys. 24).
268
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kawa nie jest gorąca. Filiżanki nie zostały podgrzane. Uaktywnić podgrzewacz liżanek (A6)
i pozostawić je na przynajmniej 20 min,
aby się podgrzały.
Podgrzać liżanki pukając je gorącą wodą
(NB: można użyć funkcji gorącej wody).
Wewnętrzne obwody ochłodziły się,
ponieważ od ostatniego zaparzenia
kawy upłynęły 2-3 minuty.
Przed przygotowaniem kawy podgrzać ob-
wody wewnętrzne za pomocą odpowiedniej
funkcji (par. „„8.1 Płukanie”).
Ustawiona temperatura kawy jest zbyt
niska.
Ustawić wyższą temperaturę kawy w menu (par.
„„8.10 Ustawienie temperatury”).
Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej
mało pianki.
Kawa jest zbyt grubo zmielona. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia
kawy (A5) o jeden rowek w stronę cyfry 1 w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wska-
zówek zegara, gdy młynek do kawy jest włą-
czony (rys. 14). Przesuwać o jeden przeskok, aż
do osiągnięcia zadowalającego rezultatu. Efekt
jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw
(patrz par. „„9.4 Regulacja młynka do kawy”).
Nieodpowiedni rodzaj kawy. Używać kawy przeznaczonej do ekspresów do
kawy espresso.
Kawa wypływa zbyt powoli lub sączy
się kroplami.
Kawa jest zbyt drobno zmielona. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia
kawy (A5) o jeden przeskok w stronę cyfry 7,
w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchem
wskazówek zegara, z włączonym młynkiem do
kawy (rys. 14). Przesuwać o jeden przeskok, aż
do osiągnięcia zadowalającego rezultatu. Efekt
jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw
(patrz par. „„9.4 Regulacja młynka do kawy”).
Kawa nie wypływa z jednego lub z
obydwu otworów dozownika.
Otwory dozownika (A7) są zatkane. Oczyścić otwory wykałaczką (par. „12.7 Czysz-
czenie otworów dozownika kawy”).
Urządzenie nie włącza się Łącznik kabla zasilającego (C8) jest nie-
prawidłowo włożony.
Włożyć łącznik do gniazda znajdującego się z
tyłu urządzenia
(A19 - rys. 1)
.
Nie włożono wtyczki do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka (rys. 1).
Główny wyłącznik (A20) nie został
włączony.
Nacisnąć na główny wyłącznik (rys. 2).
19. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości.
Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z Serwisem Technicznym.
269
Nie można wyjąć automatu
zaparzającego
Wyłączenie nie zostało wykonane
prawidłowo
Wyłączyć za pomocą przycisku (B1)
(roz.
„„7. Wyłączanie urządzenia”).
Mleko nie wypływa
z rurki wytwarzania
(D5)
Pokrywa pojemnika na mleko (D2) jest
brudna
Wyczyścić pokrywę pojemnika na mleko, jak
opisano w par. „„12.10 Czyszczenie pojemnika
na mleko
Duże pęcherzyki na
mleku, wypływa
ono z rurki (D5) roz-
pryskując się lub też
nie jest wystarczają-
co spienione
Mleko nie jest wystarczająco zimne lub
nie jest półtłuste.
Zaleca się stosowanie mleka odtłuszczonego
lub półtłustego prosto z lodówki (około 5°C).
Jeżeli uzyskany rezultat jest ciągle niezado-
walający, należy spróbować zmienić rodzaj
mleka.
Pokrętło regulacji pianki (D1) jest źle
ustawione.
Wyregulować zgodnie ze wskazówkami z roz.
„10. Przygotowanie napojów mlecznych”.
Pokrywa l(D2) ub pokrętło regulacji
pianki (D1) pojemnika na mleko są
brudne
Wyczyścić pokrywę pojemnika na mleko i po-
krętło, jak opisano w par. „„12.10 Czyszczenie
pojemnika na mleko”Czyszczenie pojemnika
na mleko.
Dysza gorącej wody/pary (A8) jest
brudna
Wyczyścić dyszę, jak opisano w par. „„12.11
Czyszczenie dyszy gorącej wody/pary”Czysz-
czenie dyszy gorącej wody/pary.
Duże pęcherzyki na
mleku, wypływa
ono z rurki rozpry-
skując się lub też nie
jest wystarczająco
spienione
Dysza (C6) jest brudna. Wyczyścić jak wskazano w par. „„11.5 Czysz-
czenie dyszy po użyciu”
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2.05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766

DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 27 pagina's

DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 Gebruiksaanwijzing - English - 27 pagina's

DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 Gebruiksaanwijzing - Français - 21 pagina's

DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 21 pagina's

DeLonghi Eletta Cappuccino ECAM 45.766 Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info