532870
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
DE
GB
ESAM 04.110
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT
NL
ES
PT
GR
NO
SE
DK
FI
RU
HU
CZ
PL
SK
RO
BG
TR
CAFETERA PARA CAFé y CAPUCHINO
MáqUINA PARA CAFé E CAPUCHINHO
Μηχανη για καφέ και καπουτσινο
KAHvE vE CAPPUCCINO MAKINASI
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKINE
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN
KAFFEMASKIN FöR ESPRESSO OCH CAPPUCCINO
KAHvE vE CAPPUCCINO MAKINASI
Машина для приготовления кофе и капуччино
ApArAt zA kAvu i cAppuccino
StroJ nA pŘÍprAvu kÁvY A kApuČÍnA
EkSprES do kAwY i cAppuccino
prÍStroJ nA prÍprAvu kÁvY A cAppuccinA
ExprESor pEntru cAfEA şi cApucino
Mашина за кафе и капучино
2
2
3
IT
3
A4
A5
A7
A9
A12
A13
A14
A15
A18
A21
A23
A6
A8
A2
A3
A1
A17
A11
A16
A19
A20
B1
B8
B9
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B10
B11
B12 B13 B14 B15
B16
B17
A10
4
4
123
5467
981011
1312 14 15
1716 18
2120 22 23
19
5
IT
5
123
5467
981011
1312 14 15
1716 18
2120 22 23
19
6
INHOUDSOPGAVE
INTRODUCTIE......................................7
In deze handleiding gebruikte symbolen .............7
Letters tussen haakjes ........................................7
Problemen en reparaties .....................................7
VEILIGHEID ........................................7
Fundamentele waarschuwingen voor de
veiligheid .............................................................7
GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE
BESTEMMING......................................8
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ............8
BESCHRIJVING ...................................8
Beschrijving van het apparaat .............................8
Beschrijving van het controlepaneel ....................8
HANDELINGEN VOORAF .........................9
Controle van het apparaat ...................................9
Installatie van het apparaat ................................9
Aansluiting van het apparaat ..............................9
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...........9
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT ....... 10
INSTELLING VAN DE AUTOMATISCHE
UITSCHAKELING (STAND BY) ................. 10
ENERGIEBESPARING ........................... 10
KOFFIEZETTEN .................................. 11
Selectie van het aroma van de koffie .................11
Selectie van de hoeveelheid koffie in het kopje .11
Regeling van de maalgraad ...............................11
Tips voor warmere koffie ..................................11
Koffiezetten met koffiebonen .............................11
Koffiezetten met voorgemalen koffie .................12
BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO ............ 12
BEREIDING VAN WARM WATER .............. 14
REINIGING ....................................... 14
Reiniging van het apparaat ................................14
Reiniging van het koffiedikbakje ........................14
Reiniging van het drupbakje ..............................14
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ..15
Reiniging van het waterreservoir ......................15
Reiniging van de spuitmonden van de
koffieafgiftegroep ..............................................15
Reiniging van de trechter voor het invoeren van
de voorgemalen koffie .......................................15
Reiniging van de zetgroep .................................15
ONTKALKING .................................... 15
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN
HET WATER ...................................... 16
Instelling van de hardheid van het water ...........17
TECHNISCHE GEGEVENS ....................... 17
VUILVERWERKING .............................. 17
BETEKENIS VAN DE CONTROLELAMPJES
TIJDENS DE GEWONE WERKING ............. 18
BETEKENIS VAN DE CONTROLELAMPJES VAN
HET ALARM..... ................................. 19
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ................. 20
7
NL
INTRODUCTIE
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit auto-
matische apparaat voor koffie en cappuccino
“ESAM04.110”. Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe apparaat. Neem er de tijd voor om
deze instructies voor het gebruik te lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het
apparaat beschadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze
symbolen vergezeld. Deze waarschuwingen mo-
eten strikt in acht genomen worden.
Gevaar!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de
oorzaak, van letsel wegens elektrische schokken
met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is
de oorzaak, van letsel of beschadiging van het
apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de
oorzaak, van brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene:
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informa-
tie voor de gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de
legenda die in de Beschrijving van het apparaat
staat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Bij problemen moet men allereerst proberen
deze op te lossen door de aanwijzingen te volgen
die in de paragrafen “Betekenis van de controle-
lampjes” staan op pag. 19 en in “Oplossing van
problemen” op pag. 20.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreffend blijken
te zijn, of indien men meer opheldering nodig
heeft, wordt aangeraden de klantenassistentie te
raadplegen door het nummer te bellen dat op het
bijgevoegde blad “Klantenassistentie” staat.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan
het nummer dat op de garantie staat. Voor even-
tuele reparaties dient u zich uitsluitend te wen-
den tot de Technische Service van De’Longhi. De
adressen zijn vermeld op het garantiecertificaat
dat bij het apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de
veiligheid
Gevaar!
Aangezien het apparaat op elektrische stroom
werkt, kan het niet uitgesloten worden dat het
elektrische schokken genereert.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvo-
orschriften:
• Raakhetapparaatnooitaanmetnattehan-
den of voeten.
• Raakdestekkernietaanmetnattehanden.
• Controleerofhetstopcontact altijd vrijtoe-
gankelijk is, omdat alleen zo de stekker zo-
nodig los getrokken kan worden.
• Wilmendestekkeruithetstopcontacttrek-
ken, trek dan rechtstreeks aan de stekker.
Trek nooit aan de kabel omdat deze hierdoor
beschadigd kan raken.
• Omhetapparaatvolledigaftesluiten,dient
men de hoofdschakelaar op de achterkant
van het apparaat te zetten op pos. 0 (afb. 6).
• Probeer de defecten van het apparaat niet
zelf te repareren. Schakel het apparaat uit,
trek de stekker uit het stopcontact en breng
het apparaat naar de Technische Service.
• Ingevalvanbeschadigingvandestekker of
de voedingskabel mogen deze uitsluitend ver-
vangen worden door de Technische Service
van De’Longhi om ieder risico te voorkomen.
Attentie!
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes,
geëxpandeerd polystyrol) buiten het bereik van
kinderen.
Attentie!
Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan men-
sen (of kinderen) met gereduceerde geestelijke,
lichamelijke of zintuiglijke capaciteiten of met on-
voldoende ervaring en kennis, tenzij zij onder to-
ezicht staan of geïnstrueerd worden door iemand
die verantwoordelijk is voor hun persoonlijke
veiligheid. Houd kinderen onder toezicht en zorg
ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
8
Gevaar: Risico op brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer
het in werking is kan waterdamp ontstaan.
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters of
hete damp te komen.
GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING
MET DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koffie
en het verwarmen van dranken. Elk ander gebru-
ik moet als oneigenlijk worden beschouwd.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel
gebruik. De fabrikant aanvaardt geen aansprake-
lijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk
gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk ge-
bruik bedoeld. Het mag niet gebruikt worden in:
• ruimtesdiegebruiktwordenalskeukenvoor
het personeel van winkels, kantoren en ande-
re werkzones.
• vakantieboerderijen
• hotels, motels en andere ontvangststructu-
ren
• kamerverhuur
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens
het apparaat te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan
een bron van letsel en/of schade aan het ap-
paraat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelij-
kheid voor schade veroorzaakt door de ve-
ronachtzaming van deze instructies voor het
gebruik.
Nota Bene :
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het
apparaat aan anderen overgedaan wordt, dient
men ook de instructies voor het gebruik mee te
leveren.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Regelknop maalgraad
A2. Hoofdschakelaar (op de achterkant van het
apparaat)
A3. Koffiebonenreservoir
A4. Deksel van het koffiebonenreservoir
A5. Deksel van trechter voorgemalen koffie
A6. Opbergvak maatschepje
A7. Kopjesplaat
A8. Trechter voor inbrengen van voorgemalen
koffie
A9. Stoompijpje
A10. Cappuccino-inrichting (uitneembaar)
A11. Stoommondstuk (uitneembaar)
A12. Waterreservoir
A13. Voedingskabel
A14. Opzetvlak kopjes
A15. Druppelbak
A16. Deurtje zetgroep
A17. Koffiedikbak
A1. Koffieuitloop (verstelbaar in hoogte)
A1. Koffieleiding
A20. Zetgroep
A21. Controlepaneel
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 3 - B )
B1. Toets : om het apparaat in en uit te
schakelen (standby).
B2. Controlelampje 1 kopje en koffietemperatu-
ur OK
B3. Toets : voor het zetten van 1 kopje kof-
fie
B4. Controlelampje 2 kopjes en koffietempera-
tuur OK
B5. Toets : voor het zetten van 2 kopjes
koffie
B6. Controlelampje stoom en stoomtemperatu-
ur OK
B7. Toets : om de stoomfunctie te selecte-
ren.
B8. Selectieknop voor de hoeveelheid koffie
(weinig, normaal of veel)
B9. Selectieknop voor het koffiearoma (voor
het verkrijgen van lichte, gewone of sterke
koffie) of selectie van de bereiding met vo-
orgemalen koffie .
B10. Toets voor afgifte van stoom/ warm water.
B11. Controlelampje :ontbreken water of
9
NL
ontbreken reservoir
B12. Controlelampje : koffiedikbak vol of kof-
fiedikbak ontbreekt
B13. Controlelampje : algemeen alarm
B14. Toets : selectie spoelen of ontkalken
B15. Controlelampje ontkalking
B16. Toets ECO selectie modaliteit energiebespa-
ring
B17. Controlelampje modaliteit energiebespa-
ring
HANDELINGEN VOORAF
Controle van het apparaat
Controleer, na de verpakking te hebben verwi-
jderd, de intacte staat van het apparaat en de
aanwezigheid van alle accessoires. Gebruik het
apparaat niet indien duidelijke schade wordt wa-
argenomen. Wendt u tot de Technische Service
van De’Longhi.
Installatie van het apparaat
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, mo-
eten de volgende veiligheidswaarschuwingen in
acht genomen worden:
• Hetapparaatgeeftwarmteaandeomgeving
af. Nadat het apparaat op het werkvlak ge-
plaatst is, moet gecontroleerd worden of een
ruimte van circa 3 cm overblijft tussen de
oppervlakken van het apparaat en de zij- en
achterwanden, en een ruimte van minstens
15 cm boven het koffiezetapparaat.
• Water dat het apparaat eventueel binnen-
dringt, zou het kunnen beschadigen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van wa-
terkranen of wasbakken.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het
water dat erin zit bevriest.
Installeer het apparaat niet in een ruimte
waar de temperatuur onder het vriespunt kan
komen.
• Leg de voedingskabel zo dat deze niet be-
schadigd wordt door scherpe randen of door
contact met warme oppervlakken (elektri-
sche platen bijvoorbeeld).
Aansluiting van het apparaat
Attentie!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet
overeenkomt met de waarde die op het plaatje op
de onderkant van het apparaat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcon-
tact dat geïnstalleerd is volgens de regels van
het vak, een minimumdebiet van 10A heeft en
een efficiënt werkende aardverbinding. Bij on-
verenigbaarheid tussen stopcontact en stekker
dient men het stopcontact door gekwalificeerd
personeel te laten vervangen door een van het
geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Nota Bene:
• Het apparaat is inde fabriek gecontroleerd
met gebruik van koffie zodat het heel gewo-
on is nog wat koffiesporen in de molen aan
te treffen. Wij garanderen in elk geval dat dit
apparaat nieuw is.
• Er wordt aangeraden om de waterhardheid
zo snel mogelijk in te stellen volgens de pro-
cedure die beschreven wordt in de paragra-
af “Programmering van de waterhardheid”
(pag. 16).
1. Trek het waterreservoir naar buiten, vul het
tot de lijn MAX met vers water en plaats het
weer terug (afb. 1).
2. Draai de cappuccino-inrichting naar buiten
en plaats er een kan met een minimumin-
houd van 100 ml onder (afb. 2).
3. Sluit het apparaat op het elektriciteitsnet aan
en zet de hoofdschakelaar, op de achterkant
van het apparaat, op pos. I (afb. 3).
4. Druk op de toets (afb. 4); de contro-
lelampjes , en knipperen
gelijktijdig.
5. Draai de stoomknop tegen de wijzers van de
klok in, tot hij niet verder kan, op pos. I (afb.
5): nu komt er water uit de cappuccino-in-
richting (het is gewoon dat het apparaat nu
geluid maakt).
6. Controleer of de afgifte van warm water
automatisch onderbroken wordt: de con-
trolelampjes , en knip-
peren om aan te geven dat de stoomkraan
gesloten moet worden door de stoomknop
op pos. O te draaien.
7. Draai de stoomknop op pos. O: het apparaat
wordt automatisch uitgeschakeld.
Om het apparaat te gebruiken, moet het inge-
schakeld worden.
Nota Bene :
• Bijheteerstegebruikdientmen4-5kopjes
koffie of 4-5 kopjes cappuccino te zetten vo-
ordat het apparaat een bevredigend resultaat
zal geven.
10
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Nota Bene :
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men
te controleren of de hoofdschakelaar op de
achterkant van het apparaat op pos. I (afb. 3)
staat.
Telkens wanneer het apparaat ingeschakeld wordt,
wordt automatisch een cyclus van voorverwar-
ming en spoeling uitgevoerd die niet onderbroken
kan worden. Het apparaat is alleen na de uitvoe-
ring van deze cyclus gereed voor gebruik.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit
de zetgroep komen dat in het drupbakje eronder
opgevangen wordt. Zorg ervoor niet in contact
met waterspetters te komen.
• Druk,omhetapparaatinteschakelen,opde
toets (afb. 4): de controlelampjes
en knipperen zolang het apparaat
het verwarmen en automatisch spoelen uit-
voert: zo wordt niet alleen de ketel verwarmd
maar laat het apparaat ook warm water door
de binnenleidingen stromen zodat ook deze
verwarmd worden.
Het apparaat is op temperatuur wanneer de
controlelampjes en continu
blijven branden.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens wanneer het apparaat uitgeschakeld
wordt, wordt een automatische spoeling uitge-
voerd die niet onderbroken kan worden.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit
de zetgroep komen. Zorg ervoor niet in contact
met waterspetters te komen.
Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de to-
ets (afb. 4): Het apparaat voert de spoeling
uit en wordt vervolgens uitgeschakeld.
Nota Bene :
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt,
zet dan de hoofdschakelaar op pos. 0 (afb. 6).
Attentie!
Om beschadiging van het apparaat te voorkomen
dient men de hoofdschakelaar van afb. 6 niet op O
te zetten wanneer het apparaat ingeschakeld is.
INSTELLING VAN DE AUTOMATISCHE
UITSCHAKELING (STAND BY)
Het apparaat is reeds ingesteld om na 2 uur van
niet gebruik automatisch te worden uitgescha-
keld. Het is mogelijk dit tijdsinterval te wijzigen
zodat het apparaat na 15 of 30 minuten of na 1,
2 of 3 uur uitgeschakeld wordt.
1. Druk, terwijl het apparaat uitgeschakeld is
maar de hoofdschakelaar op I (afb. 3) staat,
op de toets ECO en houd deze toets ingedru-
kt tot de controlelampjes in het onderste deel
van het controlepaneel gaan branden (zie de
afbeelding na punt 2).
2. Selecteer het gewenste tijdsinterval (15 of 30
minuten of na 1, 2 of 3 uur) door op de toets
te drukken (zie relatie controlelampje/
tijd in onderstaande tabel).
15min 30min 1h 2h 3h
.
3. Druk op de toets ECO om de keuze te beve-
stigen: nu is de automatische uitschakeling
opnieuw geprogrammeerd.
Nota Bene:
Om het apparaat volledig af te sluiten, dient men
de hoofdschakelaar op de achterkant van het ap-
paraat op 0 (afb. 6) te zetten.
ENERGIEBESPARING
Met deze functie is het mogelijk om de moda-
liteit van de energiebesparing te activeren of te
deactiveren. Deze modaliteit zorgt voor een la-
ger energieverbruik in overeenstemming met
de heersende Europese normen. In de fabriek is
deze instelling reeds op het apparaat geactiveerd
(controlelampje ECO brandt).
Om de functie te deactiveren dient men op de to-
ets ECO te drukken: het controlelampje gaat uit.
Om de functie opnieuw te activeren dient men
opnieuw op de toets ECO te drukken: het contro-
lelampje gaat branden.
In de modaliteit energiebesparing kan het enkele
seconden duren voordat het apparaat het eerste
kopje koffie afgeeft omdat het bezig is met voor-
verwarmen.
11
NL
KOFFIEZETTEN
Selectie van het aroma van de koffie
Regel de selectieknop van het koffiearoma (B8)
om het gewenste aroma in te stellen: hoe verder
de knop met de wijzers van de klok mee gedraaid
wordt, hoe meer koffiebonen gemalen worden en
dus hoe sterker het aroma van de gezette koffie
zal zijn.
Nota Bene :
• Bijheteerstegebruikvanhetapparaatishet
noodzakelijk meerdere pogingen te doen en
meer dan één kopje koffie te bereiden om de
correcte positie van de knop te vinden.
• Draai de knop niet te ver met de wijzers van
de knop mee omdat het risico bestaat een te
langzame (druppelsgewijze) koffieuitloop te
verkrijgen, met name wanneer men om twee
kopjes koffie verzocht heeft.
Selectie van de hoeveelheid koffie in het kopje
Regel de selectieknop van de hoeveelheid koffie
(B9) om de gewenste hoeveelheid in te stellen:
Hoe verder men de knop met de wijzers van de
klok mee draait, hoe meer de verkregen koffie
aangelengd zal zijn.
Nota Bene :
Bij het eerste gebruik van het apparaat is het no-
odzakelijk meerdere pogingen te doen en meer
dan één kopje koffie te bereiden om de correcte
positie van de knop te vinden.
Regeling van de maalgraad
De koffiemolen moet niet ingesteld worden, ten-
minste niet aan het begin, omdat deze reeds in de
fabriek ingesteld is voor het verkrijgen van een
correcte koffieafgifte.
Indien men na het bereiden van de eerste kopjes
koffie merkt dat de afgifte weinig volumineus is
en met weinig crème, of te langzaam (druppel-
sgewijs), dient een correctie uitgevoerd te wor-
den met de regelknop van de maalgraad (afb.
7).
Nota Bene :
De regelknop mag alleen gedraaid worden wan-
neer de koffiemaler in werking is.
Voor een niet druppelsgewi-
jze koffieafgifte moet de
knop één klik met de wijzers
van de klok mee in de rich-
ting van nummer 7 gedraaid
worden.
Voor een volumineuzer af-
gifte van de koffie en de ver-
betering van de crème, moet
de knop tegen de wijzers van
de klok in één klik in de richting van nummer 1
gedraaid worden (niet meer dan 1 klik per keer,
anders komt de koffie druppelsgewijs naar bu-
iten).
Het effect van deze correctie wordt pas duidelijk
nadat 2 keer achter elkaar koffie gezet is. Indien
het gewenste resultaat na deze instelling niet ver-
kregen wordt, moet de correcte worden herhaald
door de knop met nog een klik te draaien.
Tips voor warmere koffie
Om warmere koffie te bereiden, wordt geadvi-
seerd om:
• eenspoelinguittevoeren,voordatdekofe
gezet wordt, door op de toets te druk-
ken: uit de koffieuitloop komt heet water naar
buiten die het interne circuit van het apparaat
verwarmt en voor warmere koffie zorgt.
• De kopjes te verwarmen met warm water
(gebruik de warmwaterfunctie).
Koffiezetten met koffiebonen
Attentie!
Gebruik geen gekarameliseerde of gekonfijte kof-
fie omdat deze aan de koffiemaler kunnen blijven
kleven en hem onbruikbaar maken.
1. Doe de koffiebonen in het hiervoor bestemde
reservoir (afb. 8).
12
2. Plaats onder de spuitmonden van de koffie-
zetgroep:
- 1 kopje als men 1 kopje wenst (afb. 9);
- 2 kopjes als men 2 kopjes wenst.
3. Zet de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht
mogelijk de kopjes nadert: zo wordt een be-
tere crème verkregen (afb. 10).
4. Druk op de toets voor de gewenste koffieaf-
gifte (1 kopje of 2 kopjes , afb.
11 en 12).
5. De bereiding begint en het controlelampje
of blijft branden gedurende de
volledige koffieuitloop.
Nota Bene:
• Terwijlhetapparaatdekofebereidt,kande
afgifte op ieder gewenst moment onderbro-
ken worden door op één van de afgiftetoet-
sen ( en ) te drukken.
• Zodradeafgiftebeëindigdisenmendehoe-
veelheid koffie in het kopje wenst te vergro-
ten, volstaat het om (binnen 3 seconden) op
één van de toetsen voor de koffieafgifte (
aan ) te drukken.
Nadat de koffie is gezet, is het apparaat klaar om
opnieuw gebruikt te worden.
Nota Bene:
Raadpleeg voor het verkrijgen van warmere
koffie de paragraaf Tips voor warmere koffie
(pag. 11).
Attentie!
• Komtde kofe druppelsgewijsnaar buiten,
of weinig volumineus met weinig crème, of
te koud, lees dan de tips in het hoofdstuk
“Oplossing van de problemen” (pag. 20).
• Tijdens het gebruik kunnen op het contro-
lepaneel controlelampjes gaan branden wa-
arvan de betekenis vermeld wordt in de pa-
ragraaf “Betekenis van de controlelampjes”
(pag. 19).
Koffiezetten met voorgemalen koffie
Attentie!
• Doenooitvoorgemalenkofeinhetapparaat
wanneer dit uitgeschakeld is, om te voor-
komen dat het binnenin het
apparaat terechtkomt en het
zo bevuilt. Zo kan het apparaat
namelijk beschadigd raken.
• Doenooitmeerdan1afgestrekenmaatsche-
pje naar binnen anders kan het apparaat
binnenin vuil raken of wordt de trechter ver-
stopt.
Nota Bene:
Bij het gebruik van voorgemalen koffie kan
slechts één kopje koffie per keer bereid wor-
den.
1. Draai de selectieknop van het koffiearoma
tegen de wijzers van de klok in, tot hij niet
verder kan, op .
2. Controleer of de trechter niet verstopt is en
doe vervolgens een afgestreken maatschepje
voorgemalen koffie in de trechter (afb. 13).
3. Plaats een kopje onder de spuitmonden van
de koffiezetgroep.
4. Druk op de afgiftetoets voor 1 kopje
(afb. 11).
5. De bereiding gaat van start en kan op ieder
gewenst moment worden onderbroken door
op één van de twee afgiftetoetsen te drukken
( of ).
Om de functie voor voorgemalen koffie te de-
activeren, moet de knop op een van de andere
standen gezet worden.
Nota Bene:
Bij de overgang van de modaliteit van energiebe-
sparing naar de afgifte van het eerste kopje kof-
fie kan het apparaat enkele seconden tijd nodig
hebben.
BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Tijdens deze handelingen komt stoom naar bui-
ten: pas op dat u zich niet brandt.
1. Voor een cappuccino moet de koffie in een
grote kop gezet worden;
2. Vul een kan met circa 100 ml melk voor ieder
kopje cappuccino dat men wenst te bereiden.
Houd bij de keuze van de grootte van de kan
rekening met het feit dat het volume van de
melk 2 tot 3 keer toeneemt.
Nota Bene:
Voor dikker en rijker schuim dient men ma-
gere of halfvolle melk op koelkasttempera-
13
NL
tuur (circa C) te gebruiken. Voor weinig
schuimende melk, of met grote bellen, dient
men de cappuccino-inrichting altijd te reini-
gen zoals beschreven wordt in de paragraaf
“Reiniging van de cappuccino-inrichting na
het gebruik”.
3. Druk op de toets : het betreffende con-
trolelampje knippert om te signaleren dat het
apparaat aan het verwarmen is;
5. Draai de cappuccino-inrichting naar buiten
en dompel hem in de melkkan (afb. 14);
6. Zodra het controlelampje niet meer
knippert maar continu brandt, dient men de
stoomknop op pos. I te draaien. Er komt sto-
om uit de cappuccino-inrichting die de melk
een crèmeachtige aanblik verstrekt en het
volume ervan verhoogt;
7. Voor een nog romiger schuim de kan met
langzame bewegingen van onder naar boven
laten draaien (er wordt aangeraden om niet
langer dan 3 minuten achter elkaar stoom af
te laten geven);
8. Is het gewenste schuim verkregen, onder-
breek dan de stoomafgifte door de stoomk-
nop op 0 te zetten.
Attentie! Gevaar op verbrandingen.
Draai de stoomknop altijd op O alvorens de
kan met de geschuimde melk weg te nemen,
om brandwonden te vermijden die door spet-
ters kokende melk veroorzaakt kunnen wor-
den.
9. Voeg de geschuimde melk toe aan de eerder
gezette kop koffie. De cappuccino is klaar:
voeg naar goeddunken suiker toe en bestrooi
het schuim naar wens met een beetje cacao-
poeder.
Nota Bene:
• Onmiddellijknadat decappuccino bereid is
en nadat de stoomfunctie gedeactiveerd is
door op de stoomtoets ,te drukken en
men drukt op de toets of om
opnieuw koffie te zetten, dan heeft het appa-
raat een te hoge temperatuur om koffie te
zetten (de controlelampjes en
knipperen om aan te geven dat de temperatu-
ur niet geschikt is): men dient ongeveer tien
minuten te wachten tot het apparaat een be-
etje afgekoeld is.
Om het apparaat sneller te laten afkoelen,
nadat de stoomfunctie gedeactiveerd is,
de stoomknop openen en wat water uit de
cappuccino-inrichting in een kan laten lopen
tot de controlelampjes en niet
meer knipperen.
Gevaar brandwonden!
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters
te komen.
Reiniging van de cappuccino-inrichting na het
gebruik
Reinig de cappuccino-inrichting na ieder gebruik
om te voorkomen dat melkresten erop blijven zit-
ten of de inrichting verstopt raakt.
Attentie! Gevaar op verbrandingen.
Tijdens de reiniging komt een beetje warm water
uit de cappuccino-inrichting naar buiten. Zorg
ervoor niet in contact met waterspetters te ko-
men.
1. Laat enkele seconden wat water naar buiten
komen door de stoomknop op I te draaien.
Zet de stoomknop weer op 0 om de afgifte
van warm water te onderbreken.
2. Wacht enkele minuten tot de cappuccino-
inrichting is afgekoeld. Houd vervolgens met
één hand het handgreepje van de leiding van
de cappuccino-inrichting vast, draai de cap-
puccino-inrichting met de andere hand tegen
de wijzers van de klok in (afb. 15) en trek
hem omlaag om hem weg te nemen (afb.
16).
3. Was de elementen van de cappuccino-in-
richting zorgvuldig met een spons en lauw
water.
4. Controleer of de gaten, die in afb. 17 met de
pijlen aangeduid worden, niet verstopt zijn.
Reinig ze zonodig met een speld.
5. Was de elementen van de cappuccino-in-
richting zorgvuldig met een spons en lauw
water.
6. Plaats het mondstuk terug en zet de cappuc-
cino-inrichting op het mondstuk vast door
het te draaien en omhoog te duwen, tot kop-
peling plaatsvindt.
14
BEREIDING VAN WARM WATER
Attentie! Gevaar op verbrandingen.
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer
heet water afgegeven wordt. Onderbreek de af-
gifte van warm water, zoals hier na beschreven
wordt, wanneer de kop vol is. De cappuccino-
inrichting wordt warm tijdens de afgifte en men
dient deze dus alleen vast te nemen aan de han-
dgreep.
1. Zet een bakje onder de cappuccino-inrichting
(zo dicht mogelijk erbij, om spatten te voor-
komen).
2. Controleer of de controlelampjes en
continu blijven branden.
3. Draai de stoomknop een halve slag tegen de
wijzers van de klok in, tot hij niet verder kan:
de afgifte begint.
4. Onderbreek de afgifte door de stoomknop
weer op 0 te zetten.
Nota Bene:
• Indiende modaliteit“Energiebesparing”ac-
tief is, zou de afgifte van warm water een
wachttijd van enkele seconden kunnen vra-
gen.
• Indienmenonmiddellijknadebereidingvan
warm water stoom wenst af te geven, wordt
geadviseerd de stoomknop enkele seconden
te openen om het water uit de leidingen af te
voeren.
REINIGING
Reiniging van het apparaat
De volgende delen van het apparaat moeten pe-
riodiek gereinigd worden:
- koffiedikbakje (A17),
- drupbakje (A15),
- waterreservoir (A12),
- spuitmonden koffieafgiftegroep (A18),
- trechter voor inbrengen van voorgemalen
koffie (A8),
- binnenkant van het apparaat, toegankelijk
nadat het deurtje van de zetgroep geopend is
(A16),
- zetgroep (A20).
Attentie!
• Gebruik voor de reiniging van het appara-
at geen oplosmiddelen, schurende reini-
gingsmiddelen of alcohol. Met de superau-
tomatische apparaten van De’Longhi zijn
voor de reiniging geen chemische additieven
nodig. Het ontkalkmiddel dat door De’Longhi
aanbevolen wordt, is op basis van natuurli-
jke componenten en volledig biologisch af-
breekbaar.
• Geenenkelonderdeelvanhetapparaatkanin
de vaatwasmachine gewassen worden.
• Gebruikgeen metalenobjecten omaanslag
of koffiebezinksel weg te nemen omdat zulke
werktuigen de metalen of plastic oppervlak-
ken kunnen beschadigen.
Reiniging van het koffiedikbakje
Wanneer het controlelampje knippert, moet
de koffiedikbak geleegd worden. Zolang het kof-
fiedikbakje niet gereinigd wordt, blijft het con-
trolelampje knipperen en kan het apparaat geen
koffie bereiden.
Om de reiniging uit te voeren (terwijl het appara-
at ingeschakeld is):
• Open het deurtje op de voorzijde, trek het
drupbakje los (afb. 18), leeg het en reinig
het.
• Leegenreinighetkofedikbakjezorgvuldig
en verwijder alle resten die op de bodem
kunnen achterblijven.
Attentie!
Bij het naar buiten trekken van het drupbakje is
het verplicht om altijd ook het koffiedikbakje te
legen ook al is dit maar weinig vol.
Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat, bij
het zetten van meer kopjes koffie, het koffiedik-
bakje voller wordt dan voorzien en de machine
zo verstopt raakt.
Reiniging van het drupbakje
Attentie!
Indien het drupbakje niet regelmatig geleegd
wordt, kan het water over de rand stromen en in
of naast het apparaat terechtkomen. Het apparaat
kan zo beschadigd worden, evenals het draagv-
lak of de omringende zone.
Het drupbakje heeft een (rode) drijvende aanwij-
zer van het waterpeil in het bakje (afb. 19). Voor-
dat deze aanwijzer uit de kopjesplaat naar buiten
begint te steken, moet het bakje geleegd en ge-
reinigd worden.
Om het drupbakje weg te nemen:
1. Verwijder het drupbakje en het koffiedikbakje
(afb. 18);
2. Leeg het drupbakje en het koffiedikbakje en
was ze;
3. Plaats het drupbakje compleet met het kof-
fiedikbakje terug.
15
NL
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar op elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen
plaatsvindt, moet het apparaat uitgeschakeld
worden (zie “Uitschakeling”) en afgesloten van
het elektriciteitsnet. Dompel het apparaat nooit
onder in water.
1. Controleer regelmatig (circa één keer per
maand) of de binnenkant van het apparaat
(alleen toegankelijk nadat het drupbakje weg-
genomen is) niet vuil is. Verwijder de koffie-
aanslag zonodig met de bijgeleverde kwast
en een spons.
2. Zuig alle resten op met een stofzuiger (afb.
20).
Reiniging van het waterreservoir
1. Reinig het waterreservoir (A12) regelma-
tig (circa één keer per maand en bij iedere
vervanging van het verzachtend filter) met
een vochtige doek en een beetje mild reini-
gingsmiddel.
2. Vul het waterreservoir met vers water en pla-
ats het terug.
Reiniging van de spuitmonden van de koffie-
afgiftegroep
1. Reinig de spuitmonden van de koffiegroep
met een sponsje of een doek (afb. 21).
2. Controleer of de gaten van de koffieafgifte-
groep niet verstopt zijn. Verwijder zonodig
de koffieaanslag met een tandenstoker (afb.
22).
Reiniging van de trechter voor het invoeren
van de voorgemalen koffie
Controleer regelmatig (circa één keer per ma-
and) of de trechter voor de invoering van de
voorgemalen koffie (A8) niet verstopt is. Ver-
wijder de koffieaanslag zonodig met een kwast.
Reiniging van de zetgroep
De zetgroep (A20) moet minstens eens per ma-
and gereinigd worden.
Attentie!
De zetgroep kan niet naar buiten getrokken wor-
den wanneer het apparaat ingeschakeld is.
1. Controleer of het apparaat de uitschakeling
correct uitgevoerd heeft (zie “Uitschake-
ling”).
2. Open het deurtje.
3. Verwijder het drupbakje en het koffiedikba-
kje (afb. 18).
4. Druk de twee rode ontgrendeltoetsen naar
binnen en trek op hetzelfde moment de zet-
groep naar buiten (afb. 23).
Attentie!
ALLEEN SPOELEN MET WATER
GEEN REINIGINGSMIDDELEN – GEEN VAATWA-
SMACHINE
Reinig de zetgroep zonder gebruik te maken van
reinigingsmiddelen omdat deze schade kunnen
toebrengen.
5. Dompel de zetgroep circa 5 minuten in water en
spoel de groep vervolgens af onder de kraan.
6. Breng de zetgroep na de reiniging weer aan
door hem in de houder te zetten, omlaag op
de pen. Druk op het opschrift PUSH tot de
“klik” van de koppeling gehoord wordt.
Nota Bene!
Is het moeilijk om de zet-
groep terug te plaatsen,
dan dient
men hem
(voordat hij
teruggeplaatst wordt) op de juiste
grootte te brengen door op de twee
hendels te drukken, zoals de afbe-
elding toont.
7. Is de zetgroep eenmaal teruggeplaatst, contro-
leer dan of de twee rode toetsen naar buiten
gesprongen zijn.
8. Plaats opnieuw het drupbakje compleet met
koffiedikbakje.
9. Sluit het deurtje.
ONTKALKING
Ontkalk het apparaat wanneer het controlelampje
op het paneel knippert.
Attentie!
Het ontkalkmiddel bevat zuren die de huid en de
16
ogen kunnen irriteren. Het is absoluut noodzake-
lijk de veiligheidswaarschuwingen van de produ-
cent in acht te nemen die op de verpakking van het
ontkalkmiddel staan inzake het aan te wenden ge-
drag in geval van aanraking met de huid en de ogen.
Nota Bene:
Gebruik uitsluitend het ontkalkmiddel van
De’Longhi. Gebruik absoluut geen ontkalkmidde-
len op basis van sulfamine of azijnzuur. In dat
geval is de garantie niet geldig. De garantie is niet
geldig indien de hiervoor beschreven ontkalking
niet regelmatig uitgevoerd wordt.
1. Schakel het apparaat in.
2. Leeg het waterreservoir (A12).
3. Giet het met water verdunde ontkalkmiddel
in het waterreservoir (met inachtneming van
de verhoudingen die op de verpakking sta-
an).
Zet een lege bak met een minimumcapaciteit
van 1,5 l onder het afgifteblok van het warme
water.
4. Wacht tot de controlelampjes en
continu blijven branden.
Attentie! Gevaar op verbrandingen.
Uit de cappuccino-inrichting komt warm water
dat zuren bevat naar buiten stromen. Zorg ervoor
niet in contact met waterspetters te komen.
5. Druk op de toets en houd deze minstens
5 seconden ingedrukt om de invoering van
de oplossing te bevestigen en de ontkalking
te starten. Het controlelampje van de toets
blijft continu branden om aan te geven dat
het ontkalkingsprogramma van start gegaan
is en de controlelampjes , en
knipperen gelijktijdig om aan te geven
dat de stoomknop op I gedraaid moet wor-
den (het is niet mogelijk koffie te zetten).
6. Draai de stoomknop tegen de wijzers van
de klok in, op positie I: de ontkalkoplossing
komt uit de cappuccino-inrichting en vult de
bak eronder.
Het ontkalkprogramma voert automatisch,
met tussenpozen, een reeks spoelingen uit
om de kalkresten uit het koffiezetapparaat
weg te nemen.
Na circa 30 minuten is het waterreservoir leeg,
gaat het controlelampje branden en bran-
den de controlelampjes , en
afwisselend. Draai de stoomknop met de wijzers
van de klok mee op positie O.
Nu is het apparaat gereed voor een spoelproces
met vers water.
7. Leeg de bak die gebruikt werd om de ontkal-
koplossing op te vangen en plaats de lege
bak onder de cappuccino-inrichting.
8. Trek het waterreservoir naar buiten, leeg het,
spoel het met leidingwater, vul het met vers
water en plaats het terug. De controlelampjes
, en knipperen gelijktijdig.
9. Draai de stoomknop een halve slag tegen de
wijzers van de klok in op positie I. Er komt
warm water naar buiten.
10. Wanneer het waterreservoir volledig leeg is,
gaat het controlelampje uit en gaan de
controlelampjes knipperen , ,
.
11. Zet de knop op 0 en vul het waterreservoir
opnieuw waarna het apparaat automatisch
uitgeschakeld wordt.
Om het apparaat te gebruiken moet het ingescha-
keld worden door op de toets te drukken.
PROGRAMMERING VAN DE
HARDHEID VAN HET WATER
Het bericht wordt ingeschakeld na een van
tevoren vastgestelde periode van werking, die
afhankelijk is van de hardheid van het water.
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld op
hardheidsniveau 4 (zeer hard water). Het is mo-
gelijk om het apparaat in te stellen op grond van
de daadwerkelijke waterhardheid van het gebied
zodat de ontkalking minder vaak uitgevoerd hoeft
te worden.
Meting van de hardheid van het water
1. Verwijder het bijgeleverde reageerstrookje
“TOTAL HARDNESS TEST” uit zijn verpak-
king, die bij dit boekje gevoegd is.
2. Dompel het strookje gedurende circa 1 se-
conde volledig onder in een glas water.
3. Trek het strookje uit het water en schudt het
een beetje. Na circa 1 minuut vormen zich 1,
2, 3 of 4 rode vierkantjes, al naar gelang de
hardheid van het water. Ieder vierkantje komt
overeen met 1 niveau.
17
NL
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Instelling van de hardheid van het water
1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld is
(maar aangesloten op het elektriciteitsnet en
met de hoofdschakelaar op I);
2. Druk op de toets en houdt deze min-
stens 6 seconden ingedrukt: de controlelam-
pjes worden
gelijktijdig ingeschakeld;
3. Druk op de toets ECO om de daadwerkelijke
hardheid in te stellen (het niveau dat door het
reageerstrookje gemeten werd).
Niveau Niveau Niveau Niveau
1234
4. Druk op de toets om het menu te ver-
laten.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd
met de nieuwe instelling van de waterhardheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Geabsorbeerd vermogen: 1450 W
Druk 15 bar
Inhoud waterreservoir: 1,7 L
Afmetingen LxHxD: 280x364x400 mm
Lengte snoer: 1,5 m
Gewicht: 10,8 kg
Het apparaat is conform aan de volgen-
de EG-richtlijnen:
• RichtlijnStand-by1275/2008
• RichtlijnLaagspanning2006/95/EGenlatere
amendementen;
• RichtlijnEMC2004/108/EGenlatereamen-
dementen;
• Hetmateriaalendeobjectendiebestemdzijn
om in aanraking met levensmiddelen te ko-
men, zijn conform aan de voorschriften van
de Europese verordening 1935/2004.
VUILVERWERKING
Waarschuwingen voor de correcte
vuilverwerking van het product
krachtens de Europese Richtlijn
2002/96/EG en Wetsdecreet nr. 151
van 25 juli 2005. Belangrijke informatie
voor de correcte verwerking van het product in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EC. Aan het einde van zijn nuttig leven
mag het product niet samen met het gewone hui-
shoudelijke afval worden verwerkt.Het moet naar
een speciaal centrum voor gescheiden afvalinza-
meling van de gemeente worden gebracht, of
naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk appa-
raat voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor
het milieu en de gezondheid die door een onge-
schikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat
de materialen waaruit het apparaat bestaat terug-
gewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen te verkrij-
gen. Om op de verplichting tot gescheiden ver-
werking van elektrische huishoudelijke apparatu-
ur te wijzen, is op het product het symbool van
een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
18
BETEKENIS VAN DE CONTROLELAMPJES TIJDENS DE GEWONE WERKING
CONTROLELAMPJES BESCHRIJVING BETEKENIS
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
De controlelampjes knippe-
ren
Het apparaat is niet gereed om koffie te
zetten (de temperatuur van het water
heeft nog niet de ideale waarde bereikt).
Wacht tot de controlelampjes continu
branden alvorens koffie te zetten.
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
De controlelampjes branden
continu
Het apparaat heeft de juiste temperatuur
en is gereed om koffie te zetten
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
Het controlelampje brandt
continu
Het apparaat is een kopje koffie aan het
zetten
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
Het controlelampje brandt
continu
Het apparaat is twee kopjes koffie aan
het zetten
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
Het controlelampje van de
stoom knippert
Het apparaat is aan het opwarmen tot
de ideale temperatuur voor de stoom-
productie bereikt wordt Wacht tot het
controlelampje continu brandt alvorens
aan de stoomknop te draaien
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
Het controlelampje van de
stoom brandt continu
Het apparaat is gereed om stoom af te
geven
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
De controlelampjes knippe-
ren afwisselend
Het apparaat is bezig uitgeschakeld te
worden (zie de paragraaf “Uitschake-
ling”)
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
De controlelampjes knippe-
ren
Het apparaat geeft aan dat de stoomk-
nop op I gedraaid moet worden
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
De controlelampjes knippe-
ren afwisselend
Het apparaat geeft aan dat de stoomk-
nop op 0 gedraaid moet worden
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
Het controlelampje brandt
continu
Het apparaat staat in de modaliteit van
energiebesparing
1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
11
Het controlelampje brandt
continu
Het automatische ontkalkprogramma is
in uitvoering
19
NL
BETEKENIS VAN DE CONTROLELAMPJES VAN HET ALARM.....
CONTROLELAMPJES BESCHRIJVING BETEKENIS WAT TE DOEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
brandt continu
Het water in het reservoir
is niet voldoende of het
reservoir is niet correct
aangebracht
Vul het reservoir met water en/of
plaats het correct terug door het
volledig aan te drukken tot de va-
stkoppeling gevoeld wordt
Het reservoir is vuil en/of
verstopt
Spoel of ontkalk het reservoir
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
knippert
De maalgraad is te fijn
en de koffie komt dus te
langzaam naar buiten
Herhaal de koffieafgifte en draai de
regelknop van de maalgraad (afb.
10) met de wijzers van de klok mee
één klik in de richting van nummer
7 terwijl de koffiemaler in werking
is Indien de afgifte na het zetten
van minstens 2 kopjes koffie nog
steeds te langzaam is, herhaal dan
de correctie door de regelknop met
nog een klik te verplaatsen (zie in-
stelling koffiemaler)
Het apparaat slaagt er niet
in koffie te zetten
Indien het probleem aanhoudt, de
stoomknop op I draaien en een
beetje water uit de cappuccino-
inrichting laten stromen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
brandt continu
Het koffiedikbakje is vol of
niet aangebracht
Leeg het koffiedikbakje en het
drupbakje, reinig ze en plaats ze te-
rug (afb. 18) Belangrijk: Bij het naar
buiten trekken van het drupbakje is
het verplicht om altijd ook het koffie-
dikbakje te legen ook al is dit maar
weinig vol. Gebeurt dit niet dan kan
het voorkomen dat, bij het zetten
van meer kopjes koffie, het koffiedi-
kbakje voller wordt dan voorzien en
de machine zo verstopt raakt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
knippert
De functie “voorgemalen
koffie” is geselecteerd
maar er is geen voorge-
malen koffie in de trechter
gegoten .
Doe voorgemalen koffie in de
trechter of maak de selectie van
de functie voor voorgemalen koffie
ongedaan
De koffiebonen zijn op Vul het reservoir met koffiebonen.
Is het koffiezetapparaat heel
lawaaiig, dan heeft een ste-
entje tussen de koffiebonen
de koffiemaler geblokkeerd
Richt u dan tot een servicecen-
trum
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
knippert
Geeft aan dat het apparaat
ontkalkt moet worden
Het is nodig om het ontkalkpro-
gramma dat beschreven wordt in
het hoofdstuk “Ontkalking” zo snel
mogelijk uit te voeren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Er klinkt een ab-
normaal geluid en
de controlelampjes
knipperen afwisse-
lend
Na de reiniging is de zet-
groep niet teruggeplaatst.
PLaat het dienstluikje dicht en de
infusor uit het apparaat. Druk tege-
lijk op de knoppen en
tot de vier controlelampjes
uitgaan. Pas wanneer deze contro-
lelampjes gedoofd zijn, kan het lu-
ikje worden geopend en de infusor
in het apparaat worden geplaatst.
20
CONTROLELAMPJES BESCHRIJVING BETEKENIS WAT TE DOEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
De controlelampjes
knipperen afwis-
selend
Het apparaat is net inge-
schakeld, de zetgroep is
niet correct aangebracht
en het deurtje is niet goed
gesloten
Druk op het opschrift PUSH op de
zetgroep, tot de klik van de koppe-
ling gehoord wordt. Controleer of
de twee rode toetsen naar buiten
gesprongen zijn. Sluit het deurtje
en schakel het apparaat in
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
De controlelampjes
knipperen
De trechter voor de voor-
gemalen koffie is verstopt
Leeg de trechter met behulp van
een kwast zoals beschreven wordt
in de par. “Reiniging van de trechter
voor het inbrengen van koffie”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
brandt continu
Na de reiniging is de zet-
groep niet teruggeplaatst
Plaats de zetgroep terug zoals be-
schreven wordt in de paragraaf
“Reiniging van de zetgroep”.
De binnenkant van het ap-
paraat is zeer vuil
Reinig het apparaat zorgvuldig
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Het controlelampje
knippert
Het deurtje is open Lukt het niet het deurtje te sluiten,
controleer dan of de zetgroep cor-
rect aangebracht is
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
De controlelampjes
knipperen afwis-
selend
Het apparaat is ingescha-
keld met de stoomknop in
de geopende stand
Draai de stoomknop met de wijzers
van de klok mee om de afgifte te
sluiten
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd. Als het probleem niet op de beschreven manier
opgelost kan worden, moet contact worden opgenomen met de Technische Service.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koffie is niet warm
• Dekopjeszijnnietvoorverwarmd • Verwarmdekopjesdoorzemetwarm
water te spoelen (NB. men kan de
warmwaterfunctie gebruiken).
• Dezetgroepisafgekoeldomdat2/3
minuten na de laatste koffie verstreken
zijn.
• Alvorenskofetezetten,moetde
zetgroep verwarmd worden door op de
toets te drukken .
De koffie is weinig
volumineus of heeft
weinig crème
• Dekofeistegrofgemalen. • Draaideregelknopvandemaalgraad
tegen de wijzers van de klok in één klik
in de richting van nummer 1 terwijl de
koffiemaler in werking is (afb. 7). Draai
de knop één klik per keer tot de afgifte
naar wens is. Het effect is pas zichtbaar
nadat 2 keer koffie afgegeven is (zie de
paragraaf “instelling van de koffiemaler”)
op pag. 11).
• Dekofeisnietgeschikt. • Gebruikkofevoorapparatenvoorde
bereiding van espressokoffie.
De koffie komt te
langzaam naar buiten
of druppelsgewijs
• Dekofeistejngemalen. • Draaideregelknopvandemaalgraad
met de wijzers van de klok mee één klik
in de richting van nummer 7 terwijl de
koffiemaler in werking is (afb. 7). Draai
de knop één klik per keer tot de afgifte
naar wens is. Het effect is pas zichtbaar
nadat 2 keer koffie afgegeven is (zie de
paragraaf “instelling van de koffiemaler”)
op pag. 11).
21
NL
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koffie loopt niet uit
één of beide spuitmon-
den
• Despuitmondenzijnverstopt. • Reinigdespuitmondenmeteen
tandenstoker.
De koffie komt niet uit
de spuitmonden maar
komt langs het deurtje
naar buiten
• Degatenvandespuitmondenzijn
verstopt door droog koffiepoeder.
• Reinigdespuitmondenmeteen
tandenstoker, een spons of een
keukenborstel met hard haar.
• Dekofeleidingbinnenhetdeurtjeis
geblokkeerd.
• Reinigdekofeleidingzorgvuldig,vooral
in de nabijheid van de scharnieren.
De melk heeft grote
luchtbellen
• Demelkisnietkoudgenoegofhetis
geen halfvolle melk.
• Gebruikbijvoorkeurmagereofhalfvolle
melk bij koelkasttemperatuur (circa 5°C).
Is het resultaat dan nog niet naar wens,
probeer dan een ander merk melk.
De melk is niet
geëmulgeerd
• Decappuccino-inrichtingisvuil • Verrichtdereinigingzoalsbeschreven
wordt in de paragraaf “Reiniging van de
cappuccino-inrichting na het gebruik”
De stoomafgifte wordt
onderbroken
• Eenveiligheidsvoorzieningonderbreekt
de stoomafgifte na 3 minuten.
• Wachtenactiveerdaarnaopnieuwde
stoomfunctie.
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
• Destekkerisnietinhetstopcontact
gestoken.
• Steekdestekkerinhetstopcontact.
• Dehoofdschakelaar(A8)isniet
ingeschakeld.
• Drukdehoofdschakelaaroppos.I(afb.
3).
Door de knop voor
stoom/warm water op
I te zetten komt geen
stoom/warm water
uit de cappuccino-
inrichting
• Degatenvandecappuccino-inrichting
en/of de stoomopening zijn verstopt
• Verrichtdereinigingvandecappuccino-
inrichting zoals beschreven wordt in de
paragraaf “Reiniging van de cappuccino-
inrichting na het gebruik”
Men slaagt er niet in de
zetgroep weg te nemen
om een reiniging uit te
voeren
• Hetapparaatisingeschakeldofheeftde
uitschakeling niet volledig uitgevoerd.
• Dezetgroepkanalleenweggenomen
worden indien het apparaat correct
uitgeschakeld is (zie de paragraaf
“Uitschakeling”).
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi ESAM 04.110.S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi ESAM 04.110.S in de taal/talen: Nederlands, Portugees, Spaans, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi ESAM 04.110.S

DeLonghi ESAM 04.110.S Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info