MUL TIFUNKTIONS-
WERKZEUG
Gebrauchsan weisung
NARZĘDZIE
WIELOFUNK CY JNE
Instrukcja użytk ow ania
MUL TI-TOOL
Instructions for use
MUL TIFUNKČNÍ NÁSTRO J
Návod k obsluze
OUTIL MUL TIFONCTION
Mode d’emploi
MUL TIFUNCTIONEEL
GEREEDSC HAP
Gebruiksaanwijzing
IAN 3 1 1 393
MUL TIFUNKTIONS-
WERKZEUG
MUL TI-TOOL
OUTIL MUL TIFONCTION
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf ha-
ben Sie sich für einen hochwertigen Ar tikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
V er wendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolg ende Gebrauchs-
anw eisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahr en Sie diese Gebrauchsanwei-
sung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei W eitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/
T eilebezeichnung (A bb. A)
1 x 3-in-1-Zange (Flachzange, Greifzange
und Drahtschneider) (1 - 3)
1 x Feile mit integrier tem Schlitzschrau-
bendreher (4,5 mm) (4 - 5)
1 x Messer (6 cm) (6)
1 x Kreuzschlitzschraubendreher (PH2) (7)
1 x Schlitzschraubendreher (3 mm) (8)
1 x Schlitzschraubendreher (4,5 mm) (9)
1 x Messer (3,5 cm) (1 0)
1 x Säge (1 1)
1 x Dosenöffner (1 2)
1 x Lineal/cm (1 3)
1 x Lineal/in (1 4)
1 x T asc he
1 x Gebrauchsanweisung
T ec hnische Dat en
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
0 1/20 1 9
Bestimmungsgemäße
V er wendung
Der Artikel wurde für den priv aten Gebrauch
im Innen- und Außenbereich entwickelt.
Der Ar tikel ist nur für eine unter geordnete
Anw endung gedac ht und ist kein Ersatz für
ein Fachwerkzeug.
Sicherheitshinweise
Wic htig: Lesen Sie diese Gebrauchs-
anw eisung sorgf ältig und bew ahren
Sie sie unbedingt auf!
V erletzungsgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Ar tikel. V on Kinder n fernhalten.
Der Ar tikel ist k ein Spielzeug.
• Der Artikel enthält schar fe Komponenten.
Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
• V orsicht! Achten Sie beim Aus- und
Zuklappen und bei der V er wendung
besonders auf Ihre Finger und ander e
K örper teile. Es bes teht Quetsch- bzw .
Schnittgefahr durch funktionsbedingte
Schneiden.
• Achten Sie darauf, dass das W erkzeug
vollständig ausgeklappt wurde, be vor Sie
es benutzen.
• Nicht mehrere W er kzeuge gleichzeitig
ausklappen oder benutzen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Ge-
brauch auf Beschädigungen oder Abnut-
zungen. Der Ar tikel darf nur in einw and-
freiem Zustand verwendet werden!
• K eine Haf tung für Unfälle, die durch
Missachtung der o. g. Sicherheitshinweise
oder durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
W erkzeuge aus- und
einklappen
Drücken Sie auf die Sicherung, wie in der
Detailabbildung gezeigt, um ein W erkzeug
aus- und einzuklappen.
Lagerung, Reinigung
Den Ar tikel immer tr ocken und sauber in
einem temperier ten Raum lagern. Nur mit
W asser reinigen und anschließend mit einem
Reinigungstuch trock enwischen.
WICHTIG! Nie mit schar fen Reinigungsmit-
teln reinigen.
Hinw eise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die V erpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
ör tlicher V orschrif ten.
V erpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeu-
tel gehören nicht in Kinderhände. Bewahr en
Sie das V erpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
V erpackung umweltschonend.
Der Recy cling-Code dient der
K ennzeichnung verschiedener
Materialien zur Rückführung in den
Wieder verwer tungskreislauf (Recy cling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den V er wertungs kreislauf widerspie-
geln soll – und einer Nummer , die das
Material kennzeichnet.
Hinw eise zur Garantie und
Ser viceabwicklung
Der Ar tikel wur de mit großer Sorgfalt und
unter ständiger Kontr olle produziert. Sie
erhalten auf diesen Ar tikel drei Jahr e Garan-
tie ab K aufdatum. Bitte bewahren Sie den
K assenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fa-
brikationsfehler und entfällt bei missbräuch-
licher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gew ähr leistungsrechte, wer den durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Ser vice-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in V erbindung. Unsere Ser vicemitarbeiter
wer den das weitere V orgehen schnellstmög-
lich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wir d durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Gar antie, gesetz-
licher Gewährleistung oder K ulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparatur en sind kostenpflichtig.
IAN: 3 1 1 393
Ser vice Deutschland
T el.: 0800-5435 1 1 1
E-Mail: deltaspor t@lidl.de
Ser vice Österreich
T el.: 0820 20 1 222
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.at
Ser vice Schweiz
T el.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.c h
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH GB/IE GB/IE FR/BE FR/BE GB/IE FR/BE FR/BE
Congratulations! With your pur chase you
have decided on a high-quality product.
Get to know the product befor e you star t to
use it.
Carefully read t he following
instructions for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. K eep
these instructions safe. When passing t he
product on to a third part y , always mak e
sure that the documentation is included.
Scope of delivery/Part
names (figure A)
1 x 3-in-1 pliers (flat pliers, gripping pliers,
and wire cutter) (1 - 3)
1 x File with integrated slotted screwdriver
(4.5mm) (4 - 5)
1 x Knife (6cm) (6)
1 x Crosshead scre wdr iver (PH2) (7)
1 x Slotted screwdriver (3mm) (8)
1 x Slotted screwdriver (4.5mm) (9)
1 x Knife (3.5cm) (1 0)
1 x Saw (1 1)
1 x Tin opener (1 2)
1 x Ruler/cm (1 3)
1 x Ruler/in (1 4)
1 x Pouch
1 x Instructions for use
T ec hnical data
Date of manufacture (month/year):
0 1/20 1 9
Correct use
The ar ticle was de veloped for private indoor
and outdoor use.
The ar ticle is only intended for basic use and
is not a replacement for specialist tools.
Safet y not es
Impor tant : read these ins tructions
for use thr ough carefully and al-
way s r etain t hem!
Risk of injur y!
• Never leav e children with the ar ticle
without super vision. Keep it aw ay from
children. The article is not a toy .
• The article cont ains sharp components.
Be careful not to injure y ourself.
• Caution! T ake particular care of your
fingers and other par ts of your body when
unfolding, folding, and using the tool.
There is a risk of crushing and/or cuts
because of the cutting functions.
• Ensure that the tool is completely unfolded
before using it.
• Do not unfold or use sev eral tools at the
same time.
• Examine the article for damage or wear
before each use. The article may only be
used when in perf ect condition!
• W e do not accept liabilit y for accidents
caused by disr egard for the above safety
notes or by incorrect handling.
Unfolding and f olding a
tool
Press on the safet y catch, as shown in the
detail illustration, in order to unfold and fold
a tool.
Stor age, cleaning
Always stor e the product in clean and dr y
condition at room temperatur e. Only use
water to clean and wipe it dry with cleaning
cloth.
IMPORT ANT! Never clean the pr oduct with
aggressiv e cleaning agents.
Disposal
Dispose of the ar ticle and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. P ackaging materials such as foil
bags are not suitable to be given to childr en.
K eep t he packaging materials out of the
reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an en vironmentally
friendly manner .
The recy cling code is used to identify
various materials for recy cling.
The code consists of the recycling symbol
– which is meant to reflect the recy cling
cycle – and a number which identifies the
material.
Notes on t he guarant ee
and ser vice handling
The product w as produced with great care
and under constant super vision. Y ou receive
a three-year w arrant y for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Y our statutor y rights,
especially the warranty r ights, are not affect-
ed by this warr ant y.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or cont act us by
e-mail. Our ser vice employ ees will advise as
to the subsequent procedure as quickly as
possible. W e will be personally available to
discuss the situation with you.
Any r epairs under the warrant y , statutor y
guarantees or through goodwill do not e x-
tend the warranty per iod. This also applies
to replaced and r epaired par ts. Repairs after
the warranty are subject to a charge.
IAN: 3 1 1 393
Ser vice Great Britain
T el.: 0800 404 7 657
E-Mail: deltaspor t@lidl.co.uk
Ser vice Ireland
T el.: 1 890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor t@lidl.ie
IAN 3 1 1 393
Félicitations ! V ous avez acquis un pr oduit
de haute qualité. Apprenez à connaître le
produit av ant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement la
mode d’emploi suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et
pour les zones d’application indiquées.
V euillez conser ver cette notice d’utilisation.
T ransmettez tous les documents en cas de
cession du produit à une tier ce personne.
Contenu de la livraison /
Désignation des pièces
(fig. A)
1 pince 3 en 1 (pince plate, pince et
coupe-fil) (1 - 3)
1 lime avec tournevis plat intégré (4,5 mm)
(4 - 5)
1 couteau (6 cm) (6)
1 tournevis cruciforme (PH2) (7)
1 tournevis plat (3 mm) (8)
1 tournevis plat (4,5 mm) (9)
1 couteau (3,5 cm) (1 0)
1 scie (1 1)
1 ouvre-boîte (1 2)
1 règle/cm (1 3)
1 règle/in (1 4)
1 étui
1 mode d’emploi
Données tec hniques
Date de fabrication (Mois/Année) :
0 1/20 1 9
Utilisation conforme
Cet ar ticle a été conçu pour un usage privé
à l‘intérieur et à l‘extérieur .
Cet ar ticle a été uniquement conçu pour une
utilisation subsidiaire et ne remplace pas un
outil spécialisé.
Consignes de sécurité
Impor tant : veuillez lire attentive-
ment cette notice d‘utilisation et la
conserver absolument !
Risque de blessure !
• Ne jamais laisser les enfants jouer sans
sur veillance avec l‘article. T enir hors de
por tée des enfants. Cet ar ticle n‘est pas
un jouet.
• Cet ar ticle contient des composants poin-
tus. Attention à ne pas vous blesser !
• Prudence ! Faites particulièrement
attention aux doigts et aux autres parties
du corps lors de l‘ouverture et de la
fermeture. Il existe un risque d‘écrasement
ou de blessure lié à la fonction de coupe.
• V eillez à ce que l‘outil soit entièrement
ouvert avant de l‘utiliser .
• Ne pas ouvrir ou utiliser plusieurs outils en
même temps.
• Av ant chaque utilisation, vérifiez l‘absen-
ce de dommages ou d‘usures sur l‘article.
Cet ar ticle ne doit être utilisé que s‘il est
en parf ait état !
• Nous ne saurions être tenus responsables
des accidents qui sur viendraient suite au
non-respect des consignes de sécurité
ci-dessus ou suite à une manipulation non
conforme.
Ouverture et fermetur e des
outils
Appuyez sur la sécurité pour ouvrir et fermer
l‘outil, comme montré sur la figure.
Nettoy ag e et entretien
N‘oubliez jamais qu‘un entretien et un
nettoy age réguliers contribuent à la sécurité
et à la durée de l‘article. Nettoyez avec un
chiffon sec et sans peluche.
Mise au rebut
Éliminez l‘ar ticle et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en
vigueur . Le matériel d‘emballage t el que les
sachets en plastique par exemple ne doiv ent
pas arriver dans les mains des enfants.
Conser vez le matériel d‘emballage hors de
por tée des enfants.
Ce produit est recy clable. Il est
soumis à la responsabilité élargie du
fabricant etest collecté séparément.
Éliminez les produits et les embal-
lages dans le respect de l‘envir onne-
ment.
Le code de recy clage es t utilisé pour
identifier les différents matériaux
pour le retour dans le circuit de r ecyclage.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions pr évues aux
ar ticles L2 1 7-4 à L2 1 7-1 3 du Code de la
consommation et aux ar ticles 1 64 1 à 1 648
et 2232 du Code Civil.
Article L2 1 7-4 du Code de la consom-
mation
Le vendeur livr e un bien confor me au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de confor-
mité résultant de l‘emballage, des instruc-
tions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L2 1 7-5 du Code de la consom-
mation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
• s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur , par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être pr opre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur , por té à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L2 1 7-1 2 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Le code se compose du symbole de
recy clage, qui doit cor respondre au cir cuit
de recy clage, et d‘un numéro identifiant le
matériau.
Indications concernant
la garantie et le ser vice
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus gr and
soin et sous un contrôle permanent. V ous
avez sur ce pr oduit une garantie de trois ans
à par tir de la date d’achat. Conser vez le
ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle
perd sa v alidité en cas de maniement incor-
rect ou non conforme. V os droits légaux, tout
par ticulièrement les dr oits relatifs à la garan-
tie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘év entuelles réclamations, veuillez
vous adr esser à la hotline de garantie indi-
quée ci-dessous ou nous contacter pare-mail.
Nos employ és du ser vice client vous indique-
ront la mar che à suivre le plus rapidement
possible.
Nous vous renseigner ons personnellement
dans tous les cas. La période de garantie
n‘est pas prolongée par d’év entuelles
réparations sous la gar antie, les garanties
implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et répar ées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à
la fin de la période de garantie.
Article L2 1 7-1 6 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur ,
pendant le cours de la gar antie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir . Cette période
cour t à compter de la demande d‘inter ven-
tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi-
tion pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postér ieure à la
demande d‘inter vention.
DEL TA-SPORT HANDEL SK ONTOR GMBH
W ragekamp 6 • DE-2239 7 Hamburg
GERMANY
0 1/20 1 9
Delta-Sport-Nr.: MW-6 10 7
MUL TIFUNKČNÉ NÁRADIE
Návod na obsluhu
A
1 1.28.20 1 8 / PM 1 2:57