NL/BE NL/BE
5
Sensor koplamp
6
Houder koplamp
7
Rubberen beugel k oplamp-houder
8
V ergrendeling koplam p
9
Achterlicht
10
Aan-/uit-knop achterlicht
11
Accu-controlesysteem achterlicht
12
Houder achterlicht
13
Rubberen beugel houder achterlicht
14
V ergrendeling achterlicht
15
Sterschroef houder achterlicht
16
USB-kabel
17
Accu-laadbus (koplamp en achterlicht)
1.3 Omvang v an de lev ering
1 koplamp
1 achterlicht
1 houder koplamp
1 houder achterlicht
1 USB-kabel
1 montage- en gebruiksaanwijzing
1.4 T echnisc he gegevens
Koplamp (z elfdimmend) achterlicht
T ype-aanduiding: LI-3A / XC-266 T ype-aanduiding: LR-2 / XC-249
Nominaal vermogen: 2 W Nominaal vermogen: 0,2 W
Beschermingsklasse: IP4 4 c onf orm DIN EN 6 052 9 Beschermingsklasse:
IP44 conform DIN EN 60529
Li-ion-accu: 1300 mAh, 3,7 V Li-ion-accu: 300 mAh, 3,7 V
2. V eiligheidsinstructies
LEVENSGEV AAR EN KANS OP ONGEVALLEN V OOR
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het v erp akki ngsm a
-
teriaal, er bestaat verstikkingsgev aar door het inslikken van v erpakkingsonderdelen. Kinderen
onderschatten vaak de gev aren.
Houd het product altijd buiten het bereik v an kinderen. Het product is geen speelgoed!
Dit product kan door kinder en vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminder de fysieke,
sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis w orden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd wer den met betrekking tot het veilige gebruik van het pr oduct en
zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen nie t met het product spelen. Reiniging
en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht w orden uitgevoerd. Houd er r ekening mee
dat beschadigingen door ondeskundig gebruik, het negeren van de gebruik saanwijzing of ingrepen
door niet-geautoriseerde personen van de gar antie zijn uitgesloten.
Demonteer het product in geen gev al. Door ondeskundige reparaties k an aanzienlijk gevaar v oor de
gebruiker ontstaan. Laat repar aties alleen door een vakman uitvoeren. Het v ervangen van de led-licht
-
bron is niet mogelijk.
LEVENSGEV AAR EN GEV AAR VOOR ONGEV ALLEN! Bij gebruik
van een verk eerde oplader kunnen de k oplamp
1
en het achterlicht
9
beschadigd of oververhit
raken en z elfs exploderen. In dit gev al vervalt de garantie.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees a.u.b. de aanwijzingen!
USB - Universal Serial Bus - interface
voor het aansluiten aan bijv . een
computer (alleen opladen)
Levensge vaar en kans op
ongevallen v oor kleuters en
kinderen!
K XXXXX
Duits keurmerk van het Kr aftfahr t
Bundesamt (K met volgend
registratienummer)
Neem de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht!
Producten en verpakkingen moeten
milieubewust wor den afgevoerd
V oorzichtig! Explosiegevaar!
21
PAP
Recyclingcode v oor de afvoer van
karton
Symbool ter herkenning van
elektrische en elektronische
apparaten
Het product voldoet aan de geldende
productspecifiek e Europese richtlijnen
Onjuiste afvoer van batterijen
veroorzaakt milieuschade!
01
PET
Recycling-code v oor de afvoer van
polyestervezels en folie
Accu-controlesysteem k oplamp
LED-fietslampenset
1. Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw e product. U heeft daarmee voor een
hoogwaardig pr oduct gekozen. De gebruiksaan wijzing is een onderdeel van dit product. Ze
bevat belangrijk e aanwijzingen voor de v eiligheid, de montage en de verwijdering. Maak
uzelf vóór gebruik van het pr oduct vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het
product alleen zoals beschr even en voor de aangege ven toepassingen. Geef ook alle documenten mee
wanneer u het product aan der den doorgeeft.
1.1 Correct gebruik
Dit product is geschikt voor de v erlichting van de rijbaan tijdens het fietsen. Het led fietsverlichtingsset is
als enkele verlichting v oor alle fietsen toegelaten. De lichtverdeling mag door geen andere onder delen
van de fiets of door bagage wor den belemmerd. Dit product is bedoeld voor gebruik buitenshuis. Een an
-
der gebruik dan eerder beschrev en of een verandering aan het product is niet toegestaan en k an tot letsel
en tot schade aan het product leiden. De fabrikant is niet aans prakelijk voor schade als ge volg van onjuist
gebruik. Het product is niet bestemd voor commer cieel gebruik.
1.2 Beschrijving van de onderdelen
1
Koplamp
2
Accu-controlesysteem k oplamp
3
Sensor-controlelampje k oplamp
4
Aan-/uit-knop koplamp
FR/BE
7.2 Étendue de la garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement av ant sa livrai-
son. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du
produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuv ent être considérées comme des pièces
d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des piles et des éléments
fabriqués en verre. La garantie pr end fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un manque d‘entretien. T outes les indications fournies dans la notice d‘utilisation doivent être scrupu
-
leusement respectées pour garantir une utilisation conforme du pr oduit. Il convient d‘éviter absolument
toute utilisation ou manipulation déconseillée par cette notice d‘utilisation ou faisant l‘objet d‘un av ertisse
-
ment. Le produit est ex clusivement destiné à un usage privé et non commer cial. Les manipulations incorrectes
et inappropriées, l‘usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autr e personne que
notre centre de service après-vente agréé entr aînent l‘extinction de la garantie.
Pour gar antir la rapidité d‘exécution de la pr océdure de garantie, veuillez r especter les indications suivantes:
Pour toute demande, v euillez conser ver le tick et de caisse et le numéro d‘article comme preuve d‘achat.
Le numéro de référ ence de l‘article est indiqué sur la plaque d‘identification ou sur la page de titre de
votre notice d‘utilisation.
En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut, v euillez contacter en premier lieu le service après-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
V ous pouvez alors env oyer franco de port tout produit considér é comme défectueux au ser vice clientèle
indiqué, accompagné de la preuve d‘achat (tick et de caisse) et d‘une description écrite du défaut avec
mention de sa date d‘apparition. Veuillez no ter que vous devez impér ativement informer le service après-
vente du dommage détecté avant de r envo yer l‘article !
V ous pouvez télécharger ce mode d‘emploi et beaucoup d‘autres ainsi que des vidéos sur le pr oduit et
des logiciels sur www .lidl-ser vice.com.
FR
KLB GmbH
Diekbree 8, 48157 Münster , ALLEMAGNE
T él. : +49 2 51 132 37 57
E-mail : fr@klb-service.eu
www .klb-ser vice.eu
BE
KLB GmbH
Diekbree 8, 48157 Münster , ALLEMAGNE
T él. : +49 2 51 132 37 57
E-mail : be@klb-service.eu
www .klb-ser vice.eu
IAN 307557
FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE
Afin de contribuer à la protection de l‘envir onnement, veuillez ne pas jeter votre pr oduit usagé
dans les ordures ménagères, éliminez-le de manièr e appropriée. Pour obtenir des r enseigne
-
ments concernant les points de collecte et leurs horaires d‘ouv erture, vous pouvez contacter
votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être r ecyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et
ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent êtr e retournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l‘environnement due à une mise au rebut
non conforme des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au r ebut avec les ordures ménagères. Elles peuv ent contenir des métaux
lourds toxiques et doiv ent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des mé
-
taux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mer cure, Pb = plomb. Assurez-vous donc de toujour s
déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
En cas de mise au rebut inappropriée des piles, de précieuses r essources sont perdues, et les polluants
contenus dans les piles peuvent présenter un risque important pour notre santé et notre en vironnement.
En effectuant une mise au rebut/une collecte sélective des piles usagées, nous pouv ons éviter d‘exposer
notre santé et notre en vironnement à ces risques, tout en bénéficiant de ressources pr écieuses grâce au
recyclage.
7. Garantie
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d‘achat. En cas de défaillance du pr oduit,
vous êtes en droit de r etourner le produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une r estriction
de vos droits légaux.
7.1 Conditions de la garantie
La période de garantie débute à la date d‘achat du produit. V euillez conserver le ticket de caisse original.
Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d‘achat. Si un problème matériel ou un défaut de
fabrication devait survenir dans les trois ans suiv ant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le r emplacement du produit sans frais supplémentaires. A u cours de cette période
de garantie de trois ans, le pr oduit défectueux et la preuve d‘achat (ticket de caisse) doiv ent nous être
présentés, accompagnés d‘une brèv e description écrite du problème rencontré, en précisant également la
date d‘apparition de ce problème. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous v ous renverr ons le produit
réparé ou un pr oduit neuf. La réparation ou le remplacement du pr oduit n‘entraîne pas le début d‘une
nouvelle période de garantie. La durée de gar antie n‘est pas prolongée par la prestation de gar antie. Cette
mesure s‘applique également pour les pièces remplacées et r éparées. T ous dommages et vices présents
dès l‘achat doivent être notifiés immédiatement apr ès le déballage du produit, et au plus tard deux jours
après la date d‘achat. Les réparations effectuées sur le pr oduit sont payantes lorsque la période de ga
-
rantie a expir é.
appuyer une fois allumage
appuyer deux
fois
extinction
Après allumage du système de contr ôle
11
des piles du feu arrière, celui-ci reste encore allumé pendant
au moins 30 minutes.
4.3 Recharger le phare a vant / le f eu arrière (voir ill. C + D)
Retirez le caoutchouc qui r ecouvre la prise de chargement des piles
17
et connectez le câble USB
16
avec la prise de chargement des piles
17
.
Connectez ensuite la fiche USB du câble USB
16
à un ordinateur / ordinateur portable / chargeur USB
standard de 5 V DC et 500–1000 mA. Lors de l‘utilisation de chargeurs présentant d‘autres s pécifica-
tions, les piles, et par conséquent le phare avant et le feu arrière, risquent d‘êtr e endommagés. La
garantie s‘annule dans ce cas.
Le phare avant
1
et le feu arrière
9
disposent d‘un système de contrôle des piles. Le sy stème de
contrôle des piles
2
du phare avant clignote en r ouge dès que les piles sont déchargées et qu‘elles
doivent être r echargées. Le système de contrôle des piles
11
du feu arrière s‘allume en rouge dès que
les piles sont déchargées et qu‘elles doivent êtr e rechargées. Durant la charge, le sy stème de contrôle
des piles s‘allume en vert. Lorsque les piles sont de nouveau prêtes à êtr e utilisées, tous les 4 voy ants
LED du contrôle de la charge sont allumés fix ement sur le système de contrôle des piles, et le système
de contrôle des piles du feu arrière s‘éteint. Le phare avant
1
et le feu arrière
9
peuvent de nouveau
être utilisés.
Afin de pouvoir profiter de toute la puissance des piles intégrées, v euillez lors de la première utilisation
recharger la pile du phare av ant pendant 6 heures ou plus (5 heures ou plus pour le feu arrière).
V euillez ne pas interrompre plus tôt le cycle de char ge, et ce même si le voyant LED es t déjà éteint. Il
est ensuite recommandé de respecter un temps de char ge de 3,5 heures pour le phare avant (temps
de charge recommandé de 2,5 heures pour le feu arrière).
5. Nettoyage et entretien
Ne pas immer ger complètement le phare avant et le feu arrière sous l‘eau. Ne pas utiliser de produits
nettoyants corr osifs ou abrasifs. V ous risqueriez sinon d‘endommager les phares.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l‘entr etien du produit.
6. Mise au rebut
L‘emballage se compose de matières recy clables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous aupr ès de votre commune ou de votr e ville sur les possibilités de mise au rebut du produit
usagé.
Pour détacher le feu arrière
9
, pressez le dispositif de blocage du feu arrière
14
et retirez le feu
arrière
9
.
ATTENTION! Le feu arrière doit être installé et réglé de telle sorte que l‘axe de référ ence soit paral
-
lèle au plan médian longitudinal du véhicule ainsi qu‘à la chaussée.
4. Utilisation
4.1 Mise en marche et arrêt
Le phare avant
1
possède trois puissances d‘éclairage.
Interrupteur On / Off
4
appuyer une fois
Mode Auto : le phare avant
1
est équipé d'un capteur
5
ajustant automatiquement la luminosité du phare avant
1
en
fonction des conditions ambiantes. Si le capteur
5
est activé
(mode Auto), le vo yant de contrôle du capteur
3
clignote en vert.
appuyer deux fois Mode Po wer (60 lux) pour les trajets dans un envir onnement
non éclairé
appuyer trois fois Mode Standard (30 lux) pour les trajets dans un en vironnement
éclairé
appuyer quatre fois Mode Eco (15 lux) pour les trajets dans un envir onnement bien
éclairé
appuyer cinq fois e xtinction
Niveau de charge
des piles:
Mode de fonctionnement du système de contrôle des piles
100 % - 75 % 4 voy ants LED verts allumés
75 % - 50 % 3 voy ants LED verts allumés
50 % - 25 % 2 voy ants LED verts allumés
25 % - 10 % 1 voy ant LED vert allumé
10 % - 0 % 1 voyant LED r ouge clignote
Après allumage du système de contr ôle
2
des piles du phare avant, celui-ci r este encore allumé pendant
au moins 30 minutes.
4.2 Feu arrière
9
Interrupteur On / Off
10
DANGER DE MORT ET D‘ ACCIDENT ! Si v ous n‘utilisez pas un chargeur
adapté, le phare avant
1
et le feu arrière
9
peuvent être endommagés, sur chauffer et même explo-
ser . La garantie s‘annule dans ce cas.
2.1 Consignes de sécurité par rappor t aux piles
ATTENTION ! RISQUE D‘EXPL OSION ! Tenez les piles hor s de portée des enfants,
ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les désassemblez pas.
En cas de non-r espect de ces instructions, les piles peuvent se décharger au-delà de leur tension fi-
nale. Il y a alors un risque d‘écoulement des batteries.
Si du liquide s‘est échappé de la pile, é vitez tout contact de ce liquide avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Si vous entrez en contact av ec l‘acide des piles, rincez immédiatement et abondamment
à l‘eau claire les parties touchées et consultez un médecin le plus rapidement possible.
Remarque : si le voy ant LED rouge du système de contrôle des piles
2
,
11
dans le phare avant
1
ou le feu arrière
9
s‘allume, rechargez les piles sans attendre.
3. Montage
3.1 Monter le phare avant (voir ill. A)
P ositionnez le support
6
à l‘emplacement souhaité sur le guidon.
Fix ez le support
6
à l‘aide de la languette en caoutchouc
7
sur le guidon. V eillez à l‘absence
d‘objets devant le phar e avant
1
.
Accr ochez la languette en caoutchouc
7
en maintenant une certaine tension. Ne pas utiliser d‘outils
à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement.
Afin de trouver l‘angle optimal par r apport à la direction du déplacement à vélo, tournez le phare
avant
1
pour le placer en position correcte (voir ill. A).
Glissez le phare avant
1
sur le support
6
, jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter .
Afin de desserrer la prise, appuyez sur le dispositif d‘arrêt du phar e avant
8
et glissez le phare
avant
1
vers l‘avant pour le fair e sortir du suppor t
6
.
ATTENTION! Contrôlez régulièrement le r églage correct de votre phare av ant. Le faisceau de lumière
doit être dirigé tout droit dans le sens de cir culation et ne doit pas être réglé trop haut, pour ne pas
éblouir les véhicules en face.
3.2 Monter le feu arrière (voir ill. B)
Fixez le support
12
à l‘aide de la languette en caoutchouc
13
sur la tige de selle ou le montant
arrière. V eillez à l‘absence d‘objets devant le feu arrière
9
.
Accrochez la languette en caoutchouc
13
en maintenant une certaine tension. Ne pas utiliser d‘outils
à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement.
Desserrez la vis étoilée
15
du support
12
et ajustez l‘angle souhaité.
Vissez alors solidement la vis. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement.
Glissez le feu arrière
9
sur le support
12
, jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter . V eillez à monter le feu
arrière comme indiqué sur l‘ill. B.
1.2 Descriptif des pièces
1
Phare avant
2
Système de contrôle des piles du phar e avant
3
V oy ant de contrôle pour capteur du phare avant
4
Interrupteur On / Off du phare avant
5
Capteur du phare avant
6
Support du phare avant
7
Languette en caoutchouc du support du phare
avant
8
Dispositif d‘arrêt du phare avant
9
Feu arrière
10
Interrupteur On / Off du feu arrière
11
Système de contrôle des piles du feu arrière
12
Support du feu arrière
13
Languette en caoutchouc du support du feu
arrière
14
Dispositif d‘arrêt du feu arrière
15
Vis étoile du support du feu arrière
16
Câble USB
17
Port de charge des piles (phare av ant et feu
arrière)
1.3 Contenu de la livraison
1 phare avant
1 feu arrière
1 support de phare avant
1 support de feu arrière
1 câble USB
1 notice de montage et mode d‘emploi
1.4 Caractéristiq ues techniques
Phare avant (anti-éblouissement) Feu arrière
Désignation du type : LI-3A / XC-266 Désignation du type: LR-2 / XC-249
Puissance nominale: 2W Puissance nominale: 0,2W
T ype de protection : IP44 selon DIN EN 60529 Type de protection: IP44 sel on DI N EN 60529
Pile Li-Ion : 1300 mAh, 3,7 V Pile Li-Ion : 300 mAh, 3,7 V
2. Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS Â GE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance auprès des matériaux de l‘emballage, car il existe un danger d‘étouffement
en ingérant des éléments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
T enez toujours le pr oduit hors de portée des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ay ant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales r éduites ou manquant d‘expérience ou de connais
-
sances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et
s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer av ec le produit.
Le nettoyage e t l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. T enez
compte du fait que tout endommagement dû à une manipulation incorrecte, au non-respect de la
notice d‘utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est exclu de la gar antie.
Ne démontez en aucun cas le produit. T oute réparation incorrecte peut e xposer l‘utilisateur à des
dangers et des risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des personnes qualifiées. Il est
impossible de remplacer les LED.
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions!
USB – Universal Serial Bus – port de
connexion pour raccor dement, par ex.
à un ordinateur (pour charge uniquement)
Danger de mort et d'accident pour
les enfants en bas âge et les
enfants !
K XXXXX
Certification allemande de l'Office
fédéral pour la circulation des v éhicules
(K avec numéro d'autorisation suiv ant)
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité !
Les produits et les emballages doivent
être mis au rebut dans le res pect de
l'environnement
Attention ! Risque d'explosion!
21
PAP
Code de recyclage pour la mise au
rebut du carton
Symbole d'identification des
appareils électriques et
électroniques
Le produit répond aux dir ectives
européennes appliquées spécifiquement
pour ce type de produit
Pollution de l'en vironnement due à
une mise au rebut non conforme
des piles !
01
PET
Code de recyclage pour la mise au
rebut des fibres poly ester et films
Système de contrôle des piles du
phare avant
Éclairage à LED pour vélo
1. Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votr e nouveau produit. V ous avez opté pour un pr oduit de
haute qualité. Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des ins
-
tructions essentielles pour la sécurité, son montage et sa mise au rebut. V euillez lire toutes les
instructions d‘utilisation et consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. Utilisez uniquement ce pr oduit
en vous conformant aux instructions et aux domaines d‘application mentionnés. Lorsque vous r emettez le
produit à d‘autres utilisateurs, v euillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
1.1 Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée lors d‘une cir culation à vélo. Le kit de phares LED pour
vélo est autorisé pour tous les vélos, comme éclair age unique. La distribution de la lumière ne doit pas
être entrav ée par d‘autres composants du vélo ou par des bagages. Le produit est conçu pour êtr e utilisé
en plein air . Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est pas per
-
mise et peut causer des blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute r esponsa-
bilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à une
utilisation commerciale.
IAN 307557
LED BIKE LIGHT SET
LED-FIETSLAMPENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
A
7
1
8
ESC
F1
~
`
16
2
3
4
5
6
B
10
14
12 15 13
D
16 17
C
16 17
11
9
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉL O
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Artikel-Nr. / Item No. 14148