736227
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
FR/BEFR/BE
3
Voyant de contrôle pour capteur du phare avant
4
Interrupteur On/Off du phare avant
5
Système de contrôle des piles du phare avant
6
Phare avant
7
Languette en caoutchouc du support du phare
avant
8
Dispositif d‘arrêt du phare avant
9
Support du feu arrière
10
Dispositif d‘arrêt du feu arrière
11
Languette en caoutchouc du support du feu
arrière
12
Interrupteur On/Off du feu arrière
13
Système de contrôle des piles du feu arrière
14
Feu arrière
15
Vis étoilée du support du feu arrière
16
Câble USB
17
Port de charge des piles (phare avant et feu
arrière)
Contenu de la livraison
1 phare avant
1 feu arrière
1 support de phare avant
1 support de feu arrière
1 câble USB
1 notice de montage et d‘utilisation
Caractéristiques techniques
Phare avant (anti-éblouissement)
Désignation du type : LI-3A / XC-266
Puissance nominale : 2 W
Type de protection : IP44 selon DIN EN
60529
Pile Li-Ion : 1300 mAh, 3,7 V
Feu arrière
Désignation du type : LR-2 / XC-249
Puissance nominale : 0,2 W
Type de protection : IP44 selon DIN
EN 60529
Pile Li-Ion : 300 mAh, 3,7 V
Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS AGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser
les enfants sans surveillance auprès des matériaux de l‘emballage, car il existe
un danger d‘étouffement en ingérant des éléments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers.
Tenez toujours le produit hors de portée des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des per-
sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été in-
formés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne
doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Tenez compte du fait
que tout endommagement dû à une manipulation incorrecte, au non-respect de la notice
d‘utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est exclu de la garantie.
Ne démontez en aucun cas le produit. Des réparations incorrectes peuvent être la source
de dangers importants pour l’utilisateur. Ne faites effectuer les réparations que par des
spécialistes. Il est impossible de remplacer les LED.
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions!
USB – Universal Serial Bus – port de
connexion pour raccordement, par ex.
à un ordinateur (pour charge
uniquement).
Danger de mort et d'accident pour les
enfants en bas âge et les enfants !
K XXXXX
Certification allemande de l'Office
fédéral pour la circulation des véhicules
(K avec numéro d'autorisation suivant).
Respectez les avertissements et
consignes de sécurité !
Les produits et les emballages doivent
être mis au rebut dans le respect de
l'environnement.
Attention ! Risque d'explosion!
21
PAP
Code de recyclage pour la mise au
rebut du carton.
Symbole d'identification des
appareils électriques et électroniques.
Le produit répond aux directives
européennes appliquées spécifiquement
à ce type de produit.
Pollution de l'environnement due à
une mise au rebut non conforme des
piles !
01
PET
Code de recyclage pour la mise au
rebut des fibres polyester et films.
Éclairage à LED pour vélo
Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
instructions essentielles pour la sécurité, son montage et sa mise au rebut. Veuillez lire toutes
les instructions d‘utilisation et consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. N‘utilisez ce produit qu‘en
vous conformant aux instructions et pour les domaines d‘application spécifiés. Lorsque vous remettez le
produit à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée lors d‘une circulation à vélo. Le kit de phares LED
pour vélo est autorisé pour tous les vélos en tant qu‘éclairage unique. La distribution de la lumière ne doit
pas être entravée par d‘autres composants du vélo ou par des bagages. Le produit est conçu pour être
utilisé en plein air. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est
pas permise et peut causer des blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à
une utilisation commerciale.
Descriptif des éléments
1
Support du phare avant
2
Capteur du phare avant
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Bitte beachten Sie, dass unbedingt vor Versand die Service
-
abteilung informiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www.klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www.klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 298712
die getrennte Sammlung / Entsorgung von Akkus werden Gefahren für Gesundheit und Umwelt vermieden
und durch Recycling wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-
Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be
-
ginnt kein neuer Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung auf
-
geführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist
lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol
-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
verfügen über ein Akku-Kontrollsystem. Das Akku-Kontrollsystem des
Scheinwerfers
5
blinkt rot auf, sobald die Akkus entladen sind und aufgeladen werden müssen. Das
Akku-Kontrollsystem des Rücklichtes
13
leuchtet rot, sobald die Akkus entladen sind und aufgeladen
werden müssen. Während des Ladevorgangs leuchtet das Akku-Kontrollsystem grün. Sind die Akkus
wieder einsatzbereit, erlischt das Akku-Kontrollsystem und Sie können Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
benutzen.
Um die volle Leistung der integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte den Schweinwerfer-Akku beim
ersten Mal nicht kürzer als 6 Stunden (Rücklicht-Akku: nicht kürzer als 5 Stunden). Bitte beenden Sie
den Ladevorgang nicht früher, auch wenn die LED bereits erloschen ist. Anschließend wird bei dem
Scheinwerfer eine Ladezeit von ca. 3,5 Stunden empfohlen (empfohlene Ladezeit für das Rücklicht:
2,5 Stunden).
Reinigung und Pflege
Scheinwerfer und Rücklicht niemals komplett unter Wasser tauchen. Benutzen Sie keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigungen an den Leuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes und fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Akkus
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen. Durch
Zum Lösen des Rücklichts
14
drücken Sie die Rücklichtarretierung
10
und ziehen Sie das Rücklicht
14
ab.
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und eingestellt werden, dass die Bezugsachse parallel
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur Fahrbahn liegt.
Bedienung
Ein- / Ausschalten
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / Ausschalter
4
einmal drücken
Auto-Modus: Der Scheinwerfer
6
ist mit einem Sensor
2
ausgerüstet, der die
Helligkeit des Scheinwerfers
6
je nach Umgebungsbedingung automatisch regelt.
Bei aktivem Sensor
2
(Auto-Modus) blinkt die Sensor-Kontrollleuchte
3
grün.
zweimal drücken Power Modus (60 Lux) für Fahrten in unbeleuchteter Umgebung
dreimal drücken Standard Modus (30 Lux) für Fahrten in beleuchteter Umgebung
viermal drücken Eco Modus (15 Lux ) für Fahrten in gut beleuchteter Umgebung
fünfmal drücken ausschalten
Akku-Ladestand: Funktionsweise des Akku-Kontrollsystems:
100 % - 75 % 4 grüne LEDs leuchten
75 % - 50 % 3 grüne LEDs leuchten
50 % - 25 % 2 grüne LEDs leuchten
25 % - 10 % 1 grüne LED leuchtet
10 % - 0 % 1 rote LED blinkt
Rücklicht
14
Ein- / Ausschalter
12
einmal drücken einschalten
zweimal drücken ausschalten
Scheinwerfer / Rücklicht laden (s. Abb. D + E)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Akku-Ladebuchse
17
und verbinden das USB-Kabel
16
mit der Akku-Ladebuchse
17
.
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
16
mit einem Computer / Laptop / USB-
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA. Bei Verwendung von Ladegeräten mit anderen
Spezifikationen können die Akkus und damit der Scheinwerfer und das Rücklicht beschädigt werden.
In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Halten Sie Akkus von Kindern fern,
werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Akkus über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Akkus
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinweis: Leuchtet die rote LED des Akku-Kontrollsystems
5
,
13
im Scheinwerfer
6
oder im Rücklicht
14
auf, so laden Sie die Akkus wieder umgehend auf.
Nach dem Aufleuchten des Akku-Kontrollsystems vom Schweinwerfer
5
und vom Rück-
licht
13
leuchten diese noch mindestens 30 Minuten.
Montage
Scheinwerfer montieren (s. Abb. A)
Positionieren Sie den Halter
1
an der gewünschten Stelle am Lenker.
Befestigen Sie den Halter
1
mit der Gummilasche
7
am Lenker. Achten Sie dabei darauf, dass sich
keine Gegenstände vor dem Scheinwerfer
6
befinden.
Haken Sie die Gummilasche
7
unter Spannung ein. Verwenden Sie hierzu kein Werkzeug, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzustellen, drehen Sie den Scheinwerfer
6
in die
richtige Position (siehe Abb. A).
Schieben Sie den Scheinwerfer
6
auf den Halter
1
, bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
6
vom Halter
1
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die richtige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenverkehr
nicht zu blenden.
Rücklicht montieren (s. Abb. C)
Befestigen Sie den Halter
9
mit der Gummilasche
11
an der Sattelstütze oder der Hinterbaustrebe.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände vor dem Rücklicht
14
befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche
11
straff und haken Sie diese ein.
Lösen Sie die Sternschraube
15
des Halters
9
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest. Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden
Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
14
auf den Halter
9
bis er hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass das
Rücklicht wie in Abb. C montiert wird.
7
Gummilasche Halter Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
9
Halter Rücklicht
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
12
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
13
Rücklicht-Akku-Kontrollsystem
14
Rücklicht
15
Sternschraube Rücklichthalter
16
USB-Kabel
17
Akku-Ladebuchse (Scheinwerfer und Rücklicht)
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer (selbstabblendend)
Typ-Bezeichnung: LI-3A / XC-266
Nennleistung: 2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: LR-2 / XC-249
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 300 mAh, 3,7 V
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material, denn es besteht Erstickungsgefahr durch das Verschlucken von Verpackungs-
teilen. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie, dass Beschädigungen
durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Ein-
griff durch nicht autorisierte Personen von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen. Ein Wechsel der LED-Leuchtmittel ist nicht möglich.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR! Bei Verwendung eines falschen Lade-
gerätes können der Scheinwerfer
6
und das Rücklicht
14
beschädigt werden, überhitzen
und sogar explodieren. In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
USB – Universal Serial Bus –
Verbindungsstelle zum Anschluss, z. B.
an einen Computer (nur aufladen).
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
K XXXXX
Deutsches Prüfzeichen des Kraftfahrt-
Bundesamtes (K mit nachfolgender
Zulassungsnummer).
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Produkte und Verpackungen sollen
umweltschonend entsorgt werden.
Vorsicht! Explosionsgefahr!
21
PAP
Recycling-Code zur Entsorgung
von Pappe.
Symbol zur Erkennung von
Elektro- und Elektronikgeräten.
Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen Richtlinien.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
01
PET
Recycling-Code zur Entsorgung von
Polyesterfasern und Folien.
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter
-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahrradfahren geeignet. Das LED-Fahrrad-Leuchten-Set ist
für alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen. Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahr
-
radteile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Produkt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Produktes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung ent
-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Schweinwerfer-Sensor
3
Scheinwerfer-Sensor-Kontrollleuchte
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Scheinwerfer-Akku-Kontrollsystem
6
Scheinwerfer
IAN 298712
Artikel-Nr. / Item No. 14145
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-FIETSLAMPENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
C
14
12
10
91511
D
16
17
12
13
A
B
7
6
8
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
1617
sensor
5
3
4
2
1
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
E
1617
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Crivit 1414504 IAN 298712 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Crivit 1414504 IAN 298712 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Crivit 1414504 IAN 298712

Crivit 1414504 IAN 298712 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info