DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
FR/BE FR/BE
3
V oyant de contr ôle pour capteur du phare avant
4
Interrupteur On/Off du phare avant
5
Système de contrôle des piles du phare av ant
6
Phare avant
7
Languette en caoutchouc du support du phare
avant
8
Dispositif d‘arrêt du phare avant
9
Support du feu arrière
10
Dispositif d‘arrêt du feu arrière
11
Languette en caoutchouc du support du feu
arrière
12
Interrupteur On/Off du feu arrière
13
Système de contrôle des piles du feu arrière
14
Feu arrière
15
Vis étoilée du support du feu arrière
16
Câble USB
17
Port de charge des piles (phare avant et feu
arrière)
Contenu de la livraison
1 phare avant
1 feu arrière
1 support de phare avant
1 support de feu arrière
1 câble USB
1 notice de montage et d‘utilisation
Caractéristiq ues techniq ues
Phare avant (anti-éblouissement)
Désignation du type : LI-3A / XC-266
Puissance nominale : 2 W
T ype de protection : IP44 selon DIN EN
60529
Pile Li-Ion : 1300 mAh, 3,7 V
Feu arrière
Désignation du type : LR-2 / XC-249
Puissance nominale : 0,2 W
T ype de protection : IP44 selon DIN
EN 60529
Pile Li-Ion : 300 mAh, 3,7 V
Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ A CCIDENT
POUR LES ENFANTS EN B AS AGE ET LES ENF ANTS ! Ne jamais laisser
les enfants sans surveillance auprès des matériaux de l‘emballage, car il existe
un danger d‘étouffement en ingérant des éléments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers.
Tenez toujours le produit hor s de portée des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des per-
sonnes ayant des capacités ph ysiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été in-
formés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils compr ennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le pr oduit. Le nettoy age et l‘entretien du produit ne
doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. T enez compte du fait
que tout endommagement dû à une manipulation incorrecte, au non-respect de la notice
d‘utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est exclu de la gar antie.
N e démontez en aucun cas le produit. Des répar ations incorrectes peuvent êtr e la source
de dangers importants pour l’utilisateur. Ne faites effectuer les r éparations que par des
spécialistes. Il est impossible de remplacer les LED.
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions!
USB – Universal Serial Bus – port de
connexion pour raccor dement, par ex.
à un ordinateur (pour charge
uniquement).
Danger de mort et d'accident pour les
enfants en bas âge et les enfants !
K XXXXX
Certification allemande de l'Office
fédéral pour la circulation des véhicules
(K avec numéro d'autorisation suivant).
Respectez les avertissements et
consignes de sécurité !
Les produits et les emballages doivent
être mis au rebut dans le res pect de
l'environnement.
Attention ! Risque d'explosion!
21
PAP
Code de recyclage pour la mise au
rebut du carton.
Symbole d'identification des
appareils électriques et électroniques.
Le produit répond aux dir ectives
européennes appliquées spécifiquement
à ce type de produit.
Pollution de l'en vironnement due à
une mise au rebut non conforme des
piles !
01
PET
Code de recyclage pour la mise au
rebut des fibres poly ester et films.
Éclairage à LED pour vélo
Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votr e nouveau produit. V ous av ez opté pour un produit de
grande qualité. Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
instructions essentielles pour la sécurité, son montage et sa mise au rebut. V euillez lire toutes
les instructions d‘utilisation et consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. N‘utilisez ce pr oduit qu‘en
vous conformant aux instructions et pour les domaines d‘application spécifiés. Lorsque vous r emettez le
produit à d‘autres utilisateurs, v euillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée lors d‘une cir culation à vélo. Le kit de phares LED
pour vélo est autorisé pour tous les vélos en tant q u‘éclairage unique. La distribution de la lumière ne doit
pas être entrav ée par d‘autres composants du vélo ou par des bagages. Le pr oduit est conçu pour être
utilisé en plein air . Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est
pas permise et peut causer des blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le pr oduit n‘est pas destiné à
une utilisation commerciale.
Descriptif des éléments
1
Support du phare avant
2
Capteur du phare avant
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des K aufbelegs (Kassenbon)
und Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetr eten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service- Anschrif t übersenden. Bitte beachten Sie, dass unbedingt vor V ersand die Service
-
abteilung informiert werden muss!
Auf www .lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher , Produktvideos und Softwar e
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster , DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www .klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster , DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www .klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster , DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-service.eu
www .klb-service.eu
IAN 298712
die getrennte Sammlung / Entsorgung v on Akkus werden Gefahr en für Gesundheit und Umwelt v ermieden
und durch Recy cling wertvolle Rohstoffe zurück gewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Im Falle v on Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts gesetzliche R echte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-K assenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den K auf benötigt. T ritt innerhalb von drei Jahren ab dem K aufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrik ationsfehler auf, wird das Produkt v on uns – nach unserer W ahl –
für Sie kostenlos r epariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahr es-
Frist das defekte Produkt und der K aufbeleg (K assenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetr eten ist. W enn der Defekt von unserer Gar antie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be
-
ginnt kein neuer Garantiez eitraum. Die Garantiezeit wir d durch die Gew ährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim K auf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiez eit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüf t. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als V erschleißteile angesehen
werden k önnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung auf
-
geführten Anweisungen genau einzuhalten. V erwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Pr odukt ist
lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebr auch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin weisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den K auf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol
-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
verfügen über ein Akku-K ontrollsystem. Das Akk u-Kontr ollsystem des
Scheinwerfers
5
blinkt rot auf, sobald die Akkus entladen sind und aufgeladen w erden müssen. Das
Akku-K ontrollsystem des R ücklichtes
13
leuchtet rot, sobald die Akkus entladen sind und aufgeladen
werden müssen. W ährend des Lade vorgangs leuchtet das Akk u-Kontr ollsystem grün. Sind die Akkus
wieder einsatzbereit, erlischt das Akku-K ontrollsystem und Sie k önnen Scheinw erfer
6
und Rücklicht
14
benutzen.
Um die volle Leistung der integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte den Schweinwerfer-Akku beim
ersten Mal nicht kürzer als 6 Stunden (Rücklicht-Akku: nicht kürzer als 5 Stunden). Bitte beenden Sie
den Ladevor gang nicht früher , auch wenn die LED bereits erloschen ist. Anschließend wird bei dem
Scheinwerfer eine Ladezeit von ca. 3,5 Stunden empfohlen (em pfohlene Ladezeit für das Rücklicht:
2,5 Stunden).
Reinigung und Pflege
Scheinwerfer und Rücklicht niemals k omplett unter W asser tauchen. Benutzen Sie keine ätz enden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigungen an den Leuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trock enes und fusselfreies T uch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen k önnen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pr odukts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, w enn es ausgedient hat, im Interesse des Umw eltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer zuständigen V erwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und der en Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Akk us und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie k önnen giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber , Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akk us bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen wertvolle R essourcen verlor en und durch in den Akkus
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umw elt kommen. Dur ch
Zum Lösen des Rücklichts
14
drücken Sie die Rücklichtarre tierung
10
und ziehen Sie das Rücklicht
14
ab.
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und eingestellt werden, dass die Bezugsachse par allel
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur F ahrbahn liegt.
Bedienung
Ein- / Ausschalten
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / Ausschalter
4
einmal drücken
Auto-Modus: Der Scheinwerfer
6
ist mit einem Sensor
2
ausgerüstet, der die
Helligkeit des Scheinw erfers
6
je nach Umgebungsbedingung automatisch regelt.
Bei aktivem Sensor
2
(Auto-Modus) blinkt die Sensor-K ontrollleuchte
3
grün.
zweimal drücken Po wer Modus (60 Lux) für Fahrten in unbeleuchteter Umgebung
dreimal drücken Standard Modus (30 Lux) für Fahrten in beleuchteter Umgebung
viermal drücken Eco Modus (15 Lux ) für Fahrten in gut beleuchteter Umgebung
fünfmal drücken ausschalten
Akku-Ladestand: Funktionsweise des Akku-K ontrollsystems:
100 % - 75 % 4 grüne LEDs leuchten
75 % - 50 % 3 grüne LEDs leuchten
50 % - 25 % 2 grüne LEDs leuchten
25 % - 10 % 1 grüne LED leuchtet
10 % - 0 % 1 rote LED blinkt
Rücklicht
14
Ein- / Ausschalter
12
einmal drücken einschalten
zweimal drücken ausschalten
Scheinwerfer / Rüc klicht laden (s. Abb. D + E)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Akku-Ladebuchse
17
und verbinden das USB-K abel
16
mit der Akku-Ladebuchse
17
.
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des USB-K abels
16
mit einem Computer / Laptop / USB-
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA. Bei Verwendung von Ladeger äten mit anderen
Spezifikationen k önnen die Akkus und damit der Scheinw erfer und das Rücklicht beschädigt werden.
In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Halten Sie Akkus von Kindern fern,
werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer , schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander .
Bei Nichtbeachtung der Hinweise k önnen die Akkus über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
V ermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigk eit aus den Akkus
ausgetreten ist. Spülen Sie bei K ontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem W asser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinweis: Leuc htet die rote LED des Akk u-Kontr ollsystems
5
,
13
im Scheinwerfer
6
oder im Rücklicht
14
auf, so laden Sie die Akkus wieder umgehend auf.
N ach dem Aufleuchten des Akku-K ontrollsystems v om Schwein werfer
5
und vom Rück -
licht
13
leuchten diese noch mindestens 30 Minuten.
Montage
Scheinwerfer montieren (s. Abb. A)
Positionieren Sie den Halter
1
an der gewünschten Stelle am Lenker .
Befestigen Sie den Halter
1
mit der Gummilasche
7
am Lenker . Achten Sie dabei darauf, dass sich
keine Gegenstände v or dem Scheinwerfer
6
befinden.
Haken Sie die Gummilasche
7
unter Spannung ein. V erwenden Sie hierzu kein Werkz eug, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur F ahrtrichtung einzustellen, drehen Sie den Scheinwerfer
6
in die
richtige Position (siehe Abb. A).
Schieben Sie den Scheinwerfer
6
auf den Halter
1
, bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
6
vom Halter
1
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die richtige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenverkehr
nicht zu blenden.
Rücklicht montier en (s. Abb. C)
Befestigen Sie den Halter
9
mit der Gummilasche
11
an der Sattelstütze oder der Hinterbaustrebe.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände v or dem Rücklicht
14
befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche
11
straff und haken Sie diese ein.
Lösen Sie die Sternschraube
15
des Halters
9
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest. Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. V er wenden
Sie hierzu kein W erkzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
14
auf den Halter
9
bis er hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass das
Rücklicht wie in Abb. C montiert wird.
7
Gummilasche Halter Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
9
Halter Rücklicht
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
12
Ein- / Aus-Schalter R ücklicht
13
Rücklicht-Akku-Kontrollsy stem
14
Rücklicht
15
Sternschraube Rücklichthalter
16
USB-Kabel
17
Akku-Ladebuchse (Scheinwerfer und Rücklicht)
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
T echnisc he Daten
Scheinwerfer (selbstabblendend)
T yp-Bezeichnung: LI-3A / XC-266
Nennleistung: 2 W
Schutzart : IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
T yp-Bezeichnung: LR-2 / XC-249
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart : IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 300 mAh, 3,7 V
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL GEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem V er pac ku ngs-
material, denn es besteht Erstickungsgefahr durch das V er schlucken von V erpackungs-
teilen. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielz eug!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so wie von P ersonen mit ve rrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigk eiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, w enn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahr en verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür fen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie, dass Beschädigungen
durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Ein-
griff durch nicht autorisierte Personen von der Ge währleistung ausgeschlossen sind.
N ehmen Sie das Produkt k einesfalls auseinander . Durch unsachgemäße Repar aturen
können erhebliche Gefahren für den Benutz er entstehen. Lassen Sie Reparatur en nur von
Fachkräften durchführen. Ein W echsel der LED-Leuc htmittel ist nicht möglich.
LEBENS- UND UNFALL GEFAHR! Bei V erwendung eines falschen Lade-
gerätes k önnen der Scheinwerfer
6
und das Rücklicht
14
beschädigt werden, überhitzen
und sogar explodieren. In diesem F all erlischt die Gewährleistung.
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
USB – Universal Serial Bus –
V erbindungsstelle zum Anschluss, z. B.
an einen Computer (nur aufladen).
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
K XXXXX
Deutsches Prüfzeichen des Kraftfahrt-
Bundesamtes (K mit nachfolgender
Zulassungsnummer).
W arn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Produkte und V erpackungen sollen
umweltschonend entsor gt werden.
V orsicht! Explosionsgefahr!
21
PAP
Recycling-Code zur Entsor gung
von P appe.
Symbol zur Erkennung von
Elektro- und Elektronik geräten.
Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen Richtlinien.
Umweltschäden dur ch falsche
Entsorgung der Akkus!
01
PET
Recycling-Code zur Entsor gung von
Poly esterfasern und Folien.
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Pr oduktes. Sie haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich v or der
Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinw eisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eiter
-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße V erwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim F ahrradfahren geeignet. Das LED-Fahrrad-Leuchten-Set ist
für alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen. Die Lichtverteilung darf durch keine anderen F ahr
-
radteile oder Gepäckstück e behindert werden. Das Produkt ist zur Anw endung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere V erwendung als zuvor beschrieben oder eine V eränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu V erletzungen und Beschädigungen des Produktes führen. Für aus unsachgemäßer V erwendung ent
-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gew erblichen Ein-
satz bestimmt.
T eilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Schweinw erfer-Sensor
3
Scheinwerfer-Sensor-K ontrollleuchte
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinw erfer
5
Scheinwerfer-Akku-Kontrollsystem
6
Scheinwerfer
IAN 298712
Artikel-Nr. / Item No. 14145
LED-F AHRRADLEUC HTEN-SET
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-FIETSL AMPENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
C
14
12
10
915 11
D
16
17
12
13
A
B
7
6
8
ESC
F1
~
`
16 17
5
3
4
2
1
E
16 17