其他信息
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
保修
技术与客户支持服务
产品注册
此图示为 “电子信息产品污染控制标志 ” , 是企业用于声明其产品符合 《电子信息产品污染控制管理办法》 有关标识
要求的唯一有效标志。 图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限 ( 单位为年, 起始日期为产品的生产日期)
; 图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆 , 表示该电子信息产品可回收利用 。 此图示含义为: 该电子信息
产品可能含有某些有毒有害物质 (如下表所示 ) , 在环保使用期限内可以放心使用 , 超过环保使用期限之后则应该进
入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑 , 因为电池组的 “环保使用期限” 可
能比整个 系统的要短 , 一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
金属
非金属
电缆组件
电路板组件
部件名称*
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
铅
(Pb)
SB1810
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS , 登陸cre ative.com/ compliance/SB1810
點擊下載Sound Blaster X3 R oHS
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služb y a
podporu. Produkt můžete zaregistr ovat během instalace, nebo
na webové stránce www .creative.com/register.
Registrace produktu
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňo vání
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
(Knowledge Base) společnosti Creative, kter á je k dispozici 24
hodin denně na webové adrese cr eative.com/support/SBX3.
T am také můžete najít služby podpory zákazníkům a další
užitečné informace.
Služby technické a zákaznické podpory
Další informace
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a
informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení
na adrese creative.com/support/SBX3 .
T ento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli
později nahlédnout.
Informace o záruce jsou dodávány s výrob-
kem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky.
Záruka
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument
uschovajte.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Záruka
Registrácia produktu
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo
najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si
môžete zaregistr ovať už počas inštalácie alebo na webovej
stránke register .creative.com.
T echnická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite
Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Cr eative,
ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na str ánke
creative.com/support/SBX3. Na tejto stránke nájdete aj
služby zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vr átane vyhlásenia
o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete
stiahnuť z lokality creative.com/support/SBX3.
CT
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this pr oduct
is disposed of correctly , you will help protect the environment. For mor e detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority , your household waste disposal service provider or the shop where you
purchase the product.
L ’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager . En garantissant la
mise au rebut appropriée de ce pr oduit, vous contribuez à préserver l’ environnement. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contacte z les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betr achtet werden kann. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Pr oduktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de
este producto debidamente, contribuirá a pr oteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca
del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de r ecogida de basura o la
tienda donde ha adquirido el producto.
L ’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a pr oteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zape wniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji
produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z
gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U
helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijder en. Voor meer informatie over
het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como r esíduo doméstico. Ao garantir que este
produto é eliminado correctamente, estar á a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou
a loja onde adquiriu este produto.
EN
FR
DE
ES
IT
PL
NL
PT
SV
NO
DK
HU
EL
LT
FI
SK
CZ
RU
Регистрация устройства
Т ехническая поддержка пользователей
Дополнительная информация
Сохраните данный документ для использования его в
будущем.
Информация о гарантии прилагается
к изделию в от дельном документе.
Сохраняйте документ , подтверждающий
факт покупки, в течение всего
гарантийного периода.
Г арантия
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим
услугам и технической поддер жке. Продукт можно
зарегистрировать при установке, а также на веб-сайт е
register .creative.com.
На сайте creative.com/support/SBX3 круг лосуточно
доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и
устранения неполадок. На этом сайте Вы такж е сможете
воспользоваться услугами службы технической поддер жки
и найти другую полезную информацию.
Дополнительная документация для этого продукта
включает DoC и информацию по безопасности &
нормативную информацию можно скачать с сайта
поддержки creative.com/support/SBX3
RU
CS
KR
CZ SK
ТИП ОБОРУ ДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1810, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС: ООО “Прок си”,
142281, Московская область, город Протвино,
Оболенскоешоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: pro xy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация тольк о для соответствующих органов тамож енного
союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответ ствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрит е гарантийный
талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упак овке.
Данное устройство отвечает требованиям Т ехнического регламента Т аможенного
союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г . №879
Т ехника безопасности
Ознакомь тесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения
электрическим током, возникновения к ороткого замыкания, нанесения травм, возгорания, уху дшения слуха и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация изделия мож ет привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе, вх одящем в
комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить
квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от исто чников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к высокой влажности, не погружайте его в воду
и не выносите под дождь.
JP
Hereby , Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1810 is in compliance with Directive 2014/53/EU . The
full text of the EU declaration of conformity is available at http://www .creative.com/EUDoC
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1810 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L ’intégralité du texte de la déclaration de conformité eur opéenne est disponible sur http://www .creative.
com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1810 è conforme alla Dir ettiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www .creative.com/EUDoC
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, Modellnr . SB1810 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige T ext der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.cr eative.com/EUDoC
verfügbar
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declar a que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1810 cumple con lo establecido
en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.
creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1810 in o vereenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van over eenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/
EUDoC
Através do presente documento, a Cr eative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo n.º SB1810 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em
http://www.cr eative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr . SB1810 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten av EU-Deklaration om ö verensstämmelse nns på http://www.cr eative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved at denne lydkort, at modell nr . SB1810 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.cr eative.com/EUDoC
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr . SB1810 overholder direktivet 2014/53/EU. Den
fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.cr eative.com/EUDoC
Creative T echnology Ltd. vakuuttaa täten että äänikortti, malli SB1810 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.cr eative.com/EUDoC
Společnost Cr eative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1810 vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www .creative.com/EUDoC
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1810 jest zgodny z dyr ektywą
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.cr eative.com/EUDoC
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1810, megfelel a 2014/53/EU ir ányelvben
foglal kö vetelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szö vege elérhető a következő címen: http://www .creative.
com/EUDoC
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό SB1810 συμμορφώνεται με την
Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση
στο http://www.cr eative.com/EUDoC
„Cr eative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr . SB1810, atitinka Direktyvos 2014/53/ES r eikalavimus.
Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www .creative.com/EUDoC
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že táto zvuková karta, č. modelu SB1810, je v súlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www .creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет , цто Звуковая карта № SB1810 полностью соответствует
Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.
creative.com/EUDoC
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
SK
NO
PL
DK
FI
HU
EL
LT
SV
CZ
RU
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidr ar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av
denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette pr oduktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å
beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. T a kontakt med kommunale
myndigheter , renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver , at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald. V ed at sikr e at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette
produkt, bedes du kontakte din kommune, dit reno vationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte
produktet.
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. T arkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat
ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuolto yhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő
ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos to vábbi információkért keresse
meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο.
Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την
υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν .
EEĮA simbolis r odo, kad pr odukto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą
padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias
institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį pr oduktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok spr ávne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom
zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domo vého odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostř edí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních
úřadů, od rmy , která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает , чт о данный продукт не мо жет рассматриваться в качестве бытовых
отходов. Соблюдая правильную утилизацию э того изделия, вы помож ете защитить окружающую среду . Для
получения более подробной информации о перерабо тке изделия, по жалуйста, обратитесь в местные органы
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, г де был приобретен продукт .
2. Napájení zařízení
1. Přehled
3. Připojení náhlavních sluchátek / sluchátek s mikrofonem
A) Pohled zepředu
(1) Knoík pro ovládání hlasitosti
(2) Ovládací tlačítko mikrofonu
(3) Tlačítko Režim
(4) Tlačítko Super X-Fi
(5) Vstup z mikrofonu (mono)
(6) Výstup do sluchátek
Typ bezdráto vého připojení: Bluetooth Low Energy (BLE)
Provozní RF r ozsah: 2402 až 2480 MHz
Max. RF výstupní výkon: 4 dBm
Vstup: 5V 1A
4. Připojení reproduktorů a jiných periferních zařízení
5. Funkce tlačítek a kontrolky
1. Knoík pro ovládání hlasitosti
Otáčením knoíku doleva/doprava snižujete/zvyšujete hlasitost
přehrávání, mikr ofonu nebo vyvážení zvuku. Stisknutím a podržením
zahájíte párování Bluetooth*.
* Připojení Bluetooth je striktně vyhrazeno pouze pro ovládání zařízení z chytr ého zařízení.
Streamování zvuku není přes Bluetooth k dispo zici
MODRÁ – Hlasitost přehrávání
ČERVENÁ – Hlasitost mikrofonu
ZELENÁ / MODRÁ / ORANŽOV Á – Vyvážení zvuku
BÍLÁ – Připojení BLE (Bluetooth Low Energy)
2. Ovládací tlačítko mikrofonu
Jedním stisknutím přepnete na ovládání mikrofonu. Knoíkem pro
ovládání hlasitosti budete ovládat hlasitost vstupu z mikr ofonu.
Jedním stisknutím knoíku pro ovládání hlasitosti mikrofon ztlumíte.
Stisknutím a podržením se aktivuje/deaktivuje funkce vyvážení zvuku.
5. Funkce vyvážení zvuku
Stisknutím a podržením tlačítka pr o ovládání mikrofonu
zapnete/vypnete vyvážení zvuku. Otočením knoíku
doprava můžete poslouchat výstup reproduktoru při
snížení hlasitosti rozhr aní SPDIF . Otočením knoíku doleva
můžete poslouchat výstup ro zhraní SPDIF při snížení
hlasitosti reproduktoru. Následným stisknutím knoíku pro
ovládání hlasitosti vyr esetujete vyvážení.
ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto
ORANŽOV Á – Zdroj zvuku – Rozhraní SPDIF
MODRÁ – Zdroj zvuku – Linkový výstup (r eproduktor)
3. Tlačítko režimu
Stisknutím budete procházet r ežimy EQ . Když je
deaktivována funkce Super X-Fi, uživatelé si mohou
stisknutím tlačítka režimu vybrat ze tří různých r ežimů EQ .
Když je funkce Super X-Fi aktivní, je k dispozici pouze r ežim
SXFI EQ – Režim 1, Režim 2 a Režim 3 nebudou k dispozici.
Uživatelé si také mohou přizpůsobit a přiřadit vlastní
EQ ke kterémukoli r ežimu EQ v softwaru Sound Blaster
Command, aby mohli maximálně uspokojit své preference.
LED NESVÍTÍ – EQ – Vypnut
ZELENÁ – SXFI EQ*
* K dispozici pouze se zapnutou funkcí Super X-Fi
BÍLÁ – Režim 1 – Hudba
FIALOV Á – Režim 2 – Filmy
MODRÁ – Režim 3 – Zvýraznění zvuku kroků
ORANŽOV Á – Přímý režim (Stiskněte a podržte)
B) Pohled zezadu
(7) Výstup do předních
reproduktorů (L / P)
(8) Výstup do bočních
reproduktorů (L / P)
(9) Výstup do zadních
reproduktorů (L / P)
(10) Prostřední / Sub woofer
(11) Linkový vstup
(12) Optický výstup
(13) Port USB typu-C
(a) AV přijímač
(b) Analogové reproduktory 2.1
(c) Analogový repr oduktorový systém 7.1
(d) Analogový repr oduktorový systém 5.1
(e) Mobilní zařízení
(f) Digitální zvukový přehrávač
(i) Přední
(ii) Boční
(iii) Zadní
(iv) Pr ostřední / Subwoofer
(v) Optický výstup
(vi) Linkový vstup
4. Tlačítko zvukového výstupu
Stisknutím a podržením přepnete me zi linkovým výstupem
(reproduktor) a sluchátko vým výstupem. Ve sluchátkovém
režimu jedním stisknutím zapnete/vypnete funkci Super X-Fi.
Nastavte si svůj prol Super X-Fi podle pokynů uvedených
v části „Nastavení Super X-Fi“.
LED NESVÍTÍ – Linkový výstup (repr oduktor)
ZELENÁ – Sluchátkový výstup: Super X-Fi – zapnuto
ORANŽOV Á – Sluchátkový vstup: Super X-Fi – vypnuto
Sound Blaster X3 odemknete softwarem Sound Blaster
Command. Software a uživatelskou příručku si stáhněte z
webu creative.com/support/SBX3 .
Sound Blaster Command
iOS a Android
Ovládejte Sound Blaster X3, i když nejste připojeni ke konzoli!
Jednoduše si stáhnete aplikaci Sound Blaster Command z
obchodu App Store nebo Google Play a můžete začít.
6. Stažení softwaru
1. Stáhněte si do mobilního zařízení SXFI App a zaregistrujte
si účet
2. Přizpůsobte si prol Super X-Fi vyplněním prolu mapování
hlavy a uší v aplikaci SXFI App
3. Stáhněte si software Sound Blaster Command pro počítače
PC nebo Mac
4. Přihlaste se ke svému účtu v aplikaci Sound Blaster
Command a načtěte prol Super X-Fi do zařízení
Sound Blaster X3
5. Další informace najdete na webu creative.com/SBX3#setup
7. Nastavení Super X-Fi
1. Prehľad
A) Predný pohľad
(1) Gombík ovládania hlasitosti
(2) Tlačidlo ovládania mikrofónu
(3) Tlačidlo Režim
(4) Tlačidlo Super X-Fi
(5) Mikrofónový vstup (mono)
(6) Výstup slúchadla
Typ bezdrôto vého pripojenia: Bluetooth Low Energy (BLE)
Prevádzko vý RF rozsah: 2402 – 2480 MHz
Maximálny výstupný výkon RF: 4 dBm
Príkon: 5V 1A
5. Funkcie tlačidiel a LED indikátory
1. Gombík ovládania hlasitosti
Otočením gombíka doľava/doprava znížite/zvýšite hlasitosť
prehrávania, mikrofónu alebo Vyváženie zvuku. Podržaním stlačeného
gombíka spustíte párovanie Bluetooth*.
*Pripojenie rozhraním Bluetooth je vyhradené výlučne na o vládanie zariadenia a
inteligentných zariadení. Streamovanie zvuku nie je cez r ozhranie Bluetooth k dispozícii.
MODRÁ– Hlasitosť prehr ávania
ČERVENÁ – Hlasitosť mikr ofónu
ZELENÁ/TYRKYSOVÁ/ORANŽ OVÁ – Vyváženie zvuku
BIELA – Pripojenie využitím r ozhrania Bluetooth Lo w Energy (BLE)
2. Tlačidlo ovládania mikrofónu
Jedným stlačením prepnete na ovládanie mikrofónu. Použitím
gombíka ovládania hlasitosti o vládate úroveň vstupu mikrofónu.
Jedným stlačením gombíka na o vládanie hlasitosti stlmíte mikrofón.
Stlačte a podržte pre zapnutie/vypnutie funkcie Vyváženie zvuku.
LED NESVIETI – Úro veň vstupu/monitorovania mikr ofónu – vypnutá
ČERVENÁ – Úro veň vstupu/monitorovania mikr ofónu – zapnutá
ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.
5. Funkcia vyváženia zvuku
Podržte stlačení tlačidlo regulácie mikrofónu, čím
aktivujete/deaktivujete funkciu vyváženia zvuku. Otočte
gombíkom doprava, čím si vypočujete výstup reproduktor a
pri zníženej hlasitosti ro zhrania SPDIF . Otočením doľava
si vypočujete rozhr anie SPDIF a súčasne znížite hlasitosť
reproduktor a. Jedným následným stlačením gombíku
ovládania hlasitosti r esetujete vyváženie.
ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.
ORANŽOV Á – Zdroj zvuku – Rozhranie SPDIF
TYRKYSOVÁ – Zdroj zvuku – Line-out (reproduktor)
3. Tlačidlá režimu
Stláčaním prechádzajte r ežimami ekvalizéra. Keď je
možnosť Super X-Fi deaktivo vaná, používatelia si môžu
stlačením tlačidla Režim vyber ať spomedzi troch r ôznych
režimo v ekvalizéra. V prípade aktivo vanej funkcie Super X-Fi
bude dostupný len re žim SXFI EQ. Režim 1, režim 2 a režim
3 budú nedostupné.
Používatelia majú možnosť pr ostredníctvom softvéru
Sound Blaster Command prispôsobiť si a priradiť si vlastné
ekvalizéry ku ktorémukoľvek z režimov ekvalizér a tak, aby
im to najviac vyhovovalo.
LED NESVIETI – Ekvalizér – vypnutý
ZELENÁ – SXFI EQ*
*Dostupné len v prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi
BIELA – Režim 1 – Hudba
FIALOV Á – Režim 2 – Filmy
MODRÁ – Režim 3 – Zosilňovač kroko v
ORANŽOV Á – Priamy režim (Podržaním stlačeného)
B) Zadný pohľad
(7) Predný výstup (L / P)
(8) Bočný výstup (L / P)
(9) Zadný výstup (L / P)
(1 0) Stredný r eproduktor / subwoofer
(11) Lineárny vstup
(12) Optický výstup
(13) USB port typu-C
(a) Prijímač AV
(b) 2.1 Analógový reproduktor
(c) 7.1 Systém analógo vých repr oduktorov
(d) 5.1 Systém analógových repr oduktorov
(e) Mobilné zariadenie
(f) Digitálny audio prehrávač
4. Pripojenie reproduktor ov a iných vonkajších zariadení
(i) Predný
(ii) Bočný
(iii) Zadný
(iv) Stredný reproduktor /
Subwoofer
(v) Optický výstup
(vi) Lineárny vstup
4. Tlačidlo Super X-Fi
Podržte stlačený spínač medzi výstupom Line-Out
(reproduktor) a výstupom slúchadiel. V režime slúchadiel
jedným stlačením aktivujte/deaktivujte funkciu Super X-Fi.
Vytvorte si prol Super X-Fi podľa pokynov v časti
„Nastavenie Super X-Fi“.
LED NESVIETI – Line-out (reproduktor)
ZELENÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Zap.
ORANŽOV Á – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Vyp.
Odomknite zariadenie Sound Blaster X3 pomocou softvéru
Sound Blaster Command. Stiahnite si softvér a jeho
používateľskú príručku na creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
Systém iOS a Android
Ovládajte svoj Sound Blaster X3 aj keď nie je pripojený
ku konzole! Jednoducho stiahnite aplikáciu Sound Blaster
Command z úložiska App alebo Google Play a môžete začať.
6. Stiahnutie softvéru
7. Nastavenie Super X-Fi
1. Обзор
A) Вид спереди
(1) Регулятор громкости
(2) Кнопка регулировки
микрофона
(3) Кнопка Режим
(4) Кнопка Super X-Fi
(5) Микрофонный вход (моно)
(6) Выход для наушников
Т ип беспроводной св язи: Bluetooth Low Energy (BLE)
Рабочий диапазон ВЧ: 2402 – 2480 МГ ц
Максимальная выходная мощность ВЧ: 4 дБм
Входная мощность: 5V 1A
(a) AV ресивер
(b) Аналоговые динамики 2.1
(c) Аналоговая акустическая система с 7.1
(d) Аналог овая акустическая система с 5.1
(e) Мобильное устройство
(f) Цифровые аудиопроигрыватели
4 . Подключение динамиков и других периферийных устройств
5. Функции кнопок и светодиодных индикаторов
1. Регулятор громк ости
Для уменьшения/увеличения громкости воспроизведения,
микрофона или функции аудио баланса поверните регу лятор
влево/вправо. Для инициализации сопряжения по Bluetooth*
нажмите и удер живайте регулятор.
* Соединение Bluetooth предназначено исключительно для управления с помощью
интеллектуальных устройств. По токовая передача ау дио через Bluetooth не доступна
СИНИЙ — громкость воспроизведения
КР АСНЫЙ — громкость микрофона
ЗЕЛЕНЫЙ/БИРЮЗОВЫЙ/ОР АНЖЕВЫЙ — функция «Аудио баланс»
(Audio Balance)
БЕЛЫЙ — Bluetooth соединение с низким энергопотреблением (BLE)
2. Кнопка регулировки микрофона
Для перехода в режим управления микрофоном нажмите один раз.
С помощью регулят ора громкости отрегулир уйте уровень входного
сигнала микрофона. Для отключения микрофона один раз нажмите
на регулятор громк ости.
Для активации/деактивации функции «Ау дио баланс» (Audio
Balance) нажмите и у держивайте.
СВЕТОДИО ДНЫЙ ИНДИКА ТОР НЕ Г ОРИТ — микрофонный вход/
уровень мониторинга — Выкл.
КР АСНЫЙ — микрофонный вход/уровень мониторинга — Вкл.
ЗЕЛЕНЫЙ — функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.
5. Функция «Аудио баланс» (Audio Balance)
Для включения/отключения ф ункции «Аудио баланс»
(Audio Balance) нажмите и у держивайте кнопку
регулировки микрофона. Для прослушивания выхода
на динамики и уменьшения громк ости интерфейса
SPDIF поверните регулят ор по часовой стрелке.
Для прослушивания выхода на интерфейс SPDIF и
уменьшения громкости динамика повернит е регулятор
против часовой стрелки. Затем один раз нажмите
регулятор громк ости для сброса баланса.
ЗЕЛЕНЫЙ — Функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.
ОР АНЖЕВЫЙ — аудиоисточник — интерфейс SPDIF
БИРЮЗОВЫЙ — ау диоисточник — линейный вых од (динамик)
3. Кнопка выбора режима
Нажмите для переключения между режимами эквалайзера.
При отключении т ехнологии Super X-Fi с помощью кнопки
Mode (Режим) пользователи могут выбрать один из трех
режимов эквалайзера. При активации т ехнологии Super
X-Fi доступен только режим SXFI EQ, режимы Mode 1,
Mode 2, и Mode 3 будут недоступны.
С помощью программного обеспечения Sound Blaster
Command пользователи могут настраивать и назначать
эквалайзеры для любого из режимов эквалайзера в
соответствии со своими предпо чтениями.
СВЕТОДИО ДНЫЙ ИНДИКА ТОР НЕ Г ОРИТ — эквалайзер
(EQ) — Выкл.
ЗЕЛЕНЫЙ — режим SXFI EQ*
*Доступен только при активации технологии Super X-Fi
БЕЛЫЙ — Mode 1 (Режим 1) — музыка
ФИОЛЕТОВЫЙ — Mode 2 (Режим 2) — фильмы
СИНИЙ — Mode 3 (Режим 3) — «Усилитель шагов»
(Footsteps Enhancer)
ОР АНЖЕВЫЙ — Direct Mode (Режим непосредственног о
взаимодействия) [нажмите и у держивайте]
B) Вид сзади
(7) Выход передних динамиков (L / R)
(8) Выход боковых динамик ов (L / R)
(9) Выход задних динамиков (L / R)
(10) Центральный канал/Сабвуфер
(11) Линейный вход
(12) Оптический выход
(13) Разъем USB тип-C
(i) Переднии
(ii) Боковые
(iii) Заднии
(iv) Центральный канал /
Сабвуфер
(v) Оптический выход
(vi) Линейный вход
4. Кнопка Super X-Fi
Для переключения между линейным вых одом (динамик)
и выходом для наушников нажмите и у держивайте
кнопку. Для включения/отключения технологии Super
X-Fi в режиме наушников нажмите кнопку один раз.
Настройте свой профиль Super X-Fi с помощью
инструкций в разделе «Настройка Super X-Fi».
СВЕТОДИО ДНЫЙ ИНДИКА ТОР НЕ ГОРИТ — линейный
выход (динамик)
ЗЕЛЕНЫЙ — выход для наушник ов: Super X-Fi — Вкл.
OР АНЖЕВЫЙ — выход для наушников: Super X-Fi — Выкл.
6. Загрузка программного обеспечения
Раскройте потенциал Sound Blaster X3 с помощью
программного обеспечения Sound Blaster Command.
Скачайте программное обеспечение и руководство
пользователя с creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS и Android
7. Настройка Super X-Fi
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
* 5 V DC, 1 A (není součástí balení)
(a) Mikrofon
(b) Sluchátka s mikrofonem
* Kabely nejsou součástí balení
(c) Náhlavní sluchátka
(d) Rozdělovací kabel pro mikrofon / zvuk*
(iii) Dokovací stanice Nintendo Switch™
(iv) Napájecí adaptér USB*
KONTROLKA NESVÍTÍ – Vstup z mikr ofonu / úroveň
monitorování – vypnuto
ČERVENÁ – Vstup z mikrofonu / úroveň monitorování – zapnuto
ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto
Windows / Mac
Stáhněte si Sound Blaster Command z webu creative.com/support/
SBX3, ab yste mohli plně ovládat zvuk v zařízení Sound Blaster X3.
Sound Blaster Command vám umožní:
• Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro hr aní
her, lmy a hudbu
• Přizpůsobit si zvukové efekty pomocí modulu Sound Blaster
Acoustic Engine
• Nastavovat kongurace reproduktorů a náhlavních
sluchátek
• Upravovat nastavení přehrávání a nahr ávání
* Sound Blaster Acoustic Engine je k dispozici pouze pro počítače PC a Mac
3. Pripojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy a mikrofónu
(a) Mikrofón
(b) Náhlavná súprava
*Káble nie sú súčasťou balenia
(c) Slúchadlá
(d) Rozdeľovací kábel Mic / Audio*
2. Napájanie zariadenia
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
*DC 5 V, 1 A (nie je súčasťou balenia)
(iii) Dokovacia stanica Nintendo Switch™
(iv) Nástenný napájací adaptér USB*
1. Stiahnite si do mobilného zariadenia SXFI App a vytvorte si účet
2. Prispôsobte si prol Super X-Fi vyplnením prolu mapovania
hlavy a uší v aplikácii SXFI App
3. Stiahnite si softvér Sound Blaster Command pre svoj PC alebo Mac
4. Nahrajte si prol Super X-Fi do Sound Blaster X3 prihlásením
do svojho účtu na Sound Blaster Command
5. Viac informácií nájdete na creative.com/SBX3#setup
3. Подключение наушников/гарнитуры и микрофона
(a) Микрофон
(b) Наушники с микрофоном
*Кабель в комплект поставки не входит
(c) Наушники
(d) Кабель-разветвитель
микрофон / аудио*
2. Питание устройства
(i) ПК / Mac
(ii) PS4™
*5В постоянного тока 1А (не входит в к омплект)
(iii) Док-станция для Nintendo Switch™
(iv) Адаптер питания USB работающий от розетки*
1. Загрузите SXFI App на мобильное устройство и
зарегистрируйте учетную запись
2. Персонализируйте профиль Super X-Fi, c помощью
профиля обмера головы в SXFI App
3. Загрузите программное обеспечение Sound Blaster
Command для вашего ПК / Mac
4. Загрузите Super X-Fi профиль в Sound Blaster X3 через
вход в вашу учетную запись на Sound Blaster Command
5. Посетите creative.com/SBX3#setup для получения
дополнительной информации
Управляйте Sound Blaster X3 даже при подключении
к консоли! Для начала, просто скачайте Sound Blaster
Command приложение с App Stor e или Google Play Store.
Windows / Mac
Загрузите Sound Blaster Command с creative.com/support/
SBX3 для полного управления звуком на Sound Blaster X3.
С помощью Sound Blaster Command Вы может е:
• Испытайте профессионально-настроенные
аудиопресеты для игр, фильмов и музыки
• Персонализируйте аудиоэффекты с Sound Blaster Acoustic Engine
• Настраивайте конфигурацию для динамиков и наушников
• Регулируйте настройки воспроизведения и записи
* Sound Blaster Acoustic Engine доступно только для ПК и Mac
Windows / Mac
Stiahnite si softvér Sound Blaster Command z creative.com/
support/SBX3 a vychutnajte si úplnú kontrolu nad svojím
zvukovým zážitkom na Sound Blaster X3.
So Sound Blaster Command môžete:
• Vyskúšať profesionálne vyladené zvukové predvoľby pre hry
lmy a hudbu
• Prispôsobiť zvukové efekty pomocou nástroja Sound Blaster
Acoustic Engine
• Nastaviť konguráciu reproduktoro v a slúchadiel
• Prispôsobiť nastavenia prehrávania a záznamu
* Sound Blaster Acoustic Engine je dostupný len na PC a Mac