723515
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder

󷢣󱡸󵒭󸬰󷝥󰸳󷢣󱡸󳆯󷝯
󳸭󴶶󱌪󱜍󰸳󷢣󱡸󵒭󸬰
󰶦󷝥
󰺮󲺕󱸢
󲔞󱌍󲺕󱸢

󰺛󲲕󱛭󴮒󳠘󳦦󳥆󱿑󱐘󱁃󵷘

󱁃󷬀󸻾󲺕󱸢󷢣󱡸󰺱󲚪󱐾
󷪺󸋻
󷢣󱡸󱁃󷬀󷧋󲕂󸗠󵈾󱜍󷿒󱌇󳞉󷬀
󳟉󼵸󷽍󱽱󲫆󵒫󷝥
󶃝󱡸󳥆󸓑󰺱󴸑󵴞󼵹󲳴󱁃󲒹
󰵵

󱁃󷬀󳥆
󼵶
󳆯󷝯󵒹󱥐󹎘󷩓󴋹󳜱󴎂
󳠘󸻧
󱜴󶡋󱑅󵈾
󰺮󱀒󱑅󲺕 󱸢
󱑅 󵈾    
其他信息
󷸽󱁃󵊇󴃽󳛓󰻞󼵼󰻅󱾋󰺛󱝠󱛭󶙍
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
󷸽󱲉󱁃󱁞󳦎󱌼󱁃󵊇󸀞󰸉󱏫󷸇
保修
技术与客户支持服务
产品注册
󴎥󱍄󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼󶸧󲲥󳥓󸀥󲳲󵒹󳥫󱔊󱠥󰹢󱡸󳙆󳉰󲹡󱜴󰻅󱲉󲔞󷠴󳞟󴎥󱍄
󰹢󱡸󼵼󰷳󱜴󰻅󷸅󸽽󸑴󷝥󴎥󱍄
󵒭󲰷󼵼󶩉󱔕󱁍󲸃󲪾󲘮󳞟
󰵷󸾃󳜘󱲒󰶺󲹡󳍘󵋠󷩓󹂽󼵼󷩓󱎀󳆯󳦪󹂽󹐀󱲉󸑰󸡾󲹡󸑯󶡋󶸧󲲥󲕑󳄫󳙆󳉰
󳥫󱔊󱠥󱌧󰺮󲨑󱔕󱁍󲸃
󱜴󰺣󶓹󹏝󰵵󸏀󴃽󰹢󱡸󵒹󷞊󱋏󳛓󳮔󼵼󱖬
󳉎󱠥󲔞󱌍󰵹󵔰󵷘󱁍󲸃
此图示为“电子信息产品污染控制标志是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识
要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限单位为年,起始日期为产品的生产日期)
图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆表示该电子信息产品可回收利用此图示含义为:该电子信息
产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示在环保使用期限内可以放心使用超过环保使用期限之后则应该进
入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑因为电池组的“环保使用期限”
能比整个 系统的要短一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
金属
非金属
电缆组件
电路板组件
部件名称*
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
SB1810
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸creative.com/compliance/SB1810
點擊下載Sound Blaster X3 RoHS
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a
podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo
na webové stránce www.creative.com/register.
Registrace produktu
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24
hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBX3.
Tam také můžete najít služby podpory zákazníkům a další
užitečné informace.
Služby technické a zákaznické podpory
Další informace
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a
informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení
na adrese creative.com/support/SBX3.
Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli
později nahlédnout.
Informace o záruce jsou dodávány s výrob-
kem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky.
Záruka
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument
uschovajte.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Záruka
Registrácia produktu
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo
najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si
môžete zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej
stránke register.creative.com.
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite
Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative,
ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke
creative.com/support/SBX3. Na tejto stránke nájdete aj
služby zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia
o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete
stiahnuť z lokality creative.com/support/SBX3.
󷸽󱁃󵊇󴃽󳛓󰻞󼵼󰻅󱾋󰺛󱝠󱛭󶙍
󹁦󰹢󱡸󸿢󲨅󵒹󱁃󱁞󱁍󲸃󰶺󰵨󰶢󱙁󴹞󵒹󳛓󳮔
󷸽󱲉󱁃󱁞󳦎󱌼󱁃󵊇󸀞󰸉󱏫󷸇
󱁃󱁞
󰹢󱡸󴎥󱍄
󴎥󱍄󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼󶸧󲲥󳥓󸀥󲳲󵒹󳥫󱔊󱠥󰹢󱡸󳙆󳉰󲹡󱜴󰻅󱲉󲔞󷠴󳞟󴎥󱍄
󰹢󱡸󼵼󰷳󱜴󰻅󷸅󸽽󸑴󷝥󴎥󱍄
󳆯󳦪󰵹󲕑󳄫󳙆󳉰󳥫󱔊
󵒭󲰷󼵼󶩉󱔕󱁍󲸃󲪾󲘮󳞟
󰵷󸾃󳜘󱲒󰶺󲹡󳍘󵋠󷩓󹂽󼵼󷩓󱎀󳆯󳦪󹂽󹐀󱲉󸑰󸡾󲹡󸑯󶡋󶸧󲲥󲕑󳄫󳙆󳉰
󳥫󱔊󱠥󱌧󰺮󲨑󱔕󱁍󲸃
󱌧󰺮󱁍󲸃
󵈵󱡸󵒹󷡣󱋏󳛓󰻞󼵼󱖬󳉎󱠥󲔞󱌍󱠥󵕌󵷘󱁍󲸃󱜴󰻅󲲱
󶈪󱲨󰵵󸋻
CT
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you
purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la
mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de
este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca
del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la
tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji
produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z
gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U
helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over
het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este
produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou
a loja onde adquiriu este produto.
EN
FR
DE
ES
IT
PL
NL
PT
SV
NO
DK
HU
EL
LT
FI
SK
CZ
RU
Регистрация устройства
Техническая поддержка пользователей
Дополнительная информация
Сохраните данный документ для использования его в
будущем.
Информация о гарантии прилагается
к изделию в отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий
факт покупки, в течение всего
гарантийного периода.
Гарантия
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим
услугам и технической поддержке. Продукт можно
зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте
register.creative.com.
На сайте creative.com/support/SBX3 круглосуточно
доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и
устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете
воспользоваться услугами службы технической поддержки
и найти другую полезную информацию.
Дополнительная документация для этого продукта
включает DoC и информацию по безопасности &
нормативную информацию можно скачать с сайта
поддержки creative.com/support/SBX3
RU
CS
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃
󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻆓󺢓󻰧󽴔󻀇󻗫󺴫󽴔󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󻪟󺝣󽴔󺈻󺺳󽴔󼬤󻱇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬
󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺽃󽴔󼈫󻳐󻰧󽴔󻗫󻌓󻝳󻬏󽴔󻳫󼥗󽴔󻺏󻮟󻰓󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻗳󼌧󽴔󺢓󻷠󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺳳󺽃󺹋
󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
󺋿󻛯󽴔󻃞󽴔󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟󽴔󻗫󻌓󻝳
󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫󻞫󺃓󽴔󻮃󻫐󺣧󺝣
󻺏󻞬󽴔󻅯󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󺋿󻛯󻳐󻱇󽴔󻰧󻀇󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼩃󺟄󻰓󽴔󼄍󻨓󽴔󻇃󻞼󻞫󻫳󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟
󻗫󻌓󻝳󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣧󺝣󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󼄍󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻀇󻗫󽴔󻃞󽴔󻨗󻳓󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󺊫󻳫󽴔󺇏󺳷󽴔󻳤󻇃󺃏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󼨫
󼉣󺃏󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
KR
CZ SK
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1810, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС: ООО “Прокси”,
142281, Московская область, город Протвино,
Оболенскоешоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: proxy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного
союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный
талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения
электрическим током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация изделия может привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе, входящем в
комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить
квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к высокой влажности, не погружайте его в воду
и не выносите под дождь.
JP
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1810 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle SB1810 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.
com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1810 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, Modellnr. SB1810 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC
verfügbar
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1810 cumple con lo establecido
en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.
creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1810 in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/
EUDoC
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo n.º SB1810 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em
http://www.creative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1810 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved at denne lydkort, at modell nr. SB1810 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1810 overholder direktivet 2014/53/EU. Den
fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
Creative Technology Ltd. vakuuttaa täten että äänikortti, malli SB1810 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1810 vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1810 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1810, megfelel a 2014/53/EU irányelvben
foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.
com/EUDoC
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό SB1810 συμμορφώνεται με την
Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση
στο http://www.creative.com/EUDoC
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1810, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus.
Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že táto zvuková karta, č. modelu SB1810, je v súlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта SB1810 полностью соответствует
Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.
creative.com/EUDoC
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
SK
NO
PL
DK
FI
HU
EL
LT
SV
CZ
RU
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa
att produkten hanteras rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av
denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å
beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette
produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte
produktet.
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat
ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő
ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse
meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο.
Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την
υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą
padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias
institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom
zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních
úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве бытовых
отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для
получения более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
2. Napájení zařízení
1. Přehled
3. Připojení náhlavních sluchátek / sluchátek s mikrofonem
A) Pohled zepředu
(1) Knoík pro ovládání hlasitosti
(2) Ovládací tlačítko mikrofonu
(3) Tlačítko Režim
(4) Tlačítko Super X-Fi
(5) Vstup z mikrofonu (mono)
(6) Výstup do sluchátek
Typ bezdrátového připojení: Bluetooth Low Energy (BLE)
Provozní RF rozsah: 2402 až 2480 MHz
Max. RF výstupní výkon: 4 dBm
Vstup: 5V 1A
4. Připojení reproduktorů a jiných periferních zařízení
5. Funkce tlačítek a kontrolky
1. Knoík pro ovládání hlasitosti
Otáčením knoíku doleva/doprava snižujete/zvyšujete hlasitost
přehrávání, mikrofonu nebo vyvážení zvuku. Stisknutím a podržením
zahájíte párování Bluetooth*.
* Připojení Bluetooth je striktně vyhrazeno pouze pro ovládání zařízení z chytrého zařízení.
Streamování zvuku není přes Bluetooth k dispozici
MODRÁ – Hlasitost přehrávání
ČERVENÁ – Hlasitost mikrofonu
ZELENÁ / MODRÁ / ORANŽOVÁ – Vyvážení zvuku
BÍLÁ – Připojení BLE (Bluetooth Low Energy)
2. Ovládací tlačítko mikrofonu
Jedním stisknutím přepnete na ovládání mikrofonu. Knoíkem pro
ovládání hlasitosti budete ovládat hlasitost vstupu z mikrofonu.
Jedním stisknutím knoíku pro ovládání hlasitosti mikrofon ztlumíte.
Stisknutím a podržením se aktivuje/deaktivuje funkce vyvážení zvuku.
5. Funkce vyvážení zvuku
Stisknutím a podržením tlačítka pro ovládání mikrofonu
zapnete/vypnete vyvážení zvuku. Otočením knoíku
doprava můžete poslouchat výstup reproduktoru při
snížení hlasitosti rozhraní SPDIF. Otočením knoíku doleva
můžete poslouchat výstup rozhraní SPDIF při snížení
hlasitosti reproduktoru. Následným stisknutím knoíku pro
ovládání hlasitosti vyresetujete vyvážení.
ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto
ORANŽOVÁ – Zdroj zvuku – Rozhraní SPDIF
MODRÁ – Zdroj zvuku – Linkový výstup (reproduktor)
3. Tlačítko režimu
Stisknutím budete procházet režimy EQ. Když je
deaktivována funkce Super X-Fi, uživatelé si mohou
stisknutím tlačítka režimu vybrat ze tří různých režimů EQ.
Když je funkce Super X-Fi aktivní, je k dispozici pouze režim
SXFI EQ – Režim 1, Režim 2 a Režim 3 nebudou k dispozici.
Uživatelé si také mohou přizpůsobit a přiřadit vlastní
EQ ke kterémukoli režimu EQ v softwaru Sound Blaster
Command, aby mohli maximálně uspokojit své preference.
LED NESVÍTÍ – EQ – Vypnut
ZELENÁ – SXFI EQ*
* K dispozici pouze se zapnutou funkcí Super X-Fi
BÍLÁ – Režim 1 – Hudba
FIALOVÁ – Režim 2 – Filmy
MODRÁ – Režim 3 – Zvýraznění zvuku kroků
ORANŽOVÁ – Přímý režim (Stiskněte a podržte)
B) Pohled zezadu
(7) Výstup do předních
reproduktorů (L / P)
(8) Výstup do bočních
reproduktorů (L / P)
(9) Výstup do zadních
reproduktorů (L / P)
(10) Prostřední / Subwoofer
(11) Linkový vstup
(12) Optický výstup
(13) Port USB typu-C
(a) AV přijímač
(b) Analogové reproduktory 2.1
(c) Analogový reproduktorový systém 7.1
(d) Analogový reproduktorový systém 5.1
(e) Mobilní zařízení
(f) Digitální zvukový přehrávač
(i) Přední
(ii) Boční
(iii) Zadní
(iv) Prostřední / Subwoofer
(v) Optický výstup
(vi) Linkový vstup
4. Tlačítko zvukového výstupu
Stisknutím a podržením přepnete mezi linkovým výstupem
(reproduktor) a sluchátkovým výstupem. Ve sluchátkovém
režimu jedním stisknutím zapnete/vypnete funkci Super X-Fi.
Nastavte si svůj prol Super X-Fi podle pokynů uvedených
v části „Nastavení Super X-Fi“.
LED NESVÍTÍ – Linkový výstup (reproduktor)
ZELENÁ – Sluchátkový výstup: Super X-Fi – zapnuto
ORANŽOVÁ – Sluchátkový vstup: Super X-Fi – vypnuto
Sound Blaster X3 odemknete softwarem Sound Blaster
Command. Software a uživatelskou příručku si stáhněte z
webu creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS a Android
Ovládejte Sound Blaster X3, i když nejste připojeni ke konzoli!
Jednoduše si stáhnete aplikaci Sound Blaster Command z
obchodu App Store nebo Google Play a můžete začít.
6. Stažení softwaru
1. Stáhněte si do mobilního zařízení SXFI App a zaregistrujte
si účet
2. Přizpůsobte si prol Super X-Fi vyplněním prolu mapování
hlavy a uší v aplikaci SXFI App
3. Stáhněte si software Sound Blaster Command pro počítače
PC nebo Mac
4. Přihlaste se ke svému účtu v aplikaci Sound Blaster
Command a načtěte prol Super X-Fi do zařízení
Sound Blaster X3
5. Další informace najdete na webu creative.com/SBX3#setup
7. Nastavení Super X-Fi
1. Prehľad
A) Predný pohľad
(1) Gombík ovládania hlasitosti
(2) Tlačidlo ovládania mikrofónu
(3) Tlačidlo Režim
(4) Tlačidlo Super X-Fi
(5) Mikrofónový vstup (mono)
(6) Výstup slúchadla
Typ bezdrôtového pripojenia: Bluetooth Low Energy (BLE)
Prevádzkový RF rozsah: 2402 – 2480 MHz
Maximálny výstupný výkon RF: 4 dBm
Príkon: 5V 1A
5. Funkcie tlačidiel a LED indikátory
1. Gombík ovládania hlasitosti
Otočením gombíka doľava/doprava znížite/zvýšite hlasitosť
prehrávania, mikrofónu alebo Vyváženie zvuku. Podržaním stlačeného
gombíka spustíte párovanie Bluetooth*.
*Pripojenie rozhraním Bluetooth je vyhradené výlučne na ovládanie zariadenia a
inteligentných zariadení. Streamovanie zvuku nie je cez rozhranie Bluetooth k dispozícii.
MODRÁ– Hlasitosť prehrávania
ČERVENÁ – Hlasitosť mikrofónu
ZELENÁ/TYRKYSOVÁ/ORANŽOVÁVyváženie zvuku
BIELA – Pripojenie využitím rozhrania Bluetooth Low Energy (BLE)
2. Tlačidlo ovládania mikrofónu
Jedným stlačením prepnete na ovládanie mikrofónu. Použitím
gombíka ovládania hlasitosti ovládate úroveň vstupu mikrofónu.
Jedným stlačením gombíka na ovládanie hlasitosti stlmíte mikrofón.
Stlačte a podržte pre zapnutie/vypnutie funkcie Vyváženie zvuku.
LED NESVIETI – Úroveň vstupu/monitorovania mikrofónu – vypnutá
ČERVENÁ – Úroveň vstupu/monitorovania mikrofónu – zapnutá
ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.
5. Funkcia vyváženia zvuku
Podržte stlačení tlačidlo regulácie mikrofónu, čím
aktivujete/deaktivujete funkciu vyváženia zvuku. Otočte
gombíkom doprava, čím si vypočujete výstup reproduktora
pri zníženej hlasitosti rozhrania SPDIF. Otočením doľava
si vypočujete rozhranie SPDIF a súčasne znížite hlasitosť
reproduktora. Jedným následným stlačením gombíku
ovládania hlasitosti resetujete vyváženie.
ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.
ORANŽOVÁ – Zdroj zvuku – Rozhranie SPDIF
TYRKYSOVÁ – Zdroj zvuku – Line-out (reproduktor)
3. Tlačidlá režimu
Stláčaním prechádzajte režimami ekvalizéra. Keď je
možnosť Super X-Fi deaktivovaná, používatelia si môžu
stlačením tlačidla Režim vyberať spomedzi troch rôznych
režimov ekvalizéra. V prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi
bude dostupný len režim SXFI EQ. Režim 1, režim 2 a režim
3 budú nedostupné.
Používatelia majú možnosť prostredníctvom softvéru
Sound Blaster Command prispôsobiť si a priradiť si vlastné
ekvalizéry ku ktorémukoľvek z režimov ekvalizéra tak, aby
im to najviac vyhovovalo.
LED NESVIETI – Ekvalizér – vypnutý
ZELENÁ – SXFI EQ*
*Dostupné len v prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi
BIELA – Režim 1 – Hudba
FIALOVÁ – Režim 2 – Filmy
MODRÁ – Režim 3 – Zosilňovač krokov
ORANŽOVÁ – Priamy režim (Podržaním stlačeného)
B) Zadný pohľad
(7) Predný výstup (L / P)
(8) Bočný výstup (L / P)
(9) Zadný výstup (L / P)
(10) Stredný reproduktor / subwoofer
(11) Lineárny vstup
(12) Optický výstup
(13) USB port typu-C
(a) Prijímač AV
(b) 2.1 Analógový reproduktor
(c) 7.1 Systém analógových reproduktorov
(d) 5.1 Systém analógových reproduktorov
(e) Mobilné zariadenie
(f) Digitálny audio prehrávač
4. Pripojenie reproduktorov a iných vonkajších zariadení
(i) Predný
(ii) Bočný
(iii) Zadný
(iv) Stredný reproduktor /
Subwoofer
(v) Optický výstup
(vi) Lineárny vstup
4. Tlačidlo Super X-Fi
Podržte stlačený spínač medzi výstupom Line-Out
(reproduktor) a výstupom slúchadiel. V režime slúchadiel
jedným stlačením aktivujte/deaktivujte funkciu Super X-Fi.
Vytvorte si prol Super X-Fi podľa pokynov v časti
„Nastavenie Super X-Fi“.
LED NESVIETI – Line-out (reproduktor)
ZELENÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Zap.
ORANŽOVÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Vyp.
Odomknite zariadenie Sound Blaster X3 pomocou softvéru
Sound Blaster Command. Stiahnite si softvér a jeho
používateľskú príručku na creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
Systém iOS a Android
Ovládajte svoj Sound Blaster X3 aj keď nie je pripojený
ku konzole! Jednoducho stiahnite aplikáciu Sound Blaster
Command z úložiska App alebo Google Play a môžete začať.
6. Stiahnutie softvéru
7. Nastavenie Super X-Fi
󳶌󸒤
 󱑹󷨡󱱄
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶
 󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󳉾󸷶
 󳺸󲮮󳉾󸷶
 󳉾󸷶
 󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󼵸󱙁󱽯󸖥󼵹
 󶚮󳦽󸏖󱐁
󳝾󶑂󵾬󱴘󽴼󷂱󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹
󲦩󰽳󲘙󹏹󶲵󱰶󽴼
󳥓󱿑󲘙󹏹󸏖󱐁󱔇󴽨󽴼
󸏖󱌇 
󳉾󸷶󱔇󶡋󰵹󳉸󵤚󴦨
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶
󱝣󲦪󱝣󱜹󳝓󸎯󳝓󸷶󱜴󱎹󲘮󱻟󱿑󳕅󳙟󹹍󱋙󹑦󳃵󹌊󹏹󲪃󷞃󵒹󹌊󸢁󳉾󰽟
󱜴󱞘󱔔󷂱󴶆󸞂󲘇
󷂱󴶆󸑷󳍺󰺒󸿴󰸶󱲉󳡱󶡋󷸄󱾋󰵴󵒹󷸄󱾋󳍾󱑗󳝾󴎂󸔒󸑃󷂱󴶆󶸧󱜌󹌊󹏹󴐩󸑴󷝥󳕅󳙟
󷂱󶮁󳕅󳙟󹌊󸢁
󶐥󶮁󹹍󱋙󹑦󹌊󸢁
󶒂󶮁󹇭󶮁󳼚󶮁󹌊󹏹󲪃󷞃
󵒰󶮁󷂱󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹󸑷󳍺
 󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󱑍󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󰾫󵈾󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶󳍾󱑗󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󹌊
󸢁󳉾󰵨󴂄󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶󱜴󲘝󹹍󱋙󹑦󹇾󹌊
󳉾󰽟󱜴󱞘󵈾󵦝󵈾󹌊󹏹󲪃󷞃󱔇󶡋
󴯇󴦤󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󵔰󱞒󹌊󸢁󱌣󸽼
󶐥󶮁󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󵔰󱞒󹌊󸢁󳅨󲮔
󶒂󶮁󹌊󹏹󲪃󷞃󳅨󲮔
 󹌊󹏹󲪃󷞃󱔇󶡋
󳉾󰽟󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󳉾󸷶󱜴󱞘󵈾󵦝󵈾󹌊󹏹󲪃󷞃󹏢󳞟󸷐󳝓󸎯󳝓
󸷶󱜴󶛕󱞒󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹󵒹󱽯󹌊󼵼󱝛󳞟󸿮󰽜󳍺󱜢󸏖
󱐁󵒹󹌊󸢁󸓠󳞟󸷐󸎯󱔔󳝓󸷶󱜴󶛕󱞒󳍺󱜢󸏖󱐁󵒹󱽯󹌊󼵼󱝛
󳞟󸿮󰽜󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹󵒹󹌊󸢁󴬭󱝠󼵼󳉾󰵨󰵵󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓
󸷶󸡿󶔩󲪃󷞃
󶒂󶮁󹌊󹏹󲪃󷞃󳅨󲮔
󳼚󶮁󹌊󴙃󳍺󱜢
󹇭󶮁󹌊󴙃󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹
 󳺸󲮮󳉾󸷶
󳉾󴃽󳉾󸷶󲳅󴾡󳠒󵤚󳺸󲮮󱌣󸽼󳞟󼵼󵈾󳄫󱜴󸔒󸑃󳉾
󳺸󲮮󳉾󸷶󰺣󰵳󵨬󰵷󱝛󵒹󳺸󲮮󰶦󸑴󷝥󱐘󳌄󱞘󵈾
󳞟󼵼󱜬󳥤󳺸󲮮󱜴󵈾󼵼󳺸󲮮󼵼󳺸󲮮󱠥󳺸󲮮󲘝󰵷󱜴󵈾
󵈾󳄫󸑯󱜴󲕂󱑗󰶃󱲉󸎲󰻞󰵴󲘝󶩉󲦺󵒹
󱐕󸞂󶑜󰻤󰵨󳺸󲮮󰻅󳥀󲁪󱲒󴛙󸃉󶩉󲦺󵒹󱄋󲁪
󴯇󴦤󱌣󸽼
󶒂󶮁
󰺒󱲉󱞘󵈾󳞟󱜴󵈾
󵒰󶮁󳺸󲮮󹌊󰷚
󶄙󶮁󳺸󲮮󵉐󲱨
󷂱󶮁󳺸󲮮󶢄󴄀󱽯󱻟󲰃
󳼚󶮁󵕭󳍺󳕅󳙟󳺸󲮮󳉾󰽟󱜴󱞘
 󱝠󷨡󱱄
 󱑹󶔩󸏖󱐁󼵸󲦪󱜹󼵹
 󰿪󶔩󸏖󱐁󼵸󲦪󱜹󼵹
 󱝠󶔩󸏖󱐁󼵸󲦪󱜹󼵹
 󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
 󶑂󲶎󸏖󱌇
 󱋖󶐧󸏖󱐁
 󱴘󵱯󱜢
 󳍺󳙑󱬽
 󳺸󳈿󳆌󱽯󱬽
 󳺸󳈿󳆌󱽯󱬽󶂺󶑢
 󳺸󳈿󳆌󱽯󱬽󶂺󶑢
 󵩵󱔔󷸄󱾋
 󳚩󲒷󹌊󹏹󳕅󳙟󳦽
󸑷󳍺󳆌󱽯󱬽󰵹󱌧󰺮󱾫󱰶󷸄󱾋
 󱑹󶔩
 󰿪󶔩
 󱝠󶔩
 󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
 󱋖󶐧󸏖󱐁
 󶑂󲶎󸏖󱌇
 󳉾󸷶
󳉾󰽟󱜴󱲉󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹󱠥󶚮󳦽󸏖󱐁󰷔󸾃󱐘󳌄󱲉󶚮󳦽󳺸󲮮
󰵵󼵼󳉾󰵨󴂄󱜴󱞘󵈾󱌣󸽼
󳉾󴮒󽶴󷸄󶔩󽶵󰵵󳏀󰿙󵒹󷸺󳟉󷸄󶔩󸞂󶔩󳛓󰻞
󴯇󴦤󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹
󶒂󶮁󶚮󳦽󸏖󱐁󱞘󵈾
󳼝󶮁󶚮󳦽󸏖󱐁󱌣󸽼
󰾫󵈾󸎲󰻞󷩓󸹊󷸽󱲉
󰵵󸏀󷸫󸎲󰻞󱛻󱌧󵈾󳄫󳅜󱍄

󱠥
󱙱󰾫󸑷󳍺󶩜󰶻󳍾󱜶󼵼󰷳󱜴󰻅󳍾󱑗󽴹󱜬󹄾󰺣󶲝󳩔
󱥂󲫆󳃵󱥂󲫆󰵵󸏀󲪿
󵈾󵪑󲪹󱞘󱔔󱙱󱜴
󸎲󰻞󰵵󸏀
󷸄󶔩
󹄶󴙃󰿙󶆎
󳶌󷦴
󳍺󶇴
 󴃼󹈘
 
 
 
 
 󱌇󱔃󼵸󼵹
 󱐁󱔃
󽴼󼵸󼵹
󱕜󰽳󱟰󴎛󳚩󽴼
󳥓󱿑󹄶󴎛󱐁󱔃󽴼
󱌇󱔃 
 
 
 
 
 
   
󰺮󳼥󱬽󳍺󶇴
󳼥󶡋
 
󲦪󱜹󱰑󱍅󵈱󱻕󴕿
󷰅󵸏󸻁󳈄
󸻛 󲄥 
󳍺󶇴󱑗󲲶󷝥
󱍅󵈱
󹇭󼵽󱍅󵈱
󸁖󼵽
󶉰󼵽 
󵒰󼵽
 
󰵨 󲫟 󳈄     󱐘 󳥐     
   󷰅 󵸏   󳈄
󸐧  
󸻁󳈄󳼥󶡋󳥤󱔮󴬂󱔮
 󳼥󶡋
󸻁󳈄
󳥤󱔮󴬂󱔮󳠘󷪚󱰑󱰑
󰵵󱐁󱔃󶜂
󱜀󳠘󷪚󱰑󱰑󱐁󱔃
󰵵󶜂
󳥤󱔮󹁹󳈄󸐧
     
󶉰󼵽󼵽
󼵽󼵽
󼵽󼵽󱐁󱔃󼵸󼵹
 
󳈄󲫟󱐘󳥐󴬂
󱔮󱸦󱝗󳈄󸘇󳇜
󳥤󱔮󳥤󱔮
󱑅󵈾
󱒷󲰳
󷝥
󴒋󴦨
󶉰
󳥤󱔮󱸦󱝗󱑅󵈾󱜴󶡋
󵒰
󶄙
󹇭
󸻁󳈄
 󶟝󹈘
 󱐁󱔃󼵸󼵹
 󱐁󱔃󼵸󼵹
 󱐁󱔃󼵸󼵹
 
 󱌇󱔃
 󱋖󱐁󱔃
 
 
 

 
 󱋖󱐁󱔃
 󱌇󱔃
 
󸻁󳈄󲫟󱐁󱔃󼵸󼵹
󱐘󳥐󳠘󳈄
󳥤󱔮󴬂󱔮
󽶴
󽶵󷧰
󴒋󴦨󼵽󱐁󱔃󼵸󼵹
󶉰󼵽󱐁󱔃󽴼󼵽
󼵽󱐁󱔃󽴼󼵽

󲯾󱗋 
󽴼


󳼥󱑅󵈾󳠘󽴹

 󹌦 


1. Обзор
A) Вид спереди
(1) Регулятор громкости
(2) Кнопка регулировки
микрофона
(3) Кнопка Режим
(4) Кнопка Super X-Fi
(5) Микрофонный вход (моно)
(6) Выход для наушников
Тип беспроводной связи: Bluetooth Low Energy (BLE)
Рабочий диапазон ВЧ: 2402 – 2480 МГц
Максимальная выходная мощность ВЧ: 4 дБм
Входная мощность: 5V 1A
(a) AV ресивер
(b) Аналоговые динамики 2.1
(c) Аналоговая акустическая система с 7.1
(d) Аналоговая акустическая система с 5.1
(e) Мобильное устройство
(f) Цифровые аудиопроигрыватели
4. Подключение динамиков и других периферийных устройств
5. Функции кнопок и светодиодных индикаторов
1. Регулятор громкости
Для уменьшения/увеличения громкости воспроизведения,
микрофона или функции аудио баланса поверните регулятор
влево/вправо. Для инициализации сопряжения по Bluetooth*
нажмите и удерживайте регулятор.
* Соединение Bluetooth предназначено исключительно для управления с помощью
интеллектуальных устройств. Потоковая передача аудио через Bluetooth не доступна
СИНИЙгромкость воспроизведения
КРАСНЫЙ — громкость микрофона
ЗЕЛЕНЫЙ/БИРЮЗОВЫЙ/ОРАНЖЕВЫЙ — функция «Аудио баланс»
(Audio Balance)
БЕЛЫЙ — Bluetooth соединение с низким энергопотреблением (BLE)
2. Кнопка регулировки микрофона
Для перехода в режим управления микрофоном нажмите один раз.
С помощью регулятора громкости отрегулируйте уровень входного
сигнала микрофона. Для отключения микрофона один раз нажмите
на регулятор громкости.
Для активации/деактивации функции «Аудио баланс» (Audio
Balance) нажмите и удерживайте.
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — микрофонный вход/
уровень мониторинга — Выкл.
КРАСНЫЙ микрофонный вход/уровень мониторинга — Вкл.
ЗЕЛЕНЫЙ — функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.
5. Функция «Аудио баланс» (Audio Balance)
Для включения/отключения функции «Аудио баланс»
(Audio Balance) нажмите и удерживайте кнопку
регулировки микрофона. Для прослушивания выхода
на динамики и уменьшения громкости интерфейса
SPDIF поверните регулятор по часовой стрелке.
Для прослушивания выхода на интерфейс SPDIF и
уменьшения громкости динамика поверните регулятор
против часовой стрелки. Затем один раз нажмите
регулятор громкости для сброса баланса.
ЗЕЛЕНЫЙ — Функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.
ОРАНЖЕВЫЙ — аудиоисточник — интерфейс SPDIF
БИРЮЗОВЫЙ — аудиоисточник линейный выход (динамик)
3. Кнопка выбора режима
Нажмите для переключения между режимами эквалайзера.
При отключении технологии Super X-Fi с помощью кнопки
Mode (Режим) пользователи могут выбрать один из трех
режимов эквалайзера. При активации технологии Super
X-Fi доступен только режим SXFI EQ, режимы Mode 1,
Mode 2, и Mode 3 будут недоступны.
С помощью программного обеспечения Sound Blaster
Command пользователи могут настраивать и назначать
эквалайзеры для любого из режимов эквалайзера в
соответствии со своими предпочтениями.
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — эквалайзер
(EQ) — Выкл.
ЗЕЛЕНЫЙ — режим SXFI EQ*
*Доступен только при активации технологии Super X-Fi
БЕЛЫЙ — Mode 1 (Режим 1) — музыка
ФИОЛЕТОВЫЙ — Mode 2 (Режим 2) — фильмы
СИНИЙ — Mode 3 (Режим 3) — «Усилитель шагов»
(Footsteps Enhancer)
ОРАНЖЕВЫЙ — Direct Mode (Режим непосредственного
взаимодействия) [нажмите и удерживайте]
B) Вид сзади
(7) Выход передних динамиков (L / R)
(8) Выход боковых динамиков (L / R)
(9) Выход задних динамиков (L / R)
(10) Центральный канал/Сабвуфер
(11) Линейный вход
(12) Оптический выход
(13) Разъем USB тип-C
(i) Переднии
(ii) Боковые
(iii) Заднии
(iv) Центральный канал /
Сабвуфер
(v) Оптический выход
(vi) Линейный вход
4. Кнопка Super X-Fi
Для переключения между линейным выходом (динамик)
и выходом для наушников нажмите и удерживайте
кнопку. Для включения/отключения технологии Super
X-Fi в режиме наушников нажмите кнопку один раз.
Настройте свой профиль Super X-Fi с помощью
инструкций в разделе «Настройка Super X-Fi».
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — линейный
выход (динамик)
ЗЕЛЕНЫЙвыход для наушников: Super X-Fi — Вкл.
АНЖЕВЫЙ — выход для наушников: Super X-Fi — Выкл.
6. Загрузка программного обеспечения
Раскройте потенциал Sound Blaster X3 с помощью
программного обеспечения Sound Blaster Command.
Скачайте программное обеспечение и руководство
пользователя с creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS и Android
7. Настройка Super X-Fi
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
* 5 V DC, 1 A (není součástí balení)
(a) Mikrofon
(b) Sluchátka s mikrofonem
* Kabely nejsou součástí balení
(c) Náhlavní sluchátka
(d) Rozdělovací kabel pro mikrofon / zvuk*
(iii) Dokovací stanice Nintendo Switch™
(iv) Napájecí adaptér USB*
KONTROLKA NESVÍTÍ – Vstup z mikrofonu / úroveň
monitorování – vypnuto
ČERVENÁ Vstup z mikrofonu / úroveň monitorování zapnuto
ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto
Windows / Mac
Stáhněte si Sound Blaster Command z webu creative.com/support/
SBX3, abyste mohli plně ovládat zvuk v zařízení Sound Blaster X3.
Sound Blaster Command vám umožní:
• Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro hraní
her, lmy a hudbu
• Přizpůsobit si zvukové efekty pomocí modulu Sound Blaster
Acoustic Engine
• Nastavovat kongurace reproduktorů a náhlavních
sluchátek
• Upravovat nastavení přehrávání a nahrávání
* Sound Blaster Acoustic Engine je k dispozici pouze pro počítače PC a Mac
3. Pripojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy a mikrofónu
(a) Mikrofón
(b) Náhlavná súprava
*Káble nie sú súčasťou balenia
(c) Slúchadlá
(d) Rozdeľovací kábel Mic / Audio*
2. Napájanie zariadenia
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
*DC 5 V, 1 A (nie je súčasťou balenia)
(iii) Dokovacia stanica Nintendo Switch™
(iv) Nástenný napájací adaptér USB*
1. Stiahnite si do mobilného zariadenia SXFI App a vytvorte si účet
2. Prispôsobte si prol Super X-Fi vyplnením prolu mapovania
hlavy a uší v aplikácii SXFI App
3. Stiahnite si softvér Sound Blaster Command pre svoj PC alebo Mac
4. Nahrajte si prol Super X-Fi do Sound Blaster X3 prihlásením
do svojho účtu na Sound Blaster Command
5. Viac informácií nájdete na creative.com/SBX3#setup
󸑷󳍺󶚮󳦽󶚮󹹍󰵹󹹍󱋙󹑦
 󹹍󱋙󹑦
 󶚮󹹍
󰵷󸿢󲨅
 󶚮󳦽
 󹹍󱋙󹑦󹌊󹏹󱐕󶑂󱬽
󷸄󱾋󰿙󵉐
 
 
󼵸󰵷󹁦󲨅󼵹
 󲫁󲫡
 󱻗󱼘󵉐󴙃󸓔󸞂󱬽
 󱲉󵩵󱔔󷸄󱾋󰵴󰵵󸏀󲪿󵈾󼵼󲪈󴎥󱍄󲧤󳄫
 󱲉󲪿󵈾󰶦󲔥󳃮󱿣󸛉󰵹󶚮󸛉󵒹󳟦󲘙󸞂󶔩󳛓󰻞󼵼󰻅󲕋󴾢󰶢󲶎
󱗋󸞂󶔩󳛓󰻞
 󰵵󸏀󸓔󵈾󰸶󵒹󸎲󰻞
 󱲉󰵴󵒭󲰷󲹡󵒹󲧤󳄫󼵼󰻅󱀒󲘝
󸞂󶔩󳛓󰻞󱔉󸏀󱑍󰵴
 󶱰󷦴󷸬󶑉󰸬󷩓󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽
󶇸󸒤
 󱑹󷧖󱱮
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈
 󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󳉾󸤈
 󳺸󲮮󳉾󸤈
 󳉾󸤈
 󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󼵸󱧳󶜫󸖥󼵹
 󶚮󳼥󸍒󱐁
󴬂󶊂󼳇󱴘󽴼󷋝󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹
󲦩󰽳󲘙󹍾󵸕󱱡󽴼
󳥓󱿑󲘙󹍾󸍒󱐁󱔇󴽨󽴼
󸍒󱌇 
󳉾󸤈󱔇󶡋󱛻󳉸󵤚󴱚
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈
󱝣󲦪󱝣󱜹󳝓󸍳󳝓󸤈󱜴󴕿󲘮󱻟󱿑󳕅󳙟󹹋󱋙󹐐󳃵󹌊󷪞󲪃󷞃󵒹󹌊󸢁
󳉾󰽟󱜴󱥬󱕜󷋝󴶆󸞂󲘪
󷋝󴶆󸔮󳍺󱇧󸿴󳜵󱲉󳡱󲾵󷠴󶔩󰵴󵒹󷠴󶔩󳍾󱑗󴬂󴎂󸔒󸖕󷋝󴶆󴼽󱜌󹌊󷪞󴐩󸕎󷝥󳕅󳙟
󷋝󶮁󳕅󳙟󹌊󸢁
󶃌󶮁󹹋󱋙󹐐󹌊󸢁
󶈃󶮁󹇭󶮁󳼚󶮁󹌊󷪞󲪃󷞃
󵒰󶮁󷋝󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹󸔮󳍺
 󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󱑍󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󰾫󵈾󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󳍾󱑗󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󹌊󸢁
󳉾󰵨󴂄󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󱜴󲘟󹹋󱋙󹐐󹈆󹌊
󳉾󰽟󱜴󱥬󵈾󵦝󵈾󹌊󷪞󲪃󷞃󱔇󶡋
 󹌊󷪞󲪃󷞃󱔇󶡋
󳉾󰽟󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󳉾󸤈󱜴󱥬󵈾󵦝󵈾󹌊󷪞󲪃󷞃󹌬󳠘󸢛󳝓󸍳󳝓󸤈󱜴
󶛕󶝃󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹󵒹󶜫󹌊󼵼󱝛󳠘󸿮󰽜󰺞󹈘󸍒󱐁󵒹󹌊
󸢁󸓠󳠘󸢛󸍳󱕜󳝓󸤈󱜴󶛕󶝃󰺞󹈘󸍒󱐁󵒹󶜫󹌊󼵼󱝛󳠘󸿮󰽜󶊂
󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹󵒹󹌊󸢁󴬭󲲕󼵼󳉾󰵨󰵵󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󸡿󶔩󲪃󷞃
󶈃󶮁󹌊󹍾󲪃󷞃󸻛󱥬
󳼚󶮁󹌊󴙃󰺞󹈘
󹇭󶮁󹌊󴙃󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹
 󳺸󲮮󳉾󸤈
󳉾󴃽󳉾󸤈󸒬󱱖󹏐󵤚󳺸󲮮󸽡󸻘󳠘󼵼󰾫󵈾󶙐󱜴󸔒󸖕󳉾
󳺸󲮮󳉾󸤈󲲱󰵳󵫐󰵷󱝛󵒹󳺸󲮮󰶦󸕎󷝥󱐘󳏖󱥬󵈾󳠘󼵼
󱜬󳥤󳺸󲮮󱜴󵈾󼵼󳺸󲮮󼵼󳺸󲮮󱠥󳺸󲮮󲘟󰵷󱜴󵈾
󰾫󵈾󶙐󸘩󱜴󲕂󱑗󰶃󱲉󸋀󹠓󰵴󲘟󶩉󲦺󵒹
󱐕󸞂󶆎󰻤󰵨󳺸󲮮󰻅󳥀󲁪󱲒󴜑󸃉󶩉󲦺󵒹󱄋󲁪
󴯇󴚧󸽡󸻘
󶈃󶮁
󱇧󱲉󱥬󵈾󳠘󱜴󵈾
󵒰󶮁󳺸󲮮󹌊󳹿
󶄙󶮁󳺸󲮮󹄶󲱨
󷋝󶮁󳺸󲮮󶥁󴄀󶜫󱻟󲯾
󳼚󶮁󵕭󳍺󳕅󳙟󳺸󲮮󳉾󰽟󱜴󱥬
 󲲕󷧖󱱮
 󱑹󶔩󸍒󱐁󼵸󲦪󶜫󸖥󱜹󶜫󸖥󼵹
 󱅏󶔩󸍒󱐁󼵸󲦪󶜫󸖥󱜹󶜫󸖥󼵹
 󲲕󶔩󸍒󱐁󼵸󲦪󶜫󸖥󱜹󶜫󸖥󼵹
 󰶦󶔩󰽜󹌊󱦩󱜱
 󶊂󲶎󸍒󱌇
 󱋖󶐎󸍒󱐁
 󱴘󸔮󳍺󱶘
 󳍺󳙑󱬽
 󼳇󴇲󱦩󱜱
 󼳇󴇲󱦩󱜱󶂺󶆡
 󼳇󴇲󱦩󱜱󶂺󶆡
 󵩵󱕜󷡥󶔩
 󳚸󰽚󹌊󳹿󳕅󳙟󳼥
󸔮󳍺󱦩󱜱󱛻󱌧󰺮󸕋󸘹󷡥󶔩
 󱑹󶔩
 󱅏󶔩
 󲲕󶔩
 󰶦󶔩󰽜󹌊󱦩󱜱
 󱋖󶐎󸍒󱐁
 󶊂󲶎󸍒󱌇
 󳉾󸤈
󳉾󰽟󱜴󱲉󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹󱠥󶚮󳼥󸍒󱐁󰷔󸻧󱐘󳏖󱲉󶚮󳼥󳺸󲮮
󰵵󼵼󳉾󰵨󴂄󱜴󱥬󵈾󸽡󸻘
󳉾󴮒󽶴󷫥󶔩󽶵󰵵󳏀󰿙󵒹󷯞󳟉󷫥󶔩󷫥󲕂󳾃
󴯇󴚧󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹
󶈃󶮁󶚮󳼥󸍒󱐁󱥬󵈾
󳼚󶮁󶚮󳼥󸍒󱐁󸽡󸻘
󰾫󵈾󸋀󹠓󷩓󸯴󷰞󳜵
󰻅󰵵󶈪󱲨󰵵󸋻󸋀󹠓󱛻󰾫󵈾󳅜󱍂󽴼

󱠥
󱙱󰾫󸔮󳍺󱑍󰶻󳍾󱜶󼵼󲹡󰷳󱜴󰻅󳍾󱑗󽴹󱜬󹄾󲲱
󳃵󱥂󲫆󰵵󸋻󳁱󵈾
󵪑󲮮󱙱󱜴󸻛󲄥󰾫󵈾
󸋀󹠓󰵵󸋻
󸔮󳍺󶚮󳼥󶚮󹹋󶪅󹹋󱋙󹐐
 󹹋󱋙󹐐
 󶚮󹹋
󰵷󸿢󷿩
 󶚮󳼥
 󹹋󱋙󹐐󹌊󴙃󸍳󳍺󶊂
󷡥󶔩󰿙󹄶
 
 
󼵸󹄾󱜦󷿒󼵹
 󲫁󲫡
 󳏄󴵙󱴘󹄶󴙃󸍳󳍺󱬽
󷫥󲕂
 󱲉󲹡󵒹󵩵󱕜󷡥󶔩󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󰶜󷫾󱍂󲨚󳄪
 󲔥󳃮󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󵒹󹍨󸛉󶪅󶚮󸛉󵒹󳟦󲘙󷫥󲕂󳾃󼵼
󱙱󱜴󳅨󸔤󱂑󲶎󱗋󵒹󷫥󲕂󳾃
 󰵵󸋻󸗠󵈾󳜵󵒹󸋀󹠓
 󸓴󸖕󵒭󱌇󲹡󵒹󲨚󳄪󼵼󱙱󱜴󲘟
󷫥󲕂󳾃󸋻󱌇󶩜
 󷰞󴣴󷨔󰸬󷩓󳥀󱾵
 
 
󼵸󱞏󼵹

 
󱞏

 󱐕󲜆
 
 󹄶󴙃
 󰽳󳃮
 󷝥
󰽳󳃮
 󵈾
 
 

 󷭭󶄤 󰵵
󻱴󼌧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󺃫󻭣
󼪳󺦫󼢿󼪳󺦫󻘚󽴔󻃞󽴔󺺗󻱃󼔻󽴔󻪿󺅿
 󻳓󺽃󽴔󺽷󻞄
 󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󽴔󻅓󼞋
 󺽷󺦫󻅓󼞋
 󻅓󼞋
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺙇
 󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴
󻀃󻗯󽴔󻯯󼫤
󻱠󺢨󻅣󻯓
󼈫󺟏󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟
󻱔󺳴 
 󺹻󻞫󻅓
 󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳
 󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󻞫󻝳󼘫
 󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󻞫󻝳󼘫
 󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧
 󺧣󻺏󼘇󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻱻󻖬󺋿
󻝳󼨋󼎳󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻷋󻆏󽴔󺋿󺋿󽴔󻪿󺅿
󻅓󼞋󽴔󺋿󺝴󽴔󻃞󼤫󻞫󺧀
 󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃
󻱻󻖬󺺗󻱃󼔻󽴔󺫟󺝣󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󺃟󻙛󻹬󺃏󻞫󼕳󺳳󺽃󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋
󻭋󻾌󻫳󺹇󻾌󻰋󺴫󽴔󺢛󺹻󻞼󻞫󻫳󼡧󻪃󺺐󻰓󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃󽴔󺛓󺹃󺆯
󺆓󻞼󻞫󻫳
󻪿󺅿󻰏󽴔󻝳󺺗󼞇󽴔󺋿󺋿󻪟󻗫󻰧󽴔󺋿󺋿󽴔󻴿󻳗󽴔󻳓󻭸󻱔󺞗󺞳󻫳󺧣󻫳󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󻰏
󺴫󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳
󼟛󺱏󻖘󻱻󻖬󽴔󻇋󺸷
󻌷󺃓󻖘󺺗󻱃󼔻󽴔󻇋󺸷
󺙈󻖘󼨧󺝧󻖘󻷋󼬸󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳
󼰿󻖘󻪿󺅿
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󽴔󻅓󼞋
󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󻝳󻯓󼌧󺹋󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴
󺳗󻅷󻰓󽴔󻳫󻪃󼨧󺳳󺽃󽴔󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󺺗󻱃󼔻󺹋
󻰛󻙛󺄿󼨧󺳳󺽃󽴔󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳
 󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󽴔󺋿󺝴
󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󻌓󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󽴔󻅓󼞋󻰓
󻱯󻞫󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳󻰧󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󻷓󻱃󺆯
󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󻰓󽴔󺦳󻰋󺳳󺽃󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󻫳󺹇󻾌󻰋󺴫󽴔󺢛󺹻󻞼󻞫󻫳󻝳󼨋󼎳
󻇋󺸷󻰓󽴔󻷓󻱃󺆯󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳󻰧󽴔󼉫󺳴󻰓󽴔󺦳󻰋󺳳󺽃
󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󻭋󻾌󻰋󺴫󽴔󺢛󺹻󻞼󻞫󻫳󻱃󻪃󻗫󻄇󺲿󻝳󺹋󽴔󻱻󻗳󻳤󼨧󺳳󺽃
󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳
󺙈󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󼏫󺋿
󻷋󼬸󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻙛󻝳󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳
󼨧󺝧󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻙛󻝳󺱋󻱇󽴔󼉫󺳴󻝳󼨋󼎳
 󺽷󺦫󽴔󻅓󼞋
󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󺽷󺦫󺃏󽴔󻃣󺓬󺞗󺞳󺃏󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󺣧󻪃
󻱗󻰋󺽃󽴔󺽷󺦫󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󽴔󻘇󽴔󺃏󻺏󺽷󺦫󽴔󻷠󻪟󻗫󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺃏󽴔󼬫󻘀󼬣󺣧󻪃󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺽷󺦫󺽷󺦫󺋇󺹻󺆯󽴔󺽷󺦫󻰓
󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳
󺫟󼨫󽴔󻕻󻭸󻱟󺃏󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻪟󻗫󽴔󼊷󼩴󻪟
󺺭󺝣󽴔󺕧󺺛󻰧󺹋󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󼨧󻪻󽴔󼞈󻳤󺽷󺦫󻪟󽴔󼨯󺟈󼨯󽴔󻛧󺢓
󻱗󻞄󺞗󺞳
󺎋󻺟󺔓󺋿
󺙈󻖘
󼬫󻘀󼬣󽴔󻞫󻪟󺺛󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼰿󻖘󺽷󺦫󻰛󻨔
󻇃󺱋󻖘󺽷󺦫󻫐󼬣
󼟛󺱏󻖘󺽷󺦫
󻷋󼬸󻖘󻺐󻳠󽴔󺽷󺦫󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󺆓󻞼󻞫
 󺦆󺽃󽴔󺽷󻞄
 󻳓󺽃󽴔󼉫󺳴
 󼋰󺽃󽴔󼉫󺳴
 󺦆󺽃󽴔󼉫󺳴
 󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
 󺱋󻱇󽴔󻱔󺳴
 󺇠󽴔󼉫󺳴
 󼢻󼞇
 󻨭󺽃
 󼋰󺽃
 󺦆󺽃
 󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
 󺇠󽴔󼉫󺳴
 󺱋󻱇󽴔󻱔󺳴
 󻅓󼞋
󺱋󻱇󽴔󼉫󺳴󻝳󼨋󼎳󺇋󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴󽴔󺃓󻪟󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󻱯󻞫
󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󼪳󺦫󼢿󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺽃󺃏󽴔󼬫󻘀󼬣
󻌓󼬫󻘀󼬣󺣸󺞗󺞳
󽶴󻗳󻳤󽶵󻪟󻗫󽴔󻳫󻞫󺣫󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
󺎋󻺟󺱋󻱇󽴔󼉫󺳴󻝳󼨋󼎳
󺙈󻖘󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴󼏫󺋿
󻷋󼬸󻖘󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴󺔓󺋿
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺴫󺹋󽴔󻱯󺋗
󼩃󻳫󼨧󻞼󻞫󻫳󻪟󻗫󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻬏
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳

󻃞
󻕻󻭸󻱟󽴔󼐧󻙣󻪟󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󻰓󽴔󺨛󺢓󺹋󽴔󻳫󻪃󼨧󻞼󻞫󻫳
󺫟󺝣󻝳󼙯󻪃󻪟󻗫
󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺋿󺺛󽴔󼨧󺽃󽴔󻞫󻱠󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
 
 
󼢻󼨷󽴔󻨗󺣷
 󺺗󻱃󼔻
 󼪳󺦫󻘚
󼏏󻱃󻋣󻰏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰛
 󼪳󺦫󼢿
 󺺗󻱃󼔻󻫳󺧣󻫳󽴔󻝳󼧛󺹻󼗿󽴔󼏏󻱃󻋣
 
 󻆌󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿
󻗳󼌧
 󻱟󻞯󻰧󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼩃󽴔󺆓󻳤󻰓
󺧀󺴬󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻪟󻗫󽴔󼪳󺦫󽴔󻃞󽴔󻱃󻪃󽴔󺺳󼨠󻰓󽴔󻬓󺶛󼩃
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰓󽴔󺃫󻱇󼬣󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻕻󻭸󻱟󻰧󺹋󽴔󻯓󼨫
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󺆓󻳤󻪟󽴔󺴫󺋇󻱇󼩃
󻪟󼧓󺴫󼟛󻱋󻰓󽴔󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻱟󻘇󼨫󽴔󺖃󻭸󻰓󽴔󻇃󺳳󺽃󺹋
󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
3. Подключение наушников/гарнитуры и микрофона
(a) Микрофон
(b) Наушники с микрофоном
*Кабель в комплект поставки не входит
(c) Наушники
(d) Кабель-разветвитель
микрофон / аудио*
2. Питание устройства
(i) ПК / Mac
(ii) PS4™
*5В постоянного тока 1А (не входит в комплект)
(iii) Док-станция для Nintendo Switch™
(iv) Адаптер питания USB работающий от розетки*
1. Загрузите SXFI App на мобильное устройство и
зарегистрируйте учетную запись
2. Персонализируйте профиль Super X-Fi, c помощью
профиля обмера головы в SXFI App
3. Загрузите программное обеспечение Sound Blaster
Command для вашего ПК / Mac
4. Загрузите Super X-Fi профиль в Sound Blaster X3 через
вход в вашу учетную запись на Sound Blaster Command
5. Посетите creative.com/SBX3#setup для получения
дополнительной информации
Управляйте Sound Blaster X3 даже при подключении
к консоли! Для начала, просто скачайте Sound Blaster
Command приложение с App Store или Google Play Store.
Windows / Mac
Загрузите Sound Blaster Command с creative.com/support/
SBX3 для полного управления звуком на Sound Blaster X3.
С помощью Sound Blaster Command Вы можете:
• Испытайте профессионально-настроенные
аудиопресеты для игр, фильмов и музыки
Персонализируйте аудиоэффекты с Sound Blaster Acoustic Engine
Настраивайте конфигурацию для динамиков и наушников
• Регулируйте настройки воспроизведения и записи
* Sound Blaster Acoustic Engine доступно только для ПК и Mac
Windows / Mac
Stiahnite si softvér Sound Blaster Command z creative.com/
support/SBX3 a vychutnajte si úplnú kontrolu nad svojím
zvukovým zážitkom na Sound Blaster X3.
So Sound Blaster Command môžete:
• Vyskúšať profesionálne vyladené zvukové predvoľby pre hry
lmy a hudbu
• Prispôsobiť zvukové efekty pomocou nástroja Sound Blaster
Acoustic Engine
• Nastaviť konguráciu reproduktorov a slúchadiel
• Prispôsobiť nastavenia prehrávania a záznamu
* Sound Blaster Acoustic Engine je dostupný len na PC a Mac

󰺣󰵵󸏀󼵼󱙱
󱜴󲘇󵒹󹌊󹏹󰽥󹞊󰹨󳥤󲔥󳚯󵒹󳍾󱑗
󸔒󸑃󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󰽥󹞊󳃯󰻍󰶂󰶍󷹉󳬦󵒹󴖸󳃭󵉐󲱨󱠥󹌊󰷚󹏬󷸄
󰾫󵈾󲕋󴾢󹌊󹏹󳙫󳩔󰶢󲶎󱗋
󷸄󶔩󳆌󱽯󱬽󱠥󶚮󳦽󵒹󸞂󶔩
󷹉󳚯󳕅󳙟󱠥󲰷󱑗󷸄󶔩
󱜬󶡋󵈾󰸶󰶢󰺄󵉐󶡱󱠥

󲲱󰵵󸋻
󼵼󵒹󹌊󹍾󹠓󹝀󵕉󱲉󲹡󳍎󳏤󰷔󰶦
󸓴󸖕󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󹠓󹝀󸖉󳄡󹄶󲱨󱠥󹌊󳹿󵒹󲘡󳵠󶃹󹌊󹍾󹌹󶔩
󸓴󸖕󳅨󸔤󱂑󲶎󱗋󵒹󹌊󹍾󳙫󳩔
󷫥󲕂󱦩󱜱󱛻󶚮󳼥
󷰅󳚯󳕅󳙟󱠥󸫗󹌊󷫥󲕂
󱇧󸗠󵈾󳜵󱂑󰺄󹄶󶤡󱠥
󴯇󴚧󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󵕌󶝃󹄶󲪃󸽡󸻘
󶃌󶮁󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󵕌󶝃󹄶󲪃󸻛󱥬
󶈃󶮁󹌊󹍾󲪃󷞃󸻛󱥬

󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󺆌󼪧󻰓󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󻳫󻪃󼨧󺳳󺽃
󻪟󻗫󺹋
󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻱋󺦳󻱃
󺃏󺝴󼨸󺞗󺞳
󺅛󻱓󻫐󼬣󽴔󻃞󽴔󻰛󻨔󻪟󽴔󺺭󺅛󽴔󻳓󻀇󻳐󻰋󺴫󽴔󼝫󺞬󺣫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󻰓
󺆌󼪧󼨸󺞗󺞳
󻰋󺴫󽴔󻱟󻞯󻪟󺅛󽴔󺺭󺅛󽴔󻫳󺧣󻫳
󻱃󼡨󼞇󺹋󽴔󻳐󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻝳󼨋󼎳󽴔󻃞󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󺈻󻘀󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱻󻖬󽴔󻃞󽴔󺙈󻰛󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻴿󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻰏󻬏󻪟󻗫󺺛󽴔󻱃󻭸󼨯
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󻌓󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󺛓󺹃󺆯
󺆓󻞼󻞫󻫳
󺎋󻺟󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺞗󼗿󺺐󽴔󺳗󻅷󺔓󺋿
󻌷󺃓󻖘󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺞗󼗿󺺐󽴔󺳗󻅷󼏫󺋿
󺙈󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󼏫󺋿


󰽥󹛂
  󹌦
󰾫󵈾󴂄
󳟦󵉙󹌊󳶄󵈾󲘕󸻍󵒹󷰅󳚯
󰽥󹛂


󷫥󲕂
󱍅󵈱󸬰󹌊󷫥󲕂󷰅󳚯
 󱑅󵈾
󱜴󶡋
󴒋󴦨󼵽󱌇󱔃󼵽
󸁖󼵽󱌇󱔃󼵽
󶉰󼵽󼵽
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Creative SoundBlaster X3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Creative SoundBlaster X3 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info