723515
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
EQ for SXFI*
*Only available when Super X-Fi is enabled
1
2
3
4
5
6
PN 03SB181000000 RevB
Model No. / 型號 / 型号: SB1810 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
Product Registration
Technical & Customer Support Services
Other Information
Warranty information is supplied with your product in a separate
document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
© 2019 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, X-FI, the X-Fi logo, Super X-Fi, SXFI, and
the Super X-Fi logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are
subject to change without prior notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited
warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user license agreement.
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product within Sound Blaster Command software or
at www.creative.com/register.
Visit creative.com/support/SBX3 to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s
24-hour self-help Knowledge Base. You can also nd customer support services and other
helpful information here.
Supplementary documentation for this product including DoC and safety and regulatory
information can be downloaded from creative.com/support/SBX3.
6. Software Download
Unlock your Sound Blaster X3 with Sound Blaster Command software.
Download the software and its user manual at creative.com/support/SBX3.
With Sound Blaster Command, you can:
• Experience professionally-tuned audio presets for gaming, movies and music
• Personalize audio eects with Sound Blaster Acoustic Engine
• Set up speakers and headphones’ conguration
• Adjust playback and recording settings
*Sound Blaster Acoustic Engine is available on PC and Mac only
A) Front View
(1) Volume Control Knob
(2) Microphone Control Button
(3) Mode Button
(4) Super X-Fi Button
(5) Microphone-in (Mono)
(6) Headphone Jack
B) Back View
(7) Front-out (L / R)
(8) Side-out (L / R)
(9) Rear-out (L / R)
(10) Center / Subwoofer
(11) Line-in
(12) Optical-out
(13) USB Type-C Port
使用产品前请阅读使用说明
1. Overview
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número
de serie / Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo /
Серийный номер /󵊤󱝀/ 󻱋󺳷󽴔󻅗󼬇󲪹󱐪󱝀󲪹󱐪󷐫
EN. You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
FR. Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
ES. Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
CZ. Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
SK. V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
RU. Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
󱜍󹁹󵊤󱝀󲳴󷦴󵊤󱝀󰵴󸛉󵊤
󱝀󴁍󷽧󰺱󼵸󷽧󰺱󴸑󲾀󱐁󶶛󱸦󱝗󼵹
󳦦󳥆󱿑󱐘󱁃󵷘
󻳫󼥗󻰧󽴔󺋿󻛯󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󽴔󻱋󺳷󽴔󻅗󼬇󺹋󽴔󻳫󺇄󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󰺛󱝠󶱰󹄾󷦴󳆯󳦪󳙆󳉰󳥫󱔊󼵼󲹡󸑯󹄾󳏀󰿙󴃽󲪹󱐪󱝀
󰺛󲲕󶱰󹄾󷦴󳆯󷝯󳙆󳉰󳥫󱕣󼵼󲹡󸘩󹄾󳏀󰿙󴃽󲪹󱐪󷐫
2. Mise sous tension de l’appareil
1. Présentation
3. Connexion des écouteurs/du casque et du microphone
A) Vue avant
(1) Bouton de réglage du volume
(2) Bouton de réglage du microphone
(3) Bouton Mode
(4) Bouton Super X-Fi
(5) Entrée micro (mono)
(6) Sortie casque
Type de réseau sans l : technologie Bluetooth Low Energy (BLE)
Portée RF de fonctionnement : 2402 – 2480 MHz
Puissance de sortie RF max. : 4 dBm
Entrée : 5V
1A
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un
service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer votre
produit lors de l’installation ou à l’adresse www.creative.com/register.
Enregistrement du produit
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit
incluent la DoC ainsi que des informations réglementaires
et liées à la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site
creative.com/support/SBX3.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les informations sur la garantie sont
fournies avec votre produit dans un
document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant
toute la période de garantie.
Garantie
ES
PL
FR
DE
2. Powering The Device
3. Connecting Headphones / Headset and Microphone
7. Setting Up Super X-Fi
(i) PC / Mac (ii) PS4
TM
(iii) Nintendo Switch
TM
Dock
(v) USB Wall Power Adapter*
*DC 5V, 1A (not included)
1. Download SXFI App on your mobile device and register for an account
2. Personalize a Super X-Fi prole by completing the Head and Ear Mapping prole in the
SXFI App
3. Download Sound Blaster Command software for your PC / Mac
4. Load the Super X-Fi prole onto Sound Blaster X3 by signing into your account on Sound
Blaster Command
5. Visit creative.com/SBX3#setup to learn more
(i) Front
(iii) Rear
(iv) Center / Subwoofer
(v) Line-in
(vi) Optical-out
(b) 2.1 Analog
Speaker
Audio
Inputs
(c) 7.1 Analog Speaker System (d) 5.1 Analog Speaker System
(a) AV Receiver
(f) Digital
Audio Player
4. Connecting Speakers and Other Peripherals 5. Button Functions and LED Indicators
Audio Inputs
Front Rear Center /
Subwoofer
Side
(ii) Side
EQ – O
Press to cycle through EQ modes.
When Super X-Fi is disabled, users may
select from three dierent EQ modes by
pressing the Mode button. When Super
X-Fi is enabled, only EQ for SXFI Mode is
available.
Users may also customize and assign
their own EQs to any of the EQ modes
on Sound Blaster Command software to
better suit their preference.
Mode Button
3
Sound Blaster Command
iOS and Android
Control your Sound Blaster X3 even when connected to your console!
Simply download Sound Blaster Command app from the App Store or
Google Play Store to start.
(b) Headset(a) Microphone (c) Headphones
(d) Mic / Audio splitter cable*
*Cables not included
Windows / Mac
Download Sound Blaster Command software from creative.com/support/SBX3
to enjoy complete control of your audio experience on the Sound Blaster X3.
Mode 3 – Footsteps Enhancer
Direct Mode (Press and hold)
Mode 1 – Music
Mode 2 – Movies
LED OFF
GREEN
WHITE
PURPLE
BLUE
ORANGE
12
11
13
10
9
8
7
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
Operating RF range: 2402 – 2480 MHz
Max. RF Output Power: 4 dBm
Input: 5V 1A
5. Fonctions des boutons et voyants
1. Bouton de réglage du volume
Tournez le bouton vers la gauche/droite pour diminuer/augmenter le
volume de lecture, du microphone ou de la balance audio. Appuyez
et maintenez la touche enfoncée pour lancer le couplage Bluetooth*.
* La connexion Bluetooth est strictement réservée au contrôle de périphérique sur
un appareil intelligent. Le streaming audio n’est pas disponible via Bluetooth
BLEU – Volume de lecture
ROUGE – Volume du microphone
VERT/CYAN/ ORANGE – Balance audio
BLANC – Connexion Bluetooth Low Energy (BLE)
2. Bouton de réglage du microphone
Appuyez une fois pour passer au réglage du micro. Utilisez le
bouton de réglage du volume pour contrôler le niveau des entrées
micro. Appuyez une fois sur le bouton de réglage du volume pour
désactiver le micro.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver
la fonction de balance audio.
VOYANT ÉTEINT – Niveau entrée micro/Mic monitoring – Éteint
5. Fonction de balance audio
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage du
micro pour activer/désactiver la balance audio. Tournez le
bouton vers la droite pour écouter la sortie du haut-parleur
tout en réduisant le volume de l’interface SPDIF. Tournez le
bouton vers la gauche pour écouter la sortie de l’interface
SPDIF tout en réduisant le volume du haut-parleur.
Appuyez ensuite une fois sur le bouton de réglage du
volume pour réinitialiser la balance.
VERT – Balance audio – Allumé
ORANGE – Source audio – Interface SPDIF
CYAN – Source audio – Sortie ligne (haut-parleur)
3. Bouton Mode
Appuyez sur le bouton pour faire déler les modes EQ.
Lorsque le Super X-Fi est désactivé, les utilisateurs peuvent
choisir entre trois modes d’égalisation diérents en
appuyant sur le bouton Mode. Lorsque le Super X-Fi est
activé, seul le mode SXFI EQ est disponible, tandis que les
modes Mode 1, Mode 2 et Mode 3 ne sont pas disponibles.
Les utilisateurs peuvent également personnaliser et
attribuer leurs propres égaliseurs à l’un des modes
d’égalisation du logiciel Sound Blaster Command en
fonction de leurs préférences.
VOYANT ÉTEINT – EQ – Éteint
VERT – SXFI EQ*
* Seulement disponible lorsque le Super X-Fi est activé
BLANC – Mode 1 – Musique
VIOLET – Mode 2 – Films
BLEU – Mode 3 – Amplicateur de pas
ORANGE – Direct Mode (Appuyez et maintenez)
B) Vue arrière
(7) Sortie avant (G / D)
(8) Sortie latéral (G / D)
(9) Sortie arrière (G / D)
(10) Central / Caisson de basse
(11) Entrée ligne
(12) Sortie optique
(13) Port USB Type-C
(a) Récepteur AV
(b) 2.1 Haut-parleur analogique
(c) Système de haut-parleurs
analogique 7.1
(d) Système de haut-parleurs
analogique 5.1
(e) Appareil mobile
(f) Lecteur audio numérique
4. Connexion des haut-parleurs et autres périphériques
(i) Avant
(ii) Côté
(iii) Arrière
(iv) Central / Caisson de basse
(v) Sortie optique
(vi) Entrée ligne
4. Bouton Super X-Fi
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour basculer
entre la Sortie ligne (haut-parleur) et la Sortie casque. En
mode casque, appuyez une fois sur cette touche pour
activer/désactiver le Super X-Fi.
Congurez votre prol Super X-Fi en suivant les instructions
fournies dans la section « Conguration du Super X-Fi ».
VOYANT ÉTEINT – Sortie ligne (haut-parleur)
VERT – Sortie casque : Super X-Fi – Allumé
ORANGE – Sortie casque : Super X-Fi – Éteint
Déverrouillez votre Sound Blaster X3 à l’aide du logiciel Sound
Blaster Command. Veuillez télécharger le logiciel et son
manuel d’utilisation sur creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS et Android
Contrôlez votre Sound Blaster X3 même lorsque vous
êtes connecté à votre console! Téléchargez simplement
l’application Sound Blaster Command depuis l’App Store ou le
Google Play Store pour commencer.
6. Téléchargement du logiciel
1. Veuillez télécharger le SXFI App sur votre appareil mobile
puis créer un compte
2. Personnalisez un prol Super X-Fi en eectuant un prol de
modelage de la tête et de l’oreille dans le SXFI App
3. Téléchargez le logiciel Sound Blaster Command pour votre PC / Mac
4. Téléchargez le prol Super X-Fi dans le Sound Blaster X3 en
vous connectant à votre compte sur Sound Blaster Command
5. Veuillez consulter creative.com/SBX3#setup pour obtenir
d’autres informations
7. Conguration du Super X-Fi
2. Schalten Sie das Gerät ein
1. Überblick
3. Kopfhörer / Headset und Mikrofon anschließen
(A) Vorderansicht
(1) Lautstärkeregler
(2) Mikrofon-Steuertaste
(3) Modus-taste
(4) Super X-Fi-taste
(5) Mikrofoneingang (Mono)
(6) Kopfhörerausgang
Funktyp: Bluetooth Low Energy (BLE)
Betriebsfrequenzbereich: 2402 – 2480 MHz
Max. Hochfrequenzabgabe: 4 dBm
Eingang: 5V 1A
4. Anschließen von Lautsprechern und anderen
Peripheriegeräten
Gehen Sie auf creative.com/support/SBX3 um technische
Anfragen zu beantworten und Fehler zu beheben über die
24-Stunden Selbst-Hilfe der Creative Knowledge Base. Dort nden
Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie
umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen.
Sie können das Produkt entweder bei der Installation oder unter
www.creative.com/register registrieren.
Produktregistrierung
Weitere Informationen
Ergänzende Dokumentation zu diesem Produkt, einschließlich
DoC- und Sicherheits- und Zulassungsinformationen, kann von der
Website creative.com/support/SBX3 heruntergeladen werden.
Bewahren Sie dieses Dokument für die spätere Verwendung auf.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten
Garantieinformationen benden sich in
einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während
der gesamten Garantiezeit auf.
Garantie
5. Tastenfunktionen und LED-Anzeigen
1. Lautstärkeregler
Drehen Sie den Knopf nach links / rechts, um die Lautstärke
von Wiedergabe, Mikrofon oder Audio Balance zu verringern /
erhöhen. Gedrückt halten, um das Bluetooth-Pairing * einzuleiten.
* Die Bluetooth-Verbindung ist ausschließlich für die Gerätesteuerung auf einem
Smart-Gerät reserviert. Audio-Streaming ist über Bluetooth nicht verfügbar
BLAU - Wiedergabelautstärke
ROT - Mikrofonlautstärke
GRÜN / CYAN / ORANGE - Audio-Balance
WEISS - Bluetooth Low Energy (BLE) -Verbindung
2. Mikrofonsteuertaste
Einmal drücken, um zur Mikrofonsteuerung zu wechseln.
Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um den Mikrofon-
Eingangspegel einzustellen. Drücken Sie einmal auf den
Lautstärkeregler, um das Mikrofon stummzuschalten
Gedrückt halten, um die Audio Balance-Funktion zu aktivieren /
deaktivieren.
LED AUS - Mikrofoneingang / Überwachungspegel - Aus
ROT - Mic Input / Monitoring Level - Ein
GRÜN - Audio Balance - Ein
5. Audio-Balance-Funktion
Halten Sie die Mikrofonsteuertaste gedrückt, um die
Audio-Balance zu aktivieren / deaktivieren. Drehen Sie den
Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautsprecherausgabe
zu hören, während Sie die Lautstärke der SPDIF-
Schnittstelle verringern. Drehen Sie den Knopf gegen den
Uhrzeigersinn, um die Ausgabe der SPDIF-Schnittstelle
zu hören, während Sie die Lautstärke des Lautsprechers
verringern. Drücken Sie anschließend einmal den
Lautstärkeregler, um die Balance zurückzusetzen.
GRÜN - Audio Balance - Ein
ORANGE - Audioquelle - SPDIF-Schnittstelle
CYAN - Audioquelle - Line-Out (Lautsprecher)
3. Modustaste
Drücken Sie, um durch die EQ-Modi zu wechseln. Wenn
Super X-Fi deaktiviert ist, können Benutzer durch Drücken
der Modustaste aus drei verschiedenen EQ-Modi auswählen.
Wenn Super X-Fi aktiviert ist, ist nur der SXFI-EQ-Modus
verfügbar. Modus 1, Modus 2 und Modus 3 sind nicht verfügbar.
Benutzer können auch ihre eigenen EQs anpassen und
jedem der EQ-Modi in der Sound Blaster Command-Software
zuweisen, um sie besser an ihre Vorlieben anzupassen.
LED AUS - EQ - Aus
GRÜN - SXFI EQ*
* Nur verfügbar, wenn Super X-Fi aktiviert ist
WEISS - Modus 1 - Musik
LILA - Modus 2 - Filme
BLAU - Modus 3 - Schrittverstärker
ORANGE - Direktmodus (Halten Sie die Taste)
B) Back View
(7) Front-Out (L / R)
(8) Seiten- Out (L / R)
(9) Rear-out (L / R)
(10) Center / Subwoofer
(11) Line-Eingang
(12) Optischer-Ausgang
(13) USB-Typ-C-Anschluss
(a) AV-Receiver
(b) 2.1-Analog-Lautsprecher
(c) 7.1-Analog-Lautsprechersystem
(d) 5.1-Analog-Lautsprechersystem
(e) Mobilgerät
(f) Player für digitale Audiowiedergabe
(i) Front
(ii) Seite
(iii) Hinten
(iv) Center / Subwoofer
(v) Optischer-Ausgang
(vi) Line-Eingang
4. Super X-Fi-Taste
Gedrückt halten, um zwischen Line-Out-Ausgang
(Lautsprecher) und Kopfhörerausgang umzuschalten.
Drücken Sie im Kopfhörermodus einmal, um Super X-Fi zu
aktivieren / deaktivieren.
Richten Sie Ihr Super X-Fi-Prol ein, indem Sie den
Anweisungen unter „Einrichten von Super X-Fi“ folgen.
LED AUS - Line-Out (Lautsprecher)
GRÜN - Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Ein
ORANGE - Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Aus
6. Software herunterladen
Entfesseln Sie Ihren Sound Blaster X3 mit der Sound Blaster
Command-Software. Laden Sie die Software und das
Benutzerhandbuch unter creative.com/support/SBX3 herunter.
Sound Blaster Command
Android und iOS
Steuern Sie Ihren Sound Blaster X3 auch, wenn er an Ihre
Konsole angeschlossen ist! Laden Sie einfach die App Sound
Blaster Command aus dem App Store oder Google Play Store
herunter, um zu starten.
1. Laden Sie die SXFI App auf Ihr Mobilgerät herunter und
registrieren Sie sich für ein Konto
2. Personalisieren Sie ein Super X-Fi-Prol, indem Sie das
Prol Kopf- und Ohrkartierung in der SXFI App
vervollständigen
3. Laden Sie die Sound Blaster Command-Software für Ihren
PC / Mac herunter
4. Laden Sie das Super X-Fi-Prol in Sound Blaster X3,
indem Sie sich mit Sound Blaster Command in Ihrem
Konto anmelden
5. Weitere Informationen erhalten Sie unter
creative.com/SBX3#setup
7. Einrichten von Super X-Fi
Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y
la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar su
producto durante la instalación o en www.creative.com/
register.
Registro del producto
Vaya hasta creative.com/support/SBAX3 para resolver
cualesquiera dudas técnicas en la Base de Conocimientos
de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. Allí
también encontrará servicios de atención al cliente y demás
información útil.
Otra información
Documentación adicional para este producto incluyendo
DoC e información sobre seguridad & regulaciones se puede
descargar en la web creative.com/support/SBX3.
Guarde este documento para futuras referencias.
La información de la garantía se propor-
ciona con su producto en un documento
por separado.
No pierda la prueba de compra mientras
esté vigente el período de garantía.
Garantía
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
2. Encender el dispositivo
1. Overview
3. Conectar auriculares y micrófono
A) Vista delantera
(1) Botón de control de volumen
(2) Botón de control del micrófono
(3) Modo Botón
(4) Super X-Fi Botón
(5) Entrada de micrófono (Mono)
(6) Salida de auriculares
Tipo de inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Rango operativo de RF: 2402 – 2480 MHz
Máxima potencia de salida RF: 4 dBm
Entrada: 5V 1A
4. Conectar altavoces y otros periféricos
5. Botón funciones e indicadores LED
1. Botón de control de volumen
Gire el pomo a la izquierda/derecha para bajar/subir el volumen
del equilibrio de sonido, del micrófono o la reproducción. Apriete y
mantenga apretado para iniciar el emparejamiento Bluetooth*.
*La conexión Bluetooth está estrictamente reservada solo para control de dispositivo
en un dispositivo smart. El streaming de audio no está disponible vía Bluetooth.
AZUL – Volumen de reproducción
ROJO – Volumen de micrófono
VERDE/CIAN/NARANJA – Equilibrio de sonido
BLANCO – Conexión Bluetooth Low Energy (BLE)
2. Botón de control de micrófono
Apriete una vez para cambiar a control del micro. Use el pomo de
control de volumen para controlar el nivel de entrada del micro.
Apriete el pomo de control de volumen una vez para silenciar el micro.
Presione y mantenga apretado para activar/desactivar la función
de equilibrio del sonido.
LED OFF – Entrada de micro / nivel de monitorización – O
ROJO – Entrada de micro / Nivel de monitorización – On
VERDE – Equilibrio de sonido – On
5. Función Equilibrio de sonido
Apriete y mantenga apretado el botón de control de
micrófono para habilitar/deshabilitar el Equilibrio de sonido.
Gire el pomo en el sentido de las agujas del reloj para
escuchar la salida de altavoces mientras reduce el volumen
de la interfaz de SPDIF. Gire el pomo en el sentido contrario
para escuchar la salida de interfaz SPDIF mientras reduce
el volumen del altavoz. Posteriormente, apriete el pomo de
control de volumen una vez para resetear el equilibrio.
VERDE – Equilibrio de sonido – On
NARANJA – Fuente de sonido – Interfaz SPDIF
CIAN – Fuente de sonido - Salida de línea (Altavoz)
3. Botón Mode
Apriete para desplazarse por los modos EQ. Cuando Super X-Fi
esté deshabilitada, el usuario puede seleccionar entre 3 modos
de EQ diferentes apretando el botón Mode. Cuando Super
X-Fi esté habilitada, solo el modo SXFI EQ estára disponible, el
modo 1, modo 2 y modo 3 no estarán disponibles.
El usuario puede además personalizar y asignar su propio
EQ a cualquiera de los modos EQ en el software Sound
Blaster Command para acomodar más sus preferencias.
LED OFF – EQ – OFF
VERDE – SXFI EQ*
* Solo disponible cuando Super X-Fi esté habilitado
BLANCO – Modo 1 – Música
PÚRPURA – Modo 2 - Películas
AZUL – Modo 3 – acentuador de pisadas
NARANJA – Direct Mode (Mantenga pulsado)
B) VISTA POSTERIOR
(7) Salida frontal (I / D)
(8) Salida lateral (I / D)
(9) Salida trasera (I / D)
(10) Central /s ubwoofer
(11) Entrada de línea
(12) Salida Óptica
(13) Puerto USB Type-C
(a) Receptor AV
(b) Altavoces analógicos 2.1
(c) Sistema de altavoces analógico de 7.1
(d) Sistema de altavoces analógico de 5.1
(e) Dispositivo móvil
(f) Reproductores de audio digitales
(i) Frontal
(ii) Lateral
(iii) Trasero
(iv) Central / subwoofer
(v) Salida Óptica
(vi) Entrada de línea
4. Botón Super X-Fi
Presione y mantenga apretado para cambiar entre salida de
línea (altavoz) y salida de auriculares. Cuando esté en modo
auriculares, apriete una vez para habilitar/deshabilitar
Super X-Fi.
Congure su perl Super X-Fi siguiendo las instrucciones
facilitadas bajo “congurar Super X-Fi”
LED OFF – Salida de línea (Altavoz)
VERDE – Salida de auriculares: Super X-Fi – On
NARANJA – Salida de auriculares: Super X-Fi – O
6. Descarga del software
Desbloquee su Sound Blaster X3 con el software Sound Blaster
Command. Descargue el software y el manual de usario en
creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS y Android
¡Controle su Sound Blaster X3 incluso cuando esté conectado a su
consola! Sencillamente descargue la app Sound Blaster Command
del App Store o Google Play store para comenzar.
1. Descargue SXFI App en su dispositivo móvil y regístrese con
una cuenta
2. Personalice un perl Super X-Fi completando el mapeo de
perl de cabeza y orejas en la SXFI App
3. Descargue el software Sound Blaster Command para su
PC / Mac
4. Cargue el perl Super X-Fi en Sound Blaster X3 iniciando
sesión en su cuenta en Sound Blaster Command
5. Visite creative.com/SBX3#setup para saber más
7. Conguración Super X-Fi
2. Zasilanie urządzenia
1. Przegląd
3. Podłączanie słuchawek / zestawu słuchawkowego i
mikrofonu
A) Widok z przodu
(1) Pokrętło regulacji głośności
(2) Przycisk sterowania mikrofonem
(3) Przycisk Tryb
(4) Przycisk Super X-Fi
(5) Wejście mikrofonu (mono)
(6) Wyjście słuchawkowe
Typ bezprzewodowy: Bluetooth Low Energy (BLE)
Zakres działania RF: 2402 – 2480 MHz
Max. Moc wyjściowa RF: 4 dBm
Wejście: 5V 1A
(a) Amplituner
(b) Głośniki analogowe 2.1
(c) Analogowy głośników systemu 7.1
(d) Analogowy głośników systemu 5.1
(e) Urządzenie mobilne
(f) Cyfrowe odtwarzacze audio
4. Podłączanie głośników i innych urządzeń peryferyjnych
5. Funkcje przycisków i wskaźniki LED
1. Pokrętło regulacji głośności
Obróć pokrętło w lewo / w prawo, aby zmniejszyć / zwiększyć
głośność odtwarzania, mikrofonu lub dźwięku. Naciśnij i
przytrzymaj, aby zainicjować parowanie Bluetooth *.
* Połączenie Bluetooth jest zarezerwowane wyłącznie do sterowania urządzeniem
z urządzenia inteligentnego. Strumieniowe przesyłanie dźwięku nie jest dostępne
przez Bluetooth
NIEBIESKI – Głośność odtwarzania
CZERWONY – Głośność mikrofonu
ZIELONY / CYJAN / POMARAŃCZOWY – Balans audio
BIAŁYPołączenie Bluetooth Low Energy (BLE)
2. Przycisk sterowania mikrofonem
Naciśnij raz, aby przełączyć na sterowanie Mic. Użyj pokrętła
regulacji głośności, aby kontrolować poziom wejścia mikrofonu.
Naciśnij raz pokrętło regulacji głośności, aby wyciszyć mikrofon.
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć / wyłączyć funkcję balansu audio.
LED OFF – Wejście mikrofonowe / poziom monitorowania – wyłączone
CZERWONY – Wejście mikrofonowe / poziom monitorowania – wł
ZIELONY – Balans audio – włączona
5. Funkcja równowagi dźwięku
Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania mikrofonem,
aby włączyć / wyłączyć balans audio. Obróć pokrętło
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby posłuchać
wyjścia głośnika, jednocześnie zmniejszając głośność
interfejsu SPDIF. Obróć pokrętło w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, aby posłuchać wyjścia
interfejsu SPDIF, jednocześnie zmniejszając głośność
głośnika. Następnie naciśnij raz pokrętło regulacji
głośności, aby zresetować wagę.
ZIELONY – Balans audio – włączona
ORANGE – Źródło dźwięku – interfejs SPDIF
CYJAN – Źródło dźwięku – Line-out (głośnik)
3. Przycisk zmiany trybu
Naciśnij, aby przełączać tryby EQ. Gdy Super X-Fi jest
wyłączone, użytkownicy mogą wybierać spośród trzech
różnych trybów EQ, naciskając przycisk Tryb. Gdy funkcja
Super X-Fi jest włączona, dostępny jest tylko tryb SXFI EQ,
tryb 1, tryb 2 i tryb 3 będą niedostępne.
Użytkownicy mogą także dostosowywać i przypisywać własne
ustawienia do dowolnego trybu EQ w oprogramowaniu
Sound Blaster Command, aby lepiej dostosować je do swoich
preferencji.
LED OFF – EQ – Wył
ZIELONY – SXFI EQ *
* Dostępne tylko po włączeniu Super X-Fi
BIAŁY - Tryb 1 – Muzyka
FIOLETOWYTryb 2 – lmy
NIEBIESKI – Tryb 3 – Wzmocnienie kroków
POMARAŃCZOWY – Tryb bezpośredni (Wciśnij i przytrzymaj)
B) WIDOK Z TYŁU
(7) Kanał przedni (L / R)
(8) Kanał boczny (L / R)
(9) Kanał tylny (L / R)
(10) Centralny/subwoofer
(11) Wejście liniowe
(12) Wyjście optyczne
(13) Port USB Typ-C
((i) Przód
(ii) Bok
(iii) Tył
(iv) Centralny / subwoofer
(v) Wyjście optyczne
(vi) Wejście liniowe
4. Przycisk Super X-Fi
Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć między wyjściem
liniowym (głośnik) a wyjściem słuchawkowym. W trybie
słuchawek naciśnij raz, aby włączyć / wyłączyć Super X-Fi.
Skonguruj swój prol Super X-Fi, postępując zgodnie z
instrukcjami podanymi w „Konguracja Super X-Fi”.
LED OFF – Line-out (głośnik)
ZIELONY – Wyjście słuchawkowe: Super X-Fi – Wł
ORANGE – Wyjście słuchawkowe: Super X-Fi – Wyłączone
6. Pobieranie oprogramowania
Uwolnij potencjał karty Sound Blaster X3 za pomocą
oprogramowania Sound Blaster Command. Pobierz
oprogramowanie i instrukcję obsługi na stronie creative.com/
support/SBX3
Sound Blaster Command
systemów iOS i Android
Steruj Sound Blaster X3 nawet po podłączeniu do konsoli! Aby
rozpocząć, pobierz aplikację Sound Blaster Command z App
Store lub Google Play Store.
7. Konguracja Super X-Fi
Rejestracja produktu
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Inne informacje
Należy zachować ten dokument do użytku
w przyszłości.
Informacja dotycząca gwarancji jest
dostarczana wraz z produktem w osobnym
dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez
cały okres ważności gwarancji.
Gwarancja
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najlepszej
obsługi i pomocy dotyczącej produktu. Odtwarzacz można
zarejestrować podczas instalacji lub w witrynie www.creative.
com/register.
Przejdź do creative.com/support/SBX3, aby rozwiązywać
i sprawdzać odpowiedzi odnośnie zapytań technicznych na
24-godzinnym serwisie samopomocy Creative Knowledge
Base. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy
technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
Dokumentację uzupełniającą dla tego produktu zawierającą
certykat zgodności (DoC) oraz informacje na temat
bezpieczeństwa i przepisów prawnych można pobrać ze strony
creative.com/support/SBX3.
Technischer Support und Kundendienst
Services d’assistance technique et clientèle
Allez sur creative.com/support/SBX3 pour résoudre un
problème technique et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous
pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et
d’autres informations utiles à cet endroit.
(a) Mikrofon
(b) Headset
* Kabel nicht im Lieferumfang
(c) Kopfhörer
(d) Mikrofon- / Audio-Splitterkabel *
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
* DC 5 V, 1A (nicht enthalten)
(iii) Nintendo-Switch™ -Dockingstation
(iv) USB-Steckernetzteil *
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
*5V DC, 1 A (no incluido)
(iii) Base Nintendo Switch™
(iv) Adaptador de corriente USB*
* Cable no incluido
(a) Micrófono
(b) Auriculares con micrófono
(c) Auriculares
(d) Cable separador micro / audio*
(a) Microphone
(b) Casque
* Câbles non inclus
(c) Écouteurs
(d) Câble répartiteur Micro / Audio *
*DC 5 V, 1 A (non inclus)
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
(iii) Station d’accueil Nintendo Switch™
(iv) Adaptateur secteur mural USB*
Windows / Mac
Veuillez télécharger Sound Blaster Command sur creative.com/
support/SBX3 pour contrôler pleinement votre expérience
audio du Sound Blaster X3.
Sound Blaster Command vous permet de :
• Bénécier de préréglages audio eectués par des
professionnels concernant les jeux, les lms et la musique
• Personnaliser des eets audio grâce à l’Acoustic Engine du
Sound Blaster
• Congurer les haut-parleurs et les écouteurs
• Modier les paramètres de lecture et d’enregistrement
* L’Acoustic Engine du Sound Blaster est disponible sur PC et Mac uniquement
ROUGE – Niveau entrée micro/Mic monitoring – Allumé
VERT – Balance audio – Allumé
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
*DC 5 V, 1 A (brak w zestawie)
(iii) Stacja dokująca Nintendo Switch™
(iv) Zasilacz ścienny USB*
(a) Mikrofon
(b) Zestaw słuchawkowy
* kabel nie jest dołączony
(c) Słuchawki
(d) Mikrofon / Kabel rozgałęziacza audio*
1. Pobierz SXFI App na urządzenie mobilne i zarejestruj konto
2. Spersonalizuj prol Super X-Fi, utwórz prol mapowania
głowy i uszu w SXFI App
3. Pobierz oprogramowanie Sound Blaster Command na swój
komputer PC / Mac
4. Załaduj prol Super X-Fi na Sound Blaster X3, logując się na
swoje konto w Sound Blaster Command
5. Odwiedź stronę creative.com/SBX3#setup aby dowiedzieć
się więcej
(e) Mobile
Device
Press once to switch to Mic control.
Use Volume Control Knob to control Mic
Input Level. Press on the Volume Control
Knob once to mute Mic.
Press and hold to activate / deactivate
Audio Balance feature.
Microphone Control Button
2
Headphone Output: Super X-Fi – On
Line-out (Speaker)
Press and hold to switch between Line-
out (Speaker) and Headphone Output.
When in Headphone mode, press once
to enable / disable Super X-Fi.
Set up your Super X-Fi prole by
following the instructions provided
under “Setting Up Super X-Fi”.
Super X-Fi Button
4
Headphone Output: Super X-Fi – O
LED OFF
GREEN
ORANGE
Mic Input / Monitoring Level – O
LED OFF
RED
GREEN
Mic Input / Monitoring Level – On
Audio Balance – On
Turn the knob left / right to decrease /
increase playback’s, microphone’s or Audio
Balance’s volume. Press and hold to initiate
Bluetooth Pairing*.
* Bluetooth connection is strictly reserved for device
control on a smart device only. Audio streaming is
not available via Bluetooth
Playback Volume
BLUE
Volume Control Knob
1
RED
Microphone Volume
Audio Balance
GREEN / CYAN / ORANGE
WHITE
Bluetooth Low Energy (BLE)
Connection
Audio Source – SPDIF Interface
Audio Balance – On
Press and hold the Microphone Control
Button to enable / disable Audio Balance.
Turn the knob clockwise to listen to
Speaker’s output while reducing SPDIF
Interface’s volume. Turn the knob anti-
clockwise to listen to SPDIF Interface’s
output while reducing Speaker’s volume.
Subsequently, press the Volume Control
Knob once to reset the balance.
Audio Balance Feature
5
Audio Source – Line-out (Speaker)
GREEN
ORANGE
CYAN
1
Windows / Mac
Laden Sie Sound Blaster Command von creative.com/
support/SBX3 herunter, um die vollständige Kontrolle über Ihr
Audioerlebnis auf dem Sound Blaster X3 zu erhalten.
Mit Sound Blaster Command können Sie:
Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-
Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik
Personalisieren Sie die Audio-Eekte mit der Sound Blaster
Acoustic Engine
• Richten Sie die ’ Konguration der Lautsprecher und
Kopfhörer ein
• Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an
* Sound Blaster Acoustic Engine ist nur für PC und Mac verfügbar
Windows / Mac
Descargue Sound Blaster Command de creative.com/support/
SBX3 para disfrutar del control absolute de su experiencia acústica
en el Sound Blaster X3.
Con Sound Blaster Command, puede:
Experimentar presintonías de audio ajustadas profesionalmente
para juegos, películas y música
Personalice efectos de sonido con Sound Blaster Acoustic Engine
• Conguración ’ de auriculares y altavoces
• Ajuste la conguración de reproducción y grabación
*Sound Blaster Acoustic Engine está disponible para PC y Mac solo
Windows / Mac
Pobierz Sound Blaster Command z creative.com/support/
SBX3, aby cieszyć się pełną kontrolą dźwięku w Sound Blaster X3.
Z oprogramowaniem Sound Blaster Command możesz:
• Doświadczyć profesjonalnych sygnatur dźwiękowych
dostrojonych specjalnie dla gier, lmów i muzyki
• Wybrać własne zaawansowane efekty dźwiękowe dzięki
aplikacji Sound Blaster Acoustic Engine
• Ustawienia ’ konguracji głośników i słuchawek
• Dostosuj ustawienia odtwarzania i nagrywania
* Sound Blaster Acoustic Engine jest dostępny tylko na komputerach PC i Mac
3
4
5
2

󷢣󱡸󵒭󸬰󷝥󰸳󷢣󱡸󳆯󷝯
󳸭󴶶󱌪󱜍󰸳󷢣󱡸󵒭󸬰
󰶦󷝥
󰺮󲺕󱸢
󲔞󱌍󲺕󱸢

󰺛󲲕󱛭󴮒󳠘󳦦󳥆󱿑󱐘󱁃󵷘

󱁃󷬀󸻾󲺕󱸢󷢣󱡸󰺱󲚪󱐾
󷪺󸋻
󷢣󱡸󱁃󷬀󷧋󲕂󸗠󵈾󱜍󷿒󱌇󳞉󷬀
󳟉󼵸󷽍󱽱󲫆󵒫󷝥
󶃝󱡸󳥆󸓑󰺱󴸑󵴞󼵹󲳴󱁃󲒹
󰵵

󱁃󷬀󳥆
󼵶
󳆯󷝯󵒹󱥐󹎘󷩓󴋹󳜱󴎂
󳠘󸻧
󱜴󶡋󱑅󵈾
󰺮󱀒󱑅󲺕 󱸢
󱑅 󵈾    
其他信息
󷸽󱁃󵊇󴃽󳛓󰻞󼵼󰻅󱾋󰺛󱝠󱛭󶙍
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
󷸽󱲉󱁃󱁞󳦎󱌼󱁃󵊇󸀞󰸉󱏫󷸇
保修
技术与客户支持服务
产品注册
󴎥󱍄󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼󶸧󲲥󳥓󸀥󲳲󵒹󳥫󱔊󱠥󰹢󱡸󳙆󳉰󲹡󱜴󰻅󱲉󲔞󷠴󳞟󴎥󱍄
󰹢󱡸󼵼󰷳󱜴󰻅󷸅󸽽󸑴󷝥󴎥󱍄
󵒭󲰷󼵼󶩉󱔕󱁍󲸃󲪾󲘮󳞟
󰵷󸾃󳜘󱲒󰶺󲹡󳍘󵋠󷩓󹂽󼵼󷩓󱎀󳆯󳦪󹂽󹐀󱲉󸑰󸡾󲹡󸑯󶡋󶸧󲲥󲕑󳄫󳙆󳉰
󳥫󱔊󱠥󱌧󰺮󲨑󱔕󱁍󲸃
󱜴󰺣󶓹󹏝󰵵󸏀󴃽󰹢󱡸󵒹󷞊󱋏󳛓󳮔󼵼󱖬
󳉎󱠥󲔞󱌍󰵹󵔰󵷘󱁍󲸃
此图示为“电子信息产品污染控制标志是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识
要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限单位为年,起始日期为产品的生产日期)
图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆表示该电子信息产品可回收利用此图示含义为:该电子信息
产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示在环保使用期限内可以放心使用超过环保使用期限之后则应该进
入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑因为电池组的“环保使用期限”
能比整个 系统的要短一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
金属
非金属
电缆组件
电路板组件
部件名称*
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
SB1810
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸creative.com/compliance/SB1810
點擊下載Sound Blaster X3 RoHS
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a
podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo
na webové stránce www.creative.com/register.
Registrace produktu
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24
hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBX3.
Tam také můžete najít služby podpory zákazníkům a další
užitečné informace.
Služby technické a zákaznické podpory
Další informace
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a
informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení
na adrese creative.com/support/SBX3.
Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli
později nahlédnout.
Informace o záruce jsou dodávány s výrob-
kem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky.
Záruka
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument
uschovajte.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Záruka
Registrácia produktu
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo
najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si
môžete zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej
stránke register.creative.com.
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite
Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative,
ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke
creative.com/support/SBX3. Na tejto stránke nájdete aj
služby zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia
o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete
stiahnuť z lokality creative.com/support/SBX3.
󷸽󱁃󵊇󴃽󳛓󰻞󼵼󰻅󱾋󰺛󱝠󱛭󶙍
󹁦󰹢󱡸󸿢󲨅󵒹󱁃󱁞󱁍󲸃󰶺󰵨󰶢󱙁󴹞󵒹󳛓󳮔
󷸽󱲉󱁃󱁞󳦎󱌼󱁃󵊇󸀞󰸉󱏫󷸇
󱁃󱁞
󰹢󱡸󴎥󱍄
󴎥󱍄󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼󶸧󲲥󳥓󸀥󲳲󵒹󳥫󱔊󱠥󰹢󱡸󳙆󳉰󲹡󱜴󰻅󱲉󲔞󷠴󳞟󴎥󱍄
󰹢󱡸󼵼󰷳󱜴󰻅󷸅󸽽󸑴󷝥󴎥󱍄
󳆯󳦪󰵹󲕑󳄫󳙆󳉰󳥫󱔊
󵒭󲰷󼵼󶩉󱔕󱁍󲸃󲪾󲘮󳞟
󰵷󸾃󳜘󱲒󰶺󲹡󳍘󵋠󷩓󹂽󼵼󷩓󱎀󳆯󳦪󹂽󹐀󱲉󸑰󸡾󲹡󸑯󶡋󶸧󲲥󲕑󳄫󳙆󳉰
󳥫󱔊󱠥󱌧󰺮󲨑󱔕󱁍󲸃
󱌧󰺮󱁍󲸃
󵈵󱡸󵒹󷡣󱋏󳛓󰻞󼵼󱖬󳉎󱠥󲔞󱌍󱠥󵕌󵷘󱁍󲸃󱜴󰻅󲲱
󶈪󱲨󰵵󸋻
CT
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you
purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la
mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de
este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca
del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la
tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji
produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z
gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U
helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over
het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este
produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou
a loja onde adquiriu este produto.
EN
FR
DE
ES
IT
PL
NL
PT
SV
NO
DK
HU
EL
LT
FI
SK
CZ
RU
Регистрация устройства
Техническая поддержка пользователей
Дополнительная информация
Сохраните данный документ для использования его в
будущем.
Информация о гарантии прилагается
к изделию в отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий
факт покупки, в течение всего
гарантийного периода.
Гарантия
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим
услугам и технической поддержке. Продукт можно
зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте
register.creative.com.
На сайте creative.com/support/SBX3 круглосуточно
доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и
устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете
воспользоваться услугами службы технической поддержки
и найти другую полезную информацию.
Дополнительная документация для этого продукта
включает DoC и информацию по безопасности &
нормативную информацию можно скачать с сайта
поддержки creative.com/support/SBX3
RU
CS
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃
󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻆓󺢓󻰧󽴔󻀇󻗫󺴫󽴔󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󻪟󺝣󽴔󺈻󺺳󽴔󼬤󻱇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬
󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺽃󽴔󼈫󻳐󻰧󽴔󻗫󻌓󻝳󻬏󽴔󻳫󼥗󽴔󻺏󻮟󻰓󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻗳󼌧󽴔󺢓󻷠󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺳳󺽃󺹋
󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
󺋿󻛯󽴔󻃞󽴔󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟󽴔󻗫󻌓󻝳
󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫󻞫󺃓󽴔󻮃󻫐󺣧󺝣
󻺏󻞬󽴔󻅯󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󺋿󻛯󻳐󻱇󽴔󻰧󻀇󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼩃󺟄󻰓󽴔󼄍󻨓󽴔󻇃󻞼󻞫󻫳󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟
󻗫󻌓󻝳󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣧󺝣󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󼄍󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻀇󻗫󽴔󻃞󽴔󻨗󻳓󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󺊫󻳫󽴔󺇏󺳷󽴔󻳤󻇃󺃏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󼨫
󼉣󺃏󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
KR
CZ SK
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1810, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС: ООО “Прокси”,
142281, Московская область, город Протвино,
Оболенскоешоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: proxy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного
союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный
талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения
электрическим током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация изделия может привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе, входящем в
комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить
квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к высокой влажности, не погружайте его в воду
и не выносите под дождь.
JP
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1810 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle SB1810 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.
com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1810 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, Modellnr. SB1810 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC
verfügbar
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1810 cumple con lo establecido
en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.
creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1810 in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/
EUDoC
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo n.º SB1810 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em
http://www.creative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1810 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved at denne lydkort, at modell nr. SB1810 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1810 overholder direktivet 2014/53/EU. Den
fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
Creative Technology Ltd. vakuuttaa täten että äänikortti, malli SB1810 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1810 vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1810 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1810, megfelel a 2014/53/EU irányelvben
foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.
com/EUDoC
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό SB1810 συμμορφώνεται με την
Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση
στο http://www.creative.com/EUDoC
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1810, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus.
Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že táto zvuková karta, č. modelu SB1810, je v súlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта SB1810 полностью соответствует
Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.
creative.com/EUDoC
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
SK
NO
PL
DK
FI
HU
EL
LT
SV
CZ
RU
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa
att produkten hanteras rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av
denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å
beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette
produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte
produktet.
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä
tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat
ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő
ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse
meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο.
Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την
υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą
padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias
institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom
zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních
úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве бытовых
отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для
получения более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
2. Napájení zařízení
1. Přehled
3. Připojení náhlavních sluchátek / sluchátek s mikrofonem
A) Pohled zepředu
(1) Knoík pro ovládání hlasitosti
(2) Ovládací tlačítko mikrofonu
(3) Tlačítko Režim
(4) Tlačítko Super X-Fi
(5) Vstup z mikrofonu (mono)
(6) Výstup do sluchátek
Typ bezdrátového připojení: Bluetooth Low Energy (BLE)
Provozní RF rozsah: 2402 až 2480 MHz
Max. RF výstupní výkon: 4 dBm
Vstup: 5V 1A
4. Připojení reproduktorů a jiných periferních zařízení
5. Funkce tlačítek a kontrolky
1. Knoík pro ovládání hlasitosti
Otáčením knoíku doleva/doprava snižujete/zvyšujete hlasitost
přehrávání, mikrofonu nebo vyvážení zvuku. Stisknutím a podržením
zahájíte párování Bluetooth*.
* Připojení Bluetooth je striktně vyhrazeno pouze pro ovládání zařízení z chytrého zařízení.
Streamování zvuku není přes Bluetooth k dispozici
MODRÁ – Hlasitost přehrávání
ČERVENÁ – Hlasitost mikrofonu
ZELENÁ / MODRÁ / ORANŽOVÁ – Vyvážení zvuku
BÍLÁ – Připojení BLE (Bluetooth Low Energy)
2. Ovládací tlačítko mikrofonu
Jedním stisknutím přepnete na ovládání mikrofonu. Knoíkem pro
ovládání hlasitosti budete ovládat hlasitost vstupu z mikrofonu.
Jedním stisknutím knoíku pro ovládání hlasitosti mikrofon ztlumíte.
Stisknutím a podržením se aktivuje/deaktivuje funkce vyvážení zvuku.
5. Funkce vyvážení zvuku
Stisknutím a podržením tlačítka pro ovládání mikrofonu
zapnete/vypnete vyvážení zvuku. Otočením knoíku
doprava můžete poslouchat výstup reproduktoru při
snížení hlasitosti rozhraní SPDIF. Otočením knoíku doleva
můžete poslouchat výstup rozhraní SPDIF při snížení
hlasitosti reproduktoru. Následným stisknutím knoíku pro
ovládání hlasitosti vyresetujete vyvážení.
ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto
ORANŽOVÁ – Zdroj zvuku – Rozhraní SPDIF
MODRÁ – Zdroj zvuku – Linkový výstup (reproduktor)
3. Tlačítko režimu
Stisknutím budete procházet režimy EQ. Když je
deaktivována funkce Super X-Fi, uživatelé si mohou
stisknutím tlačítka režimu vybrat ze tří různých režimů EQ.
Když je funkce Super X-Fi aktivní, je k dispozici pouze režim
SXFI EQ – Režim 1, Režim 2 a Režim 3 nebudou k dispozici.
Uživatelé si také mohou přizpůsobit a přiřadit vlastní
EQ ke kterémukoli režimu EQ v softwaru Sound Blaster
Command, aby mohli maximálně uspokojit své preference.
LED NESVÍTÍ – EQ – Vypnut
ZELENÁ – SXFI EQ*
* K dispozici pouze se zapnutou funkcí Super X-Fi
BÍLÁ – Režim 1 – Hudba
FIALOVÁ – Režim 2 – Filmy
MODRÁ – Režim 3 – Zvýraznění zvuku kroků
ORANŽOVÁ – Přímý režim (Stiskněte a podržte)
B) Pohled zezadu
(7) Výstup do předních
reproduktorů (L / P)
(8) Výstup do bočních
reproduktorů (L / P)
(9) Výstup do zadních
reproduktorů (L / P)
(10) Prostřední / Subwoofer
(11) Linkový vstup
(12) Optický výstup
(13) Port USB typu-C
(a) AV přijímač
(b) Analogové reproduktory 2.1
(c) Analogový reproduktorový systém 7.1
(d) Analogový reproduktorový systém 5.1
(e) Mobilní zařízení
(f) Digitální zvukový přehrávač
(i) Přední
(ii) Boční
(iii) Zadní
(iv) Prostřední / Subwoofer
(v) Optický výstup
(vi) Linkový vstup
4. Tlačítko zvukového výstupu
Stisknutím a podržením přepnete mezi linkovým výstupem
(reproduktor) a sluchátkovým výstupem. Ve sluchátkovém
režimu jedním stisknutím zapnete/vypnete funkci Super X-Fi.
Nastavte si svůj prol Super X-Fi podle pokynů uvedených
v části „Nastavení Super X-Fi“.
LED NESVÍTÍ – Linkový výstup (reproduktor)
ZELENÁ – Sluchátkový výstup: Super X-Fi – zapnuto
ORANŽOVÁ – Sluchátkový vstup: Super X-Fi – vypnuto
Sound Blaster X3 odemknete softwarem Sound Blaster
Command. Software a uživatelskou příručku si stáhněte z
webu creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS a Android
Ovládejte Sound Blaster X3, i když nejste připojeni ke konzoli!
Jednoduše si stáhnete aplikaci Sound Blaster Command z
obchodu App Store nebo Google Play a můžete začít.
6. Stažení softwaru
1. Stáhněte si do mobilního zařízení SXFI App a zaregistrujte
si účet
2. Přizpůsobte si prol Super X-Fi vyplněním prolu mapování
hlavy a uší v aplikaci SXFI App
3. Stáhněte si software Sound Blaster Command pro počítače
PC nebo Mac
4. Přihlaste se ke svému účtu v aplikaci Sound Blaster
Command a načtěte prol Super X-Fi do zařízení
Sound Blaster X3
5. Další informace najdete na webu creative.com/SBX3#setup
7. Nastavení Super X-Fi
1. Prehľad
A) Predný pohľad
(1) Gombík ovládania hlasitosti
(2) Tlačidlo ovládania mikrofónu
(3) Tlačidlo Režim
(4) Tlačidlo Super X-Fi
(5) Mikrofónový vstup (mono)
(6) Výstup slúchadla
Typ bezdrôtového pripojenia: Bluetooth Low Energy (BLE)
Prevádzkový RF rozsah: 2402 – 2480 MHz
Maximálny výstupný výkon RF: 4 dBm
Príkon: 5V 1A
5. Funkcie tlačidiel a LED indikátory
1. Gombík ovládania hlasitosti
Otočením gombíka doľava/doprava znížite/zvýšite hlasitosť
prehrávania, mikrofónu alebo Vyváženie zvuku. Podržaním stlačeného
gombíka spustíte párovanie Bluetooth*.
*Pripojenie rozhraním Bluetooth je vyhradené výlučne na ovládanie zariadenia a
inteligentných zariadení. Streamovanie zvuku nie je cez rozhranie Bluetooth k dispozícii.
MODRÁ– Hlasitosť prehrávania
ČERVENÁ – Hlasitosť mikrofónu
ZELENÁ/TYRKYSOVÁ/ORANŽOVÁVyváženie zvuku
BIELA – Pripojenie využitím rozhrania Bluetooth Low Energy (BLE)
2. Tlačidlo ovládania mikrofónu
Jedným stlačením prepnete na ovládanie mikrofónu. Použitím
gombíka ovládania hlasitosti ovládate úroveň vstupu mikrofónu.
Jedným stlačením gombíka na ovládanie hlasitosti stlmíte mikrofón.
Stlačte a podržte pre zapnutie/vypnutie funkcie Vyváženie zvuku.
LED NESVIETI – Úroveň vstupu/monitorovania mikrofónu – vypnutá
ČERVENÁ – Úroveň vstupu/monitorovania mikrofónu – zapnutá
ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.
5. Funkcia vyváženia zvuku
Podržte stlačení tlačidlo regulácie mikrofónu, čím
aktivujete/deaktivujete funkciu vyváženia zvuku. Otočte
gombíkom doprava, čím si vypočujete výstup reproduktora
pri zníženej hlasitosti rozhrania SPDIF. Otočením doľava
si vypočujete rozhranie SPDIF a súčasne znížite hlasitosť
reproduktora. Jedným následným stlačením gombíku
ovládania hlasitosti resetujete vyváženie.
ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.
ORANŽOVÁ – Zdroj zvuku – Rozhranie SPDIF
TYRKYSOVÁ – Zdroj zvuku – Line-out (reproduktor)
3. Tlačidlá režimu
Stláčaním prechádzajte režimami ekvalizéra. Keď je
možnosť Super X-Fi deaktivovaná, používatelia si môžu
stlačením tlačidla Režim vyberať spomedzi troch rôznych
režimov ekvalizéra. V prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi
bude dostupný len režim SXFI EQ. Režim 1, režim 2 a režim
3 budú nedostupné.
Používatelia majú možnosť prostredníctvom softvéru
Sound Blaster Command prispôsobiť si a priradiť si vlastné
ekvalizéry ku ktorémukoľvek z režimov ekvalizéra tak, aby
im to najviac vyhovovalo.
LED NESVIETI – Ekvalizér – vypnutý
ZELENÁ – SXFI EQ*
*Dostupné len v prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi
BIELA – Režim 1 – Hudba
FIALOVÁ – Režim 2 – Filmy
MODRÁ – Režim 3 – Zosilňovač krokov
ORANŽOVÁ – Priamy režim (Podržaním stlačeného)
B) Zadný pohľad
(7) Predný výstup (L / P)
(8) Bočný výstup (L / P)
(9) Zadný výstup (L / P)
(10) Stredný reproduktor / subwoofer
(11) Lineárny vstup
(12) Optický výstup
(13) USB port typu-C
(a) Prijímač AV
(b) 2.1 Analógový reproduktor
(c) 7.1 Systém analógových reproduktorov
(d) 5.1 Systém analógových reproduktorov
(e) Mobilné zariadenie
(f) Digitálny audio prehrávač
4. Pripojenie reproduktorov a iných vonkajších zariadení
(i) Predný
(ii) Bočný
(iii) Zadný
(iv) Stredný reproduktor /
Subwoofer
(v) Optický výstup
(vi) Lineárny vstup
4. Tlačidlo Super X-Fi
Podržte stlačený spínač medzi výstupom Line-Out
(reproduktor) a výstupom slúchadiel. V režime slúchadiel
jedným stlačením aktivujte/deaktivujte funkciu Super X-Fi.
Vytvorte si prol Super X-Fi podľa pokynov v časti
„Nastavenie Super X-Fi“.
LED NESVIETI – Line-out (reproduktor)
ZELENÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Zap.
ORANŽOVÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Vyp.
Odomknite zariadenie Sound Blaster X3 pomocou softvéru
Sound Blaster Command. Stiahnite si softvér a jeho
používateľskú príručku na creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
Systém iOS a Android
Ovládajte svoj Sound Blaster X3 aj keď nie je pripojený
ku konzole! Jednoducho stiahnite aplikáciu Sound Blaster
Command z úložiska App alebo Google Play a môžete začať.
6. Stiahnutie softvéru
7. Nastavenie Super X-Fi
󳶌󸒤
 󱑹󷨡󱱄
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶
 󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󳉾󸷶
 󳺸󲮮󳉾󸷶
 󳉾󸷶
 󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󼵸󱙁󱽯󸖥󼵹
 󶚮󳦽󸏖󱐁
󳝾󶑂󵾬󱴘󽴼󷂱󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹
󲦩󰽳󲘙󹏹󶲵󱰶󽴼
󳥓󱿑󲘙󹏹󸏖󱐁󱔇󴽨󽴼
󸏖󱌇 
󳉾󸷶󱔇󶡋󰵹󳉸󵤚󴦨
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶
󱝣󲦪󱝣󱜹󳝓󸎯󳝓󸷶󱜴󱎹󲘮󱻟󱿑󳕅󳙟󹹍󱋙󹑦󳃵󹌊󹏹󲪃󷞃󵒹󹌊󸢁󳉾󰽟
󱜴󱞘󱔔󷂱󴶆󸞂󲘇
󷂱󴶆󸑷󳍺󰺒󸿴󰸶󱲉󳡱󶡋󷸄󱾋󰵴󵒹󷸄󱾋󳍾󱑗󳝾󴎂󸔒󸑃󷂱󴶆󶸧󱜌󹌊󹏹󴐩󸑴󷝥󳕅󳙟
󷂱󶮁󳕅󳙟󹌊󸢁
󶐥󶮁󹹍󱋙󹑦󹌊󸢁
󶒂󶮁󹇭󶮁󳼚󶮁󹌊󹏹󲪃󷞃
󵒰󶮁󷂱󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹󸑷󳍺
 󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󱑍󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󰾫󵈾󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶󳍾󱑗󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󹌊
󸢁󳉾󰵨󴂄󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶󱜴󲘝󹹍󱋙󹑦󹇾󹌊
󳉾󰽟󱜴󱞘󵈾󵦝󵈾󹌊󹏹󲪃󷞃󱔇󶡋
󴯇󴦤󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󵔰󱞒󹌊󸢁󱌣󸽼
󶐥󶮁󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󵔰󱞒󹌊󸢁󳅨󲮔
󶒂󶮁󹌊󹏹󲪃󷞃󳅨󲮔
 󹌊󹏹󲪃󷞃󱔇󶡋
󳉾󰽟󹹍󱋙󹑦󳍾󱑗󳉾󸷶󱜴󱞘󵈾󵦝󵈾󹌊󹏹󲪃󷞃󹏢󳞟󸷐󳝓󸎯󳝓
󸷶󱜴󶛕󱞒󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹󵒹󱽯󹌊󼵼󱝛󳞟󸿮󰽜󳍺󱜢󸏖
󱐁󵒹󹌊󸢁󸓠󳞟󸷐󸎯󱔔󳝓󸷶󱜴󶛕󱞒󳍺󱜢󸏖󱐁󵒹󱽯󹌊󼵼󱝛
󳞟󸿮󰽜󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹󵒹󹌊󸢁󴬭󱝠󼵼󳉾󰵨󰵵󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓
󸷶󸡿󶔩󲪃󷞃
󶒂󶮁󹌊󹏹󲪃󷞃󳅨󲮔
󳼚󶮁󹌊󴙃󳍺󱜢
󹇭󶮁󹌊󴙃󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹
 󳺸󲮮󳉾󸷶
󳉾󴃽󳉾󸷶󲳅󴾡󳠒󵤚󳺸󲮮󱌣󸽼󳞟󼵼󵈾󳄫󱜴󸔒󸑃󳉾
󳺸󲮮󳉾󸷶󰺣󰵳󵨬󰵷󱝛󵒹󳺸󲮮󰶦󸑴󷝥󱐘󳌄󱞘󵈾
󳞟󼵼󱜬󳥤󳺸󲮮󱜴󵈾󼵼󳺸󲮮󼵼󳺸󲮮󱠥󳺸󲮮󲘝󰵷󱜴󵈾
󵈾󳄫󸑯󱜴󲕂󱑗󰶃󱲉󸎲󰻞󰵴󲘝󶩉󲦺󵒹
󱐕󸞂󶑜󰻤󰵨󳺸󲮮󰻅󳥀󲁪󱲒󴛙󸃉󶩉󲦺󵒹󱄋󲁪
󴯇󴦤󱌣󸽼
󶒂󶮁
󰺒󱲉󱞘󵈾󳞟󱜴󵈾
󵒰󶮁󳺸󲮮󹌊󰷚
󶄙󶮁󳺸󲮮󵉐󲱨
󷂱󶮁󳺸󲮮󶢄󴄀󱽯󱻟󲰃
󳼚󶮁󵕭󳍺󳕅󳙟󳺸󲮮󳉾󰽟󱜴󱞘
 󱝠󷨡󱱄
 󱑹󶔩󸏖󱐁󼵸󲦪󱜹󼵹
 󰿪󶔩󸏖󱐁󼵸󲦪󱜹󼵹
 󱝠󶔩󸏖󱐁󼵸󲦪󱜹󼵹
 󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
 󶑂󲶎󸏖󱌇
 󱋖󶐧󸏖󱐁
 󱴘󵱯󱜢
 󳍺󳙑󱬽
 󳺸󳈿󳆌󱽯󱬽
 󳺸󳈿󳆌󱽯󱬽󶂺󶑢
 󳺸󳈿󳆌󱽯󱬽󶂺󶑢
 󵩵󱔔󷸄󱾋
 󳚩󲒷󹌊󹏹󳕅󳙟󳦽
󸑷󳍺󳆌󱽯󱬽󰵹󱌧󰺮󱾫󱰶󷸄󱾋
 󱑹󶔩
 󰿪󶔩
 󱝠󶔩
 󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
 󱋖󶐧󸏖󱐁
 󶑂󲶎󸏖󱌇
 󳉾󸷶
󳉾󰽟󱜴󱲉󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹󱠥󶚮󳦽󸏖󱐁󰷔󸾃󱐘󳌄󱲉󶚮󳦽󳺸󲮮
󰵵󼵼󳉾󰵨󴂄󱜴󱞘󵈾󱌣󸽼
󳉾󴮒󽶴󷸄󶔩󽶵󰵵󳏀󰿙󵒹󷸺󳟉󷸄󶔩󸞂󶔩󳛓󰻞
󴯇󴦤󶑂󲶎󸏖󱐁󼵸󳆌󱽯󱬽󼵹
󶒂󶮁󶚮󳦽󸏖󱐁󱞘󵈾
󳼝󶮁󶚮󳦽󸏖󱐁󱌣󸽼
󰾫󵈾󸎲󰻞󷩓󸹊󷸽󱲉
󰵵󸏀󷸫󸎲󰻞󱛻󱌧󵈾󳄫󳅜󱍄

󱠥
󱙱󰾫󸑷󳍺󶩜󰶻󳍾󱜶󼵼󰷳󱜴󰻅󳍾󱑗󽴹󱜬󹄾󰺣󶲝󳩔
󱥂󲫆󳃵󱥂󲫆󰵵󸏀󲪿
󵈾󵪑󲪹󱞘󱔔󱙱󱜴
󸎲󰻞󰵵󸏀
󷸄󶔩
󹄶󴙃󰿙󶆎
󳶌󷦴
󳍺󶇴
 󴃼󹈘
 
 
 
 
 󱌇󱔃󼵸󼵹
 󱐁󱔃
󽴼󼵸󼵹
󱕜󰽳󱟰󴎛󳚩󽴼
󳥓󱿑󹄶󴎛󱐁󱔃󽴼
󱌇󱔃 
 
 
 
 
 
   
󰺮󳼥󱬽󳍺󶇴
󳼥󶡋
 
󲦪󱜹󱰑󱍅󵈱󱻕󴕿
󷰅󵸏󸻁󳈄
󸻛 󲄥 
󳍺󶇴󱑗󲲶󷝥
󱍅󵈱
󹇭󼵽󱍅󵈱
󸁖󼵽
󶉰󼵽 
󵒰󼵽
 
󰵨 󲫟 󳈄     󱐘 󳥐     
   󷰅 󵸏   󳈄
󸐧  
󸻁󳈄󳼥󶡋󳥤󱔮󴬂󱔮
 󳼥󶡋
󸻁󳈄
󳥤󱔮󴬂󱔮󳠘󷪚󱰑󱰑
󰵵󱐁󱔃󶜂
󱜀󳠘󷪚󱰑󱰑󱐁󱔃
󰵵󶜂
󳥤󱔮󹁹󳈄󸐧
     
󶉰󼵽󼵽
󼵽󼵽
󼵽󼵽󱐁󱔃󼵸󼵹
 
󳈄󲫟󱐘󳥐󴬂
󱔮󱸦󱝗󳈄󸘇󳇜
󳥤󱔮󳥤󱔮
󱑅󵈾
󱒷󲰳
󷝥
󴒋󴦨
󶉰
󳥤󱔮󱸦󱝗󱑅󵈾󱜴󶡋
󵒰
󶄙
󹇭
󸻁󳈄
 󶟝󹈘
 󱐁󱔃󼵸󼵹
 󱐁󱔃󼵸󼵹
 󱐁󱔃󼵸󼵹
 
 󱌇󱔃
 󱋖󱐁󱔃
 
 
 

 
 󱋖󱐁󱔃
 󱌇󱔃
 
󸻁󳈄󲫟󱐁󱔃󼵸󼵹
󱐘󳥐󳠘󳈄
󳥤󱔮󴬂󱔮
󽶴
󽶵󷧰
󴒋󴦨󼵽󱐁󱔃󼵸󼵹
󶉰󼵽󱐁󱔃󽴼󼵽
󼵽󱐁󱔃󽴼󼵽

󲯾󱗋 
󽴼


󳼥󱑅󵈾󳠘󽴹

 󹌦 


1. Обзор
A) Вид спереди
(1) Регулятор громкости
(2) Кнопка регулировки
микрофона
(3) Кнопка Режим
(4) Кнопка Super X-Fi
(5) Микрофонный вход (моно)
(6) Выход для наушников
Тип беспроводной связи: Bluetooth Low Energy (BLE)
Рабочий диапазон ВЧ: 2402 – 2480 МГц
Максимальная выходная мощность ВЧ: 4 дБм
Входная мощность: 5V 1A
(a) AV ресивер
(b) Аналоговые динамики 2.1
(c) Аналоговая акустическая система с 7.1
(d) Аналоговая акустическая система с 5.1
(e) Мобильное устройство
(f) Цифровые аудиопроигрыватели
4. Подключение динамиков и других периферийных устройств
5. Функции кнопок и светодиодных индикаторов
1. Регулятор громкости
Для уменьшения/увеличения громкости воспроизведения,
микрофона или функции аудио баланса поверните регулятор
влево/вправо. Для инициализации сопряжения по Bluetooth*
нажмите и удерживайте регулятор.
* Соединение Bluetooth предназначено исключительно для управления с помощью
интеллектуальных устройств. Потоковая передача аудио через Bluetooth не доступна
СИНИЙгромкость воспроизведения
КРАСНЫЙ — громкость микрофона
ЗЕЛЕНЫЙ/БИРЮЗОВЫЙ/ОРАНЖЕВЫЙ — функция «Аудио баланс»
(Audio Balance)
БЕЛЫЙ — Bluetooth соединение с низким энергопотреблением (BLE)
2. Кнопка регулировки микрофона
Для перехода в режим управления микрофоном нажмите один раз.
С помощью регулятора громкости отрегулируйте уровень входного
сигнала микрофона. Для отключения микрофона один раз нажмите
на регулятор громкости.
Для активации/деактивации функции «Аудио баланс» (Audio
Balance) нажмите и удерживайте.
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — микрофонный вход/
уровень мониторинга — Выкл.
КРАСНЫЙ микрофонный вход/уровень мониторинга — Вкл.
ЗЕЛЕНЫЙ — функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.
5. Функция «Аудио баланс» (Audio Balance)
Для включения/отключения функции «Аудио баланс»
(Audio Balance) нажмите и удерживайте кнопку
регулировки микрофона. Для прослушивания выхода
на динамики и уменьшения громкости интерфейса
SPDIF поверните регулятор по часовой стрелке.
Для прослушивания выхода на интерфейс SPDIF и
уменьшения громкости динамика поверните регулятор
против часовой стрелки. Затем один раз нажмите
регулятор громкости для сброса баланса.
ЗЕЛЕНЫЙ — Функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.
ОРАНЖЕВЫЙ — аудиоисточник — интерфейс SPDIF
БИРЮЗОВЫЙ — аудиоисточник линейный выход (динамик)
3. Кнопка выбора режима
Нажмите для переключения между режимами эквалайзера.
При отключении технологии Super X-Fi с помощью кнопки
Mode (Режим) пользователи могут выбрать один из трех
режимов эквалайзера. При активации технологии Super
X-Fi доступен только режим SXFI EQ, режимы Mode 1,
Mode 2, и Mode 3 будут недоступны.
С помощью программного обеспечения Sound Blaster
Command пользователи могут настраивать и назначать
эквалайзеры для любого из режимов эквалайзера в
соответствии со своими предпочтениями.
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — эквалайзер
(EQ) — Выкл.
ЗЕЛЕНЫЙ — режим SXFI EQ*
*Доступен только при активации технологии Super X-Fi
БЕЛЫЙ — Mode 1 (Режим 1) — музыка
ФИОЛЕТОВЫЙ — Mode 2 (Режим 2) — фильмы
СИНИЙ — Mode 3 (Режим 3) — «Усилитель шагов»
(Footsteps Enhancer)
ОРАНЖЕВЫЙ — Direct Mode (Режим непосредственного
взаимодействия) [нажмите и удерживайте]
B) Вид сзади
(7) Выход передних динамиков (L / R)
(8) Выход боковых динамиков (L / R)
(9) Выход задних динамиков (L / R)
(10) Центральный канал/Сабвуфер
(11) Линейный вход
(12) Оптический выход
(13) Разъем USB тип-C
(i) Переднии
(ii) Боковые
(iii) Заднии
(iv) Центральный канал /
Сабвуфер
(v) Оптический выход
(vi) Линейный вход
4. Кнопка Super X-Fi
Для переключения между линейным выходом (динамик)
и выходом для наушников нажмите и удерживайте
кнопку. Для включения/отключения технологии Super
X-Fi в режиме наушников нажмите кнопку один раз.
Настройте свой профиль Super X-Fi с помощью
инструкций в разделе «Настройка Super X-Fi».
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — линейный
выход (динамик)
ЗЕЛЕНЫЙвыход для наушников: Super X-Fi — Вкл.
АНЖЕВЫЙ — выход для наушников: Super X-Fi — Выкл.
6. Загрузка программного обеспечения
Раскройте потенциал Sound Blaster X3 с помощью
программного обеспечения Sound Blaster Command.
Скачайте программное обеспечение и руководство
пользователя с creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
iOS и Android
7. Настройка Super X-Fi
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
* 5 V DC, 1 A (není součástí balení)
(a) Mikrofon
(b) Sluchátka s mikrofonem
* Kabely nejsou součástí balení
(c) Náhlavní sluchátka
(d) Rozdělovací kabel pro mikrofon / zvuk*
(iii) Dokovací stanice Nintendo Switch™
(iv) Napájecí adaptér USB*
KONTROLKA NESVÍTÍ – Vstup z mikrofonu / úroveň
monitorování – vypnuto
ČERVENÁ Vstup z mikrofonu / úroveň monitorování zapnuto
ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto
Windows / Mac
Stáhněte si Sound Blaster Command z webu creative.com/support/
SBX3, abyste mohli plně ovládat zvuk v zařízení Sound Blaster X3.
Sound Blaster Command vám umožní:
• Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro hraní
her, lmy a hudbu
• Přizpůsobit si zvukové efekty pomocí modulu Sound Blaster
Acoustic Engine
• Nastavovat kongurace reproduktorů a náhlavních
sluchátek
• Upravovat nastavení přehrávání a nahrávání
* Sound Blaster Acoustic Engine je k dispozici pouze pro počítače PC a Mac
3. Pripojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy a mikrofónu
(a) Mikrofón
(b) Náhlavná súprava
*Káble nie sú súčasťou balenia
(c) Slúchadlá
(d) Rozdeľovací kábel Mic / Audio*
2. Napájanie zariadenia
(i) PC / Mac
(ii) PS4™
*DC 5 V, 1 A (nie je súčasťou balenia)
(iii) Dokovacia stanica Nintendo Switch™
(iv) Nástenný napájací adaptér USB*
1. Stiahnite si do mobilného zariadenia SXFI App a vytvorte si účet
2. Prispôsobte si prol Super X-Fi vyplnením prolu mapovania
hlavy a uší v aplikácii SXFI App
3. Stiahnite si softvér Sound Blaster Command pre svoj PC alebo Mac
4. Nahrajte si prol Super X-Fi do Sound Blaster X3 prihlásením
do svojho účtu na Sound Blaster Command
5. Viac informácií nájdete na creative.com/SBX3#setup
󸑷󳍺󶚮󳦽󶚮󹹍󰵹󹹍󱋙󹑦
 󹹍󱋙󹑦
 󶚮󹹍
󰵷󸿢󲨅
 󶚮󳦽
 󹹍󱋙󹑦󹌊󹏹󱐕󶑂󱬽
󷸄󱾋󰿙󵉐
 
 
󼵸󰵷󹁦󲨅󼵹
 󲫁󲫡
 󱻗󱼘󵉐󴙃󸓔󸞂󱬽
 󱲉󵩵󱔔󷸄󱾋󰵴󰵵󸏀󲪿󵈾󼵼󲪈󴎥󱍄󲧤󳄫
 󱲉󲪿󵈾󰶦󲔥󳃮󱿣󸛉󰵹󶚮󸛉󵒹󳟦󲘙󸞂󶔩󳛓󰻞󼵼󰻅󲕋󴾢󰶢󲶎
󱗋󸞂󶔩󳛓󰻞
 󰵵󸏀󸓔󵈾󰸶󵒹󸎲󰻞
 󱲉󰵴󵒭󲰷󲹡󵒹󲧤󳄫󼵼󰻅󱀒󲘝
󸞂󶔩󳛓󰻞󱔉󸏀󱑍󰵴
 󶱰󷦴󷸬󶑉󰸬󷩓󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽
󶇸󸒤
 󱑹󷧖󱱮
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈
 󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󳉾󸤈
 󳺸󲮮󳉾󸤈
 󳉾󸤈
 󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󼵸󱧳󶜫󸖥󼵹
 󶚮󳼥󸍒󱐁
󴬂󶊂󼳇󱴘󽴼󷋝󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹
󲦩󰽳󲘙󹍾󵸕󱱡󽴼
󳥓󱿑󲘙󹍾󸍒󱐁󱔇󴽨󽴼
󸍒󱌇 
󳉾󸤈󱔇󶡋󱛻󳉸󵤚󴱚
 󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈
󱝣󲦪󱝣󱜹󳝓󸍳󳝓󸤈󱜴󴕿󲘮󱻟󱿑󳕅󳙟󹹋󱋙󹐐󳃵󹌊󷪞󲪃󷞃󵒹󹌊󸢁
󳉾󰽟󱜴󱥬󱕜󷋝󴶆󸞂󲘪
󷋝󴶆󸔮󳍺󱇧󸿴󳜵󱲉󳡱󲾵󷠴󶔩󰵴󵒹󷠴󶔩󳍾󱑗󴬂󴎂󸔒󸖕󷋝󴶆󴼽󱜌󹌊󷪞󴐩󸕎󷝥󳕅󳙟
󷋝󶮁󳕅󳙟󹌊󸢁
󶃌󶮁󹹋󱋙󹐐󹌊󸢁
󶈃󶮁󹇭󶮁󳼚󶮁󹌊󷪞󲪃󷞃
󵒰󶮁󷋝󴶆󰽜󱔇󶙳󼵸󼵹󸔮󳍺
 󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󱑍󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󰾫󵈾󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󳍾󱑗󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󹌊󸢁
󳉾󰵨󴂄󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󱜴󲘟󹹋󱋙󹐐󹈆󹌊
󳉾󰽟󱜴󱥬󵈾󵦝󵈾󹌊󷪞󲪃󷞃󱔇󶡋
 󹌊󷪞󲪃󷞃󱔇󶡋
󳉾󰽟󹹋󱋙󹐐󳍾󱑗󳉾󸤈󱜴󱥬󵈾󵦝󵈾󹌊󷪞󲪃󷞃󹌬󳠘󸢛󳝓󸍳󳝓󸤈󱜴
󶛕󶝃󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹󵒹󶜫󹌊󼵼󱝛󳠘󸿮󰽜󰺞󹈘󸍒󱐁󵒹󹌊
󸢁󸓠󳠘󸢛󸍳󱕜󳝓󸤈󱜴󶛕󶝃󰺞󹈘󸍒󱐁󵒹󶜫󹌊󼵼󱝛󳠘󸿮󰽜󶊂
󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹󵒹󹌊󸢁󴬭󲲕󼵼󳉾󰵨󰵵󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󸡿󶔩󲪃󷞃
󶈃󶮁󹌊󹍾󲪃󷞃󸻛󱥬
󳼚󶮁󹌊󴙃󰺞󹈘
󹇭󶮁󹌊󴙃󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹
 󳺸󲮮󳉾󸤈
󳉾󴃽󳉾󸤈󸒬󱱖󹏐󵤚󳺸󲮮󸽡󸻘󳠘󼵼󰾫󵈾󶙐󱜴󸔒󸖕󳉾
󳺸󲮮󳉾󸤈󲲱󰵳󵫐󰵷󱝛󵒹󳺸󲮮󰶦󸕎󷝥󱐘󳏖󱥬󵈾󳠘󼵼
󱜬󳥤󳺸󲮮󱜴󵈾󼵼󳺸󲮮󼵼󳺸󲮮󱠥󳺸󲮮󲘟󰵷󱜴󵈾
󰾫󵈾󶙐󸘩󱜴󲕂󱑗󰶃󱲉󸋀󹠓󰵴󲘟󶩉󲦺󵒹
󱐕󸞂󶆎󰻤󰵨󳺸󲮮󰻅󳥀󲁪󱲒󴜑󸃉󶩉󲦺󵒹󱄋󲁪
󴯇󴚧󸽡󸻘
󶈃󶮁
󱇧󱲉󱥬󵈾󳠘󱜴󵈾
󵒰󶮁󳺸󲮮󹌊󳹿
󶄙󶮁󳺸󲮮󹄶󲱨
󷋝󶮁󳺸󲮮󶥁󴄀󶜫󱻟󲯾
󳼚󶮁󵕭󳍺󳕅󳙟󳺸󲮮󳉾󰽟󱜴󱥬
 󲲕󷧖󱱮
 󱑹󶔩󸍒󱐁󼵸󲦪󶜫󸖥󱜹󶜫󸖥󼵹
 󱅏󶔩󸍒󱐁󼵸󲦪󶜫󸖥󱜹󶜫󸖥󼵹
 󲲕󶔩󸍒󱐁󼵸󲦪󶜫󸖥󱜹󶜫󸖥󼵹
 󰶦󶔩󰽜󹌊󱦩󱜱
 󶊂󲶎󸍒󱌇
 󱋖󶐎󸍒󱐁
 󱴘󸔮󳍺󱶘
 󳍺󳙑󱬽
 󼳇󴇲󱦩󱜱
 󼳇󴇲󱦩󱜱󶂺󶆡
 󼳇󴇲󱦩󱜱󶂺󶆡
 󵩵󱕜󷡥󶔩
 󳚸󰽚󹌊󳹿󳕅󳙟󳼥
󸔮󳍺󱦩󱜱󱛻󱌧󰺮󸕋󸘹󷡥󶔩
 󱑹󶔩
 󱅏󶔩
 󲲕󶔩
 󰶦󶔩󰽜󹌊󱦩󱜱
 󱋖󶐎󸍒󱐁
 󶊂󲶎󸍒󱌇
 󳉾󸤈
󳉾󰽟󱜴󱲉󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹󱠥󶚮󳼥󸍒󱐁󰷔󸻧󱐘󳏖󱲉󶚮󳼥󳺸󲮮
󰵵󼵼󳉾󰵨󴂄󱜴󱥬󵈾󸽡󸻘
󳉾󴮒󽶴󷫥󶔩󽶵󰵵󳏀󰿙󵒹󷯞󳟉󷫥󶔩󷫥󲕂󳾃
󴯇󴚧󶊂󲶎󸍒󱐁󼵸󳏔󶜫󱬽󼵹
󶈃󶮁󶚮󳼥󸍒󱐁󱥬󵈾
󳼚󶮁󶚮󳼥󸍒󱐁󸽡󸻘
󰾫󵈾󸋀󹠓󷩓󸯴󷰞󳜵
󰻅󰵵󶈪󱲨󰵵󸋻󸋀󹠓󱛻󰾫󵈾󳅜󱍂󽴼

󱠥
󱙱󰾫󸔮󳍺󱑍󰶻󳍾󱜶󼵼󲹡󰷳󱜴󰻅󳍾󱑗󽴹󱜬󹄾󲲱
󳃵󱥂󲫆󰵵󸋻󳁱󵈾
󵪑󲮮󱙱󱜴󸻛󲄥󰾫󵈾
󸋀󹠓󰵵󸋻
󸔮󳍺󶚮󳼥󶚮󹹋󶪅󹹋󱋙󹐐
 󹹋󱋙󹐐
 󶚮󹹋
󰵷󸿢󷿩
 󶚮󳼥
 󹹋󱋙󹐐󹌊󴙃󸍳󳍺󶊂
󷡥󶔩󰿙󹄶
 
 
󼵸󹄾󱜦󷿒󼵹
 󲫁󲫡
 󳏄󴵙󱴘󹄶󴙃󸍳󳍺󱬽
󷫥󲕂
 󱲉󲹡󵒹󵩵󱕜󷡥󶔩󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󰶜󷫾󱍂󲨚󳄪
 󲔥󳃮󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󵒹󹍨󸛉󶪅󶚮󸛉󵒹󳟦󲘙󷫥󲕂󳾃󼵼
󱙱󱜴󳅨󸔤󱂑󲶎󱗋󵒹󷫥󲕂󳾃
 󰵵󸋻󸗠󵈾󳜵󵒹󸋀󹠓
 󸓴󸖕󵒭󱌇󲹡󵒹󲨚󳄪󼵼󱙱󱜴󲘟
󷫥󲕂󳾃󸋻󱌇󶩜
 󷰞󴣴󷨔󰸬󷩓󳥀󱾵
 
 
󼵸󱞏󼵹

 
󱞏

 󱐕󲜆
 
 󹄶󴙃
 󰽳󳃮
 󷝥
󰽳󳃮
 󵈾
 
 

 󷭭󶄤 󰵵
󻱴󼌧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󺃫󻭣
󼪳󺦫󼢿󼪳󺦫󻘚󽴔󻃞󽴔󺺗󻱃󼔻󽴔󻪿󺅿
 󻳓󺽃󽴔󺽷󻞄
 󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󽴔󻅓󼞋
 󺽷󺦫󻅓󼞋
 󻅓󼞋
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺙇
 󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴
󻀃󻗯󽴔󻯯󼫤
󻱠󺢨󻅣󻯓
󼈫󺟏󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟
󻱔󺳴 
 󺹻󻞫󻅓
 󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳
 󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󻞫󻝳󼘫
 󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󻞫󻝳󼘫
 󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧
 󺧣󻺏󼘇󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻱻󻖬󺋿
󻝳󼨋󼎳󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻷋󻆏󽴔󺋿󺋿󽴔󻪿󺅿
󻅓󼞋󽴔󺋿󺝴󽴔󻃞󼤫󻞫󺧀
 󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃
󻱻󻖬󺺗󻱃󼔻󽴔󺫟󺝣󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󺃟󻙛󻹬󺃏󻞫󼕳󺳳󺽃󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋
󻭋󻾌󻫳󺹇󻾌󻰋󺴫󽴔󺢛󺹻󻞼󻞫󻫳󼡧󻪃󺺐󻰓󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃󽴔󺛓󺹃󺆯
󺆓󻞼󻞫󻫳
󻪿󺅿󻰏󽴔󻝳󺺗󼞇󽴔󺋿󺋿󻪟󻗫󻰧󽴔󺋿󺋿󽴔󻴿󻳗󽴔󻳓󻭸󻱔󺞗󺞳󻫳󺧣󻫳󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󻰏
󺴫󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳
󼟛󺱏󻖘󻱻󻖬󽴔󻇋󺸷
󻌷󺃓󻖘󺺗󻱃󼔻󽴔󻇋󺸷
󺙈󻖘󼨧󺝧󻖘󻷋󼬸󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳
󼰿󻖘󻪿󺅿
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󽴔󻅓󼞋
󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󻝳󻯓󼌧󺹋󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴
󺳗󻅷󻰓󽴔󻳫󻪃󼨧󺳳󺽃󽴔󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󺺗󻱃󼔻󺹋
󻰛󻙛󺄿󼨧󺳳󺽃󽴔󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳
 󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󽴔󺋿󺝴
󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󻌓󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󺺗󻱃󼔻󽴔󻳫󻪃󽴔󻅓󼞋󻰓
󻱯󻞫󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳󻰧󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󻷓󻱃󺆯
󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󻰓󽴔󺦳󻰋󺳳󺽃󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󻫳󺹇󻾌󻰋󺴫󽴔󺢛󺹻󻞼󻞫󻫳󻝳󼨋󼎳
󻇋󺸷󻰓󽴔󻷓󻱃󺆯󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳󻰧󽴔󼉫󺳴󻰓󽴔󺦳󻰋󺳳󺽃
󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󻭋󻾌󻰋󺴫󽴔󺢛󺹻󻞼󻞫󻫳󻱃󻪃󻗫󻄇󺲿󻝳󺹋󽴔󻱻󻗳󻳤󼨧󺳳󺽃
󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳
󺙈󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󼏫󺋿
󻷋󼬸󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻙛󻝳󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳
󼨧󺝧󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻙛󻝳󺱋󻱇󽴔󼉫󺳴󻝳󼨋󼎳
 󺽷󺦫󽴔󻅓󼞋
󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󺽷󺦫󺃏󽴔󻃣󺓬󺞗󺞳󺃏󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󺣧󻪃
󻱗󻰋󺽃󽴔󺽷󺦫󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󽴔󻘇󽴔󺃏󻺏󺽷󺦫󽴔󻷠󻪟󻗫󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺃏󽴔󼬫󻘀󼬣󺣧󻪃󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺽷󺦫󺽷󺦫󺋇󺹻󺆯󽴔󺽷󺦫󻰓
󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳
󺫟󼨫󽴔󻕻󻭸󻱟󺃏󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻪟󻗫󽴔󼊷󼩴󻪟
󺺭󺝣󽴔󺕧󺺛󻰧󺹋󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󼨧󻪻󽴔󼞈󻳤󺽷󺦫󻪟󽴔󼨯󺟈󼨯󽴔󻛧󺢓
󻱗󻞄󺞗󺞳
󺎋󻺟󺔓󺋿
󺙈󻖘
󼬫󻘀󼬣󽴔󻞫󻪟󺺛󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼰿󻖘󺽷󺦫󻰛󻨔
󻇃󺱋󻖘󺽷󺦫󻫐󼬣
󼟛󺱏󻖘󺽷󺦫
󻷋󼬸󻖘󻺐󻳠󽴔󺽷󺦫󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󺆓󻞼󻞫
 󺦆󺽃󽴔󺽷󻞄
 󻳓󺽃󽴔󼉫󺳴
 󼋰󺽃󽴔󼉫󺳴
 󺦆󺽃󽴔󼉫󺳴
 󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
 󺱋󻱇󽴔󻱔󺳴
 󺇠󽴔󼉫󺳴
 󼢻󼞇
 󻨭󺽃
 󼋰󺽃
 󺦆󺽃
 󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
 󺇠󽴔󼉫󺳴
 󺱋󻱇󽴔󻱔󺳴
 󻅓󼞋
󺱋󻱇󽴔󼉫󺳴󻝳󼨋󼎳󺇋󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴󽴔󺃓󻪟󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󻱯󻞫
󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳󼪳󺦫󼢿󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺽃󺃏󽴔󼬫󻘀󼬣
󻌓󼬫󻘀󼬣󺣸󺞗󺞳
󽶴󻗳󻳤󽶵󻪟󻗫󽴔󻳫󻞫󺣫󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
󺎋󻺟󺱋󻱇󽴔󼉫󺳴󻝳󼨋󼎳
󺙈󻖘󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴󼏫󺋿
󻷋󼬸󻖘󼪳󺦫󼢿󽴔󼉫󺳴󺔓󺋿
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺴫󺹋󽴔󻱯󺋗
󼩃󻳫󼨧󻞼󻞫󻫳󻪟󻗫󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻬏
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳

󻃞
󻕻󻭸󻱟󽴔󼐧󻙣󻪟󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󻰓󽴔󺨛󺢓󺹋󽴔󻳫󻪃󼨧󻞼󻞫󻫳
󺫟󺝣󻝳󼙯󻪃󻪟󻗫
󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺋿󺺛󽴔󼨧󺽃󽴔󻞫󻱠󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
 
 
󼢻󼨷󽴔󻨗󺣷
 󺺗󻱃󼔻
 󼪳󺦫󻘚
󼏏󻱃󻋣󻰏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰛
 󼪳󺦫󼢿
 󺺗󻱃󼔻󻫳󺧣󻫳󽴔󻝳󼧛󺹻󼗿󽴔󼏏󻱃󻋣
 
 󻆌󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿
󻗳󼌧
 󻱟󻞯󻰧󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼩃󽴔󺆓󻳤󻰓
󺧀󺴬󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻪟󻗫󽴔󼪳󺦫󽴔󻃞󽴔󻱃󻪃󽴔󺺳󼨠󻰓󽴔󻬓󺶛󼩃
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰓󽴔󺃫󻱇󼬣󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻕻󻭸󻱟󻰧󺹋󽴔󻯓󼨫
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󺆓󻳤󻪟󽴔󺴫󺋇󻱇󼩃
󻪟󼧓󺴫󼟛󻱋󻰓󽴔󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻱟󻘇󼨫󽴔󺖃󻭸󻰓󽴔󻇃󺳳󺽃󺹋
󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
3. Подключение наушников/гарнитуры и микрофона
(a) Микрофон
(b) Наушники с микрофоном
*Кабель в комплект поставки не входит
(c) Наушники
(d) Кабель-разветвитель
микрофон / аудио*
2. Питание устройства
(i) ПК / Mac
(ii) PS4™
*5В постоянного тока 1А (не входит в комплект)
(iii) Док-станция для Nintendo Switch™
(iv) Адаптер питания USB работающий от розетки*
1. Загрузите SXFI App на мобильное устройство и
зарегистрируйте учетную запись
2. Персонализируйте профиль Super X-Fi, c помощью
профиля обмера головы в SXFI App
3. Загрузите программное обеспечение Sound Blaster
Command для вашего ПК / Mac
4. Загрузите Super X-Fi профиль в Sound Blaster X3 через
вход в вашу учетную запись на Sound Blaster Command
5. Посетите creative.com/SBX3#setup для получения
дополнительной информации
Управляйте Sound Blaster X3 даже при подключении
к консоли! Для начала, просто скачайте Sound Blaster
Command приложение с App Store или Google Play Store.
Windows / Mac
Загрузите Sound Blaster Command с creative.com/support/
SBX3 для полного управления звуком на Sound Blaster X3.
С помощью Sound Blaster Command Вы можете:
• Испытайте профессионально-настроенные
аудиопресеты для игр, фильмов и музыки
Персонализируйте аудиоэффекты с Sound Blaster Acoustic Engine
Настраивайте конфигурацию для динамиков и наушников
• Регулируйте настройки воспроизведения и записи
* Sound Blaster Acoustic Engine доступно только для ПК и Mac
Windows / Mac
Stiahnite si softvér Sound Blaster Command z creative.com/
support/SBX3 a vychutnajte si úplnú kontrolu nad svojím
zvukovým zážitkom na Sound Blaster X3.
So Sound Blaster Command môžete:
• Vyskúšať profesionálne vyladené zvukové predvoľby pre hry
lmy a hudbu
• Prispôsobiť zvukové efekty pomocou nástroja Sound Blaster
Acoustic Engine
• Nastaviť konguráciu reproduktorov a slúchadiel
• Prispôsobiť nastavenia prehrávania a záznamu
* Sound Blaster Acoustic Engine je dostupný len na PC a Mac

󰺣󰵵󸏀󼵼󱙱
󱜴󲘇󵒹󹌊󹏹󰽥󹞊󰹨󳥤󲔥󳚯󵒹󳍾󱑗
󸔒󸑃󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󰽥󹞊󳃯󰻍󰶂󰶍󷹉󳬦󵒹󴖸󳃭󵉐󲱨󱠥󹌊󰷚󹏬󷸄
󰾫󵈾󲕋󴾢󹌊󹏹󳙫󳩔󰶢󲶎󱗋
󷸄󶔩󳆌󱽯󱬽󱠥󶚮󳦽󵒹󸞂󶔩
󷹉󳚯󳕅󳙟󱠥󲰷󱑗󷸄󶔩
󱜬󶡋󵈾󰸶󰶢󰺄󵉐󶡱󱠥

󲲱󰵵󸋻
󼵼󵒹󹌊󹍾󹠓󹝀󵕉󱲉󲹡󳍎󳏤󰷔󰶦
󸓴󸖕󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󹠓󹝀󸖉󳄡󹄶󲱨󱠥󹌊󳹿󵒹󲘡󳵠󶃹󹌊󹍾󹌹󶔩
󸓴󸖕󳅨󸔤󱂑󲶎󱗋󵒹󹌊󹍾󳙫󳩔
󷫥󲕂󱦩󱜱󱛻󶚮󳼥
󷰅󳚯󳕅󳙟󱠥󸫗󹌊󷫥󲕂
󱇧󸗠󵈾󳜵󱂑󰺄󹄶󶤡󱠥
󴯇󴚧󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󵕌󶝃󹄶󲪃󸽡󸻘
󶃌󶮁󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󵕌󶝃󹄶󲪃󸻛󱥬
󶈃󶮁󹌊󹍾󲪃󷞃󸻛󱥬

󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󺆌󼪧󻰓󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󻳫󻪃󼨧󺳳󺽃
󻪟󻗫󺹋
󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻱋󺦳󻱃
󺃏󺝴󼨸󺞗󺞳
󺅛󻱓󻫐󼬣󽴔󻃞󽴔󻰛󻨔󻪟󽴔󺺭󺅛󽴔󻳓󻀇󻳐󻰋󺴫󽴔󼝫󺞬󺣫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󻰓
󺆌󼪧󼨸󺞗󺞳
󻰋󺴫󽴔󻱟󻞯󻪟󺅛󽴔󺺭󺅛󽴔󻫳󺧣󻫳
󻱃󼡨󼞇󺹋󽴔󻳐󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻝳󼨋󼎳󽴔󻃞󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󺈻󻘀󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱻󻖬󽴔󻃞󽴔󺙈󻰛󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻴿󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻰏󻬏󻪟󻗫󺺛󽴔󻱃󻭸󼨯
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󻌓󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󻙟󻱰󻱃󺹋󽴔󺛓󺹃󺆯
󺆓󻞼󻞫󻫳
󺎋󻺟󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺞗󼗿󺺐󽴔󺳗󻅷󺔓󺋿
󻌷󺃓󻖘󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺞗󼗿󺺐󽴔󺳗󻅷󼏫󺋿
󺙈󻖘󻫳󺧣󻫳󽴔󻄇󺲿󻝳󼏫󺋿


󰽥󹛂
  󹌦
󰾫󵈾󴂄
󳟦󵉙󹌊󳶄󵈾󲘕󸻍󵒹󷰅󳚯
󰽥󹛂


󷫥󲕂
󱍅󵈱󸬰󹌊󷫥󲕂󷰅󳚯
 󱑅󵈾
󱜴󶡋
󴒋󴦨󼵽󱌇󱔃󼵽
󸁖󼵽󱌇󱔃󼵽
󶉰󼵽󼵽
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Creative SoundBlaster X3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Creative SoundBlaster X3 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info