730528
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
Deutsch
English
Français
Nederlands
Circulations-Trainer
Circulation Trainer
Entraîneur Circulation
Circulatie Trainer
Bedienungsanleitung
ab Seite 2
Instruction Manual
from page 8
Manuel d‘instruction
à partir de la page 14
Instructiehandleiding
vanaf pagina 20
CIRCULATIONS-
TRAINER
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2 3
Deutsch
Deutsch
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung
nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt,
Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Alle Warnhinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen
Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Warnhinweise, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
Entsorgung: Elektrogeräte nicht im Hausmüll entsorgen.
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Mailadresse:
Kundenservice@hsphanseshopping.de
Elektro-Pads
Kabel
Fernbedienung
Silikon-Fuß-Pads,
über die die elektro-
nische Stimulation
übertragen wird
Massagerolle
Adapter
LCD-Monitor
Gri
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
4 5
Deutsch
Deutsch
Zusammenfassung Anwendung
Bedienung Circulation Maxx:
1. Nehmen Sie den Circulation Maxx und das Zubehör aus der Verpackung.
2. Legen Sie Batterien in die Fernbedienung. Diese müssen Sie nicht zwingend nutzen. Das Gerät
funktioniert auch ohne Fernbedienung.
3. Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Kabel an.
4. Schalten Sie den Circulation Maxx an. Drücken Sie dazu den „On/Off“- Button für drei Sekunden.
Der LCD-Monitor sollte blau aueuchten.
5. Entfernen Sie Ihre Schuhe, Socken oder Strumpfhosen und platzieren Sie Ihre nackten Füße auf
den vorgesehen Stellen auf dem Gerät. Beide Füße müssen auf den Unterlagen sein, damit der
Circulation Maxx funktioniert.
6. BITTE BEACHTEN SIE, DASS DAS ZIEL NICHT DARIN BESTEHT, DIE STUFE 99 ZU ERREICHEN!
FINDEN SIE EINFACH EINE FÜR SIE ANGENEHME EINSTELLUNG.
FAQ
F: Ich kann keine Vibration des Circulation Maxx fühlen.
A: Das Gerät vibriert nicht. Wenn Sie beide Füße auf den Pads platziert und die geeignete Intensitätsstufe
gewählt haben, sollten Sie die elektrische Stimulation fühlen.
F: Ich kann während der Anwendung keine Veränderung in meinen Füßen spüren.
A: Vielleicht haben Sie eine zu niedrige Intensitätsstufe gewählt. Regulieren Sie diese mithilfe der
Pfeiltasten.
F: Gestern habe ich das Gerät auf der Stufe 45 verwendet, heute kann ich auf diesem Level nichts fühlen.
A: Die Reaktion Ihres Körpers auf die Anwendung kann sich täglich ändern. An manchen Tagen sollten
Sie eine höhere Intensitätsstufe wählen, um die Therapie zu optimieren.
F: Meine Beine schmerzen nach der Anwendung.
A: Entweder haben Sie den Circulation Maxx auf einer zu hohen Stufe oder aber zu oft in den letzten
Tagen verwendet. Geben Sie Ihren Beinen Zeit, sich zu entspannen und setzen Sie dann mit der
Anwendung fort.
F: Ich fühle selbst auf einer hohen Intensitätsstufe keine Stimulation in meinen Füßen.
A: Sie könnten dehydriert sein. Sie sollten ausreichend trinken, um die elektrischen Impulse zu
unterstützen.
Wie funktioniert die elektronische Stimulation?
Anwendungsgebiet: Medizinischer Behandlungszweck
Bitte beachten Sie, dass es bis zu vier Wochen dauern kann, bis Sie erste Ergebnisse bemerken können.
Wir empfehlen, den Circulation Maxx mindestens einmal täglich anzuwenden. Beenden Sie
die Anwendung des Geräts, werden Sie auch die Abnahme des durchblutungsfördernden Eekts
spüren. Denken Sie daran, viel Wasser zu trinken, denn dass wird den Nutzen verstärken.
Die Elektro-Pads sind für die Behandlung schwer zu erreichender Stellen vorgesehen. Sie können die
Elektro-Pads und den Circulation Maxx gleichzeitig anwenden.
Die elektronische Nervenstimulation funktioniert wie eine Massage, die Schmerzen lindert, die Durch-
blutung fördert, steife Muskeln, geschwollene Füße und Knöchel entspannt. Die Nerven werden durch
die elektronische Stimulation in den Füßen und den Stellen, an denen Sie die Elektro-Pads anbringen,
angeregt.
Geeignet für
: Bitte lesen Sie die Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät anwenden.
Elektronische Nervenstimulation ist eine unaufdringliche, sichere Art der Nervenstimulation, die Schmerzen
lindern soll. Der Circulation Maxx nutzt die geprüfte neuromuskuläre elektronische Stimulationstherapie,
die regelmäßige Mikroimpulse durch die Fußsohlen sendet. Diese Art der elektrischen Nervenstimulation
wurde klinisch überprüft und ist sicher, eektiv und kann in den eigenen vier Wänden angewendet werden.
Bedienung
1. Stellen Sie Ihre nackten Füße auf die vorgesehen Stellen auf dem Circulation Maxx (linker Fuß auf
das linke Pad und rechter Fuß auf das rechte Pad).
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den „On/O“-Button für drei Sekunden gedrückt halten.
Der LCD-Monitor leuchtet blau auf.
3. Wählen Sie den gewünschten Modus, in dem Sie die „Mode“ Pfeiltasten verwenden. Sie
können zwischen 25 verschiedenen Modi wählen.
4. Verstärken oder verringern Sie die Intensität mit den „Sole“ Pfeiltasten (Stimulation der
Fußsohlen) oder den „Body“-Tasten (Stimulation durch die aufgeklebten Elektro-Pads).
5. Die Intensität und die Modi können jederzeit verändert werden. Schalten Sie das Gerät aber ab,
werden die Einstellungen wieder zurückgesetzt.
6. Um die Behandlung zu beenden, drücken Sie einfach den „On/O“- Button wieder für drei
Sekunden.
FAQ Elektro-Pads
Keine Stimulation Sind die Kabel richtig angeschlossen? Haben Sie den Schutz von den Elektro-Pads
entfernt?
Geringe Stimulation Kleben die Elektro-Pads korrekt auf der Haut? Sind die Elektro-Pads schmutzig?
Sind die Elektro-Pads beschädigt?
Die Haut rötet sich und schmerzt Wenden Sie die Pads zu lange an? Sind die Elektro-Pads zu trocken?
Kleben die Elektro-Pads zu stark auf der Haut? Sind die Elektro-Pads schmutzig? Sind die Elektro-Pads
beschädigt?
Die Stimulation wird unterbrochen Haben sich die Elektro-Pads von der Haut gelöst? Hat sich das
Kabel aus den Pads gelöst? Ist die Behandlungszeit zu Ende?
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
6 7
Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise Elektro-Pads
• Kleben Sie niemals zwei Elektro-Pads aneinander.
Achten Sie darauf, dass die Elektro-Pads immer sauber sind und halten Sie sie von direktem Sonnenlicht
und hoher Temperatur entfernt.
Kleben die Elektro-Pads ungenügend oder sind sie schmutzig, reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch
oder nutzen Sie neue. Säubern Sie die Elektro-Pads nie mit chemischen Mitteln.
Um die Elektro-Pads zu schützen, kleben Sie diese stets wieder auf die Pad-Protektoren nach der Behandlung.
Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüsssigkeiten.
Verwenden Sie kein Benzin, Fensterreiniger, Glasreiniger, Möbelpolitur oder Farbverdünner.
Zur Reinigung der Elektroden keine Bürste oder Fingernägel benutzen, damit die Oberäche
der Elektrode nicht beschädigt wird. Bewahren Sie die Elektro-Pads auf den mitgelieferten Kunststoff-
Pad-Protektoren auf.
Sicherheitshinweise
Personen mit den folgenden Merkmalen, sollten vor der Anwendung des Circulation Maxx einen Arzt
konsultieren:
1. Akute Erkrankungen
2. Bösartige Tumore
3. Infektiöse Erkrankungen
4. Schwangerschaft
5. Herzschwäche oder –störung
6. Hohes Fieber
7. Unnormaler Blutdruck
8. Hautprobleme
9. In ärztlicher Behandlung
Achtung
Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert oder Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, beenden
Sie bitte die Behandlung.
Möchten Sie die Elektro-Pads an einer anderen Stelle Ihres Körpers positionieren, stellen Sie
sicher, diese erst vom Strom zu trennen.
Versuchen Sie nicht, die Elektro-Pads während der Behandlung an einer anderen Person
anzubringen. Schwere elektrische Schocks könnten die Folge sein.
Wenden Sie das Gerät nicht bei Kindern oder Personen an, die Ihren eigenen Willen
nicht ausdrücken können. Benutzen Sie den Circulation Maxx nicht, wenn Sie jünger als
18 Jahre sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie zum Beispiel
Badezimmer. Bitte wenden Sie das Gerät keinesfalls an, während Sie ein Bad nehmen oder
duschen. Sie können einen schweren elektrischen Schock erleiden, der zu ernsthaften Ver-
letzungen führen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht während Sie schlafen. Es könnten Unregelmäßigkeiten mit
dem Circulation Maxx auftreten oder die Elektro-Pads verrutschen, was zu gesundheitlichen
Gefährdungen führen kann.
Wenden Sie das Gerät nicht während des Auto Fahrens an. Die elektronische Nervenstimula-
tion könnte Sie ablenken und so zu einem Unfall führen.
Nehmen Sie die Elektro-Pads nach der Anwendung von der Haut. Es kann zu Hautirritatio-
nen kommen, wenn Sie die Elektro-Pads zu lang auf der Haut haften lassen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Elektro-Pads nicht in Berührung mit metallischen
Objekten, wie Gürtelschnallen oder Ketten kommen.
Wenden Sie keine Mobiltelefone oder andere elektronische Geräte genau neben dem
Gerät an.
Wenden Sie das Gerät nicht in der Nähe des Herzens, um den Hals, auf dem Kopf, um
den Mund oder auf erkrankter Haut an. An diesen Stellen kann es bei der Anwendung zu
Unfällen kommen oder die Gesundheit gefährden.
Bringen Sie die Elektro-Pads in der Nähe des Herzens an, kann dieses, besonders bei
Anfälligkeit, zu Unregelmäßigkeiten führen.
Wenden Sie den Circulation Maxx nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen Geräten
oder direkt auf Salben an.
Bitte wenden Sie den Circulation Maxx lediglich für die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zwecke an.
Bitte wenden Sie die Kabel und Stecker lediglich in den vorgesehen Stellen an.
Anderenfalls kann es zu Unfällen oder elektrischen Schocks kommen.
Bitte demontieren Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Umbauten vor. Dieses könnte
ansonsten Feuer, Kurzschlüss
e oder Unfälle verursachen.
Beschreibung der verschiedenen Modi
Modus Auswirkung
1 Drücken der Reexzonen
2 Reexzonen
3 Kneten der Reexzonen
4 Klopfen der Reexzonen
5 Kratzen
6 Pressen
7 Massage
8 Drückende Massage
9 Drücken und Pressen
10 Pressen der Reexzonen
11 Leichtes Schlagen der Reexzonen
12 Kneten
13 Trommeln
Modus Auswirkung
14 Kratzen und Pressen
15 Tiefziehen
16 Formend
17 Leichtes Schlagen
18 Massage und Klopfen
19 Drücken
20 Reiben und Rollen
21 Pressen
22 leichte Stöße
23 Massage der Reexzonen
24 Shiatsu
25 Rollen und Kneten
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
8 9
silicone foot pads
that transmit
electronic
stimulation
massage roller
adapter
LCD-Monitor
clutch
remote control
electric pads
cable
English
English
Please read the manual carefully before using the device for the rst time and keep it in a
safe place. These instructions must be handed over with the device if it is passed on. The
manufacturer and importer assume no liability if the information in this manual is not
observed! In the context of constant further development, we reserve the right to change
the product, packaging or accompanying documents at any time.
All safety instructions are marked with this symbol. Read these carefully and follow the safety
instructions to avoid personal injury and damage to property to avoid.
All warnings are marked with this symbol. Read these carefully and follow the
warnings to avoid personal injury and damage to property to avoid.
Disposal: Do not dispose of electrical appliances as unsorted.
The device may only be used in dry rooms.
Dear customer, dear customer,
we are pleased that you have chosen this product. If you have any questions,
contact customer service via our email address:
Kundenservice@hsphanseshopping.de
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
10 11
Summary Application
Operation Circulation Maxx:
1. Remove the Circulation Maxx and accessories from their packaging.
2. Place batteries in the remote control. The unit also works without remote.
3. Connect the device with the supplied cable.
4. Switch on the Circulation Maxx. Press the „On/Off“ button for three seconds.
5. The LCD monitor should light up blue.
6.
7.
Remove your shoes, socks or pantyhose and place your bare feet on the intended places on the
device. Both feet must be on the pads for the Circulation Maxx to work.
PLEASE NOTE THAT THE AIM IS NOT TO REACH LEVEL 99! YOU WILL SIMPLY FIND A
COMFORTABLE LEVEL FOR YOU.
FAQ
Q: I cannot feel any vibration of the Circulation Maxx.
A: The device does not vibrate. If you have placed both feet on the pads and selected the appropriate
intensity level, you should feel the electrical stimulation.
Q: I cannot feel any change in my feet during use.
A: You may have chosen too low an intensity level. Adjust it using the arrow keys.
Q: Yesterday I used the device at level 45, today I can‘t feel anything at this level. A: Your body‘s response
to the application can change daily. On some days you should choose a higher intensity level to
optimize the therapy.
Q: My legs hurt after use.
A: Either you have used Circulation Maxx too high or too often in the last few days. Give your legs time to
relax and then continue with the application.
Q: I feel no stimulation in my feet even at a high intensity level.
A: You may be dehydrated. You should drink enough to support the electrical impulses.
How does electronic stimulation work?
eld of application: Medical treatment purpose
Please note that it can take up to four weeks for you to notice initial results. We recommend using Circu-
lation Maxx at least once a day. Finish the application of the device, you will also decrease the blood cir-
culation eect feel it. Remember to drink plenty of water because that will increase the benets.
The electric pads are intended for the treatment of hard-to-reach areas. You can use the electric pads and
the Circulation Maxx at the same time.
Electronic nerve stimulation works like a massage that relieves pain, promotes circulation, relaxes sti
muscles, swollen feet and ankles. The nerves are stimulated by the electronic stimulation in the feet and
the places where you attach the electric pads.
Suitable for: Please read the safety information before using the device.
Electronic nerve stimulation is an unobtrusive, safe form of nerve stimulation designed to relieve pain.
The Circulation Maxx uses proven neuromuscular electronic stimulation therapy that sends regular
micropulses through the soles of the feet. This type of electrical nerve stimulation has been clinically pro-
ven to be safe, eective and can be applied in the comfort of your own home.
Operation
1. Place your bare feet on the intended places on the Circulation Maxx (left foot on the left pad and
right foot on the right pad).
2. Turn the power on by holding down the On/O button for three seconds. The LCD monitor will turn
blue.
3. Select the desired mode by using the „Mode“ arrow keys. You can choose from 25 dierent
modes.
4. Increase or decrease the intensity with the „Sole“ arrow keys (stimulation of the soles of the
feet) or the „Body“ keys (stimulation by the glued-on electric pads).
5. The intensity and modes can be changed at any time. However, if you switch o the device, the set-
tings will be reset.
6. To end the treatment, simply press the „On/O“ button again for three seconds.
FAQ Electro-Pads
• No stimulation Are the cables connected correctly? Have you removed the protection from the
electric pads?
• Low stimulation Do the electric pads stick correctly to the skin? Are the electric pads dirty? Are the
electric pads damaged?
• The skin reddens and hurts Do you use the pads for too long? Are the electric pads too dry? Do the
electric pads stick too strongly to the skin? Are the electric pads dirty? Are the electric pads damaged?
• The stimulation is interrupted Have the electric pads become detached from the skin? Has the
cable come loose from the pads? Is the treatment time over?
English
English
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
12 13
Safety instructions for electric pads
Never glue two electric pads together.
Make sure that the electric pads are always clean and keep them away from direct sunlight and high tem-
peratures.
If the electric pads do not stick suciently or are dirty, clean them with a damp cloth or use new ones.
Never clean the electric pads with chemicals.
To protect the electric pads, always stick them back onto the pad protectors after treatment.
Reinigung und Pege
Clean the device after use. Do not immerse the device in liquids. Do not use petrol, window
cleaner, glass cleaner, furniture polish or paint thinner. Do not use a brush or ngernails to
clean the electrodes to avoid damaging the electrode surface. Store the electrode gel pads
on the supplied plastic pad protectors.
Safety instructions
Persons with the following characteristics should consult a physician before using Circulation Maxx.
1. acute diseases
2. malignant tumours
3. infectious diseases
4. pregnancy
5. heart failure or disorder
6. high fever
7. abnormal blood pressure
8. skin problems
9. in medical treatment
Attention
If the device does not function correctly or you notice irregularities, please stop the treat-
ment.
If you want to move the electric pads to another part of your body, make sure to disconnect
them from the power supply rst.
Do not attempt to attach the electric pads to another person during treatment. Severe elec-
tric shocks could result.
Do not use the device with children or persons who have your own will.
I can‘t express. Do not use the Circulation Maxx if you are younger than
18 years.
Do not use in rooms with high humidity, such as bathrooms. Do not use the product while
taking a bath or shower. You may experience a severe electrical shock that may result in seri-
ous injury.
Do not use the device while you sleep. Irregularities may occur with the Circulation Maxx or
the electric pads may slip, resulting in health hazards.
Do not use the device while driving. Electronic nerve stimulation could distract you and
cause an accident.
Remove the electric pads from the skin after use. Skin irritation may occur if the electric
pads are left to adhere to the skin for too long.
Make sure that the electric pads do not come into contact with metallic objects such as belt
buckles or chains.
Do not use a mobile phone or other electronic device right next to the
device on.
Do not use the device near the heart, around the neck, on the head, around the neck, on the
neck, on the head, on the neck, on the head or on diseased skin. In these places it may be
necessary during application to accidents or health hazards.
If you place the electric pads close to the heart, it may be dangerous, especially if you have
Susceptibility, lead to irregularities.
Do not use Circulation Maxx at the same time as other medical devices or directly on oint-
ments.
Please use the Circulation Maxx only for the purposes described in this manual.
Please use the cables and plugs only in the intended locations.
Otherwise accidents or electric shocks may occur.
Please do not dismantle the device or carry out any modications. This could cause re,
short circuits or accidents.
Description of the dierent modes
Mode Eect
1 Pressing the reex zones
2 reex zones
3 Kneading the reex zones
4 Knocking the reex zones
5 scratches
6 presses
7 Massage
8 Pressing massage
9 Pressing and pressing
10 Pressing the reex zones
11 Easy beating of the reex zones
12 Kneading
13 drums
Mode Eect
14 Scratching and pressing
15 Deep drawing
16 Shaping
17 Easy hitting
18 Massage and tapping
19 Press
20 Reaming and rolling
21 Presses
22 light impacts
23 Reex zone massage
24 Shiatsu
25 Rolls and kneading
English
English
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
14 15
Français
Français
Cher client, cher client,
nous sommes heureux que vous ayez choisi ce produit. Si vous avez des questions,
contacter le service clientèle via notre adresse e-mail :
Kundenservice@hsphanseshopping.de
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois et
conservez-le dans un endroit sûr. Ces instructions doivent également être remises en cas de
transmission de l‘appareil. Le fabricant et l‘importateur déclinent toute responsabilité en cas
de non-respect des informations contenues dans ce manuel ! Dans le cadre d‘un développe-
ment continu, nous nous réservons le droit de produire, l‘emballage ou les documents
d‘accompagnement à tout moment.
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Lisez-les attentivement et
suivez les consignes de sécurité a
n d‘éviter les blessures corporelles et les dommages
matériels.
Tous les avertissements sont marqués de ce symbole. Lisez-les attentivement et
suivez les mises en garde an d‘éviter les blessures corporelles et les dommages matériels.
Élimination : Ne jetez pas les appareils électriques avec les appareils non triés.
L‘appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs.
coussinets électriques
cordelette
télécommande
Coussinets en sili-
cone qui transmet-
tent la stimulation
électronique
rouleau de massage
adaptateur
écran LCD
emprise
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
16 17
Français
Français
Demande sommaire
Opération Circulation Maxx :
1. Retirer le Circulation Maxx et les accessoires de leur emballage.
2. Placez les piles dans la télécommande. Vous n‘avez pas besoin de les utiliser. Cela dépend entière-
ment de vous.
3. Connectez l‘appareil avec le câble fourni.
4. Allumer le Circulation Maxx. Appuyez sur la touche „On/Off“ pendant trois secondes.
5. L
‘écran LCD doit s‘allumer en bleu.
6. Enlevez vos chaussures, chaussettes ou collants et placez vos pieds nus aux endroits prévus à
cet effet sur l‘appareil. Les deux pieds doivent être sur les supports pour que le Circulation Maxx
fonctionne.
7. VEUILLEZ NOTER QUE L‘OBJECTIF N‘EST PAS D‘ATTEINDRE LE NIVEAU 99! VOUS TROUVEREZ
SIMPLE-MENT UNE CRÉATION AGRÉABLE POUR VOUS.
FAQ
Q : Je ne sens aucune vibration du Circulation Maxx.
R : L‘appareil ne vibre pas. Une fois que vous avez placé les deux pieds sur les électrodes et sélectionné le
niveau d‘intensité approprié, vous devriez sentir la stimulation électrique.
Q : Je ne sens aucun changement dans mes pieds pendant l‘application.
R : Vous avez peut-être choisi un niveau d‘intensité trop bas. Utilisez les touches échées pour les régler.
Q : Hier j‘ai utilisé l‘appareil au niveau 45, aujourd‘hui je ne sens plus rien à ce niveau. R : La réponse
de votre corps à l‘application peut changer chaque jour. Certains jours, vous devriez choisir un niveau
d‘intensité plus élevé pour optimiser la thérapie.
Q : J‘ai mal aux jambes après utilisation.
R : Soit vous avez utilisé le Circulation Maxx à un niveau trop élevé ou trop souvent au cours des derniers
jours. Laissez le temps à vos jambes de se détendre, puis continuez l‘application.
Q : Je ne sens aucune stimulation dans mes pieds, même à un niveau d‘intensité élevé.
R : Vous pourriez être déshydraté. Vous devriez boire susamment pour soutenir les impulsions
électriques.
Comment fonctionne la stimulation électronique ?
Domaine d‘application : But du traitement médical
Veuillez noter qu‘il peut s‘écouler jusqu‘à quatre semaines avant que vous ne remarquiez les premiers
résultats. Nous recommandons d‘utiliser Circulation Maxx au moins une fois par jour. Sortie
l‘application de l‘appareil, vous diminuerez également l‘eet de la circulation sanguine
sentez-le. N‘oubliez pas de boire beaucoup d‘eau, car cela augmentera les bienfaits.
Les tampons électriques sont destinés au traitement des zones diciles d‘accès. Vous pouvez utiliser les
tampons électriques et le Circulation Maxx simultanément.
La stimulation nerveuse électronique fonctionne comme un massage qui soulage la douleur, favorise la
circulation sanguine, détend les muscles raides, les pieds et les chevilles gonés. Les nerfs sont stimulés
par la stimulation électronique dans les pieds et aux endroits où vous xez les électrodes.
Convient pour : Veuillez lire les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil.
La stimulation nerveuse électronique est une forme discrète et sûre de stimulation nerveuse conçue
pour soulager la douleur. Le Circulation Maxx utilise une thérapie de stimulation électronique neuromu-
sculaire éprouvée qui envoie régulièrement des micropulsations à travers la plante des pieds. Ce type de
stimulation électrique des nerfs a été testé cliniquement et est sûr, ecace et peut être appliqué à la mai-
son.
Intervention
1. Placez vos pieds nus aux endroits prévus sur le Circulation Maxx (pied gauche sur le coussinet gau-
che et pied droit sur le coussinet droit).
2. Allumez l‘appareil en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant trois secondes. Lécran
LCD devient bleu.
3. Sélectionnez le mode souhaité à l‘aide des touches échées „Mode“ . Vous avez le choix entre
25 modes diérents.
4. Augmenter ou diminuer l‘intensité avec les touches échées „saumure“ (stimulation de la
plante des pieds) ou les touches „corps“ (stimulation par les électrodes collées).
5. L‘intensité et les modes peuvent être modiés à tout moment. Cependant, si vous éteignez l‘appa-
reil, les réglages seront réinitialisés.
6. Pour terminer le traitement, il sut d‘appuyer à nouveau sur la touche „On/O“ pendant trois
secondes.
FAQ Tampons électriques
• Pas de stimulation Les câbles sont-ils correctement branchés ? Tu as enlevé la protection des
coussinets électriques ?
• Faible stimulation Les électrodes adhèrent-elles correctement à la peau ? Les coussinets électriques
sont-ils sales ? Les coussinets électriques sont-ils endommagés ?
• La peau rougit et fait mal Utilisez-vous les coussinets trop longtemps ? Les coussinets électriques
sont-ils trop secs ? Les coussinets électriques collent-ils trop fortement à la peau ?
• Les coussinets électriques sont-ils sales ? Les coussinets électriques sont-ils endommagés ?
• La stimulation est interrompue Les électrodes se sont-elles détachées de la peau ? Le câble
s‘est-il détaché des patins ? Le traitement est-il terminé ?
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
18 19
Français
Français
Consignes de sécurité pour les coussinets électriques
Ne jamais coller deux tampons électriques ensemble.
Veillez à ce que les coussinets électriques soient toujours propres et à ce qu‘ils ne soient pas exposés directe-
ment au soleil ou à des températures élevées.
Si les tampons électriques ne collent pas susamment ou sont sales, nettoyez-les avec un chion humide ou
utilisez un nouveau chion. Ne jamais nettoyer les tampons électriques avec des agents chimiques.
Pour protéger les tampons électriques, toujours les xer de nouveau sur les protecteurs de tampons après le
traitement.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l‘appareil après utilisation. Ne pas immerger l‘appareil dans des liquides. N‘utilisez
pas d‘essence, de nettoyant à vitres, de nettoyant à vitres, de cire à meubles ou de diluant
à peinture. N‘utilisez pas de brosse ou d‘ongles pour nettoyer les électrodes an d‘éviter d‘en
dommager la surface de l‘électrode. Entreposer les électrodes sur les protecteurs en plastique
fournis.
consignes de sécurité
Les personnes présentant les caractéristiques suivantes doivent consulter un médecin avant d‘utiliser Cir-
culation Maxx :
1. maladies aiguës
2. tumeurs malignes
3. les maladies infectieuses
4. grossesse
5. insusance ou trouble cardiaque
6. èvre élevée
7. tension artérielle anormale
8. problèmes de peau
9. dans le traitement médical
Estime
Si l‘appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous remarquez des irrégularités, veuillez
arrêter le traitement.
Si vous voulez placer les électrodes dans une autre partie de votre corps, assurez-vous
d‘abord de les débrancher de l‘alimentation électrique.
N‘essayez pas d‘attacher les électrodes à une autre personne pendant le traitement. Il pour-
rait en résulter de graves chocs électriques.
N‘utilisez pas l‘appareil avec des enfants ou des personnes qui ne veulent pas l‘utiliser à leurs
propres ns.
Je ne peux pas m‘exprimer. N‘utilisez pas le Circulation Maxx si vous êtes plus jeune que
18 ans.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces très humides, comme les salles de bains. N‘utilisez
pas l‘appareil lorsque vous prenez un bain ou une douche. Vous risqueriez de subir un choc
électrique grave qui pourrait entraîner des blessures graves.
N‘utilisez pas l‘appareil pendant votre sommeil. Des irrégularités peuvent survenir avec le
Circulation Maxx ou les coussinets électriques peuvent glisser, ce qui peut entraîner des ris-
ques pour la santé.
N‘utilisez pas l‘appareil pendant la conduite. La stimulation électronique des nerfs peut vous
distraire et causer un accident.
Enlever les coussinets électriques de la peau après utilisation. Des irritations cutanées peu-
vent survenir si vous laissez les électrodes sur la peau trop longtemps.
Veillez à ce que les patins électriques n‘entrent pas en contact avec des objets métalliques
tels que des boucles de ceinture ou des chaînes.
N‘utilisez pas de téléphones portables ou d‘autres appareils électroniques à proximité
immédiate de l‘appareil.
N‘appliquez pas l‘appareil près du cœur, autour du cou, sur la tête, sur
ou sur une peau malade. À ces moments, il peut être nécessaire, au cours de l‘application, de
les accidents ou les risques pour la santé.
Si vous placez les coussinets électriques près du cœur, cela peut être dangereux, surtout si
vous avez Susceptibilité, conduire à des irrégularités.
Ne pas utiliser Circulation Maxx en même temps que d‘autres dispositifs médicaux ou direc-
tement sur des onguents.
Veuillez n‘utiliser le Circulation Maxx qu‘aux ns décrites dans ce mode d‘emploi.
Veuillez n‘utiliser les câbles et les prises que dans les endroits prévus à cet eet.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un accident ou un choc électrique.
Ne démontez pas l‘appareil et n‘eectuez aucune modication. Sinon, cela pourrait provo-
quer un incendie, des courts-circuits ou des accidents.
Description des diérents modes
Mode Eet
1 Appuyer sur les zones réexes
2 zones réexes
3 Pétrissage des zones réexes
4 Frapper les zones réexes
5 rayures
6 presses
7 Massage
8 Massage par pression
9 Presser et presser
10 Appuyer sur les zones réexes
11 Battage facile des zones réexes
12 Pétrissage
13 tambours
Mode Eet
14 Gratter et presser
15 Emboutissage profond
16 Façonner
17 Facile à frapper
18 Massage et tapotements
19 Appuyer sur
20 Alésage et laminage
21 Presses
22 impacts légers
23 Massage des zones réexes
24 Shiatsu
25 Rollen und Kneten
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
20 21
Nederlands
Nederlands
Geachte klant, geachte klant,
Wij zijn blij dat u voor dit product heeft gekozen. Als u vragen heeft,
neem contact op met de klantenservice via ons e-mailadres:
Kundenservice@hsphanseshopping.de
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en
bewaar het op een veilige plaats. Deze instructies moeten ook worden overhandigd als het
apparaat wordt doorgegeven. De fabrikant en importeur zijn niet aansprakelijk als de
informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen!
In het kader van de continue ontwikkeling behouden wij ons het recht voor om het pro-
duct te ontwikkelen, verpakking of begeleidende documenten op elk moment.
Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool gemarkeerd. Lees deze zorgvuldig door en volg de
veiligheidsinstructies om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. te vermijden.
Alle waarschuwingen zijn gemarkeerd met dit symbool. Lees deze zorgvuldig door
en volg de waarschuwingen op om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen.
Verwijdering: Gooi elektrische apparaten niet als ongesorteerd weg.
Het apparaat mag alleen in droge ruimten worden
gebruikt.
elektrische kussentjes
snoer
afstandsbediening
Siliconen voetkus-
sens die elektroni-
sche stimulatie over-
brengen
massageroller
verloopstuk
LCD-monitor
houvast
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
22 23
Nederlands
Nederlands
Samenvatting Toepassing
Verrichtingsomloop Maxx:
1. Verwijder de Circulation Maxx en accessoires uit de verpakking.
2. Plaats de batterijen in de afstandsbediening. U hoeft deze niet te gebruiken. Dit is geheel aan u.
3. Sluit het apparaat aan met de meegeleverde kabel.
4. Schakel de Circulatie Maxx. Druk drie seconden lang op de knop „On/Off“.
5. De LCD-monitor moet blauw oplichten.
6. Verwijder uw schoenen, sokken of panty‘s en plaats uw blote voeten op de daarvoor bestemde
plaatsen op het apparaat. Beide voeten moeten op de steunen staan om de Circulatie Maxx te
laten werken.
7. HOUD ER REKENING MEE DAT HET DOEL NIET IS OM NIVEAU 99 TE BEREIKEN! U ZULT GEWOON EEN
AANGENAME CREATIE VOOR U VINDEN.
FAQ
V: Ik kan geen enkele trilling van de Circulatie Maxx voelen.
A: Het apparaat trilt niet. Zodra u beide voeten op de elektroden hebt geplaatst en het juiste intensiteits
niveau hebt geselecteerd, moet u de elektrische stimulatie voelen.
V: Ik kan geen verandering in mijn voeten voelen tijdens het aanbrengen.
A: U hebt misschien een te laag intensiteitsniveau gekozen. Gebruik de pijltjestoetsen om ze aan te
passen.
V: Gisteren gebruikte ik het apparaat op niveau 45, vandaag kan ik niets voelen op dit niveau. A: De reac-
tie van uw lichaam op de aanvraag kan dagelijks veranderen. Op sommige dagen moet je een hogere
intensiteit kiezen om de therapie te optimaliseren.
V: Mijn benen doen pijn na gebruik.
A: Ofwel heb je de Circulation Maxx te hoog gebruikt, ofwel heb je de laatste dagen te vaak gebruikt.
Geef uw benen de tijd om te ontspannen en ga dan verder met de toepassing.
V: Ik voel geen stimulatie in mijn voeten, zelfs niet op een hoog intensiteitsniveau.
A: Je zou uitgedroogd kunnen zijn. Je moet genoeg drinken om de elektrische impulsen te
ondersteunen.
Hoe werkt elektronische stimulatie?
Toepassingsgebied: Medische behandeling doel
Houd er rekening mee dat het tot vier weken kan duren voordat u de eerste resultaten opmerkt. Wij
raden aan om Circulation Maxx minstens één keer per dag te gebruiken. Uitgang
de toepassing van het apparaat, zult u ook het eect van de bloedsomloop verminderen
voelen. Vergeet niet om veel water te drinken, want dat zal de voordelen vergroten.
De elektrische pads zijn bedoeld voor de behandeling van moeilijk bereikbare plaatsen. U kunt de elekt-
rische pads en Circulation Maxx tegelijkertijd gebruiken.
Elektronische zenuwstimulatie werkt als een massage die pijn verlicht, de bloedcirculatie bevordert, sti-
jve spieren, gezwollen voeten en enkels ontspant. De zenuwen worden gestimuleerd door de elektroni-
sche stimulatie in de voeten en de plaatsen waar u de elektrische pads aanbrengt.
Geschikt voor: Lees de veiligheidsinformatie voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Elektronische zenuwstimulatie is een onopvallende, veilige vorm van zenuwstimulatie die ontworpen is om
pijn te verlichten. De Circulatie Maxx maakt gebruik van bewezen neuromusculaire elektronische stimula-
tietherapie die regelmatig micropulsen door de voetzolen stuurt. Dit type van elektrische zenuwstimulatie
is klinisch getest en is veilig, eectief en kan thuis worden toegepast.
Bedienung
1. Plaats uw blote voeten op de daarvoor bestemde plaatsen op de Circulation Maxx (linkervoet op het
linkerkussen en rechtervoet op het rechterkussen).
2. Schakel het apparaat in door de aan/uit-knop drie seconden ingedrukt te houden.
De LCD-monitor wordt blauw.
3. Selecteer de gewenste modus met behulp van de „Mode“ pijltjestoetsen. U kunt kiezen uit 25
verschillende modi.
4. Verhoog of verlaag de intensiteit met de „pekel“ -pijltjestoetsen (stimulatie van de voetzolen)
of de „lichaamstoetsen“ (stimulatie via de vastgelijmde elektrische pads).
5. De intensiteit en modi kunnen op elk moment worden gewijzigd. Als u het apparaat echter uitschakelt,
worden de instellingen gereset.
6. Om de behandeling te beëindigen, drukt u nogmaals drie seconden lang op de knop „On/O.
Seconden.
FAQ Elektrische pads
• Geen stimulatie Zijn de kabels correct aangesloten? Heeft u de bescherming van de elektrische
pads verwijderd?
• Lage stimulatie Kleven de elektrische pads goed op de huid? Zijn de elektrische pads vuil? Zijn de
elektrische pads beschadigd?
• De huid wordt rood en doet pijn. Gebruik je de elektroden te lang? Zijn de elektrische pads te
droog?
• Plakken de elektrische pads te sterk aan de huid? Zijn de elektrische pads vuil? Zijn de elektrische
pads beschadigd?
• De stimulatie wordt onderbroken Zijn de elektrische pads losgekomen van de huid? Is de kabel
losgekomen van de elektroden? Is de behandelingstijd voorbij?
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
24 25
Nederlands
Nederlands
Veiligheidsinstructies voor elektrische kussentjes
• Lijm nooit twee elektrische pads aan elkaar.
• Zorg ervoor dat de elektrische pads altijd schoon zijn en houd ze uit de buurt van direct zonlicht en hoge
temperaturen.
• Als de elektrische pads niet voldoende plakken of vuil zijn, maak ze dan schoon met een vochtige doek of
gebruik nieuwe. Reinig de elektrische pads nooit met chemische middelen.
• Om de elektrische pads te beschermen, moet u ze na de behandeling altijd weer aan de padbeschermers
bevestigen.
Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat na gebruik. Dompel het apparaat niet onder in vloeistoen. Gebruik
geen benzine, ruitenreiniger, glasreiniger, meubelpolish of verfverdunner. Gebruik geen bor-
stel of vingernagels om de elektroden te reinigen om beschadiging van het oppervlak van de
elektrode te voorkomen. Bewaar de elektrode gelkussens op de bijgeleverde plastic padbeschermers.
Veiligheidsinstructies
Personen met de volgende kenmerken dienen een arts te raadplegen alvorens Circulatie Maxx te gebru-
iken:
1. acute ziekten
2. kwaadaardige tumoren
3. besmettelijke ziekten
4. zwangerschap
5. hartfalen of stoornis
6. hoge koorts
7. abnormale bloeddruk
8. huidproblemen
9. in medische behandeling
Achting
Als het apparaat niet goed werkt of als u onregelmatigheden constateert, stop dan de
behandeling.
Als u de elektrische pads in een ander deel van uw lichaam wilt plaatsen, zorg er dan voor
dat u ze eerst loskoppelt van de stroomvoorziening.
Probeer de elektrische pads tijdens de behandeling niet aan een andere persoon te bevesti-
gen. Ernstige elektrische schokken zouden het gevolg kunnen zijn.
Gebruik het apparaat niet met kinderen of personen die het niet voor hun eigen doeleinden
willen gebruiken. Ik kan niet uitdrukken. Gebruik de Circulatie Maxx niet als u jonger bent
dan 18 jaar.
Gebruik het apparaat niet in kamers met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers.
Gebruik het apparaat niet tijdens het nemen van een bad of douche. U kunt worden bloot-
gesteld aan ernstige elektrische schokken die kunnen leiden tot ernstig letsel.
Gebruik het apparaat niet terwijl u slaapt. Er kunnen zich onregelmatigheden voordoen met
de Circulation Maxx of de elektrische pads kunnen uitglijden, wat tot gezondheidsrisico‘s
kan leiden.
Gebruik het apparaat niet tijdens het rijden. Elektronische zenuwstimulatie kan u aeiden
en een ongeval veroorzaken.
Verwijder de elektrische pads van de huid na gebruik. Huidirritaties kunnen optreden als u
de elektrische kussentjes te lang op de huid laat zitten.
Zorg ervoor dat de elektrische pads niet in contact komen met metalen voorwerpen zoals
riemgespen of kettingen.
Gebruik geen mobiele telefoon of ander elektronisch apparaat direct naast de
apparaat aan.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van het hart, rond de nek, op het hoofd, om
of op een zieke huid. Op deze punten kan het tijdens de aanvraag noodzakelijk zijn om
ongevallen of gezondheidsrisico‘s.
Als u de elektrische kussentjes dicht bij het hart plaatst, kan het gevaarlijk zijn, vooral als u
Gevoeligheid, leiden tot onregelmatigheden.
Gebruik Circulatie Maxx niet tegelijkertijd met andere medische hulpmiddelen of
rechtstreeks op zalven.
Gebruik de Circulatie Maxx alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven doelein-
den.
Gebruik de kabels en stekkers alleen op de daarvoor bestemde plaatsen.
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een ongeval of een elektrische schok.
Demonteer het apparaat niet en voer geen wijzigingen uit. Dit kan anders brand, kortslui-
ting of ongevallen veroorzaken.
Beschrijving van de verschillende modi
Wijze Eect
1 Het indrukken van de reexzones
2 reexzones
3 De reexzones kneden
4 Kloppen van de reexzones
5 krassen
6 persen
7 Massage
8 Drukmassage
9 Drukken en drukken
10 De reexzones indrukken
11 Gemakkelijk kloppen van de reexzones
12 Kneden
13 trommels
Wijze Eect
14 Krassen en persen
15 Dieptrekken
16 Vormen
17 Gemakkelijk slaan
18 Massage en tikken
19 Pers
20 Ruimen en rollen
21 Persen
22 lichteecten
23 Reexzonemassage
24 Shiatsu
25 Rollen en kneden
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
26 27
Technische Daten
Strom: 5 V d.c.
, 1000mA
Stromversorgung durch Adapter: WT050240000
Betriebsspannung: 100-240V
Soll-Input: 0.1A
Ausgangswellenform: Rechteckige Welle
Pulswiederholfrequenzen: 10-100HZ
Maximale Amplitude der Ausgangsspannung: 72V
Nennfrequenz: 50-60Hz
Nennleistung: 5v 1000mA
Pulsdauer: 115 μS
Einfluss der Lastimpedanz: 1KΩ
Betriebsbedingungen: 0 - 40°C
Lager- und Transportbedingungen: 0 - 40°C
Technical data
Current: 5 V d.c., 1000mA
Power supply through adapter: WT050240000
Operating voltage: 100-240V
Target input: 0.1A
Output waveform: Rectangular wave
Pulse repetition frequencies: 10-100HZ Maximum
amplitude of output voltage: 72V
Rated frequency: 50-60Hz
Rated power: 5v 1000mA
Pulse duration: 115 μS
Influence of load impedance: 1KΩ
Operating conditions: 0 - 40°C
Storage and transport conditions: 0 - 40°C
Caractéristiques techniques
Courant : 5 V d.c., 1000mA
Alimentation par adaptateur : WT0505024000000
Tension de fonctionnement : 100-240V
Entrée cible : 0.1A
Forme d‘onde de sortie : onde rectangulaire
Fréquences de répétition des impulsions : 10-100HOHZ
Amplitude maximale de la tension de sortie : 72V
Fréquence nominale : 50-60Hz
Puissance nominale : 5v 1000mA
Durée d‘impulsion : 115 μS
Influence de l‘impédance de charge : 1KΩ
Conditions de fonctionnement : 0 - 40°C
Conditions de stockage et de transport : 0 - 40°C
Technische gegevens
Stroom: 5 V d.c., 1000mA
Voeding via adapter: WT05024000000
Bedrijfsspanning: 100-240V
Doelinvoer: 0.1A
Outputgolfvorm: rechthoekige golf
Pulsherhalingsfrequenties: 10-100HZ
Maximale amplitude van de uitgangsspanning: 72V
Nominale frequentie: 50-60Hz
Nominaal vermogen: 5v 1000mA
Impulsduur: 115 μS
Invloed van de impedantie van de belasting: 1KΩ
Werkende voorwaarden: 0 - 40°C
Opslag- en transportvoorwaarden: 0 - 40°C
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Kundenservice / Importeur: Customer service / Importer: Service / Importateur: Klantenservice / Importeur:
HSP Hanse Shopping GmbH
Im Hegen 1
22113 Oststeinbek
Deutschland
Tel.: +49 40 22869407
HSP Hanse Shopping GmbH
Im Hegen 1
22113 Oststeinbek
Germany
Tel.: +49 40 22869407
HSP Hanse Shopping GmbH
Im Hegen 1
22113 Oststeinbek
Allemagne
Tel.: +49 40 22869407
HSP Hanse Shopping GmbH
Im Hegen
22113 Oststeinbek
Duitsland
Tel.: +49 40 22869407
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Circulation Maxx Circulationstrainer bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Circulation Maxx Circulationstrainer in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info