767817
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
28
29
zamknięcie (rys. 7).
UWAGA: Zawsze należy upewnić się, czy klamerki po-
prawnie zapięte.
8. Uregulować długość pasków tak, aby zapewnić dziecku
wygodną i bezpieczną pozycję. Należy zawsze regulować
długość pasa brzusznego i szerokość otworu na nóżki, aby
nosidełko nie było zbyt obszerne lub zbyt ciasne, lecz w peł-
ni dostosowane do wielkości dziecka (rys. 8).
9. Zamocować wyścielony pas, zapinając obie klamry znaj-
dujące się na jego krańcach, ustalając długość przy pomo-
cy regulatorów usytuowanych po bokach wzmocnienia
pleców (M) (rys. 9).
UWAGA: Należy zawsze dbać o to, żeby wokół głowy dzie-
cka było wystarczająco dużo przestrzeni, aby dziecko miało
dostateczną ilość powietrza.
POZYCJA PRZODEM DO RODZICA I PRZODEM DO
OTOCZENIA JAK ZAKŁADAĆ NOSIDEŁKO
UWAGA: Należy zawsze założ nosidełko przed umiesz-
czeniem w nim dziecka.
UWAGA: Podczas noszenia dziecka z główką zwróconą w
kierunku rodzica lub w kierunku otoczenia poprzeczna ba-
rierka ochronna (O) musi być zawsze wyjęta. (rys. 20)
10. Założyć nosidełko przekładając przez głowę skrzyżowa-
nie szelek (rys. 10).
11. Zapiąć szelki przy użyciu specjalnych klamerek, jak to
widoczne na rys. 11. Sprawdzić, czy klamerki są poprawnie
zapięte.
12. Uregulować długość szelek przy pomocy klamerki (E) w
taki sposób, by przylegały szczelnie do ciała.
Następnie przy pomocy klamerki (P) znajdującej się na
krańcu wzmocnienia pleców uregulować długość szelek
tak, by były dopasowane do sylwetki (rys. 12).
13. Dla zapewnienia optymalnego komfortu podczas nie-
sienia dziecka, skrzyżowanie szelek powinno znajdować się
w centralnej pozycji, nieco poniżej łopatek (rys. 13). Można
dokonać tej regulacji przy pomocy przeznaczonego do
tego celu pierścienia (L).
JAK WKŁADAĆ DZIECKO DO NOSIDEŁKA
Zaleca się wykonywać wszystkie czynności związane z
umieszczaniem dziecka w nosidełku w pozycji siedzącej.
POZYCJA PRZODEM DO RODZICA
14. Zapiąć tylko z jednej strony nosidełka klamrę znajdują-
na wysokość brzuszka dziecka oraz odpowiadającą jej
klamrę górną (rys. 14). Sprawdzić, czy obydwie klamerki
poprawnie zapięte.
15. Włożyć dziecko do nosidełka po otwartej stronie (rys. 15).
UWAGA: Przytrzymywać dziecko w czasie wykonywania
tej czynności. Upewnić się, czy nóżki dziecka znajdują się
w odpowiednich otworach siedziska i czy ramię przeszło
przez przeznaczony do tego otwór.
16. Zapiąć z drugiej strony nosidełka klamrę znajdującą się
na wysokości brzuszka dziecka (rys. 16A) oraz odpowiada-
jącą jej górną klamrę (rys. 16B). Upewnić się, czy ramiona
dziecka przeszły przez przeznaczone do tego otwory i czy
obie klamry są poprawnie zapięte.
17. Uregulować długość pasków tak, aby zapewnić dziecku
wygodną i bezpieczną pozycję. Należy zawsze regulować
długość pasa brzusznego i szerokość otworu na nóżki, aby
nosidełko nie było zbyt obszerne lub zbyt ciasne, lecz w peł-
ni dostosowane do wielkości dziecka (rys. 17).
18. Uregulować pozycję oparcia na główkę przez pociąg-
nięcie pasków, jak to widoczne na rysunku 18.
UWAGA: Należy zawsze dbać o to, żeby wokół głowy dzie-
cka było wystarczająco dużo przestrzeni, aby dziecko miało
dostateczną ilość powietrza.
19. Podtrzymując od dołu nosidełko należy uregulować
długość najpierw jednej, potem drugiej szelki celem przy-
bliżenia do siebie dziecka tak, aby opierało się o górną
część klatki piersiowej rodzica, co zapewnia maksymalny
komfort zarówno dziecku, jak i osobie, która go niesie. (rys.
19).
POZYCJA PRZODEM DO OTOCZENIA
W chwili, gdy dziecko rozwinie zdolność samodzielnego
utrzymania główki i ramion w pionowej pozycji, co odby-
wa się zazwyczaj około 4-tego miesiąca życia, może być
przenoszone z główką skierowaną do przodu.
20. Odsunąć suwak, wyjąć ochronną barierpoprzeczną
(O) i odgiąć górną część nosidełka (rys. 20).
21. Zapiąć tylko z jednej strony nosidełka klamrę znajdującą
się na wysokość brzuszka dziecka (rys. 21). Sprawdzić, czy
klamerka jest poprawnie zapięta.
22. Włożyć dziecko do nosidełka po otwartej stronie (rys.
22).
UWAGA: Przytrzymywać dziecko w czasie wykonywania
tej czynności. Upewnić się, że nóżki dziecka znajdują się w
poprawnym położeniu wewnątrz odpowiednich otworów
w siedzisku.
23. Zapiąć z drugiej strony nosidełka klamrę znajdującą się
na wysokości brzuszka dziecka (rys. 23). Sprawdzić, czy kla-
merka jest poprawnie zapięta.
24. Zapiąć z boku górne klamerki (rys. 24). Sprawdzić, czy
klamerki są poprawnie zapięte.
25. Wyregulować ich długość oraz dostosować regulatory
szerokości, aby zapewnić dziecku wygodną i bezpieczną
pozycję. Należy zawsze regulować długość pasa brzusz-
nego i szerokość otworu na nóżki, aby nosidełko nie było
zbyt obszerne lub zbyt ciasne, lecz w pełni dostosowane
do wielkości dziecka (rys. 25).
26. Podtrzymując od dołu nosidełko należy wyregulować
długość najpierw jednej, potem drugiej szelki celem przy-
bliżenia dziecka do siebie tak, aby opierało się o górną
część klatki piersiowej rodzica, co zapewnia maksymalny
komfort zarówno dziecku, jak i osobie, która go niesie. (rys.
26).
JAK WYJMOWAĆ DZIECKO Z NOSIDEŁKA POZYCJA
PRZODEM DO RODZICA I PRZODEM DO OTOCZENIA
Zaleca się wykonywać wszystkie czynności związane z wyj-
mowaniem dziecka z nosidełka w pozycji siedzącej.
27. Trzymając dziecko należy odpiąć tylko z jednej strony
nosidełka klamrę znajdującą na wysokość brzuszka dziecka
(rys. 27), po czym wyjąć dziecko.
POZYCJA PÓŁ-HORYZONTALNA
UWAGA: Celem zapewnienia bezpieczeństwa dziecka w
czasie wyjmowania go z nosidełka, należy usiąść i oprzeć
nosidełko na kolanach lub na stole.
28. Trzymając dziecko odpiąć najpierw dwie górne klamer-
ki (rys. 28 A), a następnie klamerki na wysokości brzuszka
dziecka (rys. 28 B).
29. Wyjąć dziecko z nosidełka (rys. 29).
POPRZECZNA BARIERKA OCHRONNA
30. Nosidełko jest wyposażone w wyścieloną poprzeczną
barierkę ochronną (O). W przypadku potrzeby, wystarczy
włożyć i zamocować przy yciu suwaka znajdującego
się w pobliżu górnej krawędzi nosidełka (rys. 30). Nosząc
dziecko w pozycji pół-horyzontalnej poprzeczna barierka
ochronna jest absolutnie konieczna, by zapewnić dziecku
pełne bezpieczeństwo.
DALSZYCH INFORMACJI UDZIELA:
ARTSANA SPA
Obsługa Klientów
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO-ITALIA
Tel. Nr bezpłatny 800.188.898
www.chicco.com
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Soft and Dream bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Soft and Dream in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 4,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info