REGOLAZIONE ALTEZZA DEL SEGGIOLONE
Il Seggiolone è regolabile in 7 posizioni in altezza
19. Per sollevare il sedile: tenendo lo schienale per la parte alta,
tirare lo stesso verso l’alto fino all’altezza desiderata (Fig. 19)
20. Per abbassare il sedile: premendo contemporaneamente i due
tasti laterali, abbassare il sedile fino all’altezza desiderata (Fig. 20)
ATTENZIONE: effettuare questa operazione senza il bambino se-
duto nel Seggiolone
REGOLAZIONE INCLINAZIONE SCHIENALE
Lo schienale del Seggiolone è reclinabile in 3 posizioni
21. Per regolare l’inclinazione dello schienale premere il tasto posto
in alto sul retro, inclinare lo schienale fino alla posizione desiderata
e rilasciare la leva, lo schienale si bloccherà automaticamente e si
sentirà il click di avvenuto aggancio (Fig. 21)
L’operazione può essere effettuata anche con il bambino nel seg-
giolone ma può risultare più difcoltosa
APPOGGIAGAMBE
Il Seggiolone è dotato di appoggiagambe regolabile in 3 posizioni
22. Premere i due pulsanti di regolazione laterali ed inclinare l’ap-
poggiagambe fino alla posizione desiderata (Fig. 22)
APPOGGIAPIEDI
Il Seggiolone è dotato di appoggiapiedi regolabile in 3 posizioni in
altezza
23. Dalla posizione d’uso ruotarlo in posizione parallela all’appog-
giagambe, sbloccandolo (Fig. 23)
24. Estrarlo e reinserirlo all’altezza desiderata (Fig. 24)
25. Ruotarlo fino a raggiungere la nuova configurazione d’uso,
bloccandolo (Fig. 25)
RUOTE E FRENI (se presenti)
26. Per azionare i freni del Seggiolone abbassare le leve di blocco
delle ruote. Per sbloccare le ruote agire in senso inverso (Fig. 26)
ATTENZIONE: bloccare sempre le ruote quando il bambino è se-
duto sul Seggiolone in sosta oppure quando il Seggiolone è aperto
anche se non in uso
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su una su-
perficie orizzontale e stabile. Non collocare mai il Seggiolone in
vicinanza di scale o gradini
NOTA: per alcuni mercati il numero di ruote può essere differente
da quello mostrato nel presente libretto d’istruzioni.
CHIUSURA
ATTENZIONE: effettuare queste operazioni facendo attenzione che
il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assi-
curarsi che in queste fasi le parti mobili del Seggiolone non vengano
a contatto con il corpo del bambino.
ATTENZIONE: se in uso, togliere la tavolozza prima di iniziare le
operazioni di chiusura agganciandola posteriormente alla struttura
mediante i due appositi perni
27. Posizionare lo schienale in posizione verticale e l’appoggiagam-
be in posizione orizzontale (Fig. 27)
28. Sollevare i braccioli in posizione verticale premendo i tasti posti
sulla parte inferiore degli stessi fino a sentire i click di avvenuto
bloccaggio (Fig. 28)
29. Piegare verso l’interno le alette laterali della fodera (Fig. 29A)
e sollevare l’appoggiagambe e la seduta in posizione verticale (Fig.
29B), un sistema di ritenuta permette alla struttura di rimanere
compatta e non aprirsi
30. Abbassare il sedile premendo contemporaneamente i due tasti
laterali come mostrato in figura (Fig. 30)
31. Premere i tasti posti al centro dei carter laterali e, contempora-
neamente, aiutandosi con il piede, avvicinare le gambe del Seggio-
lone (Fig. 31A), fino a sentire il click d’avvenuto bloccaggio in posi-
zione chiusa. ATTENZIONE: verificare che la struttura sia chiusa e
che le ruote siano posizionate in modo da mantenere la stessa in
piedi da sola (Fig. 31B)
Accessorio: FODERA IGIENICA (optional da acquistare a par-
te)
L’uso della fodera igienica è consentito solo sopra la normale fodera
del Seggiolone.
ATTENZIONE: non usare mai la fodera igienica da sola
Versione Polly Double Phase: sono previste due fodere igieniche: una
da fissare sul Seggiolone nel caso si utilizzi la doppia imbottitura, l’al-
tra nel caso si utilizzi la singola.
Per fissare / sfilare la fodera igienica dal Seggiolone effettuare le stesse
operazioni descritte per la normale fodera (versione Polly: 7A-7C, ver-
sione Polly Double Phase: 7D-7F). Per la versione Polly Double Phase
le stesse operazioni effettuate per la fodera igienica superiore devono
essere effettuate per quella inferiore.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI:
Posta: Artsana Spa
Servizio Clienti - Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia
Telefono: 0039 – 031.382000
Sito: www.chicco.com
P/P Double Phase
COMPOSANTS
A. Dossier
B. Assise
C. Structure chaise haute
D. Touche de réglage arrière du dossier
E. Carter latéral
F. Touche d’ouverture/fermeture chaise haute
G. Touche de réglage hauteur siège
H. Accoudoir
I. Repose-jambes
J. Bouton de réglage repose-jambes
K. Ergots d’accrochage plateau latéral de service (seulement sur
version Polly Double Phase)
L. Ergot arrière d’accrochage tablette
M. Housse à rembourrage simple (seulement sur version Polly)
N. Ailette latérale de la housse
O. Housse à rembourrage double (seulement sur version Polly
Double Phase)
P. Harnais de sécurité
Q. Mousquetons
R. Boucle
S. Fourches du harnais de sécurité
T. Entrejambes en tissu
U. Anneaux en forme de «D»
V. Tablette
W. Guides d’insertion de la tablette
X. Touche de fixation de la tablette
Y. Entrejambes rigide
Z. Plateau couvre-tablette
AA. Plateau latéral de service (seulement sur version Polly Dou-
ble Phase)
BB. Repose-pieds
CC. Pieds arrière
DD. Goujons d’accrochage des jambes arrières
EE. Roue
FF. Levier de blocage/déblocage roue
GG. Pieds avant
HH. Trous pour sortie chevilles d’accrochage
ATTENTION: en fonction du Pays de destination, il a été prévu dif-
férentes versions du produit pour ce qui concerne le numéro et le
type de roues installées.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTI-
LISER L’ARTICLE ET LA GARDER POUR POUVOIR VOUS Y REPOR-
TER EN CAS DE BESOIN. POUR NE PAS PORTER ATTEINTE A LA
SECURITE DE VOTRE ENFANT, RESPECTER SCRUPULEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION: AVANT L’UTILISATION, ENLEVER ET ELIMINER LES
EVENTUELS SACHETS EN PLASTIQUE ET TOUS LES ELEMENTS
QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT OU BIEN LES
GARDER HORS DE LA PORTEE DES NOUVEAUX-NES ET DES EN-
FANTS
ATTENTION
• ATTENTION: ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant
n’est pas en mesure de rester assis tout seul avec le dos bien
droit.
• ATTENTION: L’utilisation de la chaise haute est recommandée
pour les enfants âgés de 6 à 36 mois et ne pesant pas plus de
15 kg.
• ATTENTION: S’assurer que les utilisateurs de la chaise haute
connaissent parfaitement bien son fonctionnement.
• ATTENTION: avant l’assemblage, vérier le bon état du produit
et de ses composants. En cas de mauvais état ne pas utiliser
l’appareil et le mettre hors de la portée des enfants.
• ATTENTION: Ne pas utiliser la chaise haute si certaines de ses
parties sont cassées, déchirées ou manquantes.
• ATTENTION: Les activités d’ouverture, réglage et fermeture
de la chaise haute doivent être accomplies uniquement par un
adulte.
• ATTENTION: durant les opérations d’ouverture et de fermeture,
s’assurer que l’enfant se trouve à distance de sécurité. Lors des
opérations de réglage (inclinaison du dossier, positionnement
de la tablette), s’assurer que les parties mobiles de la chaise
haute n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
• ATTENTION: ne pas utiliser la chaise haute si l’ensemble de ses
pièces et composants ne sont pas correctement positionnés et
fixés.
• ATTENTION:Ne pas utiliser des composants, des pièces de
rechange ou des accessoires non fournis ou autorisés par le
constructeur.
• ATTENTION: avant d’utiliser le produit, s’assurer que tous les
mécanismes de sécurité soient correctement activés. En par-
ticulier, vérier que la chaise haute est bloquée en position
ouverte.
• ATTENTION: ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ceci
pourrait s’avérer dangereux.
• ATTENTION: l’utilisation du harnais de sécurité avec l’entre-
jambes en tissu est indispensable pour garantir la sécurité de
l’enfant.
• ATTENTION: la tablette ne saurait à elle seule assurer une rete-
nue suffisante de l’enfant. Utiliser toujours le harnais!
• ATTENTION: IMPORTANT POUR LA SECURITE DE L’ENFANT
- ne jamais installer la tablette sur la chaise haute sans avoir
auparavant fixé sur celle-ci l’entrejambes rigide. Une fois ins-
tallé, ce dernier ne devra plus être enlevé.
• ATTENTION: si elles sont présentes, bloquer toujours les roues
lorsque l’enfant est assis sur la chaise haute à l’arrêt ou bien
quand la chaise haute est ouverte, même si elle n’est pas uti-
lisée.
• ATTENTION: placer le produit uniquement sur une surface hori-
zontale et stable. Ne jamais mettre la chaise haute à proximité
d’escaliers ou de marches.
• ATTENTION: Ne jamais laisser d’enfants jouer sans surveillance
à proximité de la chaise haute ou grimper sur celle-ci.
• ATTENTION: Ne pas utiliser la chaise haute avec plus d’un en-
fant à la fois.
• ATTENTION: Ne pas poser sur la tablette et ne pas accrocher à
la structure de la chaise haute des sacs ou tout autre poids qui
pourrait déséquilibrer le produit.
• ATTENTION: ne jamais utiliser la chaise haute sans la housse.
• ATTENTION: pour éviter les brûlures et les risques ou les débuts
d’incendie, ne jamais mettre la chaise haute à proximité d’appa-
reils électriques, de fourneaux à gaz ou de toute autre source de
chaleur. Placer le produit loin des câbles électriques.
• ATTENTION: Ne pas placer la chaise haute près des fenêtres
ou des murs où des cordes, tentures ou autres pourraient être
utilisées par l’enfant pour s’accrocher ou constituer une cause
d’étouffement ou d’étranglement.
• ATTENTION: Ne pas mettre la chaise haute près des fenêtres ou
des murs an d’éviter le risque que l’enfant ne se pousse avec
les pieds et réussisse à déséquilibrer la chaise haute et à la faire
tomber.
• ATTENTION: Si la chaise haute est restée exposée longtemps au
soleil, attendre qu’elle refroidisse avant d’y installer l’enfant.
• ATTENTION: Eviter toute exposition prolongée de la chaise
haute aux rayons solaires: ceux-ci peuvent altérer la couleur des
matériaux et des tissus.
• ATTENTION: lorsqu’elle n’est pas utilisée, la chaise haute doit
être rangée hors de la portée des enfants.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées
par une personne adulte.
F