767864
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
14
15
I
P/PDouble Phase
COMPONENTI
A. Schienale
B. Seduta
C. Struttura Seggiolone
D. Tasto di regolazione posteriore dello schienale
E. Carter laterale
F. Tasto di apertura / chiusura Seggiolone
G. Tasto di regolazione altezza sedile
H. Bracciolo
I. Appoggiagambe
J. Pulsante di regolazione appoggiagambe
K. Perni di aggancio vassoietto laterale di servizio (solo su ver-
sione Polly Double Phase)
L. Perno posteriore di aggancio tavolozza
M. Fodera a singola imbottitura (solo su versione Polly)
N. Aletta laterale della fodera
O. Fodera a doppia imbottitura (solo su versione Polly Double
Phase)
P. Cinture di sicurezza
Q. Moschettoni
R. Fibbia
S. Forchette delle cinture di sicurezza
T. Spartigambe in tessuto
U. Anelli a “D”
V. Tavolozza
W. Guide d’inserimento della tavolozza
X. Tasto di fissaggio della tavolozza
Y. Spartigambe rigido
Z. Vassoio copritavolozza
AA. Vassoietto laterale di servizio (solo su versione Polly Double
Phase)
BB. Appoggiapiedi
CC. Gambe posteriori
DD. Spinette d’aggancio delle gambe posteriori
EE. Ruota
FF. Leva di blocco / sblocco ruota
GG. Gambe anteriori
HH. Fori per l’uscita delle spinette d’aggancio
ATTENZIONE: A seconda del paese sono state previste diverse ver-
sioni del prodotto in termini di numero e tipologia di ruote mon-
tate
AVVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUE-
STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTI-
LIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER
NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO
SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE
EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FA-
CENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUN-
QUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DI NEONATI E BAMBINI
AVVERTENZE
ATTENZIONE: non utilizzare il Seggiolone no a quando il
bambino non è in grado di stare seduto da solo con la schiena
eretta
ATTENZIONE: L’utilizzo del Seggiolone è consigliato per bambi-
ni di età compresa tra i 6 mesi ed i 36 mesi e non oltre i 15 kg.
ATTENZIONE: Assicurarsi che gli utilizzatori del Seggiolone sia-
no a conoscenza dell’esatto funzionamento dello stesso
ATTENZIONE: vericare prima dell’assemblaggio che il prodot-
to e tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneg-
giamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve
essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei
bambini
ATTENZIONE: Non usare il Seggiolone se alcune parti sono rot-
te, strappate o mancanti
ATTENZIONE: Le attività di apertura, regolazione e chiusura del
Seggiolone devono essere svolte esclusivamente da un adulto
ATTENZIONE: nelle operazioni di apertura e chiusura assicurarsi
che il bambino sia a debita distanza. Nelle operazioni di regola-
zione (inclinazione dello schienale, posizionamento tavolozza)
assicurarsi che le parti mobili del Seggiolone non vengano a
contatto con il corpo del bambino
ATTENZIONE: non utilizzare il Seggiolone se tutte le parti ed i
componenti non sono correttamente posizionati e fissati
Non utilizzare componenti, parti di ricambio o accessori non
forniti o approvati dal costruttore
ATTENZIONE: prima dell’uso assicurarsi che tutti i meccanismi
di sicurezza siano correttamente innestati. In particolare assicu-
rarsi che il Seggiolone sia bloccato in posizione aperta
ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino incustodito. Può es-
sere pericoloso.
ATTENZIONE: l’uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in
tessuto è indispensabile per garantire la sicurezza del bambino.
ATTENZIONE: la tavolozza da sola non garantisce un conteni-
mento sicuro del bambino. Utilizzare sempre le cinture di sicu-
rezza!
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBI-
NO non posizionare mai la tavolozza sul Seggiolone senza
aver prima fissato su di essa lo spartigambe rigido. Una volta
montato, questo non dovrà più essere rimosso
ATTENZIONE: se presenti, bloccare sempre le ruote quando il
bambino è seduto sul Seggiolone in sosta oppure quando il Seg-
giolone è aperto anche se non in uso
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su una
superficie orizzontale e stabile. Non collocare mai il Seggiolone
in vicinanza di scale o gradini
ATTENZIONE: Non lasciare che altri bambini giochino senza
sorveglianza nelle vicinanze del Seggiolone o si arrampichino
su di esso
ATTENZIONE: Non utilizzare il Seggiolone con più di un bam-
bino alla volta
ATTENZIONE: Non appoggiare sulla tavolozza e non appendere
alla struttura del Seggiolone borse o pesi per non sbilanciare il
prodotto.
ATTENZIONE: non utilizzare mai il Seggiolone senza fodera.
ATTENZIONE: per evitare scottature e rischi o principi d’incen-
dio, non mettere mai il Seggiolone vicino ad apparecchi elettrici,
fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore. Tenere il prodotto
lontano da cavi elettrici.
ATTENZIONE: Non mettere il Seggiolone vicino a nestre o
muri, dove corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate
dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soffocamento
o strangolamento
ATTENZIONE: Non mettere il Seggiolone vicino a nestre o
muri per evitare anche il rischio che il bambino, spingendosi con
i piedi, possa sbilanciare il Seggiolone facendolo cadere
ATTENZIONE: Quando si lascia il Seggiolone esposto al sole
per molto tempo aspettare che si raffreddi prima di mettervi
il bambino.
ATTENZIONE: Evitare un’esposizione prolungata al sole del
Seggiolone: può causare cambiamenti di colore nei materiali e
tessuti.
ATTENZIONE: quando non in uso, il Seggiolone va tenuto lonta-
no dalla portata dei bambini
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate
solo da un adulto
Pulizia
Pulire la fodera con un panno inumidito con acqua o con un de-
tergente neutro. Per sfilare la fodera dal Seggiolone ripetere le
operazioni, in ordine inverso, descritte per fissare la fodera sulla
struttura (versione Polly: operazioni 7A-7C, versione Polly Dou-
ble Phase: operazioni 7D-7F). Per la versione Polly Double Phase
le stesse operazioni effettuate per l’imbottitura superiore devono
essere effettuate per quella inferiore
Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua
Non usare mai detergenti abrasivi o solventi
In caso di contatto con acqua asciugare le parti in metallo al ne di
evitare il formarsi di ruggine
Manutenzione
Tenere il Seggiolone in un posto asciutto
Pulire da polvere, sporco e sabbia, tutte le parti in plastica che scor-
rono sui tubi in metallo al fine di evitare attriti che possono com-
promettere il corretto funzionamento del Seggiolone
In caso di necessità lubrificare le parti mobili con olio secco al si-
licone
ISTRUZIONI D’USO
MONTAGGIO / APERTURA SEGGIOLONE
ATTENZIONE: effettuare queste operazioni facendo attenzione che
il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assi-
curarsi che in queste fasi le parti mobili del Seggiolone non vengano
a contatto con il corpo del bambino
1. Fissare alla struttura del Seggiolone le gambe come mostrato in
figura. ATTENZIONE: gli attacchi delle gambe anteriori e posteriori
hanno una conformazione differente in modo da evitare possibili
errori di montaggio
Gambe posteriori: tenendo premute le due spinette d’aggancio
presenti alle estremità delle gambe infilare le stesse sulla struttura.
Le parti sono correttamente agganciate solo quando le due spinet-
te escono dagli appositi fori presenti sulla struttura e si sentono i
click di avvenuto fissaggio (Fig. 1A)
Gambe anteriori: tenendo premute le due spinette d’aggancio
presenti alla base della struttura infilare le gambe. Le parti sono
correttamente agganciate solo quando le due spinette escono dagli
appositi fori presenti sulle gambe e si sentono i click di avvenuto
fissaggio (Fig. 1B)
2. Posizionarsi dietro al Seggiolone e, impugnando i due carter late-
rali, premere i tasti di apertura / chiusura. Contemporaneamente,
aiutandosi con il piede, allargare le gambe del Seggiolone fino a
sentire il click di avvenuto bloccaggio in posizione aperta (Fig. 2)
3. Sollevare il sedile : tenendo lo schienale per la parte alta, tirare lo
stesso verso l’alto fino all’altezza desiderata (Fig. 3). Il Seggiolone è
regolabile in 7 posizioni in altezza
4. Abbassare con le mani la seduta e l’appoggiagambe (Fig. 4). Un
sistema di ritenuta fissa la seduta alla struttura
5. Premendo i tasti laterali di regolazione, abbassare l’appoggia-
gambe in posizione verticale (Fig. 5)
6. Abbassare i braccioli premendo i due tasti posti sulla parte infe-
riore degli stessi (Fig. 6)
ATTENZIONE: i braccioli vanno tenuti sempre in posizione orizzon-
tale. I braccioli possono essere tenuti in posizione verticale solo in
fase di chiusura del prodotto.
7. Fissare le fodere sulla struttura del Seggiolone:
Versione Polly
A. Vestire la fodera sulla struttura del Seggiolone infilando le cin-
ture di sicurezza e gli anelli a “D” negli appositi passanti (Fig. 7A)
B. Far passare la cintura girovita attraverso gli anelli a “D” ed
infilare le forchette nella fibbia (Fig. 7B)
C. Fissare i moschettoni (Fig. 7C)
Versione Polly Double Phase:
D. Vestire l’imbottitura superiore sulla struttura del Seggiolone
infilando le cinture di sicurezza e gli anelli a “D” negli appositi
passanti (Fig. 7D)
E. Far passare la cintura girovita attraverso gli anelli a “D” ed infi-
lare le forchette nella fibbia (Fig. 7E)
F. Fissare i moschettoni (Fig. 7F)
8. Inserire l’appoggiapiedi e ruotarlo fino a raggiungere la configu-
razione d’uso, bloccandolo (Fig. 8). L’appoggiapiedi è regolabile in
3 posizioni
9. Fissare sulla struttura il Vassoietto laterale di servizio aggancian-
dolo agli appositi perni (solo su versione Polly Double Phase)
(Fig. 9)
Il Seggiolone è ora pronto per ospitare il bambino
10. Fissare lo spartigambe sulla tavolozza (Fig. 10A, Fig. 10B). L’at-
tacco dello spartigambe ha una conformazione tale da consentire
una unica modalità di montaggio
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO
non posizionare mai la tavolozza sul Seggiolone senza aver prima
ssato su di essa lo spartigambe rigido. Una volta montato, questo
non dovrà più essere rimosso
La tavolozza è ora pronta per essere posizionata sul Seggiolone
FODERA
La versione Polly del Seggiolone prevede una fodera con singola
imbottitura mentre la versione Polly Double Phase prevede una
fodera con doppia imbottitura.
Le fodere di entrambe le versioni del Seggiolone sono imbottite,
estraibili e lavabili.
Per sfilare la fodera dal Seggiolone ripetere le operazioni, in ordi-
ne inverso, descritte per fissare la fodera sulla struttura (versione
Polly: 7A-7C, versione Polly Double Phase: 7D-7F). Per la versione
Polly Double Phase le stesse operazioni effettuate per l’imbottitura
superiore devono essere effettuate per quella inferiore
ATTENZIONE: non utilizzare mai il Seggiolone senza fodera
ATTENZIONE: nel caso d’uso del Seggiolone Polly Double Phase
non utilizzare mai il Seggiolone solamente con la fodera superiore
oppure con le imbottiture inserite sulla struttura in ordine inverso
CINTURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: l’uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in
tessuto è indispensabile per garantire la sicurezza del bambino. AT-
TENZIONE: la tavolozza da sola non garantisce un contenimento
sicuro del bambino. Utilizzare sempre le CINTURE di sicurezza!
Il Seggiolone è dotato di cinture di sicurezza a 5 punti
11. Sganciare le cinture di sicurezza (Fig. 11)
12. Posizionare il bambino sul Seggiolone ed assicurarlo con le cin-
ture (Fig. 12)
Le cinture di sicurezza sono regolabili in due posizioni in altezza.
POSIZIONAMENTO / REGOLAZIONE TAVOLOZZA
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO
– non posizionare mai la tavolozza sul Seggiolone senza aver prima
ssato su di essa lo spartigambe rigido. Una volta montato, questo
non dovrà più essere rimosso
La tavolozza è regolabile in 3 diverse posizioni.
13. Prendere in mano la tavolozza (Fig. 13)
14. Infilare i braccioli all’interno delle guide presenti al di sotto della
tavolozza tenendo premuto contemporaneamente il tasto inferiore
di fissaggio (Fig. 14)
15. Spostare la tavolozza fino a raggiungere la posizione desiderata
e rilasciare il tasto. Qualora non avvenga l’aggancio automatico
della tavolozza sui braccioli spostare la stessa fino a sentire il click
di avvenuto bloccaggio (Fig. 15). ATTENZIONE: verificare sempre
prima dell’uso che la tavolozza sia fissata correttamente sui brac-
cioli
ATTENZIONE: non lasciare mai la tavolozza in una posizione in cui
risultino visibili sui braccioli i segnali di pericolo: NON è sicura!
16. Per rimuovere la tavolozza, tirare la stessa verso l’esterno te-
nendo premuto il tasto inferiore. Quando non in uso la tavolozza
può essere agganciata posteriormente alla struttura mediante i
due appositi perni (Fig. 16)
17. Il Seggiolone è dotato di vassoio copritavolozza. Questo si fissa
/ estrae dalla tavolozza mediante un meccanismo a pressione (Fig.
17)
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il vassoio copritavolozza sia
fissato correttamente sulla tavolozza durante l’uso
18. Il vassoio copritavolozza, se il bambino mangia direttamente al
tavolo con i genitori, può essere utilizzato come comodo vassoio
“salva-tovaglia” (Fig. 18)
I
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Polly bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Polly in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info