767863
101
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
100
101
ка-бустера має виконуватися тільки дорослою особою.
Під час розкладання та складання виробу переко-
найтеся, що дитина знаходиться на безпечній від-
стані. Стежте, щоб під час цих операцій рухомі ча-
стини стільчика не торкалися дитини.
Сам по собі столик не гарантує безпечного утриман-
ня дитини. Завжди використовуйте ремені безпеки.
Тримайте столик подалі від дітей, коли Ви ним не
користуєтесь.
Не виконуйте операції з розкриття або складання
стільчика-бустера з дитиною всередині.
Якщо стільчик-бустер не використовується впродовж
тривалого часу, тримайте його подалі від дитини.
 -
Виріб можна використовувати в якості стільчи-
ка-бустера з того момента, коли дитина буде в змозі
самостійно сидіти й до 36-місячного віку АЛ.33).
Для використання виробу в якості стільчика-бустера
необхідно:
- від’єднати сидіння C від основи сидіння B, вико-
ристовуючі роз’єднуючі кнопки C1, що знаходяться
з боків сидіння;
- утримуючи натиснутими кнопки C1, частково по-
вернути передню частину сидіння вгору та підняти
її до повного від’єднання від основи АЛ.25);
- перевернути сидіння для полегшення наступних
операцій АЛ.26);
- відкрити ніжки C10 за допомогою механізмів роз’єд-
нання C11 АЛ.27). Витягніть пряжки та ремені
C14a-b з гнізд C12, як зображено на МАЛ.28, щоб
продовжити кріплення дитячого сидіння до стільця
дорослого;
- встановіть спинку, зафіксувавши її у вертикальному по-
ложенні;
- щоб підняти сидіння, поверніть назовні ніжки C10
до зчеплення, зачепляючи їх з механізмами C11
АЛ.27A). Якщо ж Ви не хочете піднімати сидіння,
після витягування ременів та пряжок, закрийте ніж-
ки, використовуючі механізми розчеплення C11, та
переконайтесь в тому, що вони правильно зафіксо-
вані в закритому положенні АЛ.26).
: на стадії вікриття та закриття ніжок завжди
використовуйте механізми роз’єднання C11, щоб
уникнути пошкодження виробу.
: при використанні стільчика-бустера, для без-
пеки дитини обов’язково необхідно використовува-
ти спинку лише у вертикальному положенні.
: при використанні піднятого сидіння перевір-
те, щоб обидві ніжки були правильно зафіксовані на
своєму місці. Поставте стільчик-бустер на стілець.
: при використанні високого стільчика переві-
ряйте, щоб обидві ніжки були правильно прикріплені
у відкритому положенні, і щоб фіксуючі ремені сидін-
ня були вставлені в прорізи на самих ніжках.
Для використання цього виробу рекомендується пе-
ревіряти, щоб мінімальні габаритні розміри стільця
відповідали тим, які вказані на МАЛ. 29. Прикріпіть
кріпильні ремені спинки С14а, пропускаючи їх за
спинкою стільця, як показано на МАЛ.30, а кріпильні
ремені сидіння С14b - навколо сидіння, як показано
на МАЛ.31; прикріпіть ремені за допомогою відповід-
них пряжок так, щоб почути клацання, що підтвер-
джує правильне з’єднання.
Потягніть за вільні краї ременів, щоб відрегулюва-
ти їх за довжиною і забезпечити необхідний натяг.
Стільчик-бустер має бути міцно прикріплений до
стільця (МАЛ.32).
Після кріплення стільчика-бустера до сидіння і до
спинки стільця можна посадити у нього дитину на-
ступним чином:
- Відстебніть пряжки 5-точкових ременів безпеки C13.
- Посадіть дитину на стільчик-бустер і пристебніть її
ременями безпеки С13. Переконайтеся, що зубці
ременів правильно застебнуті.
- Відрегулюйте довжину ременів відповідно до роз-
міру дитини.
Можна використовувати столик, прикріпивши його
до підлокітників, дотримуючись інструкцій відповід-
ного вище викладеного параграфа.
 - ( 6  +)
  -
-
В цій конфігурації діють всі інструкції, що викладені у
параграфі «Використання стільчика-бустера».
Крім того, можна зняти верхню спинку C5, дотримую-
чись наведених інструкцій:
- Розстебніть змійку D3 на передній частині чохла
D, щоб відділити верхню спинку C5 від фіксованої
спинки C4 до повного її від’єднання (МАЛ.34);
- Можна зняти верхню спинку C5, використовуючи
важіль на язичку C8, який знаходиться на тильній
стороні спинки C5 (МАЛ.35), та повертаючи спинку
C5 вперед, щоб вийняти вставки C7 з гнізд C6, що
розташовані з боків спинки C4 (МАЛ.36);
: при використанні високого стільчика переві-
ряйте, щоб обидві ніжки були правильно прикріплені
у відкритому положенні, і щоб фіксуючі ремені сидін-
ня були вставлені в прорізи на самих ніжках.
- Якщо задня змійка D4 закрита, розстібніть її, щоб на-
дягнути основний чохол D1 на фіксовану спинку C4
(МАЛ.37);
- Застебніть змійку D4 (МАЛ.38).
: при використанні компактного стільчи-
ка-бустера, для безпеки дитини обов’язково необхід-
но використовувати спинку лише у вертикальному
положенні.
Для транспортування виробу можна опустити фіксо-
вану спинку C4, використовуючи відповідну кнопку
нахилу C9, повністю повертаючи її вперед (МАЛ.39) для
перенесення у вертикальному положенні (МАЛ.40).
 ( 36  +)
  
: Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
: Не використовуйте табурет в разі неправиль-
ного кріплення та регулювання всіх компонентів.
: Перед використанням завжди перевіряйте
безпечність та стійкість табурета
Цей виріб підходить для дітей віком старше 3 років
або вагою максимум 30 кг.
: Не дозволяйте іншим дітям гратися без наг-
ляду поблизу від табурета або залазити на нього.
: Не використовуйте табурет для того, для
чого він не призначений
: щоб уникнути небезпек або пожеж, ні в яко-
му разі не встановлюйте табурет біля вентиляторів,
електричних, газових печей або інших джерел силь-
ного тепла.
: Не встановлюйте табурет біля вікон або стін,
де тасьма, портьєри або інши речі можуть бути ви-
користані дитиною для вилізання вгору або можуть
стати причиною удушення.
: Не ставте табурет під вікном, де дитина
може залізти на нього та випасти з вікна
Перед збиранням переконайтеся в тому, що виріб та
всі його деталі не пошкоджені при транспортуванні.
В іншому разі не користуйтеся виробом і тримайте
його в недоступному для дітей місці.
Операції з розкладання, регулювання та складання
табурета мають виконуватись лише дорослою особою.
Не застосовуйте аксесуари, запасні частини або ком-
поненти, не поставлені або не ухвалені виробником.
Тримайте табурет подалі від дітей, коли Ви ним не
користуєтесь.
Ніколи не переміщуйте табурет, коли на ньому си-
дить дитина.
Завжди використовуйте під наглядом дорослої особи.
Щоб не порушити стійкість табурета, не усаджуйте в
нього одночасно кілька дітей.
: У призначеному для табурета місці не по-
винно бути речей або меблів, які можуть негативно
вплинути на його безпечне використання .
: Не використовуйте виріб поблизу сходів,
піднятих, похилих чи погано прилеглих поверхонь,
а також біля басейнів.
: Не використовуйте виріб на піднятих поверх-
нях (на столах, стільцях, тощо). Виріб повинен розта-
шовуватися тільки на рівних і стійких поверхнях.
: Не підводьтесь на ноги на табуреті.
 
    -
.   :  36 
     30 .
Виріб можна використовувати як табурет з 3-річного
віку та до досягнення дитиною максимальної ваги 30 кг.
Для використання виробу в якості табурета необхідно:
- Від’єднати сидіння C від основи сидіння B, вико-
ристовуючі роз’єднуючі кнопки C1, що знаходяться
збоку сидіння (Мал.25);
- Утримуючи натиснутими кнопки C1, частково по-
вернути передню частину сидіння вгору та підняти
її до повного від’єднання від основи;
- Відрегулювати підставку для ніг, встановивши її в по-
ложення невикористання, повністю опустивши її під
сидіння (Мал.41);
- Можна регулювати сидіння по висоті за допомогою
кнопок B1 (Мал.16).

Гарантується відповідність виробу при нормальних
умовах використання, передбачених у інструкції з
експлуатації.
Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що
з’явилися внаслідок неправильної експлуатації, зно-
шення або випадкових подій.
Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з від-
повідних положень чинного національного законодав-
ства країни, в якій придбано виріб, якщо вони передбачені.
101

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Polly Progres 5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Polly Progres 5 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Chicco Polly Progres 5

Chicco Polly Progres 5 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info