767849
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
24
25
Después de retirar los cinturones de seguridad (p. ej. para
lavarlos), asegúrese de que estén ensamblados correcta-
mente, utilizando los puntos de anclaje. Las correas debe-
rán regularse de nuevo.
ADVERTENCIA: Para el uso con niños de 0 a 6 meses es
necesario usar las hombreras haciéndolas pasar primero
por los ojales de regulación.
4. Regule la altura de las cintas de las hombreras, hacién-
dolas pasar si es necesario por la presilla de regulación,
como se muestra en la gura 4. Acomode al niño en la si-
lla de paseo y abroche los cinturones, haciendo pasar en
primer lugar las dos horquillas por la ranura de las cintas
de las hombreras (Fig. 4A y 4B) e introduciéndolas segui-
damente en la hebilla del separapiernas (Fig. 4C). Regule
la longitud de los cinturones hasta que se adhieran a los
hombros y al cuerpo del niño. Para desenganchar el cin-
turón abdominal, apriete y tire de las horquillas laterales.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del niño es
indispensable utilizar siempre los cinturones de seguridad.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
El respaldo se puede regular en 5 posiciones.
5. Fije las dos solapas de tela a los tubos traseros con los dos
botones automáticos, como se muestra en la gura 5.
6. Apretando el botón situado en el respaldo de la silla de
paseo, se puede regular la inclinación del mismo. Al sol-
tar el botón, el respaldo se bloquea en la posición más
cercana (Fig. 6).
7. Para subir el respaldo hasta la posición deseada, es su-
ciente con empujarlo hacia arriba (Fig. 7).
ADVERTENCIA: Con el peso del bebé las operaciones
pueden resultar más difíciles.
REGULACIÓN DEL APOYAPIERNAS
Para que el niño esté más cómodo, el apoyapiernas de la
silla de paseo puede regularse en 2 posiciones.
8. Para regular la posición del apoyapiernas, gire hacia arri-
ba las 2 palancas laterales hasta alcanzar la posición de
bloqueo horizontal (Fig. 8).
9. Para volver a poner el apoyapiernas en la posición inicial,
presione los botones laterales (Fig. 9).
ADVERTENCIA: El apoyapiernas no tiene función de re-
tención del niño.
FRENOS POSTERIORES
Las ruedas traseras está provistas de frenos dobles que per-
miten operar al mismo tiempo en los dos pares de ruedas
traseras accionando un único pedal.
10. Para frenar la silla de paseo, presione hacia abajo una de
las dos palancas situadas entre las ruedas traseras, como
se muestra en la gura 10.
11. Para desbloquear el sistema de frenos, empuje hacia
arriba una de las dos palancas situadas entre las ruedas
traseras, como se muestra en la gura 11.
ADVERTENCIA: Utilice siempre el freno cuando se deten-
ga. No deje nunca la silla de paseo sobre un plano inclinado
con el niño acomodado dentro, aunque el freno de parada
esté accionado.
ADVERTENCIA: Después de haber accionado la palanca del
freno, asegúrese de que los frenos se encuentren correcta-
mente accionados en los dos grupos de ruedas posteriores.
RUEDAS DELANTERAS GIRATORIAS
tar a cargo exclusivamente de un
adulto.
El producto debe ser montado ex-
clusivamente por un adulto.
No deje que otros niños jueguen
sin vigilancia cerca de la silla o se
suban en ella.
Asegúrese de que los usuarios de la si-
lla de paseo conozcan perfectamente
el funcionamiento exacto de esta.
Después de retirar los cinturones
de seguridad (p. ej. para lavarlos),
asegúrese de que estén ensam-
blados correctamente, utilizando
los puntos de anclaje. Las correas
deberán regularse de nuevo. Para
comprobar que los cinturones es-
tén enganchados correctamente
(en la supercie trasera del asiento),
después de acomodar y abrochar
al niño, tire con fuerza del extremo
de los cinturones.
Utilice el dispositivo de frenado to-
das las veces que se pare.
Para evitar riesgos de asxia, no le al
niño objetos con cordones ni los deje a
su alcance.
Preste atención al subir o bajar un
escalón o la acera.
Si se deja la silla de paseo expuesta
al sol durante mucho tiempo, es-
pere hasta que se enfríe antes de
acomodar al niño. La exposición
prolongada al sol puede causar
cambios de color en los materiales
y tejidos.
No utilice el producto si algunas de
sus partes están rotas, rasgadas o
faltan.
Para prevenir la formación de óxi-
do, evite que la silla de paseo entre
en contacto con agua salina.
No utilice la silla de paseo en la playa.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
Este producto requiere un mantenimiento periódico. Las
operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser rea-
lizadas exclusivamente por un adulto.
LIMPIEZA
La silla de paseo es desenfundable (tómese como referen-
cia el capítulo “Revestimiento desenfundable”). Para la lim-
pieza de las partes textiles, lea las etiquetas de lavado. A
continuación se muestran los símbolos de lavado con los
correspondientes signicados:
Lavar a mano en agua fría
30° C
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
Limpie periódicamente las partes de plástico con un paño
húmedo. Seque las partes de metal, después de un posible
contacto con agua, para evitar que se oxiden.
MANTENIMIENTO
Lubrique las partes móviles, solo en caso de necesidad, con
aceite seco de silicona. Controle periódicamente el estado
de desgaste de las ruedas y manténgalas limpias de polvo
y arena. Asegúrese de que todas las partes plásticas que se
deslizan sobre los tubos de metal estén libres de polvo, su-
ciedad y arena, para evitar roces que puedan comprometer
el funcionamiento correcto de la silla de paseo. Guarde la
silla de paseo en un lugar seco.
INSTRUCCIONES GENERALES
MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS
1. Monte la rueda delantera introduciéndola en el perno
correspondiente, hasta oír el click que conrma el blo-
queo (g. 1). Repita esta operación con la otra rueda.
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que las rue-
das estén jadas correctamente.
CÓMO ABRIR LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de abrir la silla de paseo, asegúrese
de que no haya niños cerca.
Cerciórese de que, en estas fases, las partes móviles de la si-
lla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del bebé.
2. Abra el gancho de cierre y empuje la parte delantera de
la silla de paseo hacia adelante (Fig. 2).
3. Empuje con el pie la estructura trasera con forma de cruz
hacia abajo (Fig. 3).
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que la silla
de paseo esté en posición abierta, comprobando que la
estructura trasera con forma de cruz esté perfectamente
bloqueada.
UTILIZACIÓN DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
La silla de paseo cuenta con un sistema de retención de
cinco puntos de anclaje, formado por dos hombreras, dos
ojales de regulación, un cinturón abdominal y un separa-
piernas con hebilla.
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Liteway 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Liteway 3 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 9,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info