767830
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
19
avant de la poussette vers l’avant jusqu’au déclic d’ouverture
(Fig. 2).
2. Introduire la roue avant dans le trou prévu à cet effet jusqu’au
déclic de blocage (Fig. 3). Répéter la même opération pour
la deuxième roue avant.
3. Pour monter les roues arrière, introduire l’axe de la roue dans
le trou du tube arrière en faisant correspondre la partie plate
de l’axe avec la partie correspondante dans le trou du châssis,
comme indiqué dans la figure 4. Répéter la même opération
pour l’autre roue.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser la poussette, vérifier que
les roues sont bien fixées à la structure.
4. Monter le panier en plaçant la partie dotée de sangles vers
le tube avant, insérer les sangles dans les fentes prévues à
cet effet situées sur le châssis en les accrochant aux bou-
tons-pression prévus à cet effet (Fig. 5).
Fixer la partie centrale du panier au tube arrière à l’aide des
boutons-pression respectifs.
Accrocher le panier à la partie centrale du tube arrière en le fixant
des deux côtés à l’aide des deux boutons-pression A indiqués
dans la figure 5A. Terminer l’opération en enveloppant le tube
du revêtement en le fixant aux boutons-pression B (Fig. 5B).
MONTAGE DE L’ASSISE: CONFIGURATION POUSSETTE
L’emballage contient le châssis de la poussette et l’assise pliée.
5. Pour monter l’assise sur la poussette, il faut l’ouvrir en sé-
parant l’assise du dossier comme indiqué dans les figures
6 – 6A, jusqu’au déclic de blocage. En agissant sur le levier
situé sur le dossier, il est possible de modifier la position des
enclenchements (Fig. 6B). Il est maintenant possible d’ins-
taller l’assise sur le châssis ; l’assise peut être installée sur la
poussette dans les deux directions : soit face à la route, soit
face au parent (Fig. 6C).
AVERTISSEMENT: Vérifier que l’assise est bien installée en la
tirant vers le haut (Fig. 6D).
6. Pour démonter l’assise, il suffit d’appuyer sur les boutons
latéraux gris et de tirer vers le haut (Fig. 7).
AVERTISSEMENT: Ne pas ôter l’assise de la poussette lorsque
l’enfant est dedans.
RÉGLAGES DE LASSISE
Une fois l’assise installée sur le châssis, il est possible de l’incliner
sur trois différentes positions.
7. L’assise entière peut être inclinée en agissant sur le levier situé
sur le bord supérieur du dossier (Fig. 8).
RÉGLAGES DU REPOSE-JAMBES
8. Il est possible de régler le repose-jambes sur trois positions
différentes en appuyant simultanément sur les boutons
indiqués dans la figure 9.
ARCEAU DE SÉCURITÉ AMOVIBLE
La poussette est équie d’un arceau de sécurité amovible.
9. Pour l’ôter, il suffit d’appuyer sur les boutons latéraux (Fig. 10).
10. Pour installer et sortir l’enfant de la poussette, il est possible
de décrocher l’arceau d’un seul côté (Fig. 11).
AVERTISSEMENT: Toujours attacher les harnais de sécurité.
L’arceau de sécurité N’EST PAS un dispositif de retenue de
l’enfant.
AVERTISSEMENT: L’arceau ne doit pas être utilisé pour soulever
la poussette lorsque l’enfant est à l’intérieur.
UTILISATION DES HARNAIS DE SÉCURITÉ
11. La poussette est équipée d’un système de retenue à cinq
points d’ancrage constitué de deux épaulières, deux fentes
de réglage, une sangle abdominale et un entrejambe avec
une boucle, déjà montés.
AVERTISSEMENT: Afin d’adapter les harnais au corps de
l’enfant, il est possible d’utiliser les couvre-harnais en les faisant
d’abord passer dans les deux fentes de réglage comme indiqué
dans la figure 12.
12. Après avoir installé l’enfant dans la poussette, attacher les
harnais en faisant tout d’abord passer les deux fourchettes
dans la fente des couvre-harnais (Fig. 13) puis en les intro-
duisant dans la boucle de l’entrejambe (Fig. 13A) ; régler la
longueur des ceintures de sorte qu’elles adhèrent bien aux
épaules et au corps de l’enfant.
13. Pour détacher la sangle abdominale, appuyer et tirer sur les
fourches latérales (Fig. 14).
AVERTISSEMENT: toujours utiliser le système de retenue. Pour
garantir la sécurité de l’enfant, utiliser les cinq points d’ancrage
des harnais de sécurité.
FREIN DE STATIONNEMENT
La poussette est équie d’un frein de stationnement à pédale
placé sur la roue arrière droite.
14. Pour enclencher le frein de stationnement, il faut pousser
la pédale vers le bas avec le pied (Fig. 15).
Pour débloquer le frein de stationnement, il faut pousser la
dale vers le haut (Fig. 15A).
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le dispositif de freinage
chaque fois que la poussette est à l’arrêt. Ne jamais laisser la
poussette sur un plan incliné lorsque l’enfant est à l’intérieur,
même si le frein de stationnement est enclenché.
AVERTISSEMENT: Après avoir enclenché le frein de station-
nement, vérifier que les freins bloquent correctement les deux
groupes de roues arrière.
ROUES PIVOTANTES
La poussette est munie de roues avant pivotantes ou fixes.
Il est conseillé d’utiliser les roues fixes sur les terrains particuliè-
rement accidentés. En revanche, pour une meilleure manœuvra-
bilité de la poussette sur route normale, il est conseillé d’utiliser
les roues pivotantes.
15. Pour rendre les roues avant pivotantes, pousser le levier
indiqué dans la figure 16 vers l’extérieur et répéter l’opération
pour l’autre roue également.
Pour bloquer les roues avant, pousser le levier indiqué dans la
figure 16A vers l’intérieur et répéter l’opération pour l’autre roue.
AVERTISSEMENT: Les deux roues doivent toujours être
verrouillées ou déverrouillées en même temps.
RÉGLAGE DE LA POIGE:
La poussette posde une poignée réglable en hauteur selon
les besoins de l’utilisateur.
16. En partant de la position de fermeture (Fig. 17), Il est pos-
sible de regler la poignee sur 4 positions differentes en
appuyant sur le bouton de deblocage situe au milieu de
la poignee (Fig. 17A).
Après être passé d’une position à l’autre, vérifier que le méca-
nisme de blocage automatique est correctement enclenché.
CAPOTE
Une capote peut être installée sur la poussette.
L’assise est équipée de deux enclenchements situés sur les
côtés du dossier, permettant de fixer la capote.
17. Pour fixer la capote, introduire le système de fixation dans
les enclenchements (Fig. 18). Ensuite, attacher le revêtement
de la capote grâce à la fermeture éclair située sur le châssis
à côté du dossier. (Fig. 18A).
AVERTISSEMENT: L’opération de fixation de la capote doit
être effectuée des deux côtés de la poussette. Vérifier que la
capote est fixée correctement.
18. Pour retirer la capote, il faut ouvrir complètement la ferme-
ture éclair du revêtement de la capote et tirer vers le haut
les enclenchements et la capote (Fig. 19).
19. Pour régler la capote, la tirer et/ou la pousser vers le centre
(Fig. 20).
HABILLAGE-PLUIE
La poussette est équie d’un habillage-pluie.
AVERTISSEMENT: N’utiliser l’habillage-pluie qu’après avoir
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Best Friend Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Best Friend Plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 8,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info